Aeg E4140-1 User Manual

Page 1
COMPETENCE E4140-1
Le four encastré pyrolytique
Mode d'emploi
Page 2
I
ibl
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les pre­mières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'ache­teur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
3
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une uti-
2
lisation économique et non polluante de l'appareil. Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section
"Que faire si ......
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
l'environnement.
2
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...
e avec
Page 3
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler l'heure du journ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuire avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . 26
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Page 4
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Effectuer la pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec­tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau­des ni être coincés dans la porte du four chaud.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.
Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou gril­lez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intéri- eures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pen­dant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
5
Page 6
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner
de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après vente.
En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les dis­joncteurs.
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.
Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provo­quée.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la platine universelle.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
6
Page 7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou­jours sans CFC.
Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.
Mise au rebut
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d'alimentation.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans une situation de danger mortel.
Consignes d'élimination
2
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spé­cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Isolation écologique
Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de
substances toxiques et classée comme inoffensive.
7
Page 8
Structure de l'appareil
Panneau de commande
L'appareil est équipé de boutons rotatifs escamotables.
Fonctions du four et indicateurs de fonctionnement
Sélecteur de réglage de la fonction du four désirée. La fonction du four sélectionnée est affichée dans l'indicateur de fonc­tionnement du four.
Sélection de la température et affichage de la température
Sélecteur de réglage de la température du four désirée. La température du four sélectionnée est affichée dans l'affichage de température.
Lampe témoin de fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées.
Lampe témoin de température
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Commande de zones de cuisson et indicateurs de zone de cuisson
Commande d'enclenchement des zones de cuisson. Le niveau de cuisson désiré est affiché dans l'indicateur de la zone de cuisson.
8
Page 9
Fonctions de l'horloge et affichage de l'heure
Touces de réglage des fonctions de l'horloge. L'heure ou le moment du réveil sont affichés dans l'affichage de l'heure.
Fonctions de l'horloge
Votre appareil dispose d'une horloge programmable qui vous permet d'afficher l'heure du jour, d'utiliser la minuterie de l'horloge comme «réveil de cuisine» ou, avec l'aide de la fonction Automatique, de régler les temps de cuisson et de rôtissage.
Heure du jour
La fenêtre d'affichage affiche l'heure actuelle tant qu'aucune autre fonction de l'horloge n'est sélectonnée.
Minuterie de l'horloge
Avec la fonction Minuterie ] , vous pouvez définir un délai de «réveil» maximal de 2 heures 30 minutes. La minuterie de l'horloge ] fonctionne comme un réveil de cuisine normal et n'a aucune action sur le fonctionnement du four.
Fonctions automatiques
Avec la fonction Durée < et Fin > , vous pouvez régler l'horloge pour le four de telle façon que le four s'enclenche et s'arrête automa­tiquement.
9
Page 10
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5niveaux chacune pour insérer les accessoires.
Sécurité antibasculement
Toutes les grilles d'insertion sont équipées d'une sécurité antibascule­ment qui empêche de les sortir complètement par inadvertance. Lors du placement des grilles d'insertion, cette sécurité antibas­culement doit se trouver à l'arrière.
10
Filtre à graisse
Le filtre à graisse fourni avec l'appa­reil protège de l'encrassement le ventilateur situé dans la paroi arrière du four. Veuillez toujours l'utiliser pour rôtir avec Chaleur tournante ou avec Rôtissage direct sur la grille, sur la platine universelle ou dans un réci- pient de rôtissage ouvert.
Page 11
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson.
Poursuite de la marche du venti­lateur
Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.
Accessoires du four
Les éléments suivants font partie de la livraison:
Grille combinée
Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou commeplatine ou comme réceptacle pour la graisse
Platine
Pour gâteau et biscuits
11
Page 12
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
S Air convention.
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des gâteaux sur un plan de cuisson. De plus, elle convient pour les pâtisse­ries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit égale- ment être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40°C plus basse que pour Chaleur convent.
La Chaleur convent. est en service et en plus le ventilateur est enclen­ché.
U Air pulsé
L'air pulsé convient particulièrement pour cuire au four sur plusieurs plans de cuisson simultanément.
La température du four est en général de 20-40°C plus basse que pour Chaleur convent.
L'élément chauffant annulaire est en service. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire.
12
O Chaleur convent.
La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau. La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas.
I Rôtissage
Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient éga- lement pour gratiner.
L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en service.
Z Grill grande surface
Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en supplément attaché au plafond du grill.
