Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Eriti tähelepanelikult lugege lõiku “Ohutu kasutamine”, mille
leiate kasutusjuhendi algusest. Hoidke see kasutusjuhend alles ja andke seadme järgmisele
kasutajale edasi.
Hoiatuskolmnurga ja/või märksõnadega (Hoiatus!, Ettevaatust!, Tähelepanu!) on esile tõstetud Teie
ohutuse või seadme talitluse seisukohalt olulised nõuanded.
Toimige kindlasti vastavalt neile nõuannetele!
1. Selle märgiga on tähistatud seadme kasutamise üksikasjalised protseduurid.
2.
Selle märgiga on tähistatud täiendav informatsioon seadme hooldamise ja praktilise kasutamise
kohta.
Ristikheinalehe-märgiga on tähistatud seadme ökonoomse ja loodussõbraliku kasutamise nipid ja
nõuanded.
Seadme kasutamisel tekkida võivate probleemide lahendamiseks vaadake kasutusjuhendi lõiku “Mida
teha, kui…”. Kui selles lõigus olevatest nõuannetest probleemi lahendamiseks ei piisa, on teie
käsutuses kaks teeninduspunkti:
Siit saate vastuse kõikidele elektripliidi, selle lisavarustuse ja kasutamise kohta käivatele küsimustele.
Oleme loomulikult väga huvitatud ka Teie soovidest, ettepanekutest ja kriitikast. Me soovime klientide
huvides oma tooteid ja teenindust pidevalt täiustada.
• Tehniliste probleemide korral pöörduge lähimasse TEENINDUSKESKUSSE (kontaktandmed leiate
kasutusjuhendi lõpus.).
Lugege läbi ka lõik “Teenindus”.
Nii väldite seadme kahjustamist............................................................................................................................ 4
Vana seadme äraviskamine ...............................................................................................................................5
Enne esimest kasutamist .................................................................................................................................10
Praeahju kasutamine ........................................................................................................................................13
Resti ja universaalplaadi sissepanemine............................................................................................................ 13
Praeahju sisse- ja väljalülitamine........................................................................................................................14
Toiduvalmistamise tabelid ja nipid.................................................................................................................. 19
Puhastamine ja hooldamine............................................................................................................................. 32
Mida teha, kui…................................................................................................................................................. 38
Uue seadme võib paigaldada ja elektrivõrku ühendada ainult litsentseeritud spetsialist.
Palun täitke seda nõuet, sest vastasel korral seadme garantii ei kehti.
AEG-elektriseadmed vastavad tunnustatud ohutustehnikareeglitele ja seadmete ohutust puudutavale
seadusele. Siiski arvame me tootjana olevat kohustatud tutvustama Teile alljärgnevaid
ohutusjuhiseid.
Üldised ohutusnõuded
• Olge tähelepanelik, kui ühendate elektriseadmeid elektripliidi läheduses asuvatesse
pistikupesadesse. Juhtmed ei tohi sattuda kuumadele keeduplaatidele ega jääda kuuma
praeahjuukse vahele.
• Ärge hoidke praeahjus põlevast materjalist esemeid. Need võivad ahju kuumenemisel süttida.
• Ohutuse seisukohast on keelatud elektripliidi puhastamine aurujoa- või kõrgsurvepesu abil.
• Seadme kasutamisel ei tohi kasutada jõudu, eelkõige võivad selle tagajärjel puruneda esipaneeli
klaasosad.
•Ettevaatust! Põletusoht! Keetmisel, praadimisel või grillimisel muutuvad praeahjuuks, praeahju
sisepinnad, kütteelemendid ja muud osad kuumaks. Kasutage alati potikindaid või –lappe ja olge
ettevaatlik, et vältida põletusi. Ärge lubage väikelapsi kuuma pliidi lähedusse.
• Ülekuumenenud rasvad ja õlid süttivad kergesti. Kui valmistate toitu (näiteks praekartuleid) rohkes
õlis või rasvas, siis olge alati pliidi läheduses.
• Kui kasutate praeahjus küpsetamisel alkohoolseid lisandeid, võib tekkida kergestisüttiv
alkoholiaurude ja õhu segu. Avage sellisel juhul praeahjuuks ettevaatlikult ja ärge manipuleerige
pliidi läheduses sädemeid tekitavate või hõõguvate esemete ega lahtise tulega. Soovitav on valmis
toidul väljalülitatud praeahjus umbes 10-15 minutit jahtuda lasta.
•Elektriahii võib parandada ainult vastava ala spetsialist. Asjatundmatu parandamise tõttu võib
seade muutuda ohtlikuks. Kui seadet on vaja parandada, pöörduge meie klienditeenindusse või
esinduskauplusse.
• Kui elektriahi on rikkis, keerake või lülitage kaitsmed välja.
Sihipärane kasutamine
• Elektriahii ei tohi kasutada selleks, milleks see mõeldud ei ole, vaid ainult koduseks
toiduvalmistamiseks (keetmiseks, praadimiseks, küpsetamiseks).
• Kasutage elektriahii ainult toiduvalmistamiseks.
• Ärge kasutage praeahju ruumi kütmiseks.
Nii väldite seadme kahjustamist
• Ärge vooderdage praeahju alumiiniumfooliumiga ega asetage küpsetusplaati, kastrulit vms.
praeahju põhjale, vastasel korral võivad praeahju emailpinnad ülekuumenemise tõttu kahjustuda.
• Puhastage elektriahii iga kasutamise järel. Nii saab määrdunud pliidi kõige kergemini puhtaks ja
toiduplekid ei kõrbe kinni.
• Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekid, mida ei saa enam eemaldada. Väga mahlaste
kookide küpsetamiseks kasutage universaalplaati.
• Ärge kallake kunagi vett otse kuuma praeahju. See võib kahjustada praeahju emailpindu.
