AEG E4101-7 User Manual

E4101-7
Упутство за употребу
Уградна пећница
Садржај
2
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
Упутства о безбедности 3
Безбедност за децу и неспособне особе 3 Мере предострожности при инсталирању 3 Електрична безбедност 3 Безбедност за време рада 3
Опис производа 4
Општи преглед 4 Прибор пећнице 5 Отвор за излаз паре из пећнице
Пре прве употребе 5
Прво чишћење 5 Подешавање сата 5
Свакодневна употреба 6
Укључивање и искључивање пећнице 6 Вентилатор за хлађење 6 Зоне кувања 6 Степени топлоте 6 Функције пећнице 7 Улагање прибора пећнице 8
Улагање/Вађење филтра за масноћу 9 Дисплеј 9 Подешавање функција сата 9 Отказивање функција сата 10
Помоћне напомене и савети 10
Унутрашња страна врата 11 Печење 11 Печење меса 17 Печење на грилу 20 Конзервирање 21
5
Сушење 22 Одмрзавање 23
Нега и чишћење 24
Таваница пећнице 24 Шине за подршку полица 25 Сијалица у пећници 26 Врата пећнице и стаклене плоче
Шта учинити ако... 27 Одлагање 28 Сервис и резервни делови 29
Задржано право измена
26
Упутства о безбедности
Упутства о безбедности
Безбедност за децу и неспособне особе
• Овај уређај није предвиђен за децу или друге особе чије их физичке, сензорне или менталне способности или недостатак искуства и знања спречавају да безбедно користе уређај без надзора или упутстава од‐ говорне особе како би се обезбедило да на безбедан начин користе уређај.
• Укључите блокаду за децу када су присутна деца. Блокада за децу обезбеђује да деца случајно не укључе уређај.
Мере предострожности при инсталирању
• Инсталацију треба да обави само овлашћени електричар. Уколико ин‐ сталацију не обави овлашћени електричар, гаранција ће бити неважећа ако дође до оштећења.
• За безбедност при инсталирању, видите одељак "Инсталирање"
Електрична безбедност
• Уређај мора да прикључи на електричну мрежу квалификован елек‐ тричар.
• За безбедност при инсталирању, видите одељак "Инсталирање".
Опасност од пожара
• Пажљиво отварајте врата. Употреба састојака који садрже алкохол мо‐ же да проузрокује стварање мешавине алкохола и ваздуха. Постоји опасност од пожара.
• Немојте дозволити да варнице или отворени пламен буду близу уређаја када отварате врата. Постоји опасност од пожара.
• Немојте чувати запаљиве материјале у уређају. Постоји опасност од пожара.
3
Безбедност за време рада
Промена боје емајла пећнице не утиче на карактеристике уређаја . Га‐ ранција услед неће бити неважећа.
• Употребљавајте уређај само за кување хране, печење меса и печење пецива.
• Када прикључујете уређај на мрежну утичницу, немојте дозволити да каблови дођу у контакт или буду у близини врућих врата пећнице.
• Унутрашња страна уређаја може веома да се загреје у току употребе. Постоји опасност од опекотина.
• Немојте покривати уређај алуминијумском фолијом да би спречили оштећење емајла пећнице.
• Немојте стављати плех за печење, шерпе, итд. на дно пећнице да би се спречило оштећење емајла у пећници.
• Никада немојте сипати воду директно у уређај да би спречили оштеће‐ ње или промену боје емајла у пећници.
Опис производа
4
• Код веома влажних колача користите дубоки плех. Иначе, воћни сокови могу да проузрокују мрље, које се не могу више уклонити.
• Немојте оптерећивати отворена врата пећнице.
• Будите пажљиви када стављате или извлачите стаклене плоче.
• Немојте држати влажна јела у уређају да би се спречило оштећење емајла пећнице.
• Немојте после искључивања вентилатора за хлађење у уређају да чувате непокривена јела. Влага може да се кондензује у уређају и на стаклима врата.
Чишћење и одржавање
• Пре обављања радова на одржавању, искључите уређај и проверите да ли је уређај хладан.
• Немојте чистити уређај парним чистачем или уређајем за чишћење под јаким млазом паре.
• Немојте чистити стакло на вратима пећнице абразивним течностима или металним стругачима, јер тиме можете огребати површину. Стакло би могло да прсне и да се сломи
Опис производа
Општи преглед
2
1
14 5
4
3
2
1
1 Командна табла
23 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
2 Индикатори зона за кување 3 Индикатор напајања 4 Командно дугме за функције пећнице 5 Дисплеј 6 Командно дугме термостата
Индикатор напајања
7 8 Командна дугмад зона за кување
9 Елемент грејача 10 Сијалица у пећници 11 Вентилатор и филтар за масноћу 12 Доњи грејач 13 Вођице за полицу пећнице које се могу вадити 14 Положаји полица
Прибор пећнице
• Полица пећнице За посуће, модле за колаче, делове за печење.
• Плех за печење За колаче и бисквите.
• Дубока посуда за печење За печење пецива и меса или као посуда за сакупљање масноће.
Пре прве употребе
5
Отвор за излаз паре из пећнице
Пара из пећнице излази кроз отвор у задњем левом углу површине за кување (видите Опис уређаја у упутству за употребу плоче за кување).
Пре прве употребе
Прво чишћење
• Уклоните све делове из уређаја.
• Очистити уређај пре прве употребе.
ПАЖЊА Не употребљавајте абразивна средства за чишћење. То може да оштети површину. Видите одељак "Чишћење и одржавање".
Подешавање сата
Пећница ради само када је подешено време.
Свакодневна употреба
6
После прикључивања апарата на елек‐ тричну мрежу, или у случају нестанка електричне струје, индикатор функције времена аутоматски трепће. Да подесите тачно време употребите дугме " + " или " - ". После око 5 секунди зауставиће се треп‐ тање и сат ће приказивати подешено тачно време.
За промену тачног времена не смете да подесите ниједну аутоматску функцију (Трајање
или Крај ) истовремено.
Свакодневна употреба
За коришћење пећнице, притисните дугме на извлачење. Дугме ће се та‐ да извући.
Укључивање и искључивање пећнице
1. Окрените командно дугме за функцију пећнице на жељену функцију
пећнице.
2. Окрените командно дугме термостата на жељену температуру.
Индикатор напајања се пали када је пећница у раду. Индикатор температуре се пали када се повећава температура пећ‐
нице.
3. За искључивање пећнице, окрените прекидач за функције пећнице и
командно дугме термостата у положај Off (искљ.).
Вентилатор за хлађење
Вентилатор за хлађење се укључује аутоматски, да би се горња површина уређаја одржавала хладном. Ако искључите уређај, вентилатор за хла‐ ђење наставља и даље да ради све док се уређај не охлади.
Зоне кувања
Командним дугмадима зона за кување можете да рукујете плочом за ку‐ вање, коју сте инсталирали са пећницом. За више информација о плочи за кување, видите упутство за употребу плоче за кување.
Степени топлоте
Индикатори зона за кување (видите "Општи преглед") показују за коју сте зону подесили.
Командно дугме Функција
Степен за одржавање топлине
Свакодневна употреба
Командно дугме Функција
1-9 Степени топлоте
(1 = најнижи степен топлоте; 9 = највиши степен топлоте)
1. Окрените командно дугме на потребну подешену топлоту.
2. Да бисте завршили процес печења, окрените командно дугме у поло‐
жај "0".
Функција за аутоматско загревање
Ове информације се примењују само ако сте инсталирали плочу за кува‐ ње са Функцијом за аутоматско загревање!
Функција за аутоматско загревање даје пуну снагу зони за кување за из‐ весно време.
1. Да бисте укључили функцију, окрените дугме у смеру окретања ка‐
заљке што је могуће више (пређите највиши степен топлоте).
2. Да бисте наставили процес кувања, окрените командно дугме на по‐
требан степен топлоте.
3. Да бисте завршили процес печења, окрените командно дугме у поло‐
жај "0".
Функције пећнице
Функција пећнице Примена
Осветљење Употребите ову функцију да осветлите уну‐
Врућ ваздух За печење хране на максимално три нивоа исто‐
Печење врућим вазду‐
хом
Традиционално Печење на једном нивоу полице у пећници.
Доњи грејач За печење хрскавих колача или за добијање хр‐
Одмрзавање За одмрзавање замрзнуте хране.
Мали грил За печење мале количине прехрамбених произ‐
Велики грил За печење велике количине пљоснатих пре‐
трашњост пећнице.
времено. Снизите температуру у пећници (20-40 °C) тако да буде нижа него код конвен‐ ционалног печења. И за сушење хране.
За печење хране на једном нивоу за интензивно добијање смеђе површине хране и хрскаве до‐ ње површине. Снизите температуру у пећници (20-40 °C) тако да буде нижа него код конвен‐ ционалног печења
скаве доње површине и за конзервирање хране
вода на средини полице и за печење тоста.
храмбених производа на роштиљу и за печење тоста.
7
Свакодневна употреба
8
Функција пећнице Примена
Грил+вентилатор За печење већих комада меса или живине на
једном нивоу. Погодно је за гратинирану храну и добијање смеђе површине хране.
Улагање прибора пећнице
Уложите клизни прибор тако да рубови са двоструком ивицом буду на задњој страни пећнице и да буду окренути надоле према дну. Уложите клизни прибор између вођица једног од нивоа пећнице.
Дубока посуда за печење и полица пећ‐ нице имају рубове са двоструком иви‐ цом. Ови рубови и облик вођица пру жају безбедност од искретања прибора пећ‐ нице.
Улагање полице пећнице и дубоке по‐ суде за печење заједно Поставите полицу на дубоку посуду за печење. Уложите дубоку посуду за печење између вођица једног од нивоа пећнице.
Свакодневна употреба
Улагање/Вађење филтра за масноћу
Филтар за масноћу користите само када печете месо како би се заштитили еле‐ менти грејача на задњој страни од пр‐ скања масноће.
Улагање филтра за масноћу Ухватите филтар за масноћу за крај и уложите два ослонца надоле у от‐
вор на задњој страни пећнице (отвор за вентилатор). Вађење филтра за масноћу Ухватите филтар за масноћу за крај, откачите га и извадите га подиза‐
њем.
Дисплеј
1 2 3
1 Индикатори функција 2 Приказ времена 3 Индикатори функција 4 Дугме " + " 5 Дугме за избор функције 6 Дугме " - "
9
456
Подешавање функција сата
1. Притисните дугме за избор функ‐
ције више пута све док одговара‐ јући индикатор функције не почне да трепће.
2. За подешавање звучног аларма
, Трајања или Краја , упо‐
требите дугме " + " или " - ". Одговарајући индикатор функци‐
је се пали.
Помоћне напомене и савети
10
Када истекне време, индикатор функције трепће и огласиће се звучни сигнал у трајању од 2 минута.
Са функцијама Трајање и Крај пећница се аутоматски искључује.
3. Притисните било које дугме, да би искључили сигнал.
Функцијe сата Погодно за
Тачно време Показује време. За подешавање, промену или проверу
Звучни аларм За подешавање времена одбројавања.
Трајање За подешавање дужине употребе пећнице.
Крај За подешавање времена искључивања за неку функ‐
времена.
По истеку овог времена, оглашава се звучни сигнал. Ова функција нема утицај на рад пећнице.
цију пећнице.
Трајање и Крај могу се користити истовремено, уколико пећница треба аутоматски да се укључи и искључи у неком каснијем тренутку. У том случају подесите најпре Трајање
, а затим Крај .
Отказивање функција сата
1. Притисните дугме за избор функције више пута све док одговарајући
индикатор функције не почне да трепће.
2. Притисните и држите притиснуто " - ".
После неколико секунди индикатор функције сата се гаси.
Помоћне напомене и савети
Примери примене за кување
Подаци наведени у следећој табели су само за оријентацију.
Сте‐
пен
то‐
плоте
Одржавање топлоте спремље‐
1
не хране
1-2 Сос холандез, топљење масла‐
1-2 Згушњавање: пенасти омлети,
ца, чоколаде, желатина
пржена јаја
Употреба за: Време Савети
према потре‐ би
5-25 мин
10-40 мин
Покријте
Повремено промешати
Кувати са поклопцем
Loading...
+ 22 hidden pages