Lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edasiseks kasutamiseks
alles.
Andke juhend ka võimalikule seadme järgmisele omanikule edasi.
Tekstis kasutatakse järgmisi sümboleid:
Ohutusjuhised
Hoiatus! Juhised, mille eesmärgiks on tagada inimeste ohutus.
Tähelepanu! Juhised, mille eesmärgiks on vältida seadme kahjustada saamist.
● Seadet tohib lasta ühendada ainult vastava volitusega elektrikul.
● Seadme rikke või kahjustuste korral: Keerake või lülitage kaitse välja.
● Seadet tohivad remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga isikud. Asjatundmatu
remontimine võib põhjustada suurt ohtu. Remondivajaduse korral pöörduge meie klienditeenindusse või kohalikku spetsialiseeritud kauplusse.
Laste ohutus
●Ärge jätke väikeseid lapsi töötava ahju juurde kunagi järelevalveta.
Ohutus kasutamise ajal
● Seda seadet tohib kasutada ainult toitude keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks
koduses majapidamises.
● Ettevaatust elektriseadmete ühendamisel ahju lähedal olevatesse pistikupesadesse.
Ühenduskaablid ei tohi kuuma ahjuukse vahele kinni jääda.
● Hoiatus: Põletusoht! Töötava ahju siseruum on kuum.
● Kui kasutate ahjus alkoholi sisaldavaid lisandeid, võib tekkida kergestisüttiv alkoholi ja
õhu segu. Sellisel juhul avage ahjuuks ettevaatlikult. Hoidke hõõguvad ained, sädemed
ja tuli ahjust eemal.
Märkus akrüülamiidi kohta
Uusimate teaduslike teadmiste kohaselt võib toiduainete intensiivne pruunistamine
eelkõige tärklist sisaldavatel toiduainetel tekitada akrüülamiidi tõttu ohtu tervisele.
Seetõttu on soovitatav küpsetada võimalikult madalal temperatuuril ning toite mitte
tugevasti pruunistada.
4
Page 5
Nii väldite seadme kahjustamist
● Ärge katke ahjuruumi alumiiniumfooliumiga ning ärge asetage küpsetusplaati, potti jne
ahjuruumi põhja, sest muidu võib ahjuemail saada tekkiva kuumuse akumulatsiooni tõttu
kahjustada.
● Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekid, mida ei ole enam võimalik eemaldada.
Kasutage väga mahlaste kookide all sügavat ahjuplaati.
● Ärge asetage avatud ahjuuksele raskusi.
● Ärge valage vett otse kuuma ahju. Email võib saada kahjustada ja värv lahti tulla.
● Jõu rakendamisel – eelkõige esiklaasi servadele – võib klaas puruneda.
● Ärge hoidke ahjus põlevaid esemeid. Need võivad ahju sisselülitamisel süttida.
● Ärge hoidke ahjus niiskeid toiduaineid. Need võivad kahjustada ahju emailkatet.
Märkus emailkatte kohta
Ahju kasutamisel tekkinud ahju emailkatte värvimuutused ei mõjuta negatiivselt ahju
tavapärast või eeskirjadele vastavat kasutamist. Need ei kujuta endast seetõttu puudust
garantiiõiguslikus tähenduses.
Kasutuselt kõrvaldamine
Pakkematerjal
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja korduvkasutatav.
Plastdetailid on tähistatud, näiteks >PE<, >PS< jne.
Visake pakkematerjalid vastavalt tähistustele kohaliku omavalitsuse utiliseerimispunktides
selleks ettenähtud kogumismahutitesse.
Kasutusea lõpule jõudnud seade
Tootel või selle pakendil olev sümbol
tavalise majapidamisjäätmena, vaid tuleb viia elektriseadmete ja elektrooniliste seadmete
kogumispunkti. Selle toote nõuetekohase utiliseerimisega kaitsete keskkonda ja kaasinimeste tervist. Vale utiliseerimine kahjustab keskkonda ja tervist. Täiendavat teavet selle
toote utiliseerimise kohta saate kohalikust omavalitsusest, prügiveofirmast või kauplusest,
kust toote ostsite.