• Ärge asetage avatud praeahjuuksele esemeid.
• Ärge hoidke praeahjus niiskeid toiduaineid.
4
Page 5
Vana seadme äraviskamine.
Pakendi äraviskamine.
Kõik kasutatud pakkematerjalid on tagasi ringlusse lastavad ja korduvkasutatavad.
Papposad on valmistatud 80% ulatuses vanapaberist.
Plastmaterjalid on tähistatud järgmiselt:
•• PE – polüetüleen, näiteks välisümbris ja seesolevad kilekotid.
•• PS – vahtpolüstürool, näiteks polsterdus (põhiliselt FCKW-vaba).
Kasutamata pakkematerjalid võite tasuta seadme müüjale tagastada.
Vana seadme äraviskamine.
Ümbritseva keskkonna säästmiseks tuleb kõik kasutatud seadmed asjatundlikult ära visata.
See kehtib nii Teie praeguse seadme kohta, kui ka Teie uue seadme kohta, kui Te seda enam ei
kasuta.
Hoiatus! Muutke vanad seadmed enne äraviskamist kasutuskõlbmatuks.
Eraldage seade elektrivõrgust ja eemaldage sellelt toitekaabel.
Sellega takistate mängivatel lastel eluohtlikku situatsiooni sattumast.
Nõuanded vana seadme äraviskamiseks.
• Vana seadet ei tohi olmeprahi hulka visata.
• Vanade seadmete äraviimise aja või kogumispunktide kohta saate informatsiooni
prügikäitlusettevõtetest või kohalikust omavalitsusest.
• Te võite oma vana seadme ka AEG-edasimüüjale toimetada, kes selle siis väikse tasu eest
ettenähtud kohta viib.
Ökoisolatsioon.
Praeahju isoleerimiseks on kasutatud ökoloogilist isoleermaterjali. Isoleermaterjali on kahjulike ainete
suhtes testitud sõltumatutes uurimisinstituutides ja see materjal on heaks kiidetud.
5
Page 6
Elektripliidi kirjeldus.
Juhtpaneel.
Töötamise signaallamp
Temperatuurinupp
Praeahju-funktsioonid
Elektripliidil on sissevajutatavad nupud (pöördlülitid).
Praeahju-funktsioonid ja funktsiooninäidik.
Nupp soovitud praeahju-funktsiooni valimiseks.
Valitud praeahju-funktsiooni näidatakse praeahju-funktsioonide näidikul.
Temperatuuri signaallamp
Kellafunktsioonid
Keeduplaatide nupud
Temperatuuri valimine ja temperatuurinäidik.
Praeahju temperatuuri valimise nupp.
Valitud temperatuuri näidatakse temperatuurinäidikul.
Töötamise signaallamp.
Kollane töötamise signaallamp süttib praeahju või keeduplaadi sisselülitamisel.
Temperatuuri-signaallamp.
Punane temperatuuri-signaallamp põleb seni, kuni praeahi kuumeneb ja kustub, kui soovitud
temperatuur on saavutatud.
Keeduplaatide nupud ja keeduplaatide näidikud.
Keeduplaatide sisselülitamise nupud. Valitud nupuasendit näidatakse keeduplaadi näidikul.
Kellafunktsioonid ja kellaajanäidik.
Kellafunktsioonide seadistamise nupud.
Näidikul näidatakse kellaaega või “äratusaega”.
Kellafunktsioonid.
Antud elektripliidil on programmeeritav kell, mis näitab kellaaega, on kasutatav äratuskellana (näiteks
munade keetmiseks) või võimaldab seadistada automaatset küpsetusaega.
Kellaaeg.
Niikaua, kui teisi kellafunktsioone ei ole valitud, näitab kellanäidik jooksvat kellaaega.
Äratuskell.
Funktsiooni KURZZEIT abil võite seadistada kuni 2 tunni ja 30 minuti pikkuse “äratusaja”. KURZZEITfunktsiooni korral töötab kell tavalise äratuskellana ja mingit mõju praeahjule ei avalda.
Automaatfunktsioon.
Funktsioonide DAUER (kestus) ja ENDE (lõpp) abil võite praeahju etteantud ajal automaatselt sisseja väljalülitada.
6
Page 7
Praeahju kirjeldus.
Küpsetustasandid.
Praeahju mõlemal küljel paiknevad siinivõred
küpsetusplaatide asetamiseks (5 erinevat tasandit).
Kallutuskaitse.
Küpsetusplaadid ja rest on kogemata väljatõmbamise
vältimiseks varustatud kallutuskaitsega. Plaadid ja rest tuleb
praeahju asetada nii, et kallutuskaitse jääks ahju tagaseina
poole.
Rasvafilter.
Elektripliidiga kaasasolev rasvafilter kaitseb ahju tagaseinas
asuvat ventilaatorit määrdumise eest.
Palun kasutage alati filtrit järgmistel juhtudel: restil,
universaalplaadil või lahtises praenõus kuuma õhu või
grilliga praadi valmistades.
7
Page 8
Praeahju auruväljalaskeava.
Praeahjus tekkiv aur juhitakse välja elektripliidi tagaosas
oleva ava kaudu otse üles õhupuhastisse.
Ventilaator.
Ventilaator lülitub praeahju sisselülitamisel automaatselt
sisse. Peale praeahju väljalülitamist töötab ventilaator
praeahju jahutamiseks veel edasi ja seejärel lülitub
automaatselt välja.
Küpsetustabel.
Praeahju ukse siseküljel asub küpsetustabel, millest saate
informatsiooni enamlevinud toitude valmistamise kohta.
Praeahju varustus.
Komplekti kuuluvad järgmised osad:
Rest.
Nõude, koogivormide, praadide ja grillitava toidu praeahju
asetamiseks.
Universaalplaat.
