Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua,
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permiti-
rán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que
guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo nece-
site. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso 3
Indicaciones para la seguridad 3
Descripción del aparato 4
Vista general 4
Panel de mando 5
Equipamiento del horno 5
Accesorios del horno 6
Antes de la primera puesta en servicio 7
Ajuste y modificación de la hora 7
Primera limpieza 8
Manejo de las zonas de cocción 8
Ajuste del nivel de cocción 9
Manejo del horno 10
Conexión y desconexión del horno 10
Funciones del horno 10
Colocación de los accesorios 11
Juego de grill 12
Insertar/retirar el filtro de grasa 13
Funciones del reloj 13
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 19
Tabla de cocción 19
Cocción 20
Asar 26
Asar con el grill en la superficie 28
Descongelar 29
Secar 29
Preparación de conservas 30
Limpieza y mantenimiento 31
Aparato desde el exterior 31
Horno 31
Accesorios 31
Filtro de grasas 32
Luz del horno 32
Bóveda del horno 32
Puerta del carro móvil del horno 33
Cristal de puerta del carro del horno 34
¿Qué hacer cuando … 36
Eliminación de desechos 37
Servicio posventa 38
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
3Datos y recomendaciones generales
2Información medioambiental
Instrucciones para el uso
1Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homo-
logado.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables
peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su
distribuidor.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
Seguridad durante el uso
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a
su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no
deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del
aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del
carro móvil del horno.
• Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se calienta el interior del
horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su
interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta
del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
3Instrucciones para el uso
3Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Cómo evitar daños en el aparato
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo;
de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden
eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No someta a ninguna carga la puerta del carro móvil si ésta está abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
Descripción del aparato4
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se
puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada
en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar
humedad que también puede llegar a los muebles.
3Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Tirador de
la puerta
Puerta del
carro móvil del
horno
Panel de mando
Funciones del horno
Conmutador de zonas de cocción
Equipamiento del horno
Piloto de función
Indicación del tiempo
Teclas de función de reloj
Bóveda y calentador del grill
5Descripción del aparato
Piloto de control de temperatura
Selección de temperatura
Conmutador de zonas de cocción
Iluminación del horno
Filtro de grasa
Elemento de calefacción en
la pared trasera
Ventilador
Solera
Descripción del aparato6
Niveles
En el interior de la puerta del carro móvil se encuentran 2 soportes con 5 orificios para enganchar los accesorios.
Interior de la puerta
La numeración de los niveles figura a ambos
lados del interior de la puerta del carro móvil.
Además, encontrará una breve información
sobre las funciones del horno, los niveles recomendados y las temperaturas para la preparación de los platos más habituales.
Escape de vahos
Los vahos son evacuados directamente hacia
arriba por el canal situado en la parte porterior
de la encimera de cocción.
Accesorios del horno
Rejilla de enganche
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bastidor de enganche
Sirve de enganche para la bandeja para hornear
y la bandeja recogedora de grasa.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recogedora
para la grasa.
Rejilla insertable
Inserto para la bandeja recogedora de grasa
para asar y hacer con el grill.
Antes de la primera puesta en servicio
7Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico, el piloto de función Hora parpadea
automáticamente.
1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla
Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora.
Manejo de las zonas de cocción8
2. Con la tecla o , ajuste la hora actual.
Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcionamiento.
3Usted podrá cambiar la hora siempre que no
haya activado una función automática
(Duración o Fin).
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo a fondo.
1Atención: No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. La superficie podría
resultar dañada.
3Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Ponga el interruptor de las funciones del horno en Luz.
2. Retire todos los accesorios y límpielos con agua caliente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente, y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo.
Manejo de las zonas de cocción
3Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen
indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo, la limpieza y el mantenimiento.
Etapas de cocción
• Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9.
• Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7.
1 = potencia mínima
9 = potencia máxima
2Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta última para
aprovechar el calor residual. Así economizará energía eléctrica.
3La cocina está provista de mandos giratorios retráctiles.
Oprima el mando retráctil. El mando retráctil sale entonces por sobre el panel.
delante a la izquierda atrás a la izquierda atrás a la derecha delante a la derecha
Conmutador de zonas de cocción
9Manejo de las zonas de cocción
Ajuste del nivel de cocción
1. Seleccione el nivel de cocción.
2. Para finalizar la cocción, vuelva a girar el selector
a la posición OFF.
3El piloto de función de zona de cocción corres-
pondiente queda
encendido mientras la zona de cocción esté conectada.
Manejo del horno10
Manejo del horno
Conexión y desconexión del horno
Piloto de función
Funciones del hornoSelección de temperatura
Piloto de control de temperatura
1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.
2. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.
El piloto de función permanece encendido mientras el horno está funcionando.
El piloto de control de temperatura está encendido mientras el horno se está calentando.
3. Para apagar el horno, gire los selectores de funciones del horno y de temperatura a la
posición Off.
3Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el
aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del hornoUso
Luz Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej.
Turbo Para hornear hasta en tres niveles a la vez.
para la limpieza.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Función del hornoUso
PizzaPara hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más
intenso y una base crujiente.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Calor sup+infPara hornear y asar en un nivel.
SoleraPara el horneado posterior de tartas con bases crujientes.
DescongelarPara descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, man-
tequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados.
Grill Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el
centro de la parrilla y para tostar.
Grill grande Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantida-
des y para tostar.
Grill+aire calPara asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para gratinar.
Colocación de los accesorios
En la puerta del carro móvil del horno se encuentran 5 niveles para enganchar los
accesorios.
Colocación de la rejilla de enganche
Coja la rejilla de enganche (1) y colóquela en el
nivel deseado. Presione la rejilla de enganche
hacia abajo (2) hasta el tope.
3Los niveles se cuentan desde abajo hacia arri-
ba.
11Manejo del horno
Colocación de la bandeja para hornear o la
bandeja recogedora de grasa en el bastidor
de enganche:
Coloque la bandeja para hornear o la bandeja
recogedora de grasa en las clavijas de fijación
del bastidor de enganche.
3Coloque la bandeja para hornear o la bandeja
recogedora de grasa únicamente con el bastidor
de enganche.
Manejo del horno12
Colocación conjunta de la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa:
Si se utilizan conjuntamente la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa, coloque
primero el bastidor de enganche con la bandeja
recogedora de grasa y, después, la rejilla de enganche en el siguiente nivel superior.
Juego de grill
El juego de grill comprende la rejilla insertable y la bandeja recogedora de grasa. La rejilla
insertable se puede utilizar por ambos lados.
1Advertencia: Al retirar la bandeja recogedora de grasa del horno caliente, existe peligro
de quemaduras.
Colocar la rejilla insertable en la posición
inferior
La rejilla insertable descansa en la bandeja recogedora de grasa.
Enganche la bandeja recogedora de grasa en el
nivel seleccionado de la puerta del carro móvil
del horno.
3Para asar grandes pedazos de carne o aves en
un solo nivel.
Colocar la rejilla insertable en la posición
superior
La rejilla insertable termina en el borde de la
bandeja recogedora de grasa.
Enganche la bandeja recogedora de grasa en el
nivel seleccionado de la puerta del carro móvil
del horno.
3Para asar al grill alimentos de poco espesor en
grandes cantidades y para tostar.
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente para
asar para proteger el elemento de calefacción
en la pared trasera contra salpicaduras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia
abajo en el orificio en la pared posterior
del horno (orificio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
Funciones del reloj
13Manejo del horno
Indicación del tiempoPilotos de funciónPilotos de función
Tecla
Tecla Indicador tiempo
Tecla
Manejo del horno14
Minutero
Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal
acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
(Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
3Indicaciones sobre las funciones de reloj
• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función parpadea
durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar los tiempos deseados con la tecla o .
• Después del ajuste del tiempo deseado, el piloto de función vuelve a parpadear duran-
te aprox. 5 segundos. A continuación, el piloto de función permanece encendido. El
tiempo ajustado empieza a transcurrir.
• La señal acústica se puede apagar pulsando cualquier tecla.
• La función de horno y la temperatura deseada se pueden seleccionar antes o después
de ajustar las funciones de reloj Duración y Fin.
• Al finalizar el proceso de cocción, gire los selectores de funciones del horno y de tem-
peratura de nuevo a la posición OFF.
2Desconexión de la indicación de la hora
Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía.
Desconexión de la indicación de la hora
Pulse dos teclas cualesquiera hasta que la indicación se apague.
Conexión de la indicación de la hora
Pulse una tecla cualquiera hasta que la indicación vuelve a aparecer en el display.
3La indicación sólo se puede desconectar si no se encuentra activada ninguna de las fun-
ciones de reloj Duración, Fin o Minutero.
Minutero
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que
parpadee el piloto de función Minutero.
2. Con la tecla o , ajuste el tiempo deseado
para el minutero (máx. 2 horas 30 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el display indica
el tiempo restante.
El piloto de control Minutero se enciende.
15Manejo del horno
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de
control y suena una señal acústica durante
2minutos.
Desconecte la señal acústica pulsando cualquier tecla.
Manejo del horno16
Duración
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que
parpadee el piloto de función Duración.
2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de coc-
ción deseado.
Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación
vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control
Duración se enciende.
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de
control, suena una señal acústica durante
2 minutos y el horno se desconecta.
3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla.
Fin
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que
parpadee el piloto de función Fin.
2. Con la tecla o , ajuste la hora de desco-
nexión deseada.
Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación
vuelve a conmutar a la hora.
El piloto de control Fin se enciende.
17Manejo del horno
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de
control, suena una señal acústica durante
2 minutos y el horno se desconecta.
3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla.
Manejo del horno18
Duración y Fin en combinación
3Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el
horno automáticamente en un momento posterior.
1. Con la función Duración, ajuste el tiempo de
cocción necesario para el alimento,
en este caso 1 hora.
2. Con la función Fin, ajuste la hora a la cual el
alimento tiene que estar terminado, en este
caso a las 14:05 horas.
Los pilotos de función Duración y Fin se
encienden y en el display se indica la hora, en
este caso las 12:05 horas.
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado,
en este caso a las 13:05 horas.
Se vuelve a apagar al finalizar el tiempo introducido,
en este caso a las 14:05 horas.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Tabla de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Proceso de
Nivel
1-2
2-3Hinchar
3-4
4-5Cocción
6-7
7-8
cocción
0Calor residual Posición OFF
Mantener
1
caliente
Fundir
CuajarTortilla francesa, flan10 -40 min.Cocer con tapa
Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,
según las ne-
cesidades
5 -25 min.Remover entre medio
25 -50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Cocción con-
tinua
5-15 min.
por sartén
asado), freír patatas
19Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Cubrir
Añadir al menos la doble
cantidad de líquido al
arroz, remover los platos
con leche entre medio
Para verdura, añadir un
poco de líquido (unas cu-
charadas)
Utilizar poco líquido, p.ej.:
máx.
¼ l de agua para
750 g de patatas
Hasta 3 l de líquido más
ingredientes
Girar entre medio
Girar entre medio
3Para la cocción termostática o para sofreír, recomendamos ajustar el nivel de cocción
más alto y terminar de cocinar los alimentos con un tiempo de cocción más largo después en el nivel de cocción deseado.
1La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro
de incendio!
Cocción
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos20
Funciones de horno: Turbo o Calor sup+inf
Moldes
• Para Calor sup+inf resultan adecuados moldes de metal oscuro y moldes con reves-
timiento.
• Para Turbo también se pueden utilizar moldes metálicos claros.
Niveles
• La cocción con Calor sup+inf es posible en un solo nivel.
• Con Turbo puede hornear en hasta 3 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 3
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. niveles 1 y 3
21Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
3 bandejas:
niveles 1, 3 y 5
Indicaciones generales
• La bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa sólo se pueden utilizar con
el bastidor de enganche del carro móvil.
• Con Calor sup+inf o Turbo también se pueden hornear dos moldes a la vez, co-
locados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
3En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar du-
rante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los
alimentos congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una
vez que las bandejas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles
para una serie de platos.
• Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
• Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo
sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo.
• Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación similar.
• Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción
se puede alargar 10-15 minutos.
• Los alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel.
• Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos gra-
dos de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura. Las diferencias
de dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción.
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos
de cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas.
2Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos an-
tes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de
alimento
Función de hornoNivel
Temperatura°CTiempo
horas: min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondoTurbo1150-1600:50-1:10
Sablé/roscón de ReyesTurbo1140-1601:10-1:30
Tarta de bizcochoTurbo11400:25-0:40
Tarta de bizcochoCalor sup+inf11600:25-0:40
Base de tarta de pastafloraTurbo3170-1801)0:10-0:25
Base de tarta de masa batidaTurbo3150-1700:20-0:25
Tarta de manzana cubiertaCalor sup+inf1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
Turbo11601:10-1:30
decalados en diagonal)
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
Calor sup+inf11801:10-1:30
decalados en diagonal)
Tarta salada (p.ej. Quiche Lo-
Turbo1160-1800:30-1:10
rraine)
Tarta de quesoCalor sup+inf1170-1901:00-1:30
Pastelería en bandejas
Trenza/corona de masa de
Calor sup+inf3170-1900:30-0:40
levadura
Stollen de NavidadCalor sup+inf3160-1801)0:40-1:00
Pan (pan de centeno)
-primero
-después
Calor sup+inf1
1)
230
160-180
0:25
0:30-1:00
Buñuelos/eclairsCalor sup+inf3160-1701)0:15-0:30
Brazo de gitanoCalor sup+inf3180-2001)0:10-0:20
Pastel de azúcar, secoTurbo3150-1600:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcarCalor sup+inf3190-2101)0:15-0:30
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/
2)
batida)
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/
2)
batida)
Tarta de fruta sobre pasta-
Turbo31500:35-0:50
Calor sup+inf31700:35-0:50
Turbo3160-1700:40-1:20
flora
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Clase de
alimento
Tartas con guarniciones
Función de hornoNivel
Calor sup+inf3160-1801)0:40-1:20
Temperatura°CTiempo
horas: min.
sensibles (p.ej.queso fresco,
nata, miel)
Pizza (con mucha guarni-
)
ción)2
Turbo1180-2001)0:30-1:00
Pizza (delgada)Turbo1200-2201)0:10-0:25
Tortas de panTurbo1200-2200:08-0:15
Tartas (CH)Turbo1180-2000:35-0:50
Bollería
Galletas de pastafloraTurbo3150-1600:06-0:20
Bollería a base de masa
Turbo31400:20-0:30
bomba
Bollería a base de masa
Calor sup+inf3160
1)
0:20-0:30
bomba
Galletas de masa batidaTurbo3150-1600:15-0:20
MerengueTurbo380-1002:00-2:30
AlmendradosTurbo3100-1200:30-0:60
Bollos de masa de levaduraTurbo3150-1600:20-0:40
Bollería de hojaldreTurbo3170-1801)0:20-0:30
BollosTurbo3160
BollosCalor sup+inf3180
Small Cakes (20unidades/
Turbo3140
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
bandeja)
Small Cakes (20unidades/
Calor sup+inf3170
1)
0:20-0:30
bandeja)
1) Precalentar el horno
2) Utilizar bandeja recogedora o bandeja recogedora de grasa
Hornear en varios niveles
TurboTurbo
Tipo de alimento
Nivel desde abajo
Tempera-
tura ºC
Tiempo
horas: min.
2 niveles3 niveles
Pastelería en bandejas
Buñuelos/eclairs1/4---160-1801)0:35-0:60
Pastel de azúcar, seco1/3---140-1600:30-0:60
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24
TurboTurbo
Tipo de alimento
Nivel desde abajo
Tempera-
tura ºC
Tiempo
horas: min.
2 niveles3 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora1/31/3/5150-1600:15-0:35
Bollería a base de masa bomba1/31/3/51400:20-0:60
Galletas de masa batida1/3---160-1700:25-0:40
Merengue1/3---80-1002:10-2:50
Almendrados1/3---100-1200:40-1:20
Bollería de masa de levadura1/3---160-1700:30-0:60
Bollería de hojaldre1/3---170-1801)0:30-0:50
Bollos1/4---1600:30-0:45
Small Cakes (20unidades/
bandeja)
1/4---140
1)
0:25-0:40
1) Precalentar el horno
Consejos para hornear
ResultadoPosible causaCorrección
La base del pastel es demasiado clara
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra rayas
de agua)
El pastel está demasiado
seco
El pastel se dora irregularmente
Altura equivocadaColocar el pastel en un nivel más
bajo
Temperatura de cocción demasiado alta
Ajustar la temperatura de cocción un poco más baja
Tiempo de cocción insuficienteAlargar el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no se
pueden reducir eligiendo una
temperatura más alta
Demasiado líquido en la masaUtilizar menos líquido.
Observe los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots de
cocina
Temperatura de cocción demasiado baja
Tiempo de cocción demasiado
Ajustar la temperatura de cocción más alta
Reducir el tiempo de cocción
largo
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado
Reducir la temperatura y alargar
el tiempo de cocción
corto
La masa está distribuida irregu-
larmente
Distribuir la masa regularmente
en la bandeja
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
ResultadoPosible causaCorrección
El pastel no está terminado al final del tiempo de
cocción indicado
Temperatura demasiado bajaAumentar un poco la tempera-
tura de cocción
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
Tabla Pizza
25Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
ProductoNivel
Temperatura
°C
Pizza (delgada)1180 - 200
1)
Tiempo
Horas: min.
20 - 30
Pizza (con mucha guarnición)1180 - 20020 - 30
Tarta salada1180 - 20045 - 60
Tarta de espinacas1160 -18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
Tarta de queso, redonda1140 - 16060 - 90
Tarta de queso en la bandeja1140 - 16050 - 60
Tarta de manzana, cubierta1150 - 17050 - 70
Tarta de verdura1160 - 18050 - 60
Tortas de pan1250 - 270
Tarta de hojaldre1160 - 180
Torta de Alsacia1250 - 270
Pirogi1180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Precalentar el horno
Tabla Gratenes
PlatoFunción del hornoNivel
Temperatura
°C
Gratén de pastaCalor sup+inf1180-2000:45-1:00
LasañaCalor sup+inf1180-2000:25-0:40
Verdura gratinada
Baguettes calentados
1)
1)
Turbo1160-1700:15-0:30
Turbo1160-1700:15-0:30
Gratenes dulcesCalor sup+inf1180-2000:40-0:60
Gratenes de pescadoCalor sup+inf1180-2000:30-1:00
Verdura rellenaTurbo1160-1700:30-1:00
1) Precalentar el horno
Tiempo
Horas:
min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26
Tabla platos congelados preparados
Asar
AlimentoFunción del hornoNivel
Pizza congeladaCalor sup+inf3
Patatas fritas
(500 g)
BaguettesCalor sup+inf3
Tarta de frutaCalor sup+inf3
1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
1)
Turbo3200-220
Temperatura
°C
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Tiempo
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Funciones de horno: Calor sup+inf o Grill+aire cal
Fuente
• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones
del fabricante!).
• Para asar puede utilizar el juego de grill.
• Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De
este modo, la carne queda más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la fuen-
te de asado sin tapa.
3Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
• Recomendamos asar carne y pescado en el horno tan sólo a partir de 1 kg.
• Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un poco
de líquido en la fuente.
• Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
• Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el
jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados.
• Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para
aprovechar el calor residual.
Función del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura máxima
1Atención: Para asar al grill, la puerta del carro móvil del horno tiene que estar cerrada.
3Precalentar siempre el horno vacío con las funciones de grill durante 5 minutos.
• Utilizar el juego de grill para asar al grill.
• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.
• La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pesca-
do.
Tabla de asado a la parrilla
AlimentosNivel
Hamburguesas48-10 min.6-8 min.
Solomillo de cerdo410-12 min.6-10 min.
Salchichas48-10 min.6-8 min.
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
Solomillo de ternera, roa-
stbeef (aprox. 1 kg)
1)
Tostadas
Tostadas con guarnición36-8 min.---
1) No precalentar
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
Tiempo de asado
1er lado2º lado
Descongelar
Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)
• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.
• No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de
descongelación.
• Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Tabla de descongelación
29Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Secar
Tiempo de
Plato
Pollo, 1000 g100-14020-30
Carne, 1000g100-14020-30Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Carne, 500g90-12020-30Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Trucha, 150g25-3510-15--Fresas, 300 g30-4010-20--Mantequilla, 250g30-4010-15---
Nata, 2 x 200g80-10010-15
Tarta, 1400g6060---
descongela-
ción
Min.
Tiempo de
descongela-
ción posterior
min.
Nota
Colocar el pollo encima de un platillo invertido dentro de un plato grande
Darle la vuelta a la mitad del tiempo
La nata se puede montar perfectamente
incluso si aún existen puntos ligeramente
congelados
Funciones de horno: Turbo
• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.
• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de se-
cado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche.
• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
• Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados.
• Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con
una capacidad de 1 litro cada uno.
• Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
• Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos.
• Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad sufi-
ciente en el interior del horno.
• Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en botes de
1-litroal cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100 °C (ver tabla).
Tabla para conservas
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos.
1Advertencia: Antes de la limpieza, desconecte y deje enfriar el aparato.
Advertencia: Por motivos de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro
al vapor o de alta presión.
Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos, objetos afilados ni quitamanchas.
La puerta de cristal del carro móvil no puede limpiarse con agentes abrasivos o rascadores de limpieza que puedan dañar la superficie. El cristal podría romperse.
Aparato desde el exterior
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y lejía de lavado caliente.
• Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Continuar la
cocción a 100°C
en min.
Horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema.
1. Conecte la iluminación del horno para realizar su limpieza.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
3. Desenganche la puerta del horno para realizar su limpieza.
3La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
1Atención: En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las
indicaciones del fabricante.
Accesorios
Lave y seque bien todos los accesorios después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
Limpieza y mantenimiento32
Filtro de grasas
1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2 ó 3 cucharas
soperas de detergente para lavavajillas.
Luz del horno
1Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:
– ¡Apague el horno!
– Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
3Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiar-
la.
2. Si el caso lo requiere:
Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V,
300 °C resistente a las altas temperaturas.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Bóveda del horno
Para realizar más fácilmente la limpieza de la bóveda del horno, puede abatir la resistencia superior.
Abatimiento de la resistencia
1Precaución: abata la resistencia sólo cuando el
horno esté desconectado y no haya peligro de
que se produzcan quemaduras.
1. Sujete por delante la resistencia y tire de él a
través del estampado de la pared interior del
horno, extrayéndolo hacia delante.
2. Abata ahora el elemento térmico hacia abajo.
1Atención: Presione la resistencia hacia abajo
sin forzarla, pues, de lo contrario, la resistencia
podría romperse.
Limpieza de la bóveda del horno
Fijación de la resistencia
1. Retorne nuevamente la resistencia hasta la bó-
veda del horno.
2. Tire hacia delante de la resistencia en contra de
la fuerza del resorte y guíelo a través de la
oquedad del horno.
3. Hágalo encajar en el soporte.
1Atención: La resistencia debe quedar a ambos
lados sobre la oquedad de la pared interior del
horno y estar correctamente encajado.
Puerta del carro móvil del horno
Para facilitar la limpieza, se puede desenganchar la puerta del carro móvil de su aparato.
Retirar la puerta del carro móvil del horno
1. Extraiga el carro móvil.
2. Sujete la puerta del carro móvil con ambas
manos por los lados.
3. Extraiga de las guías de la puerta del carro
móvil en posición vertical hacia arriba.
33Limpieza y mantenimiento
1Atención: ¡No levante el carro por el tirador!
3Coloque la puerta del carro móvil del horno
con la cara exterior hacia abajo sobre una
base blanda y plana, por ejemplo encima de
una manta, para evitar rayaduras.
Limpieza y mantenimiento34
Colocar la puerta del carro móvil del horno
1. Sujete la puerta del carro móvil desde el lado
del tirador con ambas manos por los lados.
Coloque la puerta del carro móvil en posición
vertical sobre las guías y deslícela hacia abajo.
2. Cierre el carro móvil.
Cristal de puerta del carro del horno
La puerta del carro del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de
otro. Los cristales interiores se pueden quitar para su limpieza.
3Extraiga los cristales de la puerta del carro del horno sólo con la puerta desenganchada.
1¡Atención! Si se ejerce demasiada fuerza, sobre todo en los bordes del cristal frontal,
éste se puede romper.
Desmontaje del cristal de puerta del carro del horno
1. Desenganche la puerta del carro del horno y colóquela con el asa hacia abajo en una su-
perficie blanda y plana.
2. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el borde
superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. Quite a continuación la cubierta de
la puerta.
3. Sujete el revestimiento lateral. Empújelo haciendo una ligera presión hacia el asa de la
puerta. El revestimiento se sale de la guía y se
puede retirar. Retire el revestimiento en ambos
lados.
4. Levante el cristal de puerta del carro del horno
sólo un poco. Sujete del borde superior uno
tras otro y retírelos de la guía.
Limpieza de los cristales de puerta del carro del horno
Limpie los cristales de puerta del carro del horno a fondo, con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado.
Colocación de los cristales de puerta del carro del horno
1. Introduzca los cristales de la puerta consecuti-
vamente en posición inclinada y desde arriba
en el perfil de puerta del borde inferior de la
puerta y bájelos.
3Inserte primero el cristal más pequeño y, des-
pués, el más grande.
35Limpieza y mantenimiento
2. Coloque el revestimiento en el marco lateral de
la puerta de forma que ambas ranuras de ventilación señalen hacia el asa de la puerta. Presione el revestimiento y empújelo desde el asa
de la puerta. El revestimiento encaja. Compruebe de nuevo su ajuste en ambos lados.
3. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, aplíquela al lado interior del borde de la
puerta y encájela en el borde superior de la
puerta.
¿Qué hacer cuando …36
3En el lado abierto de la cubierta de la puerta
(B) hay un carril guía(C). Éste se tiene que introducir entre el cristal exterior de la puerta y
el ángulo de guía (D).
El cierre de enclavamiento (E) tiene que estar
anclado.
4. Vuelva a colocar la puerta del carro del horno.
¿Qué hacer cuando …
ProblemaPosible causaCorrección
Las zonas de cocción no funcionan
El horno no se calientaEl horno no está conectadoConectar el horno
Falla la iluminación del hornoLa bombilla del horno está
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
Observar las instrucciones de uso para la encimera empotrada
La hora no está ajustadaAjustar la hora
No se han realizado los ajustes
necesarios
El fusible en la instalación do-
méstica (caja de fusibles) se ha
disparado
defectuosa.
Comprobar los ajustes
Comprobar el fusible. Si los fusibles se dispararan repetidamente, consulte a un
electricista homologado.
Cambiar la bombilla del horno
1¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por téc-
nicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
3En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
3Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente
después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar.
Eliminación de desechos
2Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos
de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles
en los puntos de gestión de desechos locales.
2Aparato viejo
37Eliminación de desechos
El símbolo
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde
lo compró.
W que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
1Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se
tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.
Servicio posventa38
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos
los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualizado en el
aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC:.....................................
Nº S:.....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.es
822 720 820-M-030708-01Salvo modificaciones
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.