Hoiatus: Kasutusea lõpule jõudnud seadme ohutuse tagamiseks tuleb see enne
äraviskamist muuta kasutuskõlbmatuks.
Selleks ühendage seade elektrivõrgust lahti ja eemaldage toitekaabel seadme
küljest.
viitab sellele, et seda toodet ei saa käsitleda
5
Page 6
A
Seadme kirjeldus
Üldvaade
Juhtimispaneel
Uksekäepide
Juhtimispaneel
Sisselülitamist näitav märgutuli
Kellaaja näit
Täisklaasuks
Temperatuuri märgutuli
Kellafunktsiooni nupud
hjufunktsioonide lüliti
6
Keedutsoonide lüliti
Temperatuurivaliku lüliti
Keedutsoonide lüliti
Page 7
A
r
A
A
Ahju varustus
hjutasandid
Auru väljalase ahjust
Aur lastakse ahjust välja keedutsooni taga
paikneva kanali kaudu otse üles.
Ülemine kuumutuselement
ja grillküttekeha
hju valgustus
Ventilaato
lumine kuumutus-
element
Väljatõmmatav tugirest
Ahjutarvikud
Rest
Nõudele, koogivormidele, praetavatele ja
grillitavatele toitudele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Rasvapann
Küpsetamiseks ja praadimiseks või
rasvapüüdeplaadina kasutamiseks.
7
Page 8
Enne esimest kasutuskorda
Kellaaja seadistamine ja muutmine
Ahju kasutamiseks on vajalik kellaaja seadistamine.
Pärast elektrivõrku ühendamist või voolu
tagasitulekul pärast voolukatkestust hakkab
kellaaja märgutuli automaatselt vilkuma.
1. Juba seadistatud kellaaja muutmiseks tuleb
valikunuppu vajutada nii mitu korda, kuni
kellaaja märgutuli hakkab vilkuma.
2. Seadistage nupuga või nupuga
õige kellaaeg.
Umbes 5 sekundi pärast lõpeb vilkumine
ning kell näitab seadistatud kellaaega.
Seade on kasutusvalmis.
Kellaaega saab muuta ainult siis, kui ei ole
seadistatud ühtegi automaatfunktsiooni (kestust või lõppu).
Esmane puhastamine
Enne ahju esmakordset kasutamist tuleb seda põhjalikult puhastada.Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid, abrasiivseid puhastusvahendeid!
Ahju pealispind võib saada kahjustada.
Ahju metallist esipaneeli puhastamiseks kasutage tavalisi müügilolevaid hooldusvahendeid.
Sisselülitamist näitav märgutuli põleb nii kaua, kuni ahju kasutatakse.
Temperatuuri märgutuli põleb ahju soojenemise ajal.
3. Ahju väljalülitamiseks pöörake ahjufunktsioonide lüliti ja tem perat uurivalik u lüliti
väljalülitatud asendisse.
Jahutusventilaator
Ventilaator lülitub seadme pealispinna jahutamiseks automaatselt sisse.
Pärast ahju väljalülitamist töötab ventilaator seadme jahutamiseks veel
edasi ning lülitub seejärel automaatselt välja.
10
Page 11
Ahjufunktsioonid
Ahjul saab kasutada alljärgnevaid funktsioone:
Ahju funktsioon Kasutamine
Kuumutuselement/
ventilaator
Valgustus
Kuuma õhuga
küpsetamine
Ülemise / alumise
kuumutuselemendi
ga küpsetamine
Alumine kuumutuselement
Sulatamine Järgmiste toiduainete sulamise alusta-
Grill Lapikute toiduainete grillimine, mis pai-
Selle funktsiooni abil saab ahju siseruumi,
näiteks puhastamise ajal, valgustada.
Küpsetamiseks kuni kahel ahjutasandil.
Seadistage ahju temperatuur 20–40 °C
võrra madalamaks kui ülemise ja alumise
kuumutuselemendiga küpsetamisel.
Küpsetamine ja praadimine ühel ahjutasandil.
Järelküpsetamine kookidele krõbeda
põhja saamiseks.
mine ja ülessulatamine:
tordid, või, leib, puuviljad või muud külmutatud toiduained.
gutatakse resti keskele ning röstimine.
---
Ülemine kuumutuselement, alumine
kuumutuselement,
ventilaator
Ülemine kuumutuselement, alumine
kuumutuselement
Alumine kuumutuselement
Ventilaator
Grill
Suurel pinnal
grillimine
Infrapunapraadimine
Lapikute toiduainete grillimine suuremas
koguses ning röstimine.
Suuremate lihatükkide või lindude praadimiseks ühel tasandil.
See funktsioon sobib ka gratineerimiseks
ja üleküpsetamiseks.
Grill, ülemine
kuumutuselement
Grill, ülemine
kuumutuselement,
ventilaator
11
Page 12
Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine
Väljatulekukaitse ja viltuvajumistõke
Väljatulekukaitse tagamiseks on kõigi ahjuplaatide vasak- ja parempoolses servas
väike allapoole suunatud kumerus.
Ahjuplaadid tuleb paigaldada alati nii, et see kumerus jääb ahjuruumi tagaossa.
See kumerus on tähtis ka ahjuplaatidele viltuvajumistõkke andmiseks.
Küpsetusplaadi või rasvapanni paigaldamine:
Lükake küpsetusplaat või rasvapann valitud
ahjutasandile juhikvarraste vahele.
Resti paigaldamine:
Paigaldage rest nii, et selle jalad on pööratud
allapoole.
Lükake rest valitud ahjutasandil juhikvarraste
vahele.
Tänu restil ümberringi olevale raamile on küpsetusnõud täiendavalt kaitstud mahalibisemise vastu.
Resti ja rasvapanni üheaegne kasutamine:
Asetage rest rasvapannile.
Lükake rasvapann valitud ahjutasandil
juhikvarraste vahele.
12
Page 13
Kellafunktsioonid
Funktsiooni märgutuled Kellaaja näit Funktsiooni märgutuled
Nupp
Meeldetuletusaeg
Meeldetuletusaja seadistamiseks. Selle aja möödudes kostab signaal.
See funktsioon ei avalda mõju ahju töötamisele.
Kestus
Ahju kasutusaja seadistamiseks.
Lõpp
Ahju väljalülitusaja seadistamiseks.
Kellaaeg
Kellaaja seadistamiseks ja muutmiseks ning ajapäringute tegemiseks
(vt punkti “Enne esmakordset kasutuselevõttu”).
Valikunupp
Nupp
13
Page 14
Märkused ajafunktsiooni kohta
● Pärast funktsiooni valimist vilgub vastava funktsiooni märgutuli u. 5 sekundit.
Selle aja jooksul saab nuppudega
● Pärast soovitud aja seadistamist vilgub funktsiooni märgutuli veel u. 5 sekundit.
Seejärel jääb funktsiooni märgutuli põlema. Seadistatud aeg hakkab jooksma.
● Signaali lõpetamiseks tuleb vajutada mis tahes nuppu.
● Soovitud ahjufunktsiooni ja temperatuuri saab valida kas enne või pärast
kellafunktsioonide “Kestus” ja “Lõpp” seadistamist.
● Toiduvalmistustoimingu lõppedes pöörake ahjufunktsioonide lüliti ja temperatuurivaliku
lüliti väljalülitatud asendisse.
või seadistada soovitud aega.
Kellanäidu väljalülitamine
Kellanäidu väljalülitamine võimaldab säästa energiat.
Kellanäidu väljalülitamine
Hoidke suvalist nuppu all nii kaua (u. 10 sekundit), kuni näit kustub.
Kellanäidu sisselülitamine
Hoidke suvalist nuppu all nii kaua (u. 10 sekundit), kuni näit ilmub uuesti näidikule.
Näitu saab välja lülitada ainult siis, kui ei kasutata ühtegi kellafunktsioonidest
“Kestus”, “Lõpp” või “Meeldetuletusaeg”.
14
Page 15
Meeldetuletusaeg
1. Vajutage valikunuppu nii mitu korda, kuni mär-
gutuli “Meeldetuletusaeg” hakkab vilkuma.
2. Seadistage klahviga
või klahviga soovitud meeldetuletusaeg (maks. 2 tundi ja 30
minutit).
5 sekundi pärast näidatakse näidikul allesjäänud aega.
Meeldetuletusaja märgutuli vilgub.
Kui aeg on möödunud, hakkab märgutuli
vilkuma ja 2 minuti jooksul kostab helisignaal.
Helisignaali lõpetamiseks tuleb vajutada
suvalist nuppu.
15
Page 16
Kestus
1. Vajutage valikunuppu nii mitu korda, kuni
märgutuli “Kestus” hakkab vilkuma.
2. Seadistage nupuga
soovitud toiduvalmistusaeg.
või nupuga
Umbes 5 sekundi pärast hakkab näidik
uuesti näitama kellaaega.
Märgutuli “Kestus” vilgub.
Kui aeg on möödunud, hakkab märgutuli vilkuma, 2 minuti jooksul kostab helisignaal
ning ahi lülitub välja.
3. Helisignaali ja programmi lõpetamiseks
16
tuleb vajutada suvalist nuppu.
Page 17
Lõpp
1. Vajutage valikunuppu nii mitu korda, kuni
märgutuli “Lõpp” hakkab vilkuma.
2. Seadistage nupuga
soovitud väljalülitusaeg.
või nupuga
Umbes 5 sekundi pärast hakkab näidik
uuesti näitama kellaaega.
Märgutuli “Lõpp” vilgub.
Kui aeg on möödunud, hakkab märgutuli
vilkuma, 2 minuti jooksul kostab helisignaal
ning ahi lülitub välja.
3. Helisignaali ja programmi lõpetamiseks
tuleb vajutada suvalist nuppu.
17
Page 18
“Kestus” ja “Lõpp” kombineeritult
Kui ahju soovitakse mingil hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lülitada, saab
funktsioone “Kestus” ja “Lõpp” kasutada üheaegselt.
1. Seadistage funktsiooniga “Kestus” aeg, mida
toit vajab valmimiseks,
– meie näites 1 tund.
2. Seadistage funktsiooniga “Lõpp” aeg, millal
toit peab olema valmis,
– meie näites kell 14:05.
Märgutuled “Kestus” ja “Lõpp” põlevad ja
näidikul näidatakse kellaaega
– meie näites kell 12:05.
Ahi lülitub väljaarvutatud ajahetkel automaatselt välja
– meie näites kell 13:05.
Seadistatud kestuse möödudes lülitub ahi
uuesti välja
– meie näites kell 14:05.
18
Page 19
Kasutusviisid, tabelid ja nõuanded
Keetmistabel
Järgmises tabelis esitatud väärtused on orienteeruvad.
Keedu-
aste
0 Järelsoojus, serveerimine
1
1–2
2–3
3–4
4–5
Toiduvalmis-
tustoiming
Soojas-
hoidmine
Sulatamine
Tarduda
laskmine
Leotamine
Hautamine,
aurutamine
Keetmine
Sobivad toidud Kestus
Valmistatud toitude
soojashoidmine
Hollandi kaste; või, šokolaadi, želatiini sulatamine
Kohev omlett,
munaklimbid
Riisi ja piimatoitude leo-
tamine; valmistoitude
kuumutamine
Köögivilja, kala hautamine;
liha moorimine
Kartulite hautamine 20–60 min.
vastavalt
vajadusele
5–25 min. Segage vahepeal
10–40 min. Katke kaanega
25–50 min.
20–45 min.
Riisile lisada vähemalt
kahekordne kogus ve-
delikku, piimatoitusid
vahepeal segada
Köögiviljale lisada veidi
vedelikku (supilusikatäis)
Kasutada vähe vedelik-
ku, näiteks: maks. ¼ l
vett 750 g kartulite kohta
Märkused/
nõuanded
Katke kaanega
6–7
7–8
9
Vähene
praadimine
Intensiivne
praadimine
Keemaajamine
Praadimise
alustamine
Frittimine
Suuremate toidukoguste
keetmine, pajaroad ja supid
Šnitsel, cordon bleu,
kotlet, frikadellid, viinerid,
maks, rasvas pruunistatud
jahu, munad, munakoogid,
pannkookide frittimine
Kartulikotlet, fileetükid,
biifsteek, õhuke pannkook
Suurte veekoguste keemaajamine, klimpide keetmine, liha praadi-
On soovitatav keemaviimiseks või praadimise alustamiseks lülitada maksimaalsele
keeduastmele ja seejärel lasta pikema valmistusajaga toitudel soovitud keedusastmel
lõplikult valmida.
Ülekuumenenud rasvad ja õlid võivad kiiresti süttida. Kui valmistate toitusid rasvas
või õlis (nt friikartuleid), viibige pliidi lähedal.
19
Page 20
Küpsetamine
Ahju funktsioon: Kuuma õhuga küpsetamine või
Küpsetusvormid
Ülemise/alumise kuumutuselemendiga küpsetamine
● Funktsiooni ülemise/alumise kuumutuselemendiga küpsetamine
tumedast metallist vormid ja pinnakattega vormid.
●Kuuma õhuga küpsetamise
funktsiooni jaoks sobivad ka heledad metallvormid.
jaoks sobivad
Ahjutasandid
● Funktsiooniga Ülemine/alumine kuumutuselement
ahjutasandil.
● Kuuma õhuga küpsetamise
kondiitritooteid küpsetada kahel küpsetusplaadil üheaegselt.
funktsiooniga saab kuivi kondiitritooteid ja väikesi
saab küpsetada ainult ühel
1 küpsetusplaat:
nt ahjutasand 3
1 küpsetusvorm:
nt ahjutasand 1
2 küpsetusplaati:
nt ahjutasandid 1 ja 3
20
Page 21
Üldised juhised
● Lükake plaat sisse nii, et kaldserv on eespool!
● Funktsioonidega Ülemine/alumine kuumutuselement
küpsetamine
kaks vormi. Küpsetusaeg pikeneb seejuures vaid veidi.
saab küpsetada ka nii, et restil on teineteise kõrval üheaegselt
ja Kuuma õhuga
Sügavkülmutatud toiduainete kasutamisel võivad ahju paigaldatud plaadid toiduvalmistusprotsessis kõveraks tõmbuda. Selle põhjuseks on suur erinevus sügavkülmutatud
toiduainete ja ahjuruumi temperatuuri vahel.
Pärast plaatide jahtumist taastub plaatide esialgne kuju.
Märkused küpsetustabelite juurde
Küpsetustabelites on valitud toiduainete kohta esitatud vajalikud andmed temperatuuri,
küpsetusaegade ja ahjutasandite kohta.
● Temperatuurid ja küpsetusajad on orienteeruvad väärtused, sest need sõltuvad taina
koostisest, selle kogusest ja kasutatavast küps etusvormist.
● On soovitatav esimesel korral lülitada ahi madalamale temperatuurile ja alles vajaduse
korral, näiteks kui soovitakse tugevamat pruunistamist või kui küpsetusaeg venib liiga
pikaks, valida kõrgem temperatuur.
● Kui teie retseptile ei leidu konkreetseid andmeid, tuleb kasutada mõne sarnase
kondiitritoote kohta esitatud väärtusi.
● Kookide küpsetamisel küpsetusplaatidel või vormides mitmel ahjutasandil võib
küpsetusaeg minna 10–15 minutit pikemaks.
● Mahlaseid küpsetatavaid toite (näiteks pitsasid, puuviljakooke jne) valmistatakse
ühel ahjutasandil.
● Küpsetatava toote paksuse erinevused võivad küpsetamise alguses tuua kaasa
ebaühtlase pruunistumise. Sellisel juhul ärge muutke temperatuuri seadistust.
Küpsetamise käigus pruunistumise erinevused ühtlustuvad.
Pikemate küpsetusaegade korral võib jääksoojuse ärakasutamiseks ahju välja lülitada
u. 10 minutit enne küpsetusaja lõppu.
Tabelite andmed kehtivad, kui pole teisiti öeldud, toitude asetamisel külma ahju.
21
Page 22
Küpsetustabel
Küpsetatava
toidu liik
Vormides küpsetatavad toidud
Rõngaskoogid
Liivakook / puuvilja-
kook
Biskviittort
Biskviittort
Muretainast tordipõhi
Biskviittainast tordipõhi
Kattega õunatort
Õunapirukas (2 vormi
Ø 20 cm, diagonaalselt
nihutatud)
Ahju funktsioon: Grillimine või Suurel pinnal grillimine
Tähelepanu: Grillimise ajal tuleb ahjuuks alati hoida suletuna.
Grillimisfunktsioonile lülitatud tühja ahju tuleb alati eelnevalt 5 minutit soojendada!
● Kasutage grillimiseks üheaegselt resti ja universaalset praadimisplaati.
● Grillimisajad on orienteeruvad väärtused.
● Grillimiseks sobivad eriti hästi liha või kala lapikud tükid.
maksimaalse temperatuuriseadistusega
Grillimistabel
Grillitav toiduaine Ahjutasand
Frikadellid 4 8-10 min. 6-8 min.
Seafilee 4 10-12 min. 6-10 min.
Viinerid 4 8-10 min. 6-8 min.
Loomalihabiifsteek, vasikabiifsteek 4 6-7 min. 5-6 min.
Loomafilee, rostbiif (u. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min.
Röstitud leib1) 3 4-6 min. 3-5 min.
Röstitud võileivad 3 6-8 min. —
1) Kasutage grillimisresti ilma universaalplaadita ja ärge ahju eelnevalt kuumutage
Hoiatus: Puhastamiseks tuleb seade välja lülitada ja lasta sellel jahtuda.
Hoiatus: Seadme puhastamiseks ei ole ohutuse tagamiseks lubatud kasutada
aurujuga- või kõrgsurvepesurit.
Tähelepanu: Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid, teravaid puhastusvahendeid
ega kriimustavaid esemeid.
Seade väljastpoolt
● Seadme esipaneeli pühkige pehme lapi ja puhastusvahendi sooja lahusega.
● Metallist esipaneeli puhastamiseks kasutage müügilolevaid puhastusvahendeid.
Ahju siseruum
Puhastage seadet pärast iga kasutamist. Nii saab mustust kõige lihtsamini eemaldada
ja see ei põle kinni.
1. Puhastamise ajaks lülitage sisse ahju valgustus.
2. Pärast iga kasutuskorda pühkige ahju puhastusvahendi lahuses niisutatud lapiga ning
kuivatage ära.
Tugevasti kinnijäänud mustust saab eemaldada spetsiaalsete ahjupuhastusvahenditega.
Tähelepanu: Pihustatava ahjupuhastusvahendi kasutamisel tuleb kindlasti järgida selle
valmistaja juhiseid.
Tarvikud
Kõiki ahjuplaate (resti, küpsetusplaati, väljatõmmatavaid tugireste jne) tuleb pärast iga
kasutamist pesta ja hoolikalt kuivatada. Puhastamise lihtsustamiseks võib neid lühidalt
leotada.
Tugirestid
32
Ahju külgseinte puhastamiseks võib vasak- ja parempoolsed küpsetusplaatide tugirestid
ahjust välja võtta.
Tugirestide eemaldamine
Tõmmake tugirestid esmalt eestpoolt ahjuseina küljest lahti (1) ning pöörake need seejärel tahapoole (2).
Tugiresti paigaldamiseks riputage võre esmalt
tagantpoolt uuesti oma kohale, seejärel
kinnitage eestpoolt ning suruge kinni (2).
Ahju valgustus
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Enne ahjulambi vahetamist :
– Lülitage ahi välja!
– Keerake või lülitage kaitse välja.
Ahjuvalgusti ja klaaskatte kaitsmiseks asetage ahjupõhja riidetükk.
Ahjuvalgusti vahetamine /
klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage klaaskate vastupäeva pööramise
teel ja puhastage katet.
2. Vajadusel:
Vahetage välja ahjuvalgusti lamp:
40 W, 230 V, kuumakindlusega 300 °C.
3. Paigaldage klaaskate tagasi.
33
Page 34
Ahjulagi
Ahjulae puhastamise lihtsustamiseks saab ülemise küttekeha alla pöörata.
Küttekeha allapööramine
Hoiatus: Küttekeha tohib alla pöörata ainult
siis, kui ahi on välja lülitatud ning ei ole enam
põletusohtu!
1. Eemaldage kül gmi sed tugirestid.
2. Võtke küttekehast eestpoolt kinni ning tõm-
make see üle ahju siseseinal oleva süvendi
ettepoole välja.
3. Küttekeha saab nüüd allapoole pöörata.
Tähelepanu: Ärge suruge küttekeha alla
suure jõuga!
Küttekeha võib puruneda.
Ahjulae puhastamine
Küttekeha kinnitamine
1. Lükake küttekeha kuni ahjulaeni tagasi
ahjuruumi.
2. Tõmmake küttekeha vedrusurve vastu ettepoole ning juhtige küttekeha üle ahjuseinas
oleva süvendi.
3. Laske küttekehal hoidikus fikseeruda.
4. Paigaldage tugirestid.
Tähelepanu: Küttekeha peab mõlemal pool
asetsema ahju siseseinas olevate süvendite
kohal ja olema õigesti fikseeritud.
34
Page 35
Ahjuuks
Puhastamise lihtsustamiseks on ahjuust võimalik eest ära võtta.
Ahjuukse eemaldamine
1. Tehke ahjuuks täiesti lahti.
2. Võtkemõlemaltuksehingelt täielikult
maha kinnitushoob (A).
3. Sulgege ahjuuks kuni esimese fikseerimis-
asendini (u. 45°).
4. Võtke mõlema käega ahjuukse külgedelt kinni
ja tõmmake uks vil tu üles (Ettevaatust: uks
on raske!).
Asetage uks välimine külg allpool maha,
pannes kriimustuste vältimiseks ukse alla
pehme tasase aluse, näiteks teki.
35
Page 36
Ahjuukse paigaldamine
1. Võtke ahjuuksest mõlemalt poolt kinni
(uksekäepide enda poole) ja hoidke ust
u. 45° nurga all.
Seadke ahjuukse alumisel küljel olevad
pesad ahjul olevatele hingedele.
Laske uksel kuni piirikuni allapoole libiseda.
2. Tehke ahjuuks täiesti lahti.
3. Pöörake mõlemal uksehingel olev kinni-
tushoob (A) esialgsesse asendisse.
4. Sulgege ahjuuks.
36
Page 37
Ahjuukse klaas
Ahjuuks on varustatud kolme üksteise taha paigaldatud klaasiruuduga.
Sisemised ruudud saab puhastamiseks eemaldada.
Tähelepanu! Jõu rakendamisel – eelkõige esiklaasi servadele – võib klaas puruneda.
Ukseklaaside eemaldamine
1. Tehke ahjuuks täiesti lahti.
2. Võtkemõlemaltuksehingelt täielikult
maha kinnitushoob (A).
3. Sulgege ahjuuks kuni esimese fikseerimis-
asendini (u. 45°).
4. Võtke ukse ülaservas uksekattest (B) mõlemalt poolt kinni ja suruge kinnitusklambri
vabastamiseks sissepoole. Uksekatte saab
ülespoole ära tõmmata.
5. Võtke ukseklaasidest üksteise järel ülaservast
kinni ning tõmmake need juhikult ülespoole
välja.
37
Page 38
Ukseklaaside puhastamine
Puhastage ukseklaase põhjalikult lapi ja puhastusvahendi lahusega.
Seejärel kuivatage klaase hoolikalt.
Ukseklaaside paigaldamine
1. Lükake ukseklaasid üksteise järel kaldu asen-
dis ülevalt poolt ukse alaservas olevasse
ukseprofiili ja laske alla.
Esmalt paigaldage väike klaasiruut ja seejärel
suur klaasiruut.
Uksekatte (B) lahtisel küljel paikneb juhikrööbas (C). See tuleb lükata välimise
ukseklaasi ja juhiknurgiku (D) vahele.
Kinnitusklamber (E) peab fikseeruma.
38
Page 39
3. Tehke ahjuuks täiesti lahti.
4. Pöörake mõlemal uksehingel olev kinnitus-
hoob (A) esialgsesse asendisse.
5. Sulgege ahjuuks.
39
Page 40
Mida teha, kui ...
Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Keedutsoonid ei tööta. Järgige integreeritud pliidiplaadi kasutusjuhendit.
Ahi ei soojene.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti lamp on
Ahi ei ole sisse lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Kellaaeg ei ole seadistatud. Seadistage kellaaeg.
Vajalikud seadistused ei ole
tehtud.
Maja elektrisüsteemi kaitse
(elektrikilbis) on rakendunud.
defektne.
Kontrollige seadistusi.
Kontrollige kaitset.
Kui kaitsmed rakenduvad korduvalt, kutsuge vastava volitusega elektrik.
Vahetage ahjuvalgusti lamp
välja.
Kui te ei suuda probleemi esitatud juhiste abil kõrvaldada, pöörduge
spetsialiseeritud kaupluse või klienditeeninduse poole.
Hoiatus! Seadet tohivad remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga isikud.
Asjatundmatu remontimine võib seadme kasutajale olla väga ohtlik.
Kui seadet on valesti kasutatud, võib klienditeeninduse tehniku või spetsialiseeritud
kaupluse esindaja külaskäik ka garantiiperioodi ajal olla tasuline.
Märkus metallist esipaneeliga seadmete kohta:
Teie seadme jaheda esipaneeli tõttu võib ahjuukse siseklaas ahjuukse avamisel,
küpsetamise või praadimise ajal või vahetult pärast seda lühikeseks ajaks higiseks
tõmbuda.
40
Page 41
Hooldus
Tehniliste rikete korral
Püüdke esmalt kasutusjuhendis toodud juhiste (peatükk “Mida teha, kui ...”)
abil probleemi ise kõrvaldada.
Teie kiireks abistamiseks on vajalikud järgmised andmed:
– Mudeli tähis
– Tootenumber (PNC)
– Seerianumber (S-No.)
(numbreid vt tüübisildilt)
– Rikke liik
– Võimalik veateade, mida seade näitab
Kirjutage seadme andmesildile märgitud numbrid siia:
Mudeli tähis: ..............................................................
PRETENSIOONIDE ESITAMISE TINGIMUSED KODUMASINATELE
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab
esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras.
Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures
eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste
Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine
või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefekte kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega selliste vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt
ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad
tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse o stja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel
sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab
pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
– transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
– toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või asutamisest või ülekoor-
mamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest,
sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
– maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lü-
hised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee
kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
– toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
– kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid , harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise
kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Page 43
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle
oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote
etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pre-
tensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust
taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on
suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti
ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja
tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja
raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja
vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustö ökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostj a.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel,
lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Page 44
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 665 0090
Fax 665 0076
Abimees Grupp OÜ
Spordi 7, 11415 TALLINN
Kodumasinad
Tel. 600 6996
Fax 600 6726
Kodumasinate Paigalduse OÜ
Tuisu 18, 11314 TALLINN
Paigaldus ja gaasiseadmed
Tel. 655 0779
OÜ GASPRE
Õle 27, 10319 TALLINN
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 671 1100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Posti 13, 44310 RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 32 40515, 51 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, 20304 NARVA
Kodumasinad
Tel. 35 60708, 56 486164
LIMESTRA PROFS ER V IS OÜ
41532 JÕHVI
Töökoda: Jaama 40-16
Kodumasinad
Tel. 33 55869, 56 24492
Virgas OÜ
Keskallee 25, 30321 KOHTLA-JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 33 48003
Fax 33 50649
OÜ EDELWEIS-NORD
30621 KOHTLA-JÄRVE
Lehe 8, Kodumasinad
Tel. 33 41318, 55 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, 90503 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 47 35549, 50 54439
TECO KM OÜ
Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 47 56900
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU
Kodumasinad
Tel. 78 23181
Fax 78 22714
Pärnumaa
SIMSON OÜ
Laine 4, 80016 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 44 27231, 52 45668
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 44 32552
Järvamaa, Raplamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, 72712 PAIDE
Kodumasinad
Tel. 38 53084, 50 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 77 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 43 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST
Aleksandri 6, 51004 TARTU
Kodumasinad
Tel. 7 34 4299
Fax 7 34 4337
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, 50107 TARTU
Kodumasinad
Tel. 7 34 9123
Fax 7 30 3957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, 68204 VALGA
Tel./fax 76 64452
Saaremaa
Toomas Teder FIE
Pikk 1b, 93813 KURESSAARE
Tel. 45 55978, 50 87912
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.