Mahlaste kookide, praadide valmistamiseks, küpsetusplaadi
või rasvakogumisalusena kasutamiseks.
Küpsetusplaat.
Kookide ja küpsiste valmistamiseks.
8
Page 9
Praeahju-funktsioonid.
Praeahjul on järgmised funktsioonid:
Soolokuumutus.
Selle funktsiooni abil saate optimaalselt ühel plaadil (tasandil) kooki küpsetada.
Sobib hästi juhul, kui soovite pealt hästi pruunistunud ja muredapõhjalist küpsetist (näiteks pitsa,
juustukook, Quiche Lorraine jne.).
Praeahju temperatuur on keskmiselt 20-40 °C madalam kui alt- ja ülaltkuumutamise korral.
Töötab praeahju alumine ja ülemine küttekeha ja lisaks veel ventilaator.
Multikuumutus.
See funktsioon on ette nähtud mitmel plaadil (tasandil) korraga küpsetamiseks.
Praeahju temperatuur on tavaliselt 20-40°C madalam kui pealt/alt kuumutamise korral.
Töötab ringküttekeha ja osa alumisest küttekehast. Lisaks tagab praeahju tagaseinas olev ventilaator
kuuma õhu pideva ringluse. Kuum õhk ümbritseb valmistatavat toitu igast suunast.
Alt- ja ülaltkuumutus.
Alt- ja ülaltkuumutus sobib ühel plaadil (tasandil) küpsetamiseks ja praadimiseks.
Kuum õhk tuleb võrdselt alt ja ülalt.
Altkuumutus.
Selle praeahju-funktsiooni abil võite küpsetisi, näiteks mahlaseid kooke, altpoolt täiendavalt
küpsetada.
Selle funktsiooni korral töötab ainult alumine küttekeha.
Sulatamine.
Selle praeahju-funktsiooni abil võite näiteks torte, võid, leiba, puuvilju või teisi õrnu toiduaineid
ühtlaselt sulatada või ülessulatada.
Selle funktsiooni korral töötab ainult ventilaator (ilma kuumutuseta).
Grill.
Grillimine sobib eriti hästi lamedate tükkide, näiteks lihatükkide, šnitslite, kala või röstsaia/leiva
grillimiseks või röstimiseks.
Töötab praeahju laes olev grillkütteelement.
Suurepinnaline grill.
Suurepinnaline grill sobib paljude lamedate tükkide (lihatükkide, šnitslite, kalade või röstsaia/leiva)
korraga grillimiseks või röstimiseks.
Selle funktsiooni korral lülitatakse sisse täiendav grillelement praeahju laes.
Infrapraadimine.
Infrapraadimine sobib eriti suuremate praadide (lihatükkide või lindude) valmistamiseks ühel plaadil
(tasandil). See funktsioon sobib ka toitude gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks.
Grillküttekeha ja ventilaator töötavad vaheldumisi.
9
Page 10
Enne esimest kasutamist.
Praeahju esmane puhastamine.
Enne kasutuselevõttu tuleb praeahju põhjalikult puhastada. Et puhastamine mugavam oleks, võite
praeahju valgustada.
2. Võtke plaadid, rest ja siinivõred välja ja peske neid soojas nõudepesuvahendi lahuses.
3. Peske ka praeahi nõudepesuvahendi lahusega puhtaks ja kuivatage ära.
4. Elektripliidi esiseina pühkige ainult niiske lapiga.
Roostevabast terasest osi puhastage spetsiaalsete roostevaba terase puhastusvahenditega, mis
moodustavad terase pinnale näpujälgedevastase kaitsekile.
Tähelepanu! Ärge kasutage teravaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid!
Need võivad kahjustada elektripliidi pinda.
10
Page 11
Kellaaja seadistamine
Praeahi töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
Peale elektrivõrku ühendamist või peale voolukatkestust
hakkab kellaaja signaallamp (TAGESZEIT) vilkuma.
1. Seadistage õige kellaaeg nupu + või – abil.
2. Oodake 5 sekundit.
Vilkumine lõpeb ja kell näitab seadistatud kellaaega.
Praeahi on töövalmis.
Kellaaja muutmine
1. Vajutage nuppu AUSWAHL (valimine), kuni funktsiooninupp
TAGESZEIT (kellaaeg) hakkab vilkuma.
2. Seadistage õige kellaaeg nupu + või – abil.
3. Oodake 5 sekundit.
Vilkumine lõpeb ja kell näitab seadistatud kellaaega.
Praeahi on töövalmis
Kellaaega saab muuta ainult siis, kui automaatfunktsioone
DAUER (kestus) ja ENDE (lõpp) ei ole valitud.
11
Page 12
Keeduplaatide kasutamine
Tutvuge ka oma sisseehitatava pliidiplaadi kasutusjuhendiga.
Selles on olulisi nõuandeid keedunõude, kasutamise, puhastamise ja hooldamise kohta.
Võimsusastmed
•• Vahemikus 1-9 on võimalik valida 14 (kaasaarvatud vahepealsed asendid) võimsusastet.
•• Vahepealseid asendeid on võimalik valida vahemikus 2-7. Need asendid on tähistatud punktiga
kahe võimsusastme vahel.
ees vasakul taga vasakul taga paremal ees paremal
1 = vähim võimsus
9 = suurim võimsus
Keeduplaatide näidik
Keeduplaatide nupud
Keeduplaadi kasutamine
1. Keetmist või praadimist alustades valige suur võimsus.
2. Niipea kui toit hakkab aurama või rasv on kuumenenud,
valige keeduplaadi nupu abil sobiv võimsusaste.
3. Kui toit hakkab valmis saama, keerake nupp nullasendisse
tagasi.
12
Lülitage keeduplaat juba 5-10 minutit enne toidu valmimist välja, et plaadi jääksoojust ära kasutada.
Nii saate elektrit säästa.
Page 13
Praeahju kasutamine
Rasvafiltri sissepanemine/väljavõtmine
Kasutage alati rasvafiltrit, kui te praete toitu lahtiselt restil,
rasvapannil või lahtises praenõus.
Rasvafiltri sissepanemine
Võtke rasvafiltri käepidemest kinni ja lükake mõlemad
hoidikud küpsetusahju tagaseinas olevasse (ventilaatori)
avasse ülaltpoolt allapoole.
Rasvafiltri väljavõtmine
Võtke rasvafiltri käepidemest kinni ja võtke filter ülespoole
tõmmates välja.
Resti ja universaalplaadi sissepanemine
Plaatidel ja restil on vasakul ja paremal väikesed
kumerused. See kumerus on kallutuskaitse ja peab alati
olema allapoole suunatud.
Resti sissepanemine
Pange rest sisse nii, et mõlemad juhtvarvad on ülespoole
suunatud. Kallutuskaitse peab olema praeahju tagumises
osas ja allapoole suunatud.
Resti ja plaadi sissepanemine
Kui te kasutate korraga nii resti kui universaalplaati, asetage
resti kallutuskaitsed täpselt plaadi vastavatesse
sopistustesse.
13
Page 14
Praeahju sisse- ja väljalülitamine
Töötamise signaallamp
Temperatuuri-signaallamp
Praeahju-funktsioonid
1. Vajaduse korral vajutage nuppe “Praeahju-funktsioonid” ja “Temperatuuri valimine”. Nupud tulevad
välja.
2. Soovitud funktsiooni valimiseks keerake nuppu “Praeahju-funktsioonid”. Funktsiooninäidik näitab
valitud funktsiooni sümbolit.
3. Soovitud temperatuuri valimiseks keerake nuppu “Temperatuuri valimine”. Temperatuurinäidik näitab
valitud temperatuuri.
Kollane töötamise signaallamp põleb, kui praeahi või keeduplaat on sisselülitatud.
Punane temperatuuri-signaallamp põleb niikaua, kuni praeahi kuumeneb. Etteantud temperatuurini
jõudmisel temperatuuri-signaallamp kustub.
4. Praeahju väljalülitamiseks keerake praeahju-funktsioonide nupp ja temperatuurinupp nullasendisse.
5. Vajutage need nupud sisse.
Temperatuuri valimise nupp
14
Page 15
Automaatfunktsiooni kasutamine.
Te võite valida järgmisi funktsioone:
DAUER (kestus).
DAUER-funktsiooni abil võite praeahju töötamise aja ette anda.
1. Vajutage AUSWAHL-nuppu (valikunuppu), kuni signaallamp
DAUER hakkab vilkuma.
2. Valige nupu + või – abil soovitud aeg.
3. Oodake 5 sekundit. Näidik näitab jälle kellaaega.
Signaallamp DAUER põleb ja praeahi on sisselülitatud. Kui
etteantud aeg on möödunud, hakkab DAUER-signaallamp
vilkuma, kostab 2-minutiline helisignaal ja praeahi lülitub
välja.
4. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage suvalist nuppu.
Soovitud praeahjufunktsiooni ja temperatuuri võib valida nii
enne kui peale automaatfunktsiooni seadistamist.
Kui olete toiduvalmistamise lõpetanud, keerake praeahjufunktsioonide nupp ja temperatuurinupp jälle nullasendisse.
15
Page 16
ENDE (lõpp).
Selle funktsiooni abil võite kindlaks määrata aja, millal praeahi automaatselt väljalülitub.
1. Vajutage AUSWAHL-nuppu (valikunuppu), kuni signaallamp
ENDE vilkuma hakkab.
2. Valige nuppude + või – abil soovitud väljalülitamise aeg.
3. Oodake viis sekundit. Näidik näitab jälle kellaaega.
Signaallamp ENDE põleb ja praeahi on kohe töövalmis. Kui
etteantud aeg on möödas, hakkab ENDE-signaallamp
vilkuma, kõlab 2-minutiline helisignaal ja praeahi lülitub välja.
4. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage suvalist nuppu.
Soovitud praeahjufunktsiooni ja temperatuuri võib valida nii
enne kui peale automaatfunktsiooni seadistamist.
Kui olete toiduvalmistamise lõpetanud, keerake praeahjufunktsioonide nupp ja temperatuurinupp jälle nullasendisse.
16
Page 17
Funktsioonide DAUER (kestus) ja ENDE (lõpp) kooskasutamine.
Kui te soovite, et praeahi lülituks etteantud ajal automaatselt sisse ja hiljem välja, kasutage
funktsioone DAUER ja ENDE korraga.
1. Seadistage funktsiooni DAUER (kestus) abil toidu
valmistamiseks vajalik aeg.
Joonisel on valitud 1 tund.
2. Seadistage funktsiooni ENDE (lõpp) abil kellaaeg, millal toit
peab valmis olema.
Joonisel on valitud 14:05.
3. Signaallambid DAUER ja ENDE põlevad ja näidikul on
jooksev kellaaeg.
Antud näites 12:05.
Praeahi lülitub automaatselt sisse väljaarvutatud ajal.
Antud näites kell 13:05.
Etteantud aja (1h) möödumisel lülitub praeahi automaatselt
välja (14:05).
Soovitud praeahju-funktsiooni ja temperatuuri võib valida nii enne kui peale automaatfunktsiooni
seadistamist.
Kui olete toiduvalmistamise lõpetanud, keerake praeahju-funktsioonide nupp ja temperatuurinupp jälle
nullasendisse.
17
Page 18
KURZZEIT (äratuskell).
Etteantud aja möödumisel kõlab helisignaal.
1. Vajutage nuppu AUSWAHL (valik), kuni signaallamp
KURZZEIT hakkab vilkuma.
2. Valige nuppude + või – abil soovitud ajavahemik
(maksimaalselt 2 tundi ja 30 minutit).
3. Oodake 5 sekundit. Ajanäidikul näidatakse järelejäänud
aega. Signaallamp KURZZEIT põleb. Kui etteantud aeg
saab täis, hakkab signaallamp KURZZEIT vilkuma ja kõlab
2-minutiline helisignaal.
Juurvilja aurutamine, liha hautamine, riisi keetmine
piimas.
Riisi ja piimatoitude valmistamine (vahetevahel
segades). Väiksema koguse kartulite või juurvilja
aurutamine, valmistoitude soojendamine.
Vahustatud omleti, munahüübe, hollandi kastme
valmistamine, toitude soojas hoidmine; või,
šokolaadi, želatiini sulatamine.
Jääkkuumuse kasutamine, keeduplaat on
väljalülitatud.
Toidu keemaajamiseks või pruunistamiseks soovitame kasutada võimsusastet “9”.
Pikema valmimisajaga toite valmistage edasi sobival kuumusel (plaadi võimsusastmel).
19
Page 20
Küpsetamine
Küpsetamiseks kasutage praeahju-funktsioone “soolokuumutus” , “multikuumutus” või alt–
/ülaltkuumutus” .
Tähelepanu! Küpsetamisel ei ole rasvafiltrit vaja kasutada.
Küpsetusvormid
• Alt–/ülaltkuumutuse korral sobivad tumedast metallist ja (teflon)kihiga kaetud vormid.
• Soolo- või multikuumutuse korral võib kasutada ka heledaid metallvorme.
Küpsetustasandid
• Soolokuumutuse ja alt–/ülaltkuumutuse korral saab küpsetada korraga ainult ühel plaadil
(tasandil).
• Multikuumutuse korral võib korraga küpsetada kuni 3 küpsetusplaadil:
1 küpsetusplaat:
küpsetustasand 3
2 küpsetusplaati:
küpsetustasandid 1 ja 4
1 küpsetusvorm:
küpsetustasand 1
3 küpsetusplaati:
küpsetustasandid 1, 3 ja 5
20
Page 21
Üldised nõuanded
• Pange tähele, et küpsetustasandid on nummerdatud alt ülespoole.
• Pange küpsetusplaat sisse kumerused eespool!
• Koogivormid asetage alati resti keskele.
• Soolokuumutuse või alt–/ülaltkuumutuse korral võite ka kahte koogivormi korraga kasutada.
Sel juhul asetage koogivormid restile kõrvuti. Küpsetusaeg on siis ainult veidi pikem.
Nõuanded küpsetustabelite kohta
Tabelitest leiate rea toitude valmistamiseks vajalikku informatsiooni (temperatuur, valmimisaeg ja
küpsetustasand).
• Temperatuuri ja valmimisaja väärtused on antud vahemikena, sest need sõltuvad taigna koostisest,
hulgast ja kasutatavast küpsetusvormist.
• Mitme koogi küpsetamisel küpsetusplaatidel või vormides võib küpsetusaeg pikeneda 10-15 minuti
võrra.
• Mahlaseid küpsetisi (nt pitsat, puuviljakooki) küpsetage korraga ainult ühel tasandil (plaadil).
• Soovitame esimesel korral valida madalama temperatuuri ja alles vajaduse korral (nt kui soovite
rohkem pruunistatud kooki või kestab küpsetamine liiga kaua) valige kõrgem temperatuur.
• Kui te ei leia oma retsepti jaoks konkreetseid andmeid, võtke aluseks mõni sarnane küpsetis.
• Küpsetiste erinevast kõrgusest tingituna võib küpsetamise algul nende pruunistumine olla erinev.
Ärge muutke sel juhul temperatuuri! Need vahed ühtlustuvad küpsetamise käigus.
Lülitage praeahi ahju jääksoojuse täielikuks ärakasutamiseks 10-15 minutit enne küpsetise
valmissaamist välja.
Tabelites toodud andmed kehtivad, kui alustate küpsetamist külmas praeahjus (üldjuhul).
• Kontrollige, et nõude plastkäepidemed oleksid kuumuskindlad.
• Suuri praade (nt kalkuni- või hanepraad, 3-4 kana, 3-4 vasika või sea põlvetükki) võite valmistada
universaalplaadil või restil, mille alla on asetatud universaalplaat.
• Kõiki väherasvaseid praade (nt vasikapraadi, pajapraadi, veisepraadi, sügavkülmutatud liha)
soovitame valmistada kaanega praenõus. Nii tuleb praad mahlasem.
• Kõik praed, mida soovite pruunistada, valmistage kaaneta praenõus (nt seapraad, lambapraad,
pikkpoiss, part, 1-2 vasika või sea põlvetükki, 1-2 väiksemat kana, väiksed linnud, lihalõigud, filee,
metslooma või –linnuliha).
• Nõuanne. Kui te valmistate prae praenõus (eriti väiksemaid koguseid), jääb praeahi puhtaks.
Tabelis on toodud erinevatest lihaliikidest praadide valmistamiseks vajalikud andmed, nagu praeahjufunktsioon, temperatuur ja sissepanekutasand. Tabelis toodud valmistusajad on ainult ligikaudsed.
• Soovitame praeahju kasutada alates 1 kg liha- ja kalaprae valmistamiseks.
• Eriti lahja liha, kala või ulukiliha küpsetamiseks sobib tavaliselt praeahju-funktsioon “alt-
/ülaltkuumutus” . Kõikide teiste lihasortide (eriti lindude) küpsetamiseks soovitame kasutada
funktsiooni “infrapraadimine” .
• Prae küpsetusaeg sõltub liha liigist ja kvaliteedist.
• Lihast väljavalguva mahla või rasva kinnikõrbemise vältimiseks valage praenõusse veidi vedelikku.
• Keerake praadi umbes 2/3 praadimisaja möödumisel.
Lülitage praeahi 10-15 minutit enne praadimisaja lõppu välja, nii saate ahju jääksoojuse täielikult ära
kasutada.
26
Page 27
Praadidetabel
Liha liikKogusAlt-/ülaltkuumutus Infrapraadimine Aeg
Rasvases kirjas trükitud andmed näitavad antud toidu jaoks sobivamat praeahju-funktsiooni.
28
Page 29
Tasapinnal grillimine
Kasutage grillimiseks praeahju-funktsiooni suur- või väike pindgrill koos
temperatuuriseadistamisega .
Tähelepanu! Soojendage tühja praeahju eelnevalt alati grillfunktsiooniga 5 minutit.
Grillimisnõud
• Kasutage grillimiseks resti koos universaalplaadiga.
Sissepanekutasandid
• Lamedate toitude grillimiseks kasutage üldjuhul altpoolt 4. küpsetustasandit.
Nõuanded grillimistabeli kohta
Tabelis toodud grillimisajad on ligikaudsed. Konkreetsed grillimisajad sõltuvad liha või kala liigist ja
kvaliteedist.
• Grillimiseks sobivad eelkõige lamedad liha- ja kalatükid.
• Keerake grillitavat toitu grillimisaja keskel.
Hoiatus. Hoidke grillimise ajal praeahju uks kinni. Põletusoht!
Grillimistabel
Grillitav toit
Frikadellid4.8-10 min.6-8 min.
Seafilee4.10-12 min.6-10 min.
Praevorstid4.8-10 min.6-8 min.
Veisefileetükid, vasikalihatükid4.6-7 min.5-6 min.
Veisefilee, rostbiif (u. 1kg)3.10-12 min.10-12 min.
Röstleivad
Kattega röstleivad3.6-8 min.-
1) kasutage resti ilma universaalplaadita.
1
Sissepanekutasand
(altpoolt)
3.2-3 min.2-3 min.
Grillimisaeg
1. pool2. pool
29
Page 30
Sulatamine
Külmutatud toitude või toiduainete sulatamiseks kasutage praeahju-funktsiooni sulatamine .
Sulatusnõud
• Asetage külmunud toit taldrikule ja taldrik restile.
• Kasutage toidu katmiseks ainult pärgamentpaberit või fooliumi. Taldriku või kausiga katmisel
Asetage kana suurel taldrikul olevale
kummuli alustassile. Pealt katmata kana
sulatades keerake see poole sulatusaja
möödumisel teistpidi.
Või sulatage kana fooliumiga kaetult.
Pealt katmata liha sulatades keerake see
poole sulatusaja möödumisel teistpidi.
Või sulatage liha fooliumiga kaetult.
Pealt katmata liha sulatades keerake see
poole sulatusaja möödumisel teistpidi.
Või sulatage liha fooliumiga kaetult.
Sulatage lahtiselt. Koor vahustub hästi ka
juhul, kui selles on veel väikesi sulamata
tükikesi.
• Ärge kasutage küürimispulbreid või -vahendeid ega teravaid puhastusvahendeid.
• Roostevabast terasest osade puhastamiseks kasutage spetsiaalseid roostevaba terase
puhastusvahendeid. Need vahendid moodustavad puhastatavale pinnale ka näpujälgede vastase
kaitsekile.
• Alumiiniumosade puhastamiseks võite kasutada nii pesuvahendilahust kui ka
klaasipuhastusvahendit või puhastusemulsiooni.
Praeahju sisepindade puhastamine
Praeahju valgustamine
Puhastamise kergendamiseks võite praeahjulambi sisse lülitada.
Puhastamine
1. Pühkige praeahju peale igat kasutamist nõudepesuvahendi lahuses niisutatud lapiga (lisage lahusele
natuke äädikat).
2. Seejärel hõõruge praeahi lapiga kuivaks.
3. Kõvasti kinnijäänud plekkide eemaldamiseks kasutage spetsiaalset praeahju puhastusvahendit.
Hoiatus. Elektripliidi puhastamine aurujoa- või kõrgsurvepesuri abil on ohutuse seisukohalt keelatud.
Tähelepanu! Praeahju-aerosooli kasutamisel järgige täpselt vahendi tootja nõuandeid.
Lisavarustus
Küpsetusplaate ja resti peske peale igat kasutamist. Seejärel kuivatage hoolikalt.
Vajaduse korral võite plaate/resti enne pesemist veidi leotada.
32
Page 33
Siinivõre
Praeahju külgseinte puhastamiseks saab paremal ja vasakul seinal olevad siinivõred eemaldada.
Siinivõre väljavõtmine
Tõmmake siinivõre kõigepealt eestpoolt ja seejärel
tagantpoolt seinast välja.
Siinivõre tagasipanemine
Jälgige siinivõre sissepanekul, et siinide ümardatud otsad
jääksid ahjuukse poole.
Siinivõre sissepanekul asetage enne selle tagumine (1), siis
eesmine serv (2) oma kohale.
33
Page 34
Praeahjulamp
Hoiatus. Elektrilöögioht! Enne praeahjulambi vahetamist:
lülitage praeahi välja,
keerake või lülitage elektripliidi kaitsmed välja.
4. Vahetage praeahjulamp (25W, 230V, 300°C
kuumuskindel) välja.
5. Asetage lambiklaas oma kohale.
6. Eemaldage lapp praeahju põrandalt.
Lambiklaasi eemaldamisel võite abivahendina kasutada
kitsast tömpi eset (nt. teelusikat). Asetage lusikaots
lambiklaasi alumises servas olevasse sälku.
34
Page 35
Grillküttekeha
Praeahju lae puhastamise kergendamiseks saab grilli alla pöörata.
Grilli allapööramine.
Hoiatus. Enne grilli allapööramist veenduge, et praeahi
oleks välja lülitatud ja grill jahtunud (põletusoht!).
1. Eemaldage siinivõred.
2. Võtke grilli esiservast kinni ja tõmmake see praeahju seintes
olevatest avaustest välja.
3. Keerake nüüd grill alla.
Tähelepanu!
Ärge suruge grilli jõuga alla! Küttekeha võib puruneda.
Puhastage praeahju lagi ära
Grilli tagasipanemine
1. Keerake grill ülespoole praeahju lae alla tagasi.
2. Tõmmake grilli (vastu vedru jõudu) ettepoole ja asetage
praeahju seintes olevatesse avaustesse.
3. Laske grillil hoidikusse fikseeruda.
4. Asetage siinivõred tagasi.
Tähelepanu! Grillküttekeha peab asetsema ülalpool
praeahju seintes olevaid avausi ja olema korralikult
fikseeritud.
35
Page 36
Praeahju uks
Praeahju ukse saab puhastamiseks välja võtta.
Praeahju ukse hingedelt ära tõstmine
1. Tehke praeahju uks täiesti lahti.
2. Tõstke mõlemate uksehingede messingivärvi
klemmhoovad täiesti üles (1).
3. Võtke mõlema käega ukse servadest kinni ja sulgege uks ¾ulatuses üle takistuse (2).
4. Tõmmake uks praeahjust eemale (3). Ettevaatust, uks on
raske!
5. Asetage uks välisserv allpool pehmele tasasele alusele (nt.
tekile), et vältida kriimustuste tekkimist.
Praeahju ukse tagasipanemine
1. Haarake ukse servadest mõlema käega kinni.
2. Hoidke ust umbes 60°C nurga all.
3. Lükake uksehinged praeahju all paremal ja vasakul
asuvatesse avadesse lõpuni sisse (1).
4. Tõske ust ülespoole kuni takistuseni ja seejärel avage
täielikult (2).
5. Vajutage mõlemate uksehingede messingivärvi
klemmhoovad esialgsesse asendisse tagasi (3).
6. Sulgege praeahju uks.
36
Tähelepanu! Praeahju ukse tagasipanemisel jälgige, et mõlemad uksehingede klemmhoovad oleksid
avatud, seejärel lükake mõlemad uksehinged korraga sisse.
Page 37
Praeahju ukseklaas
Praeahju uksel on kolm kohakuti asetsevat klaasi. Sisemised klaasid saab puhastamiseks välja võtta.
Hoiatus. Sooritage järgmisi protseduure kindlasti eest ära võetud uksega. Hingedel olev uks võib
klaaside eemaldamisel kergenemise tõttu ülespaiskuda ja teid ohustada.
Pealmise ukseklaasi äravõtmine
1. Võtke uks eest ära ja asetage käepidemega allpool pehmele
tasasele alusele.
2. Võtke pealmise klaasi alumisest servast kinni ja lükake seda
vastu vedrujõudu ukse käepideme suunas kuni klaasi
alumine serv vabaneb (1).
3. Tõstke klaasi alumist serva kergelt ülespoole ja tõmmake
klaas välja (2).
Keskmise ukseklaasi äravõtmine
1. Võtke keskmise ukseklaasi alumisest servast kinni ja lükake
seda ukse käepideme suunas kuni klaasi alumine serv
vabaneb (1).
2. Tõstke klaasi alumist serva kergelt ülespoole ja tõmmake
klaas välja (2).
3. Puhastage ukseklaasid ära.
Keskmise ukseklaasi tagasipanemine
1. Lükake keskmine ukseklaas kaldasendis ülemist serva pidi
käepidemepoolsesse ukseprofiili (1).
2. Laske keskmine ukseklaas alla (2) ja tõmmake ukse alumise
serva suunas kuni lõpuni alumise fiksaatori alla.
Pealmise ukseklaasi tagasipanemine
Pealmisel klaasil on trükitud tekst. Klaas tuleb sisse panna nii, et tekst oleks avatud ukse eesosas
ülaltpoolt loetav.
1. Lükake pealmine ukseklaas kaldasendis ülalt
käepidemepoolse ukseprofiili sisse (1).
2. Laske ukseklaas alla (2). Asetage ukseklaas vedrujõudu
ületades käepideme pool asuva hoideserva ette ja seejärel
serva alla. Klaas peab kindlalt fikseeritud olema!
3. Pange praeahju uks ette tagasi.
37
Page 38
Mida teha, kui…
…keeduplaadid ei tööta?
Kontrollige, kas
vastav keeduplaat on sisselülitatud,
automaatkaitse on väljalülitunud.
…praeahi ei kuumene?
Kontrollige, kas
praeahi on sisselülitatud,
kas kellaaeg on seadistatud,
kõik vajalikud seadistused on tehtud,
automaatkaitse on väljalülitunud.
Kui automaatkaitsmed käivituvad korduvalt, kutsuge elektrimontöör kohale.
…praeahju lambid ei tööta?
Vahetage praeahju lambid välja (vt. peatükk “Puhastamine ja hooldamine”).
Märkus metallist esiküljega elektripliidi kohta.
Elektripliidi külma esikülje tõttu võib küpsetamise või praadimise ajal praeahju ukse avamisel
sisemine ukseklaas lühiajaliselt auruseks muutuda.
Kui te kutsute klienditeenindaja kohale ülalkirjeldatud protseduuride tegemiseks või seadme ebaõige
kasutamise tõttu tekkinud tõrgete kõrvaldamiseks, ei pruugi tehniku kohalekutsumine olla isegi
garantiiajal tasuta.
Kui te ei suuda selle informatsiooni abil probleemi lahendada, pöörduge seadme müüja poole
või klienditeenindusse.
Hoiatus. Elektriahii tohib parandada ainult kvalifitseeritud spetsialist!
Asjatundmatu parandamine võib seadme kasutaja tõsisesse ohtu seada.
Kui elektriahii on vaja parandada, pöörduge seadme müüja poole või klienditeenindusse.
38
Page 39
Eraldiostetav lisavarustus
Teie elektripliidile saab osta järgmist lisavarustust:
Siinid BAZ2-1 koos restiga
E-Nr. 944 189 100
Siinid BAZ3-1 koos restiga
E-Nr. 944 189 101
SUPER CLEAN-rest
ainult siinidele
E-Nr. 944 189 036
Toitude praeahjust väljavõtmise
kergendamiseks. Küpsetusplaati ja
resti saab kahel siinil ilma
ümberminekuohuta kindlalt
ükshaaval välja tõmmata.
Toitude praeahjust väljavõtmise
kergendamiseks. Küpsetusplaati ja
resti saab kolmel siinil ilma
ümberminekuohuta kindlalt
ükshaaval välja tõmmata.
Sobib toidunõude, koogivormide,
praadide ja grillitavate toitude
praeahju panekuks.
Eriti kerge puhastada.
Universaalplaat, emailitud
pind
E-Nr. 611 898 626
SUPER CLEANuniversaalplaat
E-Nr. 944 189 032
Küpsetusplaat, emailitud
pind
E-Nr. 611 898 620
SUPER CLEANküpsetusplaat
E-Nr. 944 189 031
Prae-/rasvaplaat, emailitud
pind
E-Nr. 611 898 624
SUPER CLEAN prae- ja
rasvaplaat
E-Nr. 944 189 033
Sobib eriti hästi paksude kookide
või küpsetiste tegemiseks.
Lihtne puhastada, lõikamiskindel.
Eriti lihtne puhastada.
Sobib ideaalselt nt. kookide või
väiksemate küpsetiste
küpsetamiseks.
Lihtne puhastada, lõikamiskindel.
Eriti lihtne puhastada.
Paksude kookide ja suuremate
toidukoguste küpsetamiseks,
grillimiseks ja üleküpsetamiseks.
Lihtne puhastada ja
lõikamiskindel.
Eriti lihtne puhastada.
39
Page 40
Rest
E-Nr. 944 189 010
Sobib toidunõude, koogivormide,
praadide ja grillitava toidu
praeahju panemiseks. Ei sobi
küpsetatava toidu ahjust
väljatõmbamiseks.
SUPER CLEAN-rest
E-Nr. 944 189 034
Klaaskeraamiline rasvapann
E-Nr. 611 899 660
Pitsaalus ja puualus
E-Nr. 944 189 008
Roostevaba terase
puhastusvahend
E-Nr. 944 190 002
Eriti lihtne puhastada.
Eriti sobiv lihatoitude, suurte
praadide ja vormiroogade
valmistamiseks. Ideaalne
serveerimiseks ja lihtne
puhastada.
Välised mõõdud:
6,2 x 35,5 x 29,0 cm (kõrgus x
laius x sügavus)
Pitsaalust ja soolokuumutusfunktsiooni kasutades saab kiiresti
pitsasid, leiba ja lameleiba
valmistada.
Selle spetsiaalõli abil saab
hooldada kõiki roostevabast
terasest pindu, mis seega
kergendab puhastamist.
40
Page 41
Tehnilised andmed
Praeahju sisemõõdud
Kõrgus x laius x sügavus31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm
Maht (kasulik maht) 51 l
Määrused, normid, direktiivid
Antud seade vastab järgmistele normidele:
• EN 60 355-1 ja EN 60 355-2-6
koduses majapidamises kasutatavate ja analoogilise otstarbega elektriseadmete ohutusnõuded.
• DIN 60 350 ja
• DIN 44546/44547/44548
koduses majapidamises kasutatavate elektriahiide kasutusomaduste kohta käivad nõuded.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
elektromagnetkiirguskaitse üldised eeskirjad.
Käesolev seade vastab järgmistele EÜ direktiividele:
• 73/23/EWG 19.02.1973 (madalpingedirektiiv)
• 89/336/EWG 03.05.1989 (elektromagnetkiirguskaitse direktiiv koos muutmisseadusega
Peatükis "Mida teha, kui…" on kirjeldatud olulisemaid tõrkeid, mida saate ise kõrvaldada. Kui
elektriahi ei tööta, vaadake kohe sealt järele.
Kas on tegemist tehnilise rikkega?
Sel juhul pöörduge meie klienditeenindusse (kontaktandmed leiate lõigus “Hooldekeskused”).
Valmistage oma jutt hästi ette. Nii on kergem aru saada, millise rikkega on tegemist ja kas spetsialist
on vaja kohale saata.
Püüdke vastata täpselt järgmistele küsimustele:
• Milles rike seisneb?
• Millistel tingimustel rike avaldub?
Hooldekeskusse helistamisel või pöördumisel hoidke
käepärast oma elektripliidi sildil olevad järgmised andmed:
•• PNC-number (9-kohaline)
•• S-No-number (8-kohaline)
Selleks, et need numbrid oleksid kergesti kättesaadavad,
soovitame need siia lehele kirjutada.
PNC .............................
S-No.............................
Millistel juhtudel tuleb Teil ka garantii kehtimise ajal maksta?
• Kui Te oleksite võinud tõrke ise lõigus “Mida teha, kui…” toodud nõuannete abil kõrvaldada.
• Kui hooldekeskuse tehnik peab mitu korda kohale tulema, sest tal ei olnud enne väljasõitu vajalikku
informatsiooni (näiteks varuosade kaasavõtmiseks). Mitmeid väljasõite võite vältida, kui te oma
telefonikõne eelpoolkirjeldatud viisil hästi ette valmistate.
43
Page 44
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD.
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele
müügipäevast (ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse
osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS
müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne,
näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi
liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete
vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Page 45
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu
lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega
kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja
õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised: