olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen
muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttävät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa
huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset.
Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje
ja anna se myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toivomme, että laitteestasi on paljon iloa ja hyötyä.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
• Laitteen liitännän saa suorittaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
• Jos laitteessa esiintyy häiriöitä tai laite vahingoittuu, irrota sulakkeet tai kytke
virta pois pääkytkimestä.
• Laitteen korjauksen saa suorittaa vain asiantunteva huoltomekaanikko.
Asiantuntemattomalla tavalla suoritettu tai virheellinen korjaus voi altistaa
käyttäjän suureen vaaraan. Jos laite tarvitsee korjausta tai huoltoa, käänny
valtuutetun jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen.
Lasten turvallisuus
• Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa, kun laite on toiminnassa.
Turvallisuus laitetta käytettäessä
• Henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät pysty käyttämään laitetta turvallisesti fyysisten, motoristen tai henkisten kykyjensä tai kokemattomuutensa tai
taitamattomuutensa vuoksi, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen
henkilön valvontaa tai opastusta.
• Laitetta saa käyttää vain kotitalouksissa tavalliseen ruuanlaittoon ja paistamiseen.
• Liitettäessä sähkölaitteita laitteen läheisyydessä oleviin pistorasioihin on noudatettava varovaisuutta. Liitäntäjohdot eivät saa olla kosketuksissa kuuman
uunin luukun kanassa tai joutua sen väliin.
• Varoitus: Palovamman vaara! Uunin sisäosa kuumenee käytön yhteydessä.
• Jos uuniin laitetaan alkoholia sisältäviä aineksia, saattaa syntyä helposti sytty-
vä alkoholin ja ilman sekoitus. Avaa luukku tässä tapauksessa varovasti. Älä käsittele avaamisen yhteydessä hiillosta, kipinöitä tai tulta.
5Käyttöohje
3Akryyliamidia koskeva varoitus
Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspitoisten ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveydellisen vaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman
alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Page 6
Turvaohjeet6
Vahinkojen välttäminen
• Älä laita uunin pohjalle alumiinifoliota, leivinpeltiä, kattiloita jne., sillä emalipinta voi vahingoittua muodostuvan lämmön vuoksi.
• Paistovuoasta tippuva hedelmä- tai marjamehu jättää pintaan jälkiä, jotka eivät lähde pois puhdistamalla. Käytä erittäin kosteiden kakkujen tai piiraiden
paistamisessa korkeareunaista vuokaa tai peltiä.
• Älä laita mitään painoa avoinna olevan uunin luukun päälle.
• Älä kaada vettä suoraan kuumaan uuniin. Emalipinta ja väri voivat vahingoit-
tua.
• Erityisesti uunin etukylkien kovakourainen käsittely voi aiheuttaa lasin särkymisen.
• Älä säilytä uunissa tulenarkoja esineitä. Ne voivat syttyä palamaan, kun uuni
kytketään toimintaan.
• Älä säilytä uunissa kosteita elintarvikkeita. Ne voivat vahingoittaa emalipintoja.
• Jäähdytyspuhaltimen kytkeydyttyä pois toiminnasta uunissa ei saa olla ruokia,
joita ei ole peitetty. Luukun laseihin voi muodostua kosteutta, joka uunista
poistuessaan voi vahingoittaa kalusteita.
3Emalipintoja koskeva huomautus
Uunin emalipintoihin käytön yhteydessä syntyvät värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan tavallisessa eivätkä ammattimaisessa käytössä. Tällaisia
muutoksia ei siis katsota puutteeksi tai viaksi takuuoikeuden mielessä.
Page 7
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
7Laitteen kuvaus
Käyttöpaneeli
Luukun
kahva
Täyslasiluukku
Toimintopaneeli
Keittoalueen kytkin
Uunin virran merkkivalo
Kellon toimintopainikkeet
Uunin toiminnotLämpötilan valitsin
Lämpötilan merkkivalo
Ajan näyttö
Keittoalueen kytkin
Page 8
Laitteen kuvaus8
Uunin varustus
Ylälämpö ja grillivastus
Kannatintasot
Kannattimet, voidaan ottaa pois
Luukun sisäosa
Uunin kannatintasojen numerointi on merkitty luukun sisäpuolelle.