Page 13
F Grill
Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
Ü Chaleur inférieure
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtis- series, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants.
Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four est en service.
A Décongeler
Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongéla- tion en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain, fruits ou autres aliments délicats.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage.
Pyrolyse
La fonction Pyrolyse est un système de nettoyage automatique. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui se laissent facilement essuyer après refroidisse­ment du four.
Lors de cette fonction, le four est chauffé à env. 500 °C.
13
Page 14
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
0 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de leau chaude additionnée de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
3
commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film protecteur contre les traces de doigts.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée.
Indication pour les appareils avec paroi frontale en aluminium
Attention: Le matériau est sensible aux rayures.
1
Le panneau de commande et la porte du four sont en aluminium ano­disé. Nettoyez la paroi frontale de l'appareil avec une solution chaude de produit de vaisselle. Vous pouvez également utiliser un produit de net­toyage de vitres ou une crème de nettoyage.
14
Page 15
Régler l'heure du journ
Le four ne fonctionne que si l'hor-
3
loge est réglée.
Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, les indica­teurs de fonction de l'horloge clignotent D.
0 1. Avec les touches + ou -, régler
l'heure du jour.
2. Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure du jour définie est affichée dans l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
15
Page 16
Modifier l'heure du jour
0 Appuyez sur la touche b jusqu'à
ce que la lampe témoin de fonc­tionnement Heure du jour D clig­note.
3. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour.
4. Attendez 5 secondes.
16
Le clignotement s'arrête et l'heure du jour définie est affichée dans l'indicateur. L'appareil est prêt à fonctionner.
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
3
automatique (Durée < ou Fin > n'est programmée).
Page 17
Commande des zones de cuisson
Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y
compris les positions intermédiaires)
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale 9 = puissance maximale
17
Page 18
Cuire avec la zone de cuisson
0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage,
sélectionnez une puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau de poursuite de cuisson requis.
3. Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
2
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
18
Page 19
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Placez le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur la grille, sur la lèchefrite ou dans un récipient de rôtissage ouvert.
0 Mettre en place le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
0 Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et décrochez-le vers le haut.
19
Page 20
Utiliser la grille et la platine universelle
Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers le bas.
Mettre la grille en place
0 Placer la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés vers le bas. La sécurité antibascule­ment doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine
0 Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, pla­cez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les ren­foncements de la platine.
20
Page 21
Allumer le four en marche et l'éteindre
0 1. Pour l'utilisation, appuyez le cas échéant sur le sélecteur Fonctions du
four et le sélecteur "Température“. Les sélecteurs ressortent.
2. Tournez le sélecteur "Fonctions du four pour sélectionner la fonction désirée. L'indicateur de fonctionnement affiche le symbole de la fonction sélectionnée.
3. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le sélecteur "Température“. L'indicateur de température affiche la température sélectionnée.
La lampe témoin de fonctionnement jaune s’allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées.
La lampe témoin rouge de température reste allumée tant que le four chauffe. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, la lampe témoin de température s'éteint.
4. Pour éteindre le four, mettez le sélecteur "Fonctions du four et le sélecteur "Température en position zéro.
5. Appuyez sur le sélecteur pour l'enfoncer dans son logement.
21
Page 22
Utilisation du fonctionnement automatique
La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélection-
3
nées avant ou après le réglage de la fonction automatique.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes.
Durée <
Avec la fonctionDurée <, vous pouvez définir pendant combien de temps le four doit être en service.
0 1. Appuyez surla touche ] jusqu'à ce
que la lampe témoin de fonctionne­ment Durée < clignote.
2. glez la durée de cuisson souhaitée à l'aide des touches + ou -.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur revient à l'heure du jour. L'indicateur Durée < s'allume et le four est immédiatement en service. Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur clignote, un signal acou­stique retentit pendant 2 minutes et le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
22
Page 23
Fin >
Avec la fonction Fin >, vous pouvez définir quand le four doit se mettre automatiquement hors service.
0 1. Actionner la touche ] jusqu'à ce
que l'indicateur de fonction Fin > clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez le moment désiré de la mise hors ser­vice.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur revient à l'heure du jour. L'indicateur Fin > s'allume et le four est immédiatement en service. Lorsque l'heure a expiré, la lampe témoin clignote et un signal acou­stique retentit pendant 2 minutes et le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
23
Page 24
Durée < et Fin > combinées
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
3
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur .
0 1. Avec la fonction Durée < , réglez la
durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin > , réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas à 14:05.
3. Les indicateurs Durée < et Fin > s'allument et l'heure est affichée à l'indicateur. Dans ce cas 12:05. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures. Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. (14:05)
24
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonc­tion du four et de température sur zéro.
Page 25
Minuterie
Un signal acoustique retentit à l'expiration de la minuterie ].
1. Appuyez sur la touche ] jusqqu'à ce que l'indicateur Minuterie ] clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de minuterie désirée. (Max. 2 heures et 30 minutes).
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur affiche le temps restant. L'indicateur Minuterie ] s'allume. Lorsque la période a expiré, l'indica­teur clignote et un signal acou­stique retentit pendant 2 minutes.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre le signal.
25
Page 26
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position
du com-
mutateur
7-9
6-7
4-5 Cuisson
3-4
2-3 Faire gonfler
1-2 Faire fondre
Opération de cuis-
son/Niveau de pour-
suite de cuisson
9 Saisir
Cuisson
forte
Cuisson
douce
Cuisson à la vapeur,
cuisson à l'étuvée
convient pour
Commencer à faire bouillir de grandes quantités
d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches)
Cuire des pommes frites, saisir la viande, p.ex.
goulasch ,faire cuire par exemple des crêpes de
pommes de terre,cuisson de filets, steaks
Cuisson de viandes, escalopes, cordon bleu
côtelettes, fricadelles, saucisses à griller, du foie
du roux, faire frire un rôti doux
des oeufs, des omelettes, des carpes
Cuisson de fortes quantités d'aliments, ragoûts et
soupes ,cuissons à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
Cuisson à l'étuvée de légumes, cuisson de viande à
l'étouffée,cuisson de riz au lait
Faire gonfler du riz et des plats de riz
(remuer de temps à autre),
Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de
terre ou de légumes, réchauffer des plats préparés
Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise,
garder des plats chauds,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
26
0 Chaleur résiduelle, position Arrêt
Nous recommandons le degré de démarrage de cuisson «9» pour démar-
3
rer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite de terminer la cuisson de mets au temps de cuisson plus long au niveau de poursuite de cuisson supérieur.
Page 27
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utilisez la fonction du four Air convention. S, Air pulsé U ou Chaleur convent. O .
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour cuire les gâteaux!
1
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particu-
lièrement pour Chaleur convent O .
Les moules en métal clair conviennent également pour Air
convention. S ou Air pulsé U .
Plans de cuisson
La cuisson avec Air convention. S ou Chaleur convent. O n'est pos-
sible que sur un seul plan de cuisson à la fois.
Avec Air pulsé U , vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plans de cuisson à
la fois.
1 platine: Plan de cuisson 3
2 platines: plans de cuisson 1 et 4
1 moule à gâteau: Plan de cuisson 1
3 platines: plans de cuisson 1, 3 et 5
27
Page 28
Indications générales
Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
bas en haut.
Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille.
Avec Air convention. S ou Chaleur convent. O , vous pouvez égale-
ment cuire dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les tempé- ratures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule.
En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des mou-
les, le temps de cuisson peut s'allonger de 10-15 minutes.
Préparer les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur
un étage à la fois.
La première fois, nous recommandons de régler la valeur de tempéra-
ture la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette per-
sonnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des dif-
férences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunis- sement se compensent dans la suite de la cuisson.
28
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfourne­ment dans le four froid.
Page 29
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un plan de cuisson
Type de pâtisserie Air convention. S Chaleur convent. O Durée
Plans de
cuisson
depuis
le bas
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson
depuis le
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof
Gâteau de Savoie/ cake
1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte en pâte bri­sée
Fond de tarte en pâte molle/malaxée
Tarte aux pommes recou­verte
Quiche Lorraine
3 170-180 2
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
190-210
1
0:10-0:25
Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Gâteaux sur platines
Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte
150-170
1
3
160-180
3
1
0:40-1:00
d'amandes et aux raisins)
Pain (pain de seigle) d'abord
.....................................puis
Choux, éclairs 3
Biscuit roulé et fourré 3
1
160-170
180-200
140-160
150-170
1
2
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
250
160-180
180-200
1
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
29
Page 30
Type de pâtisserie Air convention. S Chaleur convent. O Durée
Plans de
cuisson
depuis
le bas
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson
depuis le
bas
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
de pâte sablée)
Petit-beurre/gâteau sucré 3
160-170
1
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/pâte à
2
gâteau)
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée
1
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteau sur platine de four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc,
- - 3 crème, gâteau fourré)
Pizza (avec garniture importante)
2
1 180-200 1
Pizza (mince) 1 200-220 1
3
Tempéra-
ture
ºC
190-210
160-180
190-210
230-300
1
1
1
1
pour les
deux
fonctions
h: min
0:15-0:30
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
30
Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie, pâte non
1 200-220 1
270-300
1
0:08-0:15
levée)
Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée
Petits gâteaux secs (échaudés)
Petits gâteaux secs en pâte molle
3 150-160 3
170-190
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
1
0:06-0:20
Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Page 31
Type de pâtisserie Air convention. S Chaleur convent. O Durée
Plans de
cuisson
depuis
le bas
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson
depuis le
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte levée
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
Petits pains 3
3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en grasses correspondent respectivement à la fonction du four la plus favorable.
31
Page 32
Cuisson sur plusieurs plans de cuisson
Air pulsé U
Type de pâtisserie
Plans de cuisson depuis le
bas
2 plans de
cuisson
3 plans de
cuisson
Tempéra-
ture ºC
Durée
h: min
Gâteaux sur platines
Choux, éclairs 1/4 -
160-180
1
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
1/4 - 140-160 0:30-0:60
de pâte sablée)
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée
Petits gâteaux secs (échaudés)
Petits gâteaux secs en pâte molle
1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
1/4 - 160-170 0:25-0:40
Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Petits gâteaux secs en pâte levée
1/4 - 160-170 0:30-0:60
32
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
1/4 -
Petits pains 1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
Page 33
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est bien cuit
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides)
Le bas du gâteau est trop clair
Le gâteau avec garniture humide n'est pas entièrement cuit, ne présente pas une teinte brune homogène
Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquidela fois suivante. Respectez les durées de mélange, sur­tout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez le gâteau un niveau plus bas dans le four.
La prochaine fois, utilisez une température inférieure et augmentez le temps de cuisson.
33
Page 34
Tableau Soufflés et gratins
Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Plan de cuisson
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes gratinés
Baguettes grati-
1
nées
Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60
Soufflés au pois­son
Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffez le four. Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
1
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Plan de cuisson
à partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
h: min
Tableau des plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Plan de cuisson
depuis le bas
Fonction du
four
Température Durée
Pizza surgelée 3
Pommes frites1 (300-600 g)
Baguettes 3
Gâteaux aux fruits
1) Remarque: retourner 2-3 x les pommes frites.
3 Rôtissage I 200-220 °C 15-25 min
3
34
Chaleur
convent. O
Chaleur
convent. O
Chaleur
convent. O
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
Page 35
Rôtir
Pour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .
Batterie de cuisine pour rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur.
Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la platine univer-
selle ou sur la grille placée au-dessus de la platine universelle (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement !
Plans de cuisson
Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
35
Page 36
Remarques concernant les tableaux de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule- ment à partir de 1 kg .
De manière générale, la fonction Chaleur convent. Oconvient parti- culièrement bien pour rôtir des viandes très maigres, comme le pois­son ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille) nous recommandons la fonction Rôtissage I.
Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la viande.
Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir.
Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d'utiliser la chaleur résiduelle.
36
Page 37
Tableau de rôtissage
Type de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Poids: Plan de
cuisson à partir du
bas
Viande de boeuf
Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30
Rosbif ou filet
- saignant
- à point
- bien cuit
Viande de porc
Epaule, longe, jambon
Côtelettes, côte­lettes de porc salées et fumées
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
250-270
250-270
210-250
Plan de
cuisson à
partir du
bas
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
1 190-200 0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
h:min
par cm
d'épais-
seur
Rôti de viande hachée
Jambonneau (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Jarrets de veau 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30
Agneau
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
750 g - 1
kg
750 g - 1
kg
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00
1 170-180 1 160-170 0:45-1:00
1 210-220 1 150-170 1:30-2:00
37
Page 38
Type de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Poids: Plan de
cuisson à partir du
bas
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Selle de chevreuil/ de cerf
Cuissot de che­vreuil/de cerf
Volaille
Morceaux de volaille 4-6 pièces
Demi-poulets 2-4 pièces
Poulet, poularde
Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00
jusqu'à 1
kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15
par
200-250g
par
400-500 g
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15
Tempéra-
ture
ºC
3
220-250
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
Plan de
cuisson à
partir du
bas
1
Tempéra-
ture
ºC
3 160-170 0:25-0:40
h:min
Dindonneau/ Dinde
Poisson (à l'étu- vée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15
1) Préchauffez le four. Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210 180-200
150-160
1
140-150
38
1:30-2:00 2:30-4:00
Page 39
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de température z .
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant
1
5 minutes!
Batterie de grillade
Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de cuisson à partir du bas.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson de forme aplatie.
Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade.
Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de
1
brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses 4 8-10 min 6-8 min
Filets de boeuf, steaks de veau
Filet de boeuf, rosbif (env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 min -
1) Utiliser le gril sans platine universelle.
Plans de cuisson
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
Durée de grillade
1er côté 2e côté
39
Page 40
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.
Vaisselle pour décongélation
Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille.
Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou de la feuille
d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
Pour décongeler, placer la grille au 1er plan de cuisson depuis le bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation.
40
Page 41
Tableau Décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Décongeler ouvert
Fraises, 300 g 30-40 10-20 Décongeler ouvert
Beurre, 250 g 30-40 10-15 Décongeler ouvert
Crême fraîche, 2 x 200 g
décongé-
lation
min
80-100 10-15
Durée après
décongéla-
tion min
Remarque
Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou décongeler recouvert d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légère­ment gelée par endroits).
Gâteau, 1400 g 60 60 Décongeler ouvert
41
Page 42
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four Air pulsé U .
Ustensiles de confection de conserves
Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux à conser­ves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre).
Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Plans de cuisson
Pour faire des conserves, utilisez le 1er plan de cuisson depuis le bas.
Remarques relatives à la confection de conserves
Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves. Jusqu'à 6 bocaux à conserves de 1 litre de contenance y ont place.
Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four.
Placez les bocaux à conserves de telle manière sur la platine univer­selle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Les bocaux à conserves devraient être tous remplis au même niveau et fermés.
42
Page 43
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionnez la fonction du four Air pulsé U et réglez le sélecteur de
température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four.
3. Laissez les verres encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles, p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légumes et viande
0 1. Sélectionnez la fonction du four Air pulsé U et réglez le sélecteur de
température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez la température à 100°C.
3. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes.
4. Ensuite, coupez le four et laissez les verres de conserves encore 30 minutes dans le four fermé.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur.
0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
de vaisselle chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mor-
dants ni d'objets abrasifs.
Pour les faces avant en acier inoxydable, vous pouvez employer un
des produits du commerce pour acier inoxydable. Ceux-ci laissent en même temps un film protecteur contre les traces de doigts.
Intérieur du four
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinai­gre.
2. Dans le cas de salissures coriaces, effectuez un nettoyage par pyrolyse.
Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray pour four.
3
Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray pour four, respectez
1
absolument les indications du fabricant.
Accessoires
0 Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
44
Page 45
Grilles d'insertion
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever la grille d'insertion
0 1. Défaites la vis.
2. Tirez la grille de la paroi du four à l'arrière et rabattez-la vers l'avant (1).
3. Décrochez la grille (2).
45
Page 46
Mettre en place la grille d'insertion
Lors du montage de la grille, veillez
1
à ce que les extrémités arrondies des tiges de guidage soient orientées vers l'avant!
0 1. Pour le montage, accrochez d'abord
la grille à l'avant (1).
2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2).
3. Serrez à nouveau la vis.
46
Page 47
Effectuer la pyrolyse
Avertissement! Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, le four
1
devient très chaud. Pour cette raison, il est absolument indispensable de maintenir les petits enfants à distance.
Attention: Avant de procéder à la pyrolyse, le four doit être entière-
1
ment vide à l'exception des grilles d'insertion. Enlevez également le filtre à graisse!
Si vous utilisez les tiroirs extractibles disponibles comme accessoires,
3
vous devez enlever ceux-ci avant la pyrolyse. Pour protéger les tiroirs extractibles, un circuit de sécurité empêcherait
le démarrage du nettoyage par pyrolyse.
0 1. Sélectionnez la fonction du four
Pyrolyse .
2. Tournez le sélecteur de température à fond vers la droite jusqu'à la
butée. La pyrolyse commence après quelques secondes et s'arrête auto­matiquement après 2 heures et 30 minutes.
3. Après la pyrolyse, tournez tous les sélecteurs en position neutre.
4. Essuyez le four avec un chiffon humide après refroidissement.
Pendant la pyrolyse, la porte est verrouillée et l'éclairage du four est
3
désactivé. La lampe témoin de température reste allumée tant que la porte est verrouillée.
47
Page 48
Lampe du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Enlevez la grille d'insertion de dro-
ite.
2. Posez un linge sur la sole du four.
3. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
4. Remplacez la lampe du four (25 W, 230 V, résistant à la chaleur jusqu'à 300°C).
5. Remettez la vitre de protection en place.
6. Enlevez le linge du four.
48
Page 49
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la environ aux 3/ 4 contre la résistance (2).
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!) (3).
5. Déposer la porte avec la face exté­rieure vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une cou­verture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
0 1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés depuis la face avec poig­née.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Faites glisser les charnière aussi loin que possible dans les deux évide- ments à gauche et à droite dans le bas du four (1).
4. Relevez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complète­ment (2).
5. Rabattez le levier de serrage couleur laiton dans sa position d'origine aux deux charnières de la porte (3)
6. Fermez la porte du four.
Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit
1
être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer simultanément les charnières de porte.
49
Page 50
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres successives. Les trois vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
1
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lors­que la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Démonter les vitres de la porte
Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. Démontez successivement les trois vitres comme suit:
0 1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direc­tion de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la
Nettoyer les vitres de la porte
50
Page 51
Remettre en place les vitres de la porte
Les trois vitres amovibles sont de
3
tailles différentes. Elles n'ont chacune place qu'à l'endroit respectif prévu dans le pro­fil de porte.
La vitre la plus petite - en dessous La vitre la plus grande - au-des­sus
La vitre la plus grande est imprimée.
3
La vitre doit être remise en place de telle façon que l'impression soit lisi­ble d'en haut à l'avant lorsque la porte est ouverte.
Remettez en place les trois vitres dans l'ordre correspondant:
0 1. Insérez la vitre supérieure en obli-
que par le haut dans le profil de support du côté poignée.
51
Page 52
2. Abaissez la vitre et poussez-la con­tre la force du ressort du côté poig­née.
3. Faites-la glisser jusqu'à la butée en direction de l'arête inférieure de la porte en dessous du support infé- rieur.
Chaque vitre doit être solidement et exactement en place dans le profil de porte!
Accrochez à nouveau la porte du four.
52
Page 53
Que faire si ...
.... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?
0 rifiez si
la zone de cuisson correspondante est allumée,le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusi-
bles).
.... le four ne chauffe pas?
0 rifiez si
l'appareil est en service,l'heure du jour est réglée,tous les réglages nécessaires ont été effectués,le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusi-
bles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, appelez un électricien auto- risé.
.... la pyrolyse ne fonctionne pas?
0 Vérifiez si le tiroir extractible a été enlevé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
0 Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
.... la lampe témoin rouge de température clignote lentement?
Il y a eu une coupure de courant.
0 rifiez si
un fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusi-
bles).
Amenez les sélecteurs de température et des fonctions du four en posi­tion neutre et effectuez les réglages désirés.
.... les deux lampes témoins clignotent rapidement
Votre appareil est mal raccordé.
0 Coupez l'appareil du réseau électrique, adressez-vous au service après-
vente.
.... les lampes témoins clignotent d'une manière non décrite ci-
dessus.
0 Veuillez vous adresser au service après-vente.
Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation
3
temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
53
Page 54
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications ci­dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du tech­nicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectu-
1
ées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
54
Page 55
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm Volume (capacité utile) 52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques
à usage ménager.
EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
55
Page 56
565758
Page 57
Page 58
Index de mots-clé
A
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Chaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande de zone de cuisson Commande des zones de cuisson Commande du four Cuisson
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 26
Cuisson de pâtisseries au four
. . . . . . . . . . . . . . . .19, 21
. . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 27
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctions d'horloge
fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions de l'horlege
durée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions de l'horloge
minuterie Fonctions du four Four
lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gratins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grille combinée Griller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grilles d'insertion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
L
Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . 16
N
Nettoyage
accessoires grilles d'insertion lampe du four nettoyage préalable porte du four pyrolyse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Plans de cuisson Platine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Platine universelle Plats préparés Poursuite de la marche du ventilateur Pyrolyse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 47
R
Régler l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réparations Rôtir Rôtissage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité antibasculement Sélecteur de température Service après-vente Sortie de la vapeur hors du four Soufflés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . 11
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Page 59
Service après vente
Au chapitre "Que faire si ... sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouve­rez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de ser­vice après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de détermi- ner rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
Comment se manifeste la défaillance?
Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification sui­vants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique:
numéro PNC (9 chiffres),
Numéro S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main.
PNC . . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?
s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de la table des défaillances (voir section "Que faire si ...“),
si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces dépla­cements en préparant correctement votre appel téléphonique comme indiqué ci-dessus.
59
Page 60
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 469 -NO- 300500-00
Loading...