AEG E4130, E4130-M1 User Manual

Page 1
COMPETENCE E 4130
Inbyggnadsugn
Bruksanvisning
Page 2
Till våra kunder,
Läs noga igenom denna bruksanvisning. Lägg särskilt märke till avsnittet "Säkerhet" på de första sidorna. Spara den här bruksanvisningen för senare bruk. Ge den till eventuella fram­tida ägare av ugnen.
Med varningstriangeln och/eller signalorden (Varning!, Var försiktig!,
1
Observera!) markeras information som är viktig för din säkerhet och för spisens funktionsduglighet. Följ den informationen under alla omständigheter.
0 1. Denna symbol för dig steg för steg vidare i ugnhällens användning.
2. ...
3. ...
Efter denna symbol erhålls kompletterande information om ugnhällens
3
användning och praktiska betjäning. Med klöverbladet markeras tips och information om ugnhällens ekono-
2
miska och miljövänliga användning. För störningar som eventuellt kan inträffa finns det anvisningar i den
här bruksanvisningen för att åtgärda dem på egen hand, se avsnitt "Vad gör man när...".
Lägg också märke till avsnittet "Service".
Tryckt på miljövänligt papper. Den som tänker ekologiskt handlar även så ...
2
Page 3
Innehåll
INNEHÅLL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ugnsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ugnstillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ugnsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Innan ugnen används första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in/ändra klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En första rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Användning av kokzonerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tillagning på kokzon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Användning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sätta in/ta bort fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sätta in galler och universalplåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sätta på och stänga av ugn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arbeta med automatikfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stänga av automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sätta på och stänga av automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avläsa automatiska inmatningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändra automatikinmatningar i efterhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radera automatikinmatningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Information om automatikfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ändra signalton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Köttermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Användning, tabeller och tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Koka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riktvärden för tillagning på kokzon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gräddning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabell för gräddning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabell för lådor och gratänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabell för djupfryst/färdiglagat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Page 4
Innehåll
Ugnsstekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabell för ugnsstekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabell för köttermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabell för grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konserveringstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ugnen utvändigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ugnen invändigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grillelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ugnslampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ugnslucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ugnsglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vad gör man när ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Specialtillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bestämmelser, normer, direktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Säkerhetsanvisningar för installatören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Page 5
BRUKSANVISNING
1 Säkerhetsanvisningar
Installation av anslutning av den nya spisen får endast göras av en auktoriserad fackman. Följ den anvisningen annars gäller inte garantin i händelse av skador. Säkerheten på AEG:s elektriska apparater uppfyller erkända tekniska föreskrifter och lagen om apparatsäkerhet. Dessutom ser vi oss som till­verkare föranledda att göra dig förtrogen med följande säkerhetsan- visningar.
Allmän säkerhet
Var försiktig när elektriska apparater ansluts till uttag i spisens när­het. Sladdar får inte hamna på heta kokzoner eller klämmas in under den heta ugnsluckan.
Förvara inte något lättantändligt material i ugnen. Det kan antändas när den sätts på.
Av säkerhetsskäl är det förbjudet att rengöra spisen med ångstråle­eller högtrycksrengörare.
Om våld används framför allt på glaskanterna på framrutan kan gla­set gå sönder.
Vid kokning, stekning och grillning blir ugnsluckan het. Håll därför små barn som princip på avstånd.
•Överhettade fetter och oljor antänds snabbt. Stanna kvar i närheten när du lagar till rätter i fett eller olja (t ex pommes frites).
När du använder alkoholhaltiga tillsatser i ugnen kan det eventuellt bildas en lättantändlig blandning av alkohol och luft. Öppna i det fal­let luckan försiktigt. Håll inte på med glöd, gnistor eller eld. Vi rekom­menderar att låta anrättningen stå kvar i den avstängda ugnen ca 10-15 minuter med stängd ugnslucka.
Endast specialister får utföra reparationer på spisen. Betydande faror kan uppstå genom felaktiga reparationer. Vänd dig i händelse av reparation till vår kundservice eller till din fackhandlare.
Vid störningar på spisen: skruva ut säkringarna eller slå ifrån dem.
Bruksanvisning
5
Page 6
Bruksanvisning
Avsedd användning
Den här spisen får inte användas till annat ändamål än avsett, dvs bara för i hushållet vanligt förekommande kokning, stekning, grädd- ning av maträtter.
Använd bara spisen till anrättning av maträtter.
Använd inte ugnen till att värma upp rummet.
Så undviker du skador på spisen
Lägg inte aluminiumfolie på ugnsbotten och ställ inte någon plåt, gryta etc. på botten eftersom emaljen annars kan skadas av den värme som ansamlas.
Rengör spisen efter varje användning. Det är lättast att ta bort smut­sen då och sedan bränner den inte alls fast.
Fruktsaft som droppar från plåten lämnar fläckar efter sig, som inte går att ta bort. Använd universalplåten för mycket fuktiga kakor.
Häll aldrig vatten direkt in i den heta ugnen. Det kan uppstå skador på emaljen.
Sätt dig inte på den öppna ugnsluckan/den öppna ugnsvagnen.
Förvara inte några fuktiga livsmedel i ugnen.
6
Page 7
Miljöisolering
Ugnen är från fabrik utrustad med en miljöisolering. Denna isolering har testats av fristående provningsanstalter på förekomsten av farliga ämnen och blivit klassificerad som ofarlig.
2 Avfallshantering
Avfallshantering av förpackningsmaterial
Allt material som används kan återvinnas oinskränkt för återbruk. Plasterna har följande märkning:
>PE< för polyetylen, t ex på de båda ytterhöljena och påsarna invändigt.
>PS< för polystyrol, t ex på mellanläggen, principiellt freonfria.
Kartongen tillverkas till 80% av returpapper.
Avfallshantering – gamla ugnar
Av miljöskäl måste alla uttjänta ugnar skrotas på ett fackmässigt sätt. Det gäller för din navarande ugn och även för din nya ugn när den en dag inte längre används.
Varning! Gör uttjänta gamla ugnar obrukbara före skrotningen. Dra ur
1
stickkontakten, klipp av sladden och ta bort eller förstör ev. befintliga snäpp- eller spärrlås. Du förhindrar därmed, att lekande barn spärras in i ugnen (kvävningsrisk!) eller hamnar i andra livshotande situationer.
Bruksanvisning
Anvisningar för avfallshantering
2
Ugnen får inte skrotas tillsammans med hushållssoporna.
Upplysningar om hämtningstider eller samlingsplatser erhålls hos det
lokala gatukontoret eller hos kommunalförvaltningen.
7
Page 8
Bruksanvisning
Beskrivning av ugnen
Panel
Ugnsfunktioner och funktionsdisplay
Infällbart vred för att välja önskad ugnsfunktion. Vald ugnsfunktion visas i funktionsdisplayen.
Temperaturval och temperaturdisplay
Infällbart vred för att välja önskad ugnstemperatur. Vald ugnstempera­tur visas i temperaturdisplayen.
Klockfunktioner och display klocka/köttermometer
Knappar för att ställa in klockfunktionen. Klockdisplayen visar klockan eller inställd tid. När köttermometern används visas köttets faktiska och föreslagna centrumtemperatur.
Signallampa på/av
Signallampan på/av lyser när ugnen eller kokzonerna är på.
Temperaturlampa
Temperaturlampan lyser så länge som ugnen värms upp och slocknar när inställd temperatur uppnåtts.
Kokzonsvred och kokzonsindikering
Infällbara vred för att sätta på kokzonerna. Valt kokläge visas i kok­zonsindikeringen.
8
Page 9
Ugnsutrustning
Falsar
På ugnens båda sidor sitter det stegar med vardera 6 falsar för att skjuta in tillbehöret på.
Lägg märke till att falsarna räknas
uppifrån och nedåt.
Tippskydd
Alla plåtar/galler har tippskydd som förhindrar att man oavsiktligt drar ut någon del helt och hållet
Tippskyddet måste sitta baktill när man skjuter in plåtarna/gallret.
Bruksanvisning
Fettfilter
Det medlevererade fettfiltret skyddar fläkten i ugnens bakvägg från nedsmutsning.
Använd det alltid vid ugnsste- kning med varmluft eller varm­luftsgrillning.
Ugnsventilation
Ångan från ugnen leds direkt uppåt till fläkten via kanalen som sitter baktill på kokhällen.
9
Page 10
Bruksanvisning
Ugnstillbehör
Följande delar ingår i leveransen:
Bakplåt
För bakning
Galler
Kärl, kakformar
Långpanna
För matlagning eller som upp­samlingskärl för fett, vid grilling
Köttermometer
För att exakt bestämma tillagning på köttstycken.
10
Page 11
Ugnsfunktioner
På ugnen har du följande funktioner till förfogande:
U Varmluft
Varmluft lämpar sig särskilt bra för att grädda på flera falsar samti­digt.
Ugnstemperaturen är i allmänhet 20-40 °C lägre än vid över/ und.värme.
Ett ringformat värmeelement och en del av undervärmen är igång. Dessutom ser en fläkt i ugnens bakvägg till att den varma luften stän- digt cirkuleras. Värmen når anrättningen från alla sidor.
O Över-/undervärme
Över-/undervärme är lämpligt för att grädda och ugnssteka på en fals. Värmen fördelas jämnt uppifrån och nedifrån.
I Varmluftsgrill
Varmluftgrillning är särskilt lämpligt för att grilla fågel på en nivå. Funktionen är också lämplig för att gratinera.
Grillelement och fläkt är igång samtidigt.
Bruksanvisning
S Pizza-/stekläge
Med den här funktionen kan du grädda kakor optimalt på en nivå. Lämplig för bakverk, där botten behöver mer färg och sprödhet. Hit räknas bl a pizza, skinkpaj, osv. Ävon lämplig funktion för stekning.
Ugnstemperaturen är i allmänhet 20-40 °C lägre än vid över/ und.värme.
Över/und.värmen är igång och dessutom är fläkten inkopplad.
F Grill
Grillar är särskilt lämpliga för att grilla eller rosta tunna livsmedel, t ex biffar, schnitzel, fisk eller formbröd.
Värmen kommer från grillelement i ugnstaket.
11
Page 12
Bruksanvisning
Innan ugnen används första gången
Ställa in/ändra klocka
När anslutning skett till elnätet blinkar tiddisplayen. Först måste du nu ställa in klockan. Om klockan inte är inställd kan ugnen inte användas.
Ställa in klockan
0 1. Tryck in M knappen.
2. Ställ in aktuell tid på klockan med
+ eller - knapparna inom 5 sekunder. Klockan visas i displayen. Nu är ugnen klar att använda.
Genom att trycka in + eller -
3
knapparna i mer än 2 sekunder börjar minuterna att gå framåt eller bakåt tills knappen släpps upp igen. På så sätt kan du uppnå öns­kad tid snabbare.
12
Om ugnen varit frånkopplad från
3
elnätet, t ex på grund av en frasig säkring, blinkar temperatur-/tid­displayen igen. I det fallet ställer du in klockan enligt beskrivningen på nytt igen.
Ändra klockan
Om du vill ändra inställningen på klockan, t ex för att ställa om från sommar- till vintertid, följer du beskrivningen under "Ställa in klockan".
Page 13
Bruksanvisning
En första rengöring
Innan du använder ugnen första gången ska den rengöras noga. Du kan använda belysningen för att underlätta rengöringen.
0 1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på ungsbelysning L.
2. Ta ut alla tillbehörsdelar och stegar och rengör dem i varmt vatten till-
satt med handdiskmedel.
3. Rengör och torka också ur ugnen med varmt vatten tillsatt med hand-
diskmedel.
4. Torka bara av fronten med fuktig trasa. Tips: Använd vanligt puts- och rengöringsmedel för rostfritt stål på
3
fronter av rostfritt stål som samtidigt bildar en skyddande hinna mot fingeravtryck.
Observera: Använd inga skarpa och skurande rengöringsmedel! Ytan
1
skulle kunna skadas.
13
Page 14
Bruksanvisning
Användning av kokzonerna
Följ bruksanvisningen till din integrerbara kokhäll. Den innehåller vik- tiga anvisningar om kokkärl, användning, rengöring och skötsel.
Anvisning: Nedanstående beskrivning gäller inte för induktionskokzo-
3
ner. Om din spis har induktionskokzoner, läs igenom den bruksanvisnin­gen som du erhållit separat!
Koklägen
I områdena 1-9 kan du ställa in 14 koklägen (inklusive mellanlägen).
Mellanlägen går att välja i områdena 2 till 7. De är markerade med en
punkt mellan koklägena.
1 = lägsta effekt 9 = högsta effekt
14
Page 15
Tillagning på kokzon
0 1. Tryck på kokzonsvredet för användning.
Vredet sticker ut.
2. Välj en hög effekt för uppkokning/bryning.
3. Så snart det bildas ånga eller fettet är hett, vrid till-
baka till erforderligt sjudläge.
4. Vrid tillbaka till nolläget för att avsluta tillagningen.
5. Fäll in kokzonsvredet genom att trycka på det.
Stäng av kokzonerna ca 5-10 minuter innan tillagningen är avslutad,
2
för att utnyttja restvärmen. På så sätt sparar du energi.
Bruksanvisning
15
Page 16
Bruksanvisning
Användning av ugnen
Sätta in/ta bort fettfilter
Sätt alltid in fettfiltret när du ugnssteker.
0 Sätta in fettfilter
Ta tag i fettfiltrets grepp och sätt in de båda hållarna uppifrån och nedåt i öppningen på ugnens bak­vägg (fläktöppningen).
0 Ta bort fettfilter
Ta tag i fettfiltrets grepp och haka loss det uppåt.
Sätta in galler och universalplåt
Alla plåtar/galler är försedda med en liten utbuktning till höger och vänster. Den tjänar som tippskydd och måste alltid peka nedåt.
Sätta in galler
0 Sätt in gallret så att de båda
styrskenorna pekar uppåt. Tippskyddet måste peka nedåt och sitta baktill i ugnen.
Sätta in galler och plåt
0 När galler och universalplåt
används samtidigt sätt då in gall­rets tippskydd exakt i plåtens urtag.
16
Page 17
Bruksanvisning
Sätta på och stänga av ugn
0 1. Tryck i förekommande fall in vreden "ugnsfunktioner" och temperatur-
val". Vreden sticker ut (pop-oat vred).
2. Ställ in önskad funktion genom att vrida på vredet "ugnsfunktioner". Funktionsdisplayen visar symbolen för vald funktion.
3. Ställ in önskad temperatur genom att vrida på vredet "temperaturval". Temperaturdisplayen visar vald temperatur.
Signallampan på/av lyser så länge som ugnen eller kokzonerna är på. Temperaturlampan lyser så länge som ugnen värms upp. Den slocknar
när inställd temperatur uppnåtts.
4. För att stänga av ugnen ska vredet "ugnsfunktioner" och vredet "tem- peraturval" vridas till nolläge.
5. Fäll in vredet genom en tryckning.
17
Page 18
Bruksanvisning
Arbeta med automatikfunktionen
Du kan utnyttja automatikfunktionen på två sätt.
Stänga av automatiskt: Om du har ugnen på och helt enkelt inte vill
glömma bort att stänga av den i tid, kan du med klockan bestämma antingen koktiden eller stopptiden på tillagningen. Ugnen stängs då automatiskt av.
Sätta på och stänga av automatiskt: Om du t ex redan på morgonen
eller till lunch vill förbereda en rätt till kvällen, kan du bestämma koktiden och dessutom stopptiden på tillagningen. Ugnen kopplas då automatiskt in vid den framräknade tiden och stängs sedan av igen automatiskt när tillagningen är klar.
Exempel: Steken behöver 1 timmas tillagning: KOKTID = 1.00.
Steken ska vara klar klockan 18:00: STOPPTID = 18.00.
Ugnsfunktionen kan väljas antingen före eller efter inställning av auto­matikfunktionen.
Stänga av automatiskt
0 1. Välj önskad ugnsfunktion.
2. Välj önskad temperatur.
3. Tryck in knappen "KOKTID" <.
4. Ställ in önskad koktid inom 5 sekunder med + och - knapparna.
Symbolen "AUTO" tänds och signalerar, att ugnen nu är omställd till automatik. Så snart koktiden gått ut stängs ugnen automatiskt av. Symbolen "AUTO" blinkar och det ljuder en aktustisk signal i ca två minuter.
5. Tryck in knappen "KOKTID" < för att stänga av signalen.
6. Tryck in knappen "MANUELL" M.
Symbolen "AUTO" slocknar. Ugnen är omställd igen från automatisk till manuell användning.
7. Vrid vreden till ugnsfunktioner och temperaturval till nolläge för att stänga av ugnen.
18
Page 19
Bruksanvisning
Sätta på och stänga av automatiskt
För automatisk påsättning och avstängning måste såväl koktid som stopptid för tillagningen matas in.
0 1. Välj önskad ugnsfunktion.
2. Välj önskad temperatur.
3. Tryck in knappen "KOKTID" < och ställ in önskad koktid med + och -
knapparna inom 5 sekunder.
4. Tryck in knappen "STOPPTID" > och ställ in tiden när maträtten ska vara klar med + och - knapparna inom 5 sekunder. Efter inmatningen visas klockan igen i displayen. Symbolen "AUTO" tänds och signalerar, att ugnen nu är omställd till automatik. Ugnen sätts på automatiskt vid den uträknade tidpunkten. När til­lagningens stopptid uppnåtts stängs ugnen av automatiskt. Symbolen "AUTO" blinkar och det ljuder en akustisk signal i ca två minuter.
5. Tryck in knappen "KOKTID" < för att stänga av signalen.
6. Tryck in knappen "MANUELL" M.
Symbolen "AUTO" slocknar. Ugnen är omställd igen från automatisk till manuell användning.
7. Vrid vreden till ugnsfunktioner och temperaturval till nolläge för att stänga av ugnen.
Avläsa automatiska inmatningar
0 Tryck in knappen "KOKTID" < eller "STOPPTID" >.
Varje gång visas den inställda koktiden eller den inställda stopptiden.
19
Page 20
Bruksanvisning
Ändra automatikinmatningar i efterhand
Den koktid eller den stopptid för tillagningen som bestämts kan du ändra även under pågående tillagning.
0 1. Ropa upp tillagningens koktid med knappen "KOKTID" < och dess
stopptid med knappen "STOPPTID" >.
2. Tryck in + eller - knappen inom 5 sekunder tills det blivit en ny inställning för önskad koktid eller stopptid.
Radera automatikinmatningar
0 1. Ropa upp tillagningens koktid med knappen "KOKTID" < igen.
2. Ställ alla inmatningar på "0" inom 5 sekunder med - knappen.
3. Vrid vreden till ugnsfunktioner och temperaturval till nolläge.
Information om automatikfunktioner
3
Den KOKTID som maximalt går att ställa in är 10 timmar.
20
Page 21
Bruksanvisning
Signalur
Signaluret kan ställas in både när ugnen är på och när den är avstängd.
Ställa in signalur
0 1. Tryck in knappen "KLOCKA" C.
2. Ställ in den önskade tiden inom 5 sekunder med + och - knap- parna. När tiden gått ut för signaluret ljuder en akustisk signal i ca två minuter.
3. Tryck in knappen "KLOCKA" C för att stänga av signalen.
Ändra inställning på signalur
0 1. Välj med knappen "KLOCKA" C den inställda tiden på nytt.
2. Ställ in den nya tid som önskas inom 5 sekunder med + och - knap- parna.
Stänga av signaluret i förtid
0 1. Välj med knappen "KLOCKA" C den inställda tiden på nytt.
2. Ställ tiden på "0" inom 5 sekunder med knappen -. Avläsa inställning på signaluret
Några sekunder efter inställning av signaluret visar tiddisplayen åter igen klockan.
0 1. Välj med knappen "KLOCKA" C den inställda tiden på nytt.
Tiden som återstår visas.
Ändra signalton
Signaltonens frekvens kan ställas in på 3 olika tonlägen.
0 1. Tryck in - knappen tills den ändrade signaltonen ljuder och släpp.
Frekvensen är inställd på nästa område.
2. Tryck in - knappen igen tills den ändrade signaltonen ljuder och släpp. Frekvensen är inställd på nästa område.
21
Page 22
Bruksanvisning
Köttermometer
När önskad centrumtemperatur på köttet ställts in styr köttermome­tern som förts in i köttet anrättningstiden i ugnen.
Observera: Endast bifogad köttermometer får användas! Vid byte ska
1
endast AEG originalreservdel användas!
0 1. För om möjligt in köttermome-
terns spets helt och hållet i köt- tet, så att spetsen sitter i centrum av köttet.
2. Stick in köttermometerns stick- kontakt i uttaget på ugnens sidovägg.
3. Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur (se "Tabell för ugns­stekning"). Efter några få sekunder visas i temperatur-/tiddisplayen
till höger som reslagen tem­peratur 80 °C. Till vänster visas ttets centrumtemperatur har just nu.
4. Ändra vid behov föreslagen temperatur med + eller - knapparna (se
"Tabell för köttermometer"). Till vänster visas hela tiden den aktuella centrumtemperaturen på köt- tets under tillagningen.
Så snart köttets centrumtemperatur och föreslagen temperatur överensstämmer ljuder en akustisk signal och ugnen stängs automatiskt av.
5. Tryck in C knappen för att stänga av signalen.
6. Vrid ugnsfunktionsvred och temperaturval till nolläge.
7. Dra ut köttermometerns stickkontakt och ta ut köttet ur ugnen med
termometern kvar.
92.1
22
Var försiktig: Köttermometern är het! När stickkontakten och spetsen
1
dras ut finns det risk för brännskada! Köttermometern börjar mäta först från ca 13°C.
3
Page 23
Användning, tabeller och tips
Koka
Uppgifterna i de följande tabellerna är bara riktvärden. Vilket vredläge som krävs för tillagningen beror på kokkärlens kvalitet och livsmedels­slag och mängd.
Riktvärden för tillagning på kokzon
Bruksanvisning
Vredläge
9 Koka upp Koka upp större mängd vatten, koka pasta
7-8
6-7
4-5 Koka
3-4
2-3 Svälla
1-2 Smälta
0 Eftervärme, frånläge
Tillagning/
sjudläge
Bryna
kraftigt
Steka
lätt
Ångkoka,
bräsera
lämpligt för
Fritera pommes frites,
bryna kött, t ex grytbitar,
grädda, t ex rårakor
steka fransyska, biffar
Steka kött, schnitzel, cordon bleau kotlett, pannbiffar, stekkorv, lever,
steka lätt,
ägg, pannkakor,
Koka större kvantiteter,
grytor och soppor,
ångkoka potatis,
koka köttbuljong
Ångkoka grönsaker,
bräsera kött,
koka risgrynsgröt
Låta ris och mjölkrätter svälla
(röra om då och då),
Ångkoka mindre kvantiteter potatis eller grönsaker,
värma upp färdiglagat
Omelett, äggstanning, hollandaissås,
varmhålla rätter,
smälta smör, choklad, gelatin
Vi rekommenderar att ställa in på uppkoksläge "9" vid uppkokning och
3
bryning och låta maträtter som kräver längre koktid bli klara på lämp- ligt sjudläge.
23
Page 24
Bruksanvisning
Gräddning
Använd vid gräddning ugnsfunktionerna pizza-/stekläge S, varmluft
U eller över/und.värme O.
Observera! Använd inget fettfilter vid gräddning!
1
Formar
För över/und.värme
lämpliga.
För pizza-/stekläge
lämpliga.
Falsar
Gräddning i pizza-/stekläge
på en nivå.
Med varmluft
bullar. Då rekommenderas endast 2 plåtar samtidigt.
O är formar av mörk metall och belagda formar
S eller varmluft U är också ljusa metall-formar
S eller över/und.värme O är bara möjligt
U kan du grädda upp till 3 plåtar samtidig: Gäller inte
1 plåt: fals 3
2 plåtar: falsar 2 och 5
1 form: fals 5
3 plåtar: falsar 1, 3 och 5
24
Page 25
Bruksanvisning
Allmänna anvisningar
Tänk på att falsarna räknas uppifrån och nedåt.
Sätt in plåt med avfasningen framåt!
Skjut in plåten till bakväggen.
Ställ alltid kakor i formar mitt på gallret.
Du kan också grädda två formar samtidigt i pizza-/stekläge över/und.värme
O. Ställ formarna i det fallet bredvid varandra på
S eller
gallret. Gräddningstiden förlängs obetydligt.
Anvisningar för gräddningstabellen
I tabellerna hittar du ett urval rätter med de temperaturuppgifter, gräddningstider och falsar som krävs för dessa.
För temperatur och gräddningstider har områden angivits eftersom
de beror på smetens sammansättning, mängden och formen.
När flera kakor gräddas på plåtar eller i formar kan gräddningstiden
förlängas 10-15 min.
Fuktiga bakverk (t ex pizza, fruktkakor etc.) bör gräddas på maximalt
två nivåer.
Vi rekommenderar att det lägre temperaturvärdet ställs in första gån-
gen, och först när det behövs väljs en högre temperatur, t ex när en mörkare färg är önskvärd eller när gräddningen tar för lång tid.
Om du inte hittar några konkreta uppgifter om ett eget recept, rätta
dig då efter ett liknande bakverk.
Höjdskillnader på det som ska gräddas kan ge olika färg i början av
gräddningen. Ändra i det fallet inte temperaturinställningen. Färgskillnader jämnas ut under gräddningens gång.
Stäng av ugnen 10-15 minuter innan det är färdiggräddat, för att
2
utnyttja eftervärmen. Tabellerna gäller för insättning i kall ugn, om inget annat angivits.
25
Page 26
Bruksanvisning
Tabell för gräddning
Gräddning på en nivå
Typ av bakverk
Pizza-/stekläge
S
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
Över/und.värme O Tid
för båda funktio-
nerna
tim:min
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
Bakverk i formar
Frukt- eller sockerkaka
5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10
Sandkaka 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Biskvikaka 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40
Mördegsbotten 3. 170-180 5.
190-210
1
0:10-0:25
Sockerkaksbotten 3. 150-170 5. 170-190 0:20-0:25 Äppelkaka, täckt 5. 150-170 5. 170-190 0:50-1:00
Pajer (t ex quiche lorraine)
5. 180-200 5./6. 180-200 0:30-1:10
Färskorsttårta 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30
Bakverk på plåtar
Flätad krans, vetebröd 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40
140-160
1
3.
1
5.
1
3. 190-210 0:15-0:30
Tysk jullängd 3.
Bröd (rågbröd) först
..............................sedan
5.
Eclair 3.
.160-170
.180-200
160-170
Biskvirulle 3. 160-170 3.
160-180
160-180
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Strösselkaka 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40
Sockerkaka 3.
160-170
1
3.
190-210
1
0:15-0:30
Fruktkaka (på jäsdeg/socker-
kakssmet)
2
3. 150-170 3. 170-190 0:25-0:50
26
Page 27
Bruksanvisning
Typ av bakverk
Fruktkaka på mördeg
1
Pizza-/stekläge
S
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
Över/und.värme O Tid
för båda funktio-
tim:min
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20
nerna
Snittkakor med känslig dekor (t ex kvark, grädde,
3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20
tosca)
Pizza (med mycket
2
dekor)
5. 180-200 5.
Pizza (tunn) 5. 200-220 5.
Tunt bröd 3. 200-220 3.
Småfranska 3.
180-200
1
5.
190-210
230-300
270-300
180-220
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:20-0:35
Småkakor
Mördegskakor 3. 150-160 3.
Spritsade småkakor 3. 140-150 3.
170-190
160-180
1
0:06-0:20
1
0:10-0:40
Muffins 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20 Maränger 3. 80-100 3. 100-120 2:00-2:30 Kokoskakor 3. 100-120 3. 120-140 0:30-0:60 Småkakor på jäsdeg 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40
Smördegskakor 3.
170-180
1
3.
190-210
1
0:20-0:30
1) Förvärm ugnen
2) Använd kombi-/långpanna eller långpanna!
Uppgifter med fetstil visar den lämpligste ugnsfunktionen vid varje tillfälle.
27
Page 28
Bruksanvisning
Gräddning på flera falsar
Varmluft U
Typ av bakverk
Bakverk på plåt
Eclair 2. o. 5. 170-180 0:35-0:60
Strösselkaka 2. o. 5. 140-160 0:30-0:60
Pizza 2. o. 5. 170-190 0:40-0:70
Småfranska 2. o. 5.
Småkakor
Mördegskakor 2. o. 5. 1., 3. o, 5. 150-160 0:15-0:35
Spritsade småkakor 2. o. 5. 1., 3. o, 5. 140-150 0:20-0:60
Muffins 2. o. 5. 1., 3. o, 5. 160-170 0:25-0:40
Maränger 2. o. 5. 80-100 2:10-2:50
Kokoskakor 2. o. 5. 1., 3. o, 5. 100-120 0:40-1:20
Fals uppifrån
2 falsar 3 falsar
Tempera-
tur °C
180-190
1
Tid
Tim:min
0:30-0:55
28
Småkakor på jäsdeg 2. o. 5. 160-170 0:30-0:60
Smördegskakor 2. o. 5.
170-180
1
0:30-0:50
Tips för gräddning
Tips
Så här kontrollera du om kakan är genomgräddad
Kakan faller ihop (degig, kletig, vattenränder)
Kakan är för ljus under
Kaka med fuktig dekor/Kakan är inte genomgräddad, är ojämnt brun
Stick med en provsticka av trä i kakans högsta del. Om det inte längre fastnar någon smet på träet kan du stänga av ugnen och utnyttja eftervärmen.
Kontrollera ditt recept. Använd mindre vätska nästa gång. Var observant på bearbetningstiden, framför allt när du använder elvisp eller matberedare.
Välj en mörk form nästa gång eller sätt ned kakan på en lägre fals.
Grädda i lägre temperatur och längre gräddtid nästa gång.
Page 29
Tabell för lådor och gratänger
Över/und.värme O Varmluftsgrill I Tid
Bruksanvisning
Fals
uppifrån
Makaronilåda 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00 Lasagne 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40
Gratinerade grönsaker
Gratinerade baguetter
Söta puddingar
Fisklådor 3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00
Fyllda grönsaker
3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30
3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30
4. 200-220 0:40-0:60
3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00
Temperatur
°C
Fals
uppifrån
Temperatur
°C
Tim:min
Tabell för djupfryst/färdiglagat
Maträtt Fals uppifrån Ugnsfunktion Temperatur Tid
Djupfryst pizza 3.
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter 2/3
Djupfryst paj 2/3
1
2
Över/
und.värme O
Varmluftsgrill
I
Över/
und.värme O
Över/
und.värme O
enl. uppg. på
förpackningen
200-220 °C 15-25 min
enl. uppg. på
förpackningen
enl. uppg. på
förpackningen
enl. uppg. på
förpackningen
enl. uppg. på
förpackningen
enl. uppg. på
förpackningen
1) Anmärkning: vänd pommes frites 2-3 gånger.
29
Page 30
Bruksanvisning
Ugnsstekning
Använd ugnsfunktionerna varmluftsgrill I eller över/und.värme O för ugnsstekning.
Observera: Sätt in fettfiltret vid ugnsstekning!
1
Stekkärl
Alla eldfasta formar är lämpliga för ugnsstekning.
Tänk på att plasthandtag på formar ska tåla värme.
Stora stekar kan du ugnssteka direkt i långpanna eller på gallret
med långpannan under (t ex kalkon, gås, 3-4 kycklingar, 3-4 läggar).
Magert kött rekommenderar vi att du ugnssteker i stekgryta med
lock (t ex kalv, sur- eller nötstek, djupfryst kött). Köttet blir då safti- gare.
Kött som ska ha en skorpa kan du ugnssteka i stekgrytan utan lock
(t ex stekar av fläsk, lamm eller häst, köttfärslimpa, anka, 1-2 läggar, 1-2 kycklingar, små fåglar, rostbiff, filé, vilt).
Tips: Om du ugnssteker i en form (särskilt mindre mängder) blir
ugnen inte så nedsmutsad!
Falsar
Uppgifter om falsar hittar du i den följande tabellen.
30
Anvisningar för stektabellerna
I tabellen hittar du uppgifter om lämplig ugnsfunktion, temperaturin­ställning, tillagningstid och fals för olika slags kött. Tillagningstiderna
är bara riktvärden.
Vi rekommenderar att man steker kött och fisk i ugnen som väger
minst 1 kg.
Generellt är funktionerna över/und.värme
mycket magert kött som fisk eller vilt. För alla andra sorters kött (sär- skilt fågel) rekommenderar vi funktionen varmluftsgrill
Den tillagningstid som krävs beror på köttslag och kvalitet.
För att förhindra att köttsaften som kommer ut bränns fast rekom-
menderar vi att man tillsätter lite vätska i formen.
Vänd steken efter ca 2/3 av tillagningstiden. Stäng av ugnen 10-15 minuter före tillagningstidens slut för att utnyt-
2
tja eftervärmen.
O särskilt lämpliga för
I.
Page 31
Tabell för ugnsstekning
Bruksanvisning
Typ av kött Mängd Över/und.värme O
Vikt
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
Varmluftsgrill
I
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
°C
Tid
Tim:min
Nötkött
Grytstek 1-1,5 kg 4. 200-250 2:00-2:30
Rostbiff eller filé
- blodig invän- digt
- rosa invändigt
- genomstekt
per cm
höjd
per cm
höjd
per cm
höjd
4.
4.
4.
250-270
250-270
210-250
1
4. 190-200 0:05-0:06
1
4. 180-190 0:06-0:08
1
4. 170-180 0:08-0:10
per cm
höjd
Fläskkött
Bog, hals skinka,
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00
Kotlett, kassler 1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30
Köttfärslimpa
Fläsklägg (förkokt)
750 g-1 kg
750 g-1 kg
4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00
4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
Kalvkött
Kalvstek 1kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 Kalvlägg 1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30
Lamm
Lammlår, lamm­stek
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00
Lammsadel 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
31
Page 32
Bruksanvisning
Typ av kött Mängd Över/und.värme O
Vikt
Fals
uppifrån
Tempera-
tur
Vilt
Harsadel, harstek
Rådjurs-/hjorts- adel
Rådjurs-/hjort­stek
upptill
1kg
3.
220-250
1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30
1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50
Fågel
Fågel, styckad 4-6 delar
Kycklingshälfter 2-4 delar
Kyckling, gödkyckling
Anka
Gås
Kalkon
per
200-250g
per
400-500g
1-1,5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15
4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00
5.
5.
200-210 180-200
Fisk (bräsera)
Hela fiskar
1-1,5 kg
4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15
°C
Varmluftsgrill
I
Fals
Tempera-
uppifrån
tur
°C
1
3. 160-170 0:25-0:40
5.
150-160
5.
140-150
Tid
Tim:min
1:30-2:00 2:30-4:00
32
1) Förvärm ugnen.
Uppgifterna i fetstil anger den gynnsammaste ugnsfunktionen för varje till-
fälle.
Page 33
Bruksanvisning
Tabell för köttermometer
Maträtt Köttets centrumtemperatur
Nötkött
Grytstek (surstek) 90 – 95 °C
Grillstek eller filéstek blodig inuti (engelsk)
rosa inuti (medium) genomstekt inuti
Fläskkött
Fläskbog, skinka, hals 80 – 82 °C
Kotlettrad, (sadel), kassler 75 – 80 °C
Köttfärslimpa 75 – 80 °C
Kalvkött
Kalvstek 75 – 80 °C
Kalvlägg 85 – 90 °C
Får / lamm
Fårbog 80 – 85 °C
Fårsadel 80 – 85 °C
Lammstek, lammlår 75 – 80 °C
Vilt
Harsadel 70 – 75 °C
Harhälfter, – lår 70 – 75 °C
Hel hare 70 – 75 °C
Rådjurssadel, hjortsadel 70 – 75 °C
Rådjursstek, hjortstek 70 – 75 °C
45 – 50 °C 60 – 65 °C 75 – 80 °C
33
Page 34
Bruksanvisning
Grillning
Använd ugnsfunktion grill F för att grilla med 275°C temperatur.
OBS: Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionen 5 minu-
1
ter!
Fettfiltret behöver inte användas.
Grillutrustning
Använd galler och universalplåt samtidigt vid grillning.
Falsar
När tunna livsmedel grillas ska alltid den 2:a falsen uppifrån
användas.
Anvisningar till grilltabellen
Grilltiderna är bara riktvärden och beror på slag och kvalitet på köttet eller fisken.
Det är särskilt lämpligt att grilla tunna kött- och fiskbitar.
Vänd på kött- eller fiskbitarna efter halva grilltiden.
34
Varning: Grilla alltid med stängd ugnslucka.
1
Risk för brännskada!
Tabell för grillning
Det som ska grillas
Pannbiffar 2 8-10 min 6-8 min
Fläskfilé 2 10-12 min 6-10 min
Grillkorv 2 8-10 min 6-8 min
Tournedos, kalvfiléskivor
Oxfilé, rostbiff (ca 1 kg)
Rostat bröd 2 2-3 min 2-3 min
Varma smörgåsar 2 6-8 min -
uppifrån
Fals
1:a sidan 2:a sidan
2 6-7 min 5-6 min
2 10-12 min 10-12 min
Grilltid
Page 35
Konservering
Använd ugnsfunktionen varmluft U för konservering.
Konserveringsglas
Använd endast vanliga konserveringsglas (konserveringsglas med
gummiring och glaslock) för konservering.
Glas med skruvlock eller bajonettlås och metallburkar är olämpliga.
Falsar
Använd flas 4 uppifrån vid konservering. Anvisningar för konservering
Använd universalplåten vid konservering. Maximalt 6 konserverings-
glas får plats på den som rymmer 1 liter.
Placera en kopp med vatten på universalplåten, så att det blir tillräck-
ligt fuktigt i ugnen.
Placera konserveringsglasen på universalplåten så att de inte vidrör
varandra.
Alla konserveringsglas ska vara fyllda till samma nivå och förslutna
med klammer.
Bruksanvisning
Konserveringstider
Frukt och inlagda gurkor
0 1. Välj ugnsfunktionen varmluft U och ändra temperaturförslaget till
160 °C.
2. Stäng av ugnen, när vätskan börjar bubbla i de första glasen
(i 1 liters glas efter ca 45 minuter).
3. Låt glasen stå kvar ytterligare 30 minuter i stängd ugn för känsliga fruktsorter, t ex jordgubbar ca 15 minuter.
Grönsaker eller kött
0 1. Välj ugnsfunktionen varmluft U och ändra temperatur-förslaget till
160 °C.
2. Reducera temperaturen till 100 °C, när vätskan börjar bubbla i de första
glasen.
3. Låt glasen stå kvar ytterligare ca 60-90 minuter i 100 °C.
4. Stäng sedan av ugnen och låt konserveringsglasen stå kvar ytterligare
30 minuter i stängd ugn.
35
Page 36
Bruksanvisning
Rengöring och skötsel
Ugnen utvändigt
0 Torka av med mjuk trasa, vatten och handdiskmedel.
Använd inget skurpulver, skarpa rengöringsmedel eller vassa föremål.
Du kan använda vanligt puts- och rengöringsmedel för rostfritt stål
på fronter av rostfritt stål. Det bildar samtidigt en skyddande hinna mot fingeravtryck.
Ugnen invändigt
Ugnsbelysning
Du kan sätta på ugnslampan för att underlätta rengöringen.
Rengöring
0 1. Torka ur ugnen efter varje användning med vatten tillsatt med hand-
diskmedel och ett par stänk ättika.
2. Torka därefter ugnen torr med en trasa.
3. Ta bort kraftig nedsmutsning med särskild ugnsrengörare. Varning: Av säkerhetsskäl är det förbjudet att rengöra spisen med
1
ångstråle- eller högtrycksrengörare.
Observera: När ugnsspray används, följ ovillkorligen tillverkarens instruktioner!
Tillbehör
0 Diska alla tillbehör (galler, långpanna osv.) efter varje användning och
torka av dem ordentligt. Lägg dem en kort stund i blöt för att lättare kunna rengöra dem.
Fettfilter
0 1. Rengör fettfiltret i hett vatten med handdiskmedel eller i disk maski-
nen.
2. Koka ur det i lite vatten och 2-3 msk maskindiskmedel om smutsen är ordentligt inbränd.
36
Page 37
Stegar
För att rengöra sidoväggarna kan stegarna på ugnens vänstra och högra sida tas bort.
Demontera och montera stegarna.
0 1. Lossa skruven (ev. med ett mynt).
2. Dra ut stegen framåt nedtill och haka loss den upptill.
3. För montera stegen, haka fast den igen upptill och fäll in den.
4. Dra fast skruven igen.
Bruksanvisning
37
Page 38
Bruksanvisning
Grillelement
Grillelementet kan fällas ned för en lättare rengöring av ugnstaket. Varning: Fäll bara ner grillen när ugnen är avstängd och när det inte
1
längre finns någon risk att bränna sig!
Fälla ned grillelementet
0 Vrid de båda hakarna 90° (1/4 varv) mot mitten.
Värmeelementen svänger nedåt. Observera: Tryck inte värmeelementet nedåt med våld! Det kan gå av
1
om våld används.
2 x 90˚
Sätta fast grillelementet
0 Tryck värmeelementet lätt uppåt och vrid hakarna 90° bakåt, så att vär-
mestavarna ligger mellan hakarna. Observera: Skjut aldrig på hakarna på värmeelementet. Brottrisk!
1
38
Page 39
Ugnslampa
Varning: Risk för strömstöt! Innan ugnslampan byts:
1
stäng av ugnen! skruva loss säkringen i elcentralen eller slå ifrån den.
Byta ugnslampa/rengöra glas
0 1. Placera en trasa på ugnsbotten.
2. Ta bort glasskyddet genom att vrida till höger och rengör det.
3. Ugnsbelysning 40 Watt, 230 V, 300 °C som tål 300°C värme,
4. Sätt på skyddsglaset igen.
5. Ta bort trasan ur ugnen.
Bruksanvisning
39
Page 40
Bruksanvisning
Ugnslucka
Det går att ta bort ugnsluckan på din spis för rengöring.
Haka loss ugnsluckan
0 1. Öppna ugnsluckan helt och hållet.
2. Fäll upp de färgmarkerade klämspakarna på båda gångjärnen helt och hållet (1).
3. Stäng ugnsluckan förbi stopp till ca 3/4 (2).
4. Ta tag i ugnsluckan på sidorna med båda händerna. Lyft luckan uppåt
(var försiktig: tung!) och dra den bort från ugnen (3).
5. Lägg luckan med yttersidan nedåt på ett mjukt och jämnt underlag, t ex en filt för att undvika revor.
Haka fast ugnsluckan
0 1. Ta tag i luckans handtagssida på sidorna med båda händerna.
2. Håll luckan i ca 60°C vinkel.
3. Skjut in gångjärnen så långt som möjligt i de båda urtagen till höger
och vänster nedtill på ugnen (1).
4. Lyft upp luckan uppåt till stopp och öppna den helt och hållet (2).
5. Fäll tillbaka klämspakarna på båda gångjärnen i ursprungsläge (3), så att
färgmarkeringen pekar uppåt igen.
6. Stäng ugnsluckan.
40
Page 41
Ugnsglas
Ugnsluckan är försedd med två efter varandra monterade glasrutor. Den innersta rutan kan tas bort för rengöring.
Varning: Gör följande steg som princip bara på en ugnslucka som du
1
hakat loss! En lucka som är påhakad kan på grund av lättnaden i vikt när inglasningen tas bort slå upp och skada dig.
Demontera inre glas
0 1. Haka loss ugnsluckan och lägg den
med handtaget nedåt på ett mjukt och jämnt underlag.
2. Ta tag i glasrutans övre kant och skjut den mot fjädertrycket i rikt­ning mot ugnsluckans handtag tills den ligger fri nedtill (1).
3. Lyft upp rutan lätt nedtill och dra ut den (2).
Sätta in det innersta glaset
0 1. För in den övre glasrutan snett
uppifrån i luckprofilen på hand­tagssidan (1).
2. Sänk ned glasrutan (2). Lägg rutan mot fjäderkraften på handtagssi­dan framför fästprofilen mot luk­kans underkant och skjut den under fästprofilen. Glasrutan måste sitta fast!
3. Haka fast ugnsluckan igen.
Bruksanvisning
41
Page 42
Bruksanvisning
Vad gör man när ...
....ugnen inte värms upp?
0 Kontrollera om
spisen är på, – klockan är inställd, alla erforderliga inställningar är gjorda, säkringen löst ut i huset (elcentralen).
Ring en behörig elinstallatör, om säkringarna löser ut flera gångar.
....ugnsbelysningen inte fungerar?
0 Byt ugnslampan (se rengöring och skötsel).
Om du tar kundservice i anspråk för någon av ovan angivna punkter eller på grund av fel användning, är inte besöket av en tekniker från kundservice ens under garantitiden kostnadsfritt.
Vänd dig till en fackman, om du inte kommer vidare med den här informationen.
Varning: Endast specialister får utföra reparationer på spisen. Genom
1
felaktiga reparationer kan det uppstå betydande risker för användaren. Vänd dig vid reparation till din fackhandlare eller till kundservice.
42
Page 43
Specialtillbehör
Följande extra tillbehör kan du köpa till din spis genom fackhandeln eller Distriparts:
Bruksanvisning
Långpanna
E-Nr. 611 898 624
Bakplåt
E-Nr. 611 898 620
Teleskopskena BAZ2 med kombigaller
E-Nr. 944 189 014
Universalplåt
E-Nr. 611 898 626
Galler
(inte lämplig för teleskopskena)
E-Nr. 944 189 010
Teleskopskena BAZ3 med kombigaller
E-Nr. 944 189 015
43
Page 44
Bruksanvisning
Pizzasten:
H1,2 x B34,5 x T34,5cm
E-Nr. 944 189 008
Katalysset KTF, 4-delat
E-Nr. 944 189 030
2 sidoskenor, vita
för vit skåpombyggnad
E-Nr. 611 898 700
Långpanna av glaskeramik:
H6,5 x B32,0 x T27,0cm
E-Nr. 611 899 660
Puts- och rengöringsmedel
för rostfria ugnar
E-Nr. 944 190 002
44
Page 45
Installationsanvisning
INSTALLATIONSANVISNING
Observera: Endast en auktoriserad fackman får installera och ansluta
1
den nya ugnen. Följ den anvisningen annars gäller inte garantin i händelse av skador.
Tekniska data
Ugnens yttermått
Höjd x Bredd x Djup 60 cm x 56 cm x 55 cm
Ugnens innermått
Höjd x Bredd x Djup 31 cm x 39,6 cm x 41 cm Volym 54 l
Bestämmelser, normer, direktiv
Den här ugnen uppfyller följande normer:
EN 60 335-1 och EN 60 335-2-6
gällande säkerheten för elektriska apparater för användning i hushål­let och liknande ändamål och
DIN 44546 / 44547 / 44548
gällande användningsegenskaperna hos elspisar för hushållet.
EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
EN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
gällande grundläggande skyddskrav för elektromagnetisk kompatibi­litet (EMV).
Denna apparat uppfyller kraven i följande EG-direktiv:
4
73/23/EEC från 1973-02-19 (lågspänningsdirektiv)
89/336/EEC från 1989-05-03 (EMV-direktiv inklusive
ändringsdirektiv 92/31/EEC).
45
Page 46
Installationsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
I elinstallationen ska det finns en anordning som gör det möjligt att
frånskilja spisen på alla poler från elnätet med en kontaktöppnings­bredd på min. 3 mm. Lämpliga frånskiljningsanordningar är t ex ledningsskyddsbrytare, säkringar (skruvsäkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och reläskydd.
Vad gäller brandskydd uppfyller spisen typen Y (IEC 335-2-6). Endast
spisar av denna typ får monteras in med högskåp eller väggar på ena sidan.
Beröringsskyddet måste vara säkerställt med inbyggnaden.
46
Page 47
Installation
Installationsanvisning
47
Page 48
Installationsanvisning
Packa upp spisen
48
Page 49
Viktiga anvisningar
Installationsanvisning
49
Page 50
Installationsanvisning
Kombination bara med
50
Page 51
Förberedelse av köksskåp
Installationsanvisning
51
Page 52
Installationsanvisning
Softlinehäll: utsnitt bara efter schablon!
52
Page 53
Installationsanvisning
53
Page 54
Installationsanvisning
54
Page 55
Integrering
Installationsanvisning
altenativt
55
Page 56
Installationsanvisning
Specialtillbehör E-Nr. 611 898 716
56
Page 57
Installationsanvisning
57
Page 58
Installationsanvisning
58
Page 59
Elektrisk anslutning
Installationsanvisning
59
Page 60
Installationsanvisning
60
Fastsättning
Page 61
Installationsanvisning
61
Page 62
62
Page 63
Service och reservdelar
SERVICE OCH RESERVDELAR
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, enligt EHL åtagandet, kontrollera först
3
om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observa, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Innan du kontaktar service, skriv upp följande engligt dataskylten:
Typ ...........................................................................................................
Produkt nr .............................................................................................
Serie nr ...................................................................................................
Inköpsdatum .........................................................................................
Hur och när uppträder felet ?
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
63
Page 64
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
ANC 822 947 427 - 02 - 0600
Loading...