Lisäksi luukkuun on kiinnitetty uunitoimintojen pikaohje sekä suositellut kannatintasot ja lämpötilat yleisimmin valmistettaville
ruokalajeille.
Uunin valaistus
Rasvasuodatin
Takaseinämävastus
Puhallin
Alalämpö
Page 9
Uunin varusteet
Ritilä
Käytetään astioiden ja kakkuvuokien alla,
paistamisessa ja grillauksessa.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Uunipannu
Paistamiseen tai ylimääräisen rasvan keräämiseen.
9Laitteen kuvaus
Kolmet vetokiskot
2 kannatinta ja 3 teleskooppikiskoa.
Synkronoidut vetokiskot
Kiinnitysklipsit ja liitostanko.
Page 10
Ennen ensimmäistä käyttöä10
Ennen ensimmäistä käyttöä
Kellonajan asettaminen ja muuttaminen
3Uuni toimii ainoastaan, kun aika on asetettu.
Kun laite on liitetty sähköverkkoon tai sähkökatkoksen jälkeen, merkkivalo Kello (TAGESZEIT) vilkkuu automaattisesti.
1. Kun haluat muuttaa asetettua kellonaikaa,
paina painiketta Valinta (AUSWAHL), kunnes merkkivalo Kello (TAGESZEIT) alkaa vilkkua.
2. Aseta kellonaika painikkeella tai .
Vilkkuminen lakkaa noin 5 sekunnin kuluttua, ja kello näyttää säädettyä aikaa.
Laite on käyttövalmis.
3Kellonaikaa voidaan muuttaa vain, kun mi-
tään automaattitoimintoa (Aika (DAUER)
tai Loppu (ENDE)) ei ole asetettu.
Page 11
11Ennen ensimmäistä käyttöä
Ensimmäinen puhdistus
Puhdista uuni hyvin, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
1Huom: Älä käytä voimakkaita, hankaavia puhdistusaineita, jotta pinta ei vahin-
2. Käännä lämpötilan valintakytkin halutun lämpötilan kohdalle.
Toiminnan merkkivalo palaa niin kauan kuin uuni on kytkettynä toimintaan.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen kytkin ja läm-
pötilan valitsin Seis-asentoon.
3Jäähdytyspuhallin
Puhallin kytkeytyy toimintaan automaattisesti jäähdyttäen laitteen ulkopintoja.
Kun uuni kytketään pois toiminnasta, puhallin toimii edelleen jäähdyttäen laitetta. Kun laite on jäähtynyt riittävästi, puhallin sammuu itsestään.
Page 15
Uunin toiminnot
Uunissa on seuraavat eri toiminnot:
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Uunin valaistus Tällä toiminnolla voit sytyttää valon uunin sisälle, esim.
Kiertoilma ja rengaslämpövastus
PizzatoimintoKäytetään voimakkaamman ruskistuksen ja rapean pohjan
Ylä-/alalämpöLeivonta ja paistaminen yhdellä tasolla.
AlalämpöMureiden kakkupohjien paistamiseen.
SulattaminenSulattaminen: esim. kakkujen, voin, leivän, marjojen tai
Grilli Matalien ruokien grillaus, asetetaan ritilän keskelle paahtu-
Iso grilli Matalien ruokien grillaus suurina määrinä ja leivän paahta-
InfrathermSuurien liha- tai linturuokien paistaminen yhdellä tasolla.
15Uunin käyttö
puhdistuksen helpottamiseksi.
Leivonnaisten paistaminen jopa kolmella tasolla samanaikai-
sesti.
Säädä uunin lämpötila 20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä-/
alalämpötoiminnossa.
vaativien ruokien paistamiseen yhdellä tasolla.
Säädä uunin lämpötila 20–40 °C alhaisemmaksi kuin Ylä-/
Alalämpötoiminnossa.
muiden pakastettujen elintarvikkeiden.
maan.
minen.
Toiminto sopii myös gratinointiin ja kuorruttamiseen.
Page 16
Uunin käyttö16
Ritilän, uunipellin ja uunipannun asettaminen paikalleen
Uunipellin tai -pannun asettaminen
paikalleen:
Aseta uunipelti tai -pannu haluamasi kannatintason teleskooppikannattimille siten,
että molemmat pidätintappien reiät kiinnittyvät teleskooppikannattimille.
Ritilän asettaminen:
Aseta ritilä siten, että ritilän jalat ovat alaspäin.
mikä estää paistoastian liukumista pois ritilältä.
Ritilän ja uunipannun asettaminen
paikalleen:
Aseta ritilä uunipannulle.
Aseta ritilä ja uunipannu haluamasi kanna-
tintason teleskooppikannattimille siten,
että uuninpannun etummaiset pidätintappien reiät kiinnittyvät teleskooppikannattimille.
3Jotta ritilän tai peltien paikalleen asettaminen sujuu helposti riippumatta siitä,
miten kauas ulos kannattimet on vedetty, aseta varusteet ensin kannattimien
takaosaan, työnnä sitä vasteeseen saakka ja laske varusteet vasta sen jälkeen
etuosaan pidätintappeihin.
Page 17
Synkronoidut vetokiskot
3Jotta vetokiskot voitaisiin helpommin vetää ulos, voidaan yksittäiset
teleskooppikannattimet kiinnittää yhteen tangolla.
Synkronoitujen vetokiskojen asentaminen
1Huomioi kiinnitysklipsejä asentaessasi, että
liitostangon kiinnityskulman tulee osoittaa
taaksepäin!
Aseta vasen ja oikea kiinnitysklipsi vastaavalle teleskooppikannattimelle niin, että
ylempi ura tarttuu taaempaan kiinnityspulttiin.
Paina kiinnitysklipsejä lujasti, kunnes ne lukittuvat paikoilleen.
Aseta liitostanko vasemman ja oikean
teleskooppikiskon taaempaan kiinnityskulmaan (1.).
Käännä liitostankoa ylöspäin ja paina sitä
samalla kummankin kiinnitysklipsin lukitukseen (2.).
17Uunin käyttö
Nyt teleskooppikiskot voidaan vetää ulos
yhdessä samanaikaisesti.
Aseta rasvasuodatin paikalleen vain
paistamisen ajaksi suojataksesi takasei-
nän lämmitysvastuksen rasvaroiskeilta.
Rasvasuodattimen asentaminen
Aseta rasvasuodatin yläkautta uunin
takaseinässä olevaan aukkoon (ilmanvaihtoaukko).
Rasvasuodattimen irrottaminen
Irrota rasvasuodatin vetämällä sitä
ylöspäin.
Page 19
Kellotoiminnot
Ajan näyttö
19Uunin käyttö
ToimintovalotToimintovalot
-painike
Valinta (AUSWAHL)-
painike
-painike
Ajastin (KURZZEIT)
Ajastimen asetus. Asetetun ajan kuluttua kuuluu merkkiääni.
Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
Aika (DAUER)
Tämän avulla voidaan säätää, miten kauan halutaan uunin olevan toiminnassa.
Loppu (ENDE)
Tämän avulla uuni voidaan säätää kytkeytymään pois toiminnasta tietyn ajan
kuluttua.
Kello (TAGESZEIT)
Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai kysely.
(Katso myös luku “Ennen ensimmäistä käyttöä”)
Page 20
Uunin käyttö20
3Kellotoimintojen käyttöohjeet
• Kun joku kellotoiminto valitaan, vastaava merkkivalo vilkkuu noin 5 sekunnin
ajan. Vilkkumisen aikana voit säätää haluttua aikaa painikkeella tai .
• Kun haluttu aika on asetettu, merkkivalo vilkkuu vielä noin 5 sekuntia. Sen
jälkeen merkkivalo palaa jatkuvasti. Asetettu aika alkaa kulua.
• Äänimerkin voi vaimentaa painamalla mitä tahansa painiketta.
• Voit valita haluamasi uunin toiminnon ja lämpötilan ennen tai jälkeen kello-
toimintojen Aika (DAUER) ja Loppu (ENDE) asettamista.
• Kun kypsennys on päättynyt, käännä uunin toimintakytkin ja lämpötilan valitsin takaisin SEIS-asentoon.
2Ajan näytön kytkeminen pois toiminnasta
Ajan näytön kytkeminen pois toiminnasta säästää energiaa.
Ajan näytön kytkeminen pois toiminnasta
Paina mitä tahansa kahta painiketta, kunnes näytön valo sammuu.
Ajan näytön kytkeminen toimintaan
Paina mitä tahansa painiketta, kunnes kellonaika tulee taas näkyviin.
3Näyttö voidaan kytkeä pois toiminnasta vain, kun mikään kellotoiminnoista Aika
(DAUER), Loppu (ENDE) tai Ajastin (KURZZEIT) ei ole käytössä.
Page 21
Ajastin (KURZZEIT)
1. Paina painiketta Valinta (AUSWAHL), kun-
nes merkkivalo Ajastin (KURZZEIT) alkaa
vilkkua.
2. Säädä painikkeella tai haluamasi aika
Ajastin (enintään 2 tuntia 30 minuuttia).
Noin 5 sekunnin kuluttua näytössä näkyy
jäljellä oleva aika.
Merkkivalo Ajastin (KURZZEIT) palaa.
21Uunin käyttö
Kun aika on kulunut loppuun, toiminnon
merkkivalo vilkkuu ja kuuluu 2 minuutin
pituinen merkkiääni.
Merkkiääni voidaan vaimentaa painamalla
mitä tahansa painiketta.
Page 22
Uunin käyttö22
Aika (DAUER)
1. Paina painiketta Valinta (AUSWAHL), kun-
nes merkkivalo Aika (DAUER) alkaa vilkkua.
2. Aseta painikkeella tai haluamasi kyp-
sennysaika.
Kellonaika palaa näkyviin noin 5 sekunnin
kuluttua. Merkkivalo Aika (DAUER) palaa.
Kun aika on kulunut loppuun, merkkivalo
vilkkuu, kuuluu merkkiääni 2 minuutin
ajan, ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
3. Merkkiääni voidaan vaimentaa ja ohjelma
pysäyttää painamalla mitä tahansa painiketta.
Page 23
Loppu (ENDE)
1. Paina painiketta Valinta (AUSWAHL), kun-
nes merkkivalo Loppu (ENDE) alkaa vilkkua.
2. Aseta painikkeella tai haluamasi pois-
kytkeytymisaika.
Kellonaika palaa näkyviin noin 5 sekunnin
kuluttua.
Merkkivalo Loppu (ENDE) palaa.
23Uunin käyttö
Kun aika on kulunut loppuun, merkkivalo
vilkkuu, kuuluu merkkiääni 2 minuutin
ajan, ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
3. Merkkiääni voidaan vaimentaa ja ohjelma
pysäyttää painamalla mitä tahansa painiketta.
Page 24
Uunin käyttö24
Aika (DAUER) ja Loppu (ENDE) yhdessä
3Toimintoja Aika (DAUER) ja Loppu (ENDE) voidaan käyttää yhdessä, kun uuni ha-
lutaan kytkeä automaattisesti toimintaan ja pois toiminnasta myöhempänä
ajankohtana.
1. Aseta valmistettavan ruoan vaatima kyp-
sennysaika toiminnolla Aika (DAUER).
Esimerkissä kypsennysaika on 1 tunti.
2. Aseta aika, jolloin ruoan on määrä olla val-
mista, toiminnolla Loppu (ENDE).
Kello 14:05.
Merkkivalot Aika (DAUER) ja Loppu (ENDE)
palavat, ja näytössä näkyy kellonaika.
Kello 12:05.
Uuni kytkeytyy automaattisesti toimintaan
vaadittuna kellonaikana.
Kello 13:05.
Asetetun kestoajan kuluttua uuni kytkeytyy
pois toiminnasta.
Kello 14:05.
Page 25
Käyttömahdollisuudet, taulukot ja vihjeet
Kypsennystaulukko
Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia.
25Käyttömahdollisuudet, taulukot ja vihjeet
Teho-
taso
1-2
2-3
3-4
4-5Keittäminen
6-7
7-8
Kypsennys-
tapa
0Jälkilämpö,Tarjollepano
Lämpimänä-
1
9
pito
Sulatus
Hyydyttämi-
nen
Haudutuskyp-
sennys
Höyrytys
Höyrykypsen-
nys
Mieto
paistaminen
Voimakas
paistaminen
Keittäminen
Paistaminen
Friteeraus
käyttökohdeKestoOhjeita/vinkkejä
Valmiiden ruokien
lämpimänäpito
Hollandaise-kastike,
voin sulattaminen, suklaa, lii-
vate
Omeletti, munakas10-40 min.
Riisin ja maitoruokien hau-
dutus
Valmisruokien kuumennus
Vihannesten, kalan
höyrykypsennys
Lihan paistaminen
Perunoiden keittäminen20-60 min.
Suurempien ruokamäärien-
kypsennys, pataruoat ja kei-
tot
Leikkeet, Cordon bleu, kyljyk-
set, nakit, makkarat, maksa,
mykyt, kananmunat,
ohukaiset, munkit
Perunaohukaiset, ulkofilee,
pihvit, pannukakut
Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan paistami-
nen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten perunoiden paistaminen
tarpeen
mukaisesti
5-25 min.Sekoita välillä
25-50 min.
20-45 min.
60-150
min.
jatkuva
paisto
5-15 min.
/ pannulli-
nen
Peitä ruoka kannella
Kypsennä kannella pei-
tettynä
Riisi tarvitsee vähintään kaksinkertaisen
määrän nestettä, sekoi-
ta maitoruokia välillä
Käytä vihanneksille vä-
hän nestettä (muutama
ruokalusikallinen)
Käytä vähän nestettä,
esim.: enintään ¼ l
vettä / 750 g perunoita
Enintään 3 l nestettä
plus valmistusaineet
Käännä välillä
Käännä välillä
3Keittämisen tai paistamisen alussa on suositeltavaa käyttää suurinta tehotasoa
ja suorittaa sen jälkeen pitemmän kypsymisajan vaativien ruokien loppukypsennys halutulla tehotasolla.
1
Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy herkästi palamaan. Huomio! Tulipalon vaara!
Page 26
Käyttömahdollisuudet, taulukot ja vihjeet26
Paistaminen
Uunin toiminto: Kiertoilma ja rengaslämpövastus tai Ylä-/alalämpö
Paistovuoat
• Ylä-/alalämpö -toiminnossa voidaan käyttää tummasta metallista valmis-
tettuja ja pinnoitettuja vuokia.
• Kiertoilma ja rengaslämpövastus -toiminnossa voidaan käyttää myös vaa-
leasta metallista valmistettuja vuokia.
Kannatintasot
• Paistaminen Ylä-/alalämpö -toiminnolla on mahdollista vain yhdellä tasol-
la.
• Kiertoilma ja rengaslämpövastus -toiminnossa voit paistaa samanaikaisesti
jopa 3 pellillistä:
1 uunipelti:
esim. kannatintasolla 3
1 uunipelti:
esim. kannatintasolla 1
2 uunipeltiä:
esim. kannatintasoilla 1 ja 3
3 uunipeltiä:
Kannatintasot 1, 3 ja 5
Page 27
27Käyttömahdollisuudet, taulukot ja vihjeet
Yleisohjeita
• Aseta leivinpelti uuniin siten, että viisto reuna tulee eteen!
• Ylä-/alalämpö tai Kiertoilma ja rengaslämpövastus -toiminnossa voit
laittaa uuniin samanaikaisesti myös kaksi vuokaa alekkain ritilän päälle. Paistoaika ei juurikaan pitene.
3Pakasteruokien sulatuksen yhteydessä uunipellit saattavat vääntyä. Tämä johtuu
pakasteiden ja uunin lämpötilan suuresta erosta. Uunipelti suoristuu, kun se
jäähtyy.
Paistotaulukoita koskevia ohjeita
Taulukoissa on mainittu ruokalajit, niiden vaatimat lämpötila-asetukset, kypsennysajat sekä kannatintasot.
• Mainitut lämpötila-asetukset sekä paistoajat ovat ohjeellisia. Tulokseen vaikuttavat myös taikinan määrä ja koostumus sekä vuoan ominaisuudet.
• Suosittelemme, että valitset aluksi alhaisemman lämpötilan ja nostat lämpöä
vasta tarvittaessa, esimerkiksi kun haluat ruskeamman pinnan tai jos kypsyminen kestää liian kauan.
• Jos et löydä paistokseesi soveltuvia ohjearvoja, sovella jonkun vastaavantyyppisen paistoksen tietoja.
• Paistettaessa leivonnaisia leivinpellillä tai vuoissa useammalla tasolla paistoaika saattaa olla 10–15 minuuttia pitempi.
• Kosteat leivonnaiset (esim. pizzat, hedelmäpiirakat yms.) on paistettava yhdellä tasolla.
• Jos paistettavan leivonnaisen pinta on epätasainen, se saattaa ruskistua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Ruskistuminen tasaantuu paistamisen edetessä.
• Uuden uunisi paisto-ominaisuudet voivat olla erilaiset kuin vanhassa uunissasi. Noudata sen vuoksi totuttujen asetusten (lämpötila, paistoajat) ja kannatintasojen sijaan seuraavissa taulukoissa mainittuja suosituksia.
2Jos paistoaika on pitkä, voit kytkeä virran pois uunista noin 10 minuuttia ennen
paistoajan päättymistä ja hyödyntää jälkilämpöä.
Ellei toisin ei ole mainittu, taulukoiden arvot perustuvat tilanteeseen, jossa uuni
on kypsennyksen alkaessa kylmä.
Munavaahtoleivokset, marengit1/3---80-1002:10-2:50
Mantelitortut1/3---100-1200:40-1:20
Pienet hiivataikinaleivonnaiset1/3---160-1700:30-0:60
Pienet voitaikinaleivonnaiset1/3---170-180
1)
0:30-0:50
Sämpylät1/4---1600:30-0:45
Pienet kakut (20kpl/pelti)1/4---140
1)
0:25-0:40
1) Esilämmitä uuni
Page 31
Leivontavinkkejä
PaistotulosMahdollinen syyKorjaus
Kakku on liian vaalea
pohjasta
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku on liian kuivaLiian alhainen paistolämpötilaSäädä lämpötila korkeammaksi
Kakku ruskistuu epätasaisesti
Kakku ei kypsy mainitussa
paistoajassa
Väärä kannatintasoPaista kakku alemmalla kanna-
tintasolla
Liian korkea paistolämpötilaSäädä vähän alhaisempi lämpö-
tila
Liian lyhyt paistoaikaPidennä paistoaikaa
Paistoaikaa ei voi lyhentää
valitsemalla korkeamman
lämpötilan
Taikinassa on liian paljon nestettä Käytä vähemmän nestettä.
Varmista, että sekoitusaika on
oikea, erityisesti kun valmistat
taikinan monitoimikoneella
Liian pitkä paistoaikaLyhennä paistoaikaa
Liian korkea paistolämpötila ja lii-
an lyhyt paistoaika
Säädä paistolämpötila alhaisem-
maksi ja pidennä paistoaikaa
Taikina on jaettu epätasaisestiJaa taikina tasaisesti pellille
Rasvasuodatin on kiinnitetty pai-
Irrota rasvasuodatin.
kalleen.
Liian alhainen lämpötilaSäädä lämpötila vähän korke-
Varoitus: Puhdistusta varte laite on sammutettava ja jäähdytettävä.
Varoitus: Älä puhdista laitetta höyry- tai painepesurilla turvallisuussyistä.
Huomaa: Älä käytä hankausaineita, teräviä puhdistusvälineitä tai syövyt-
täviä pesuaineita.
Älä käytä voimakkaasti hankaavia pesuaineita tai teräviä metallisia raa-
puttimia uunin ovilasin puhdistukseen, koska nämä saattavat naarmuttaa
lasin pintaa ja aiheuttaa sen halkeamisen.
Ulkopinnat
• Pyyhi uunin etupuoli pehmeällä liinalla ja lämpimällä vedellä, johon olet lisännyt vähän pesuainetta.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa niille tarkoitettuja puhdistusaineita.
• Älä käytä puhdistuksessa hankausaineita tai hankaavia pesusieniä.
Uunin sisätila
Puhdista uuni jokaisen käytön jälkeen. Tahrat on siten helpompi poistaa eivätkä
ne pala kiinni.
1. Kytke uuniin valo puhdistuksen helpottamiseksi.
2. Pyyhi ja kuivaa uuni jokaisen käyttökerran jälkeen. Käytä puhdistuksessa vettä,
Puhdista uunin sisään laitettavat varusteet (ritilä, leivinpelti, kannattimet jne.)
jokaisen käytön jälkeen ja kuivaa hyvin. Puhdistus on helpompaa, kun liotat osia
vähän aikaa.
Rasvasuodatin
1. Puhdista rasvasuodatin astianpesuaineliuoksessa tai astianpesukoneessa.
2. Kun suodattimessa on kiinni palanutta likaa, keitä sitä vedessä, johon olet laittanut
Ylävastus voidaan kääntää alas, jolloin uunin yläosan puhdistaminen on helpompaa.
Vastuksen kääntäminen alas
1Varoitus: Käännä vastus alas vain, kun uu-
nissa ei ole virtaa eikä se enää ole kuuma!
1. Irrota kannattimet.
2. Tartu kiinni vastuksen etuosasta ja vedä
ulospäin uunin sisäsäinämässä olevan kohouman ylitse.
3. Vastus kääntyy nyt alas.
1Huom: Älä paina vastusta väkisin alas! Se
saattaa katketa.
Uunin yläosan puhdistaminen
Vastuksen kiinnittäminen
1. Käännä vastus takaisin uuninyläosaan asti.
2. Vedä vastusta jousivoimaa vasten ulospäin
ja vie se uunissa olevan kohouman ylitse.
3. Anna lukittua pidikkeeseen.
4. Kiinnitä kannattimet paikoilleen.
1Huom: Vastuksen on oltava molemmilta
reunoilta uunin sisäseinämässä olevan kohouman yläpuolella ja lukittunut oikein
paikoilleen.
Page 45
Uunin luukku
Uunin luukku voidaan irrottaa kokonaan, jotta uunin sisätilan puhdistaminen
olisi helpompaa.
Uunin luukun irrottaminen
1. Avaa uunin luukku kokonaan.
2. Avaa kummankin saranan kiristysvipu (A)
kokonaan.
3. Sulje uunin luukku ensimmäiseen lukitus-
kohtaan saakka (noin 45°).
45Puhdistus ja hoito
4. Tartu uunin luukkuun käsin kummastakin
sivusta ja vedä viistosti ylöspäin poispäin
uunista (Varoitus: luukku on raskas).
3Aseta uunin luukku ulkopuoli alaspäin peh-
meälle, tasaiselle alustalle, esimerkiksi
liinan päälle.
Page 46
Puhdistus ja hoito46
Uunin luukun asettaminen paikalleen
1. Tartu uunin luukkuun käsin kummastakin
sivusta kahvapuoli itseesi päin ja pidä luukkua hieman vinossa, alle 45 asteen kulmassa.
Aseta uunin luukun alaosassa olevat lovet
uunin saranojen kohdalle.
Anna luukun liukua niin pitkälle kuin se
menee.
2. Avaa uunin luukku kokonaan.
3. Aseta kiristysvipu (A) takaisin kumpaankin
saranaan alkuperäiseen asentoon.
4. Sulje uunin luukku.
Page 47
47Puhdistus ja hoito
Uunin luukun lasi
Uunin luukussa on kolme toisiinsa kiinnitettyä lasilevyä. Sisälasilevyt voidaan irrottaa puhdistamista varten.
1Varoitus! Etulasi saattaa särkyä, jos siihen kohdistuu iskumaista tms. kuormitus-
ta.
Luukun lasien purkaminen
1. Avaa uunin luukku kokonaan.
2. Avaa kummankin saranan kiristysvipu (A)
kokonaan.
3. Sulje uunin luukku ensimmäiseen lukitus-
kohtaan saakka (noin 45°).
4. Tartu luukun suojukseen (B) luukun
yläreunan kummastakin sivusta ja irrota
kiinnittimestä painamalla suojusta
sisäänpäin Irrota luukun suojus sen jälkeen
vetämällä ylöspäin.
Page 48
Puhdistus ja hoito48
5. Irrota sitten lasit vuorotellen: tartu luukun
laseiin yläreunasta ja irrota lasi urasta vetämällä lasia ylöspäin.
Luukun lasien puhdistaminen
Puhdista luukun lasit huolelliesesti vedellä, johon on lisätty pesuainetta. Kuivaa
lasi sen jälkeen huolellisesti.
Luukun lasien asettaminen paikalleen
1. Aseta luukun lasit paikalleen vuorotellen:
vie luukun lasi vinosti ylhäältä päin luukun
alareunassa olevaan profiiliin ja työnnä lasi
sisään.
3Aseta ensin pieni lasilevy, sitten iso lasilevy.
2. Tartu luukun suojukseen (B) sivulta. Aseta
se luukunreunan sisäpuolelle ja kiinnitä
luukun suojus (B) luukun yläreunaan.
Page 49
3Luukunsuojuksenavoimessa sivussa (B) on
ohjausura (C). Se täytyy työntää ulkolasilevyn ja ohjauskulman (D) väliin.
Kiinnittimen (E) täytyy olla paikallaan.
3. Avaa uunin luukku kokonaan.
49Puhdistus ja hoito
4. Aseta kiristysvipu (A) takaisin kumpaankin
saranaan alkuperäiseen asentoon.
5. Sulje uunin luukku.
Page 50
Mitä tehdä, jos …50
Mitä tehdä, jos …
OngelmaMahdollinen syyKorjaus
Keittoalueet eivät toimi.Noudata kalusteeseen asennettavan keittotason käyttöohjetta.
Uuni ei kuumene.Uunia ei ole kytketty toimin-
taan.
Kellonaikaa ei ole asetettu.Aseta kellonaika.
Tarvittavia säätöjä ei ole ase-
tettu.
Sulaketaulun sulake on pala-
nut (sulakekotelo).
Uunin valo ei toimi.Uunin lamppu on palanut.Vaihda uunin lamppu.
Kytke uuni toimintaan.
Tarkista säädöt.
Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys
ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
1Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen huolto-
henkilöiden tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita.
3Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä.
3Laitteet, joissa on metallinen etuosa:
Koska laitteen etuosa on viileä, uunin luukun sisempään lasiruutuun saattaa
muodostua joksikin aikaa höyryä, kun luukku avataan paistamisen aikana tai sen
jälkeen.
Page 51
Jätehuolto
51Jätehuolto
2
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen.
Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
2Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli W ,osoittaa, että tätä tuo-
tetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa
laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
1Varoitus: Vaaratilanteiden välttämiseksi käytöstä poistettu laite on ennen hävit-
tämistä tehtävä toimimattomaksi.
Erota laite verkosta ja irrota laitteen verkkoliitäntäjohto.
Page 52
Asennusohjeet52
Asennusohjeet
1
Huomio: Laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vain toimiluvallinen
asiantuntija.
Tämän määräyksen noudattaminen on edellytys takuun voimassaololle mahdollisten vahinkojen esiintyessä.
1Turvallisuusohjeet asentajalle
• Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta, joka mahdollistaa laitteen eristämi-
sen verkkovirrasta vähintään 3 mm:n kosketusvälillä.
Sopivia erotuslaitteita ovat esim. LS-kytkimet, varokkeet (kierrettävät varokkeet on irrotettava varokepesästä), FI-kytkimet ja releet.
• Kosketussuoja on varmistettava asennuksessa.
• Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata standardin DIN 68930 vaatimuksia.
• Kalusteeseen asennetuissa liesissä ja keittotasoissa on erikoispistokkeet. Tur-
vallisuussyistä niitä saa käyttää vain saman valmistajan laitteiden yhteydessä.
Page 53
53Asennusohjeet
Page 54
Asennusohjeet54
Page 55
55Asennusohjeet
Page 56
Takuu/Huolto56
Takuu/Huolto
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta
"kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita
ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Page 57
57Takuu/Huolto
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy
mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
•
Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
•
Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai
tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
•
Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
•
Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
•
Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 58
Takuu/Huolto58
www.electrolux.com
ptb
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika+420 2 61 12 61 12Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Pols ka +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa