Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Informações de segurança 2
Segurança para crianças e pessoas
incapacitadas 2
Medidas de segurança aplicáveis à
instalação 3
Segurança eléctrica 3
Medidas de segurança aplicáveis à
operação 3
Descrição do produto 4
Vista geral 4
Acessórios do forno 5
Saída de vapor do forno 5
Antes da primeira utilização 5
Limpeza inicial 5
Regular o tempo 5
Utilização diária 5
Ligar e Desligar o Forno 5
Ventoinha de arrefecimento 6
Zonas de cozedura 6
Graus de cozedura 6
Funções do forno 6
Inserir os acessórios do forno 7
Inserir/Remover o Filtro de Gordura 8
Visor 8
Regular as funções do relógio 8
Cancelar as funções de relógio 9
Sugestões e conselhos úteis 9
Interior da porta 10
Cozer 10
Assar 15
Grelhar 19
Conservas 20
Secagem 21
Descongelar 21
Manutenção e limpeza 22
Tecto do Forno 23
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Luz do forno 24
Porta do forno e painéis de vidro 24
O que fazer se… 26
Eliminação 27
Assistência técnica e peças sobresselentes
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
24
27
Segurança para crianças e pessoas incapacitadas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não consigam utilizar o aparelho de
modo seguro, não o devem fazer sem a vigilância ou orientação de uma pessoa responsável.
Page 3
Informações de segurança
• Ligue o bloqueio de segurança para crianças, caso existam crianças. O bloqueio de segurança para crianças garante que as crianças não podem ligar acidentalmente o aparelho.
Medidas de segurança aplicáveis à instalação
• A instalação do aparelho deve ser efectuada por um electricista devidamente qualificado.
Se a instalação não for efectuada por um electricista devidamente qualificado, a garantia
perde a validade em caso de danos.
• Relativamente à segurança durante a instalação, consulte "Instalação"
Segurança eléctrica
• A ligação eléctrica do aparelho deve ser efectuada por um electricista devidamente qualificado.
• Relativamente à segurança durante a instalação, consulte "Instalação".
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de produtos com álcool pode causar a mistura
de álcool e ar. Existe risco de incêndio.
• Não utilize faíscas ou chamas livres perto do aparelho com a porta aberta. Existe risco
de incêndio.
• Não mantenha materiais inflamáveis no aparelho. Existe risco de incêndio.
Medidas de segurança aplicáveis à operação
A descoloração do esmalte do forno não compromete o desempenho do aparelho. A garantia não perde a validade.
3
• Utilize o aparelho apenas para cozinhar, assar e cozer alimentos
• Ao ligar aparelhos eléctricos a tomadas, certifique-se de que os cabos não tocam ou
ficam perto da porta quente do forno.
• O interior do aparelho aquece durante a utilização. Existe risco de queimaduras.
• Não cubra o aparelho com folha de alumínio, a fim de evitar danificar o esmalte do forno.
• Não coloque tabuleiros, recipientes, etc. no fundo do forno, a fim de evitar danificar o
esmalte do forno.
• Nunca coloque água quente directamente no aparelho, a fim de evitar a ocorrência de
danos ou a descoloração do esmalte do forno.
• Utilize um tabuleiro fundo de ir ao forno para húmidos. Caso contrário, o sumo das fruta
pode deixar manchas permanentes.
• Não aplique pressão sobre a porta aberta do aparelho.
• Tenha cuidado ao remover ou instalar os painéis de vidro.
• Não mantenha alimentos húmidos no aparelho, a fim de evitar danificar o esmalte do
forno.
• Após desligar a ventoinha de arrefecimento, não mantenha alimentos destapados no
aparelho. A humidade pode condensar no interior do aparelho ou nas portas de vidro.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e certifique-se de que o aparelho está frio.
• Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor ou de alta pressão.
Page 4
Descrição do produto
4
• Não limpe a porta de vidro do forno com líquidos abrasivos ou raspadores de metal, pois
poderia riscar a superfície. O vidro poderia rachar e partir-se
Descrição do produto
Vista geral
2
1
145
4
3
2
1
13
1 Painel de comando
2 Indicadores da zona de cozedura
3 Indicador de corrente
4 Botão de comando para as funções do forno
5 Visor
6 Botão de comando para a temperatura
7 Indicador de temperatura
8 Botões de comando para os focos
9 Resistência
10 Luz do forno
11 Ventoinha e filtro de gordura
12 Aquecimento inferior
13 Calhas telescópicas removíveis
14 Posições da prateleira
234567
8
9
10
11
12
Page 5
Antes da primeira utilização
Acessórios do forno
•
Tabuleiro
Para tachos, formas e assadeiras.
•
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
•
Tabuleiro de assar (fundo)
Para cozer e assar ou como tabuleiro de recolha de gordura.
Saída de vapor do forno
O vapor do forno é evacuado pela saída existente atrás, no canto esquerdo, da superfície
de cozedura (consulte a Descrição do aparelho no manual de instruções da placa).
Antes da primeira utilização
Limpeza inicial
• Remova todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isto pode danificar a superfície. Consulte o capítulo "Manutenção e Limpeza".
5
Regular o tempo
O forno apenas funciona depois de acertar a hora.
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou em
caso de falha de corrente, o indicador da função
Hora pisca automaticamente.
Para regular a hora actual utilize o botão " + " ou
" - ".
Após cerca de 5 segundos, o piscar pára e o visor
mostra a hora acertada.
Para acertar o relógio, não deve definir uma função automática (Duração
multâneo.
ou Fim ) em si-
Utilização diária
Para utilizar o forno, prima o botão retráctil. O botão fica mais saliente.
Ligar e Desligar o Forno
1. Rode o botão de controlo de funções do forno para a função desejada.
2. Rode o botão de controlo da temperatura para uma determinada temperatura.
Page 6
Utilização diária
6
O indicador de potência acende-se com o forno em funcionamento.
O indicador de temperatura acende-se quando a temperatura do forno aumenta.
3. Para desligar o forno, rode o botão de controlo de funções do forno e o botão de controlo
da temperatura para a posição Off.
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até
que o aparelho arrefeça.
Zonas de cozedura
Com os botões de controlo dos focos opera-se a placa instalada juntamente com o forno.
Para mais informações sobre a placa, consulte o manual de instruções da placa.
Graus de cozedura
Os indicadores dos focos (consulte "Vista geral") indicam o foco regulado.
Botão de controloFunção
Grau de conservação de calor
1-9Graus de cozedura
1. Rode o botão de controlo para um grau de cozedura necessário.
2. Para concluir o processo de cozedura, rode o botão de controlo para a posição "0".
Função de aquecimento automático
Esta informação aplica-se apenas caso tenha instalado uma placa com função de aquecimento automático!
(1 = grau de cozedura mais baixo; 9 = grau de cozedura mais elevado)
A função de aquecimento automático aquece o foco à potência máxima durante algum
tempo.
1. Para ligar a função, rode o botão de controlo para a direita até ao encosto (passando
o grau de cozedura mais elevado).
2. Para prosseguir com o processo de cozedura, rode o botão de controlo para o grau de
cozedura necessário.
3. Para concluir o processo de cozedura, rode o botão de controlo para a posição "0".
Funções do forno
Função do fornoUtilização
LuzUtilize esta função para iluminar o interior do forno.
VentiladoPara cozer em simultâneo, no máximo, em três níveis de
encaixe do forno. Reduzir as temperaturas do forno (20-40
°C) em comparação com o Aquecimento convencional. E
para secar alimentos.
Page 7
Utilização diária
Função do fornoUtilização
PizzaPara cozinhar, num único nível, pratos que necessitam de
um alourado intensivo e uma base estaladiça. Reduzir as
temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com o
Aquecimento convencional
TradicionalPara cozer e assar num único nível.
Aquecim InferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e preservar alimen-
tos
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Grelhador Ventil.Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador e para
tostar.
Grelhador DuploPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
para tostar.
Grill VentiladoPara assar peças de carne de grandes dimensões ou aves
num único nível. Também para gratinar e alourar.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se encontrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios deslizantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno possuem
extremidades laterais duplas. Estas extremidades
e a forma das barras de guia evitam a inclinação
dos acessórios do forno.
7
Colocar simultaneamente a grelha do forno e
o tabuleiro para assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
Page 8
Utilização diária
8
Inserir/Remover o Filtro de Gordura
Coloque o filtro de gordura apenas para assar, a
fim de proteger a resistência da parede traseira
contra salpicos de gordura.
Inserir o filtro de gordura
Agarre o filtro de gordura pela pega e coloque ambos os suportes de cima para baixo na
abertura da parede traseira do forno (abertura do ventilador).
Remover o filtro de gordura
Agarre o filtro de gordura pela pega, desencaixe e puxe para cima.
Visor
123
1 Indicadores de funções
2 Indicador das horas
3 Indicadores de funções
4
Tecla " + "
5 Botão selector
6
Tecla " + "
Regular as funções do relógio
1. Prima novamente o botão de selecção e
aguarde até que o indicador de função
pretendido pisque.
2. Para acertar a hora para o contador de
minutos
o botão " + " ou " - ".
O indicador da respectiva função acende-
-se.
Depois de decorrido o tempo, o indicador
de função pisca e é emitido um sinal acústico durante 2 minutos.
, Duração ou Fim , utilize
456
Page 9
Sugestões e conselhos úteis
Com as funções Duração e Fim o forno desliga automaticamente.
3. Prima qualquer botão para parar o sinal.
Função de relógioUtilização
Hora do diaMostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
CronómetroPara definir um tempo de contagem decrescente.
DuraçãoPara regular o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
FimPara definir a hora de desligar para uma função do forno.
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desligado
automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a Duração
e, de seguida, o Fim
.
Cancelar as funções de relógio
1. Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pretendido pisque.
2.
Mantenha premido o botão " - ".
Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
Sugestões e conselhos úteis
9
Exemplos de aplicações de cozinha
Os dados apresentados na tabela seguinte são apenas de referência.
Grau
de co-
zedura
Manter os alimentos cozinhados quen-
1
tes
1-2Molho holandês, derreter: manteiga,
1-2Solidificar: omeleta cremosa, ovos reais 10-40
2-3Cozer arroz e pratos com base de leite,
3-4Cozer a vapor legumes, peixe, carne20-45
4-5Cozer batatas a vapor20-60
chocolate, gelatina
aquecer alimentos já cozinhados
Utilize para:TempoConselhos
conforme necessário
5-25
minutos
minutos
25-50
minutos
minutos
minutos
Tapar
Misturar ocasionalmente
Cozer com a tampa
Acrescentar líquido ao arroz, no mínimo, o equivalente ao dobro da
quantidade de arroz, mexer de vez
em quando os alimentos lácteos
Adicionar algumas colheres de sopa
de líquido
Utilizar no máximo ¼ l de água para
750 g de batatas
9Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado), batatas
fritas
Utilize para:TempoConselhos
60-150
minutos
conforme necessário
5-15
minutos
Até 3 l de líquido mais ingredientes
Vire a meio do tempo
Vire a meio do tempo
Interior da porta
No interior da porta do forno encontra-se o seguinte:
• os números dos níveis de grelha
• informação sobre as funções do forno, níveis de grelha recomendados e temperaturas
para pratos típicos.
As temperaturas e tempos de cozedura nas tabelas são meramente indicativos. Dependem
das receitas, qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados.
Cozer
Indicações gerais
• O seu forno novo poderá cozer ou assar de modo diferente ao do seu aparelho antigo.
Adapte as suas regulações habituais (temperatura, graus de cozedura) e os níveis de
encaixe das grelhas/dos tabuleiros aos valores constantes das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, o forno pode ser desligado aprox. 10 minutos
antes do final do tempo de cozedura, de forma a aproveitar o calor residual.
Ao usar alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem sofrer um pouco de
torção durante a cozedura. Quando os tabuleiros arrefecerem, a torção desapareçerá.
Indicações para as tabelas de cozedura
• Recomendamos que inicialmente utilize a temperatura inferior.
• Se não encontrar os dados concretos para uma receita específica, procure uma receita
parecida.
• O tempo de cozedura pode aumentar entre 10 e 15 minutos, caso coza bolos em mais
de um nível.
• Inicialmente, os bolos colocados em diferentes alturas nem sempre alouram de forma
uniforme. Neste caso, não altere a regulação da temperatura. As diferenças uniformizam-
-se durante o processo de cozedura.
Page 11
Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível - Gratinados em formas
Tipo de pastelariaFunção do fornoNívelTemperatura
(°C)
Bolo inglês ou briocheVentilado1150 - 1600:50 - 1:10
Bolo areado/bolo-reiVentilado1140 - 1601:10 - 1:30
Bolo fofoVentilado11400:25 - 0:40
Bolo fofoTradicional11600:25 - 0:40
Base para tarte de
massa areada
1)
Base para tarte de
Ventilado3170-1800:10 - 0:25
Ventilado3150 - 1700:20 - 0:25
massa batida
Tarte de maçãTradicional1170 - 1900:50 - 1:00
Tarte de maçã (2 for-
Ventilado11601:10 - 1:30
mas, Ø 20 cm, colocadas na diagonal)
Tarte de maçã (2 for-
Tradicional11801:10 - 1:30
mas, Ø 20 cm, colocadas na diagonal)
1) Pré-aquecer o forno
Tempo (h:min.)
Cozer num nível - Bolos/pastelaria pequena/pães em tabuleiros
Tipo de pastelariaFunção do fornoNívelTemperatura
(°C)
Trança/coroa de mas-
Tradicional3170 - 1900:30 - 0:40
sa levedada
Bolo de Natal alemão
1)
Tradicional3160 - 1800:40 - 1:00
Tempo (h:min.)
11
Pão (pão de centeio)Tradicional1
1)
- em primeiro lugar
2300:25
- seguidamente160 - 1800:30 - 1:00
Profiteroles/éclairs
1)
Torta
1)
Tradicional3160 - 1700:15 - 0:30
Tradicional3180 - 2000:10 - 0:20
Bolo granulado secoVentilado3150 - 1600:20 - 0:40
Bolo de manteiga/
1)
açúcar
Bolos de fruta (de
Tradicional3190 - 2100:15 - 0:30
Ventilado31500:35 - 0:50
massa levedada/massa batida)
2)
Page 12
Sugestões e conselhos úteis
12
Tipo de pastelariaFunção do fornoNívelTemperatura
Tempo (h:min.)
(°C)
Bolos de fruta (de
Tradicional31700:35 - 0:50
massa levedada/mas-
sa batida)
Bolo de frutas sobre
2)
Ventilado3160 - 1700:40 - 1:20
massa areada
Bolo de massa leveda-
Tradicional3160 - 1800:40 - 1:20
da com coberturas delicadas (p.ex. queijo
batido, natas, pudim)
1)
Pão delgadoVentilado1200 - 2000:08 - 0:15
1) Pré-aquecer o forno
2) Utilize o tabuleiro de assar
Cozer num nível - Bolachas
Tipo de pastelariaFunção do fornoNívelTemperatura
(°C)
Bolachinhas de massa
Ventilado3150 - 1600:06 - 0:20
areada
Bolachinhas (com sa-
Ventilado31400:20 - 0:30
co de pasteleiro)
Bolachinhas (com sa-
co de pasteleiro)
1)
Bolachinhas de massa
Tradicional31600:20 - 0:30
Ventilado3150 - 1600:15 - 0:20
batida
Pastelaria de claras,
Ventilado380 - 1002:00 - 2:30
suspiros
Bolachas de amêndoaVentilado3100 - 1200:30 - 0:60
Pastelaria pequena de
Ventilado3150 - 1600:20 - 0:40
massa levedada
Pastelaria pequena de
massa folhada
Pãezinhos
Pãezinhos
1)
1)
1)
Bolos pequenos (20
unidades/tabuleiro)
Bolos pequenos (20
unidades/tabuleiro)
1) Pré-aquecer o forno
1)
1)
Ventilado3170 - 1800:20 - 0:30
Ventilado31600:20 - 0:35
Tradicional31800:20 - 0:35
Ventilado31400:20 - 0:30
Tradicional31700:20 - 0:30
Tempo (h:min.)
Page 13
Sugestões e conselhos úteis
Cozer em vários níveis - Bolos/pastelaria pequena/pães em tabuleiros
Ar quente circu-
Tipo de pastelaria
lante
2 níveis
Profiteroles/éclairs
1)
1 / 4---160 - 1800:35 - 0:60
Bolo areado seco1 / 3---140 - 1600:30 - 0:60
1) Pré-aquecer o forno
Ar quente circu-
lante
3 níveis
Temperatura (°C)
Tempo
(h:min.)
Cozer em vários níveis - Bolachas/bolos pequenos/pastelaria pequena/pãezinhos
Ar quente circu-
Tipo de pastelaria
lante
2 níveis
Bolachinhas de massa
1 / 31 / 3 /5150 - 1600:15 - 0:35
areada
Bolachinhas (com saco
1 / 31 / 3 /51400:20 - 0:60
de pasteleiro)
Bolachinhas de massa
1 / 3---160 - 1700:25 - 0:40
batida
Pastelaria de claras, sus-
1 / 3---80 - 1002:10 - 2:50
piros
Bolachas de amêndoa1 / 3---100 - 1200:40 - 1:20
Pastelaria pequena de
O bolo não está suficientemente tostado
por baixo
O bolo abateu (mal cozido, com buracos,
aguado)
O bolo abateu (mal cozido, com buracos,
aguado)
Nível incorrecto do fornoColoque o bolo num nível mais baixo
Temperatura de cozedura
Usar um grau de cozedura inferior
demasiado elevada
Tempo de cozedura demasiado curto
Aumentar o tempo de cozedura
Não regular temperaturas mais elevadas para reduzir os tempos de cozedura
13
Page 14
Sugestões e conselhos úteis
14
Resultado da cozeduraPossível causaSolução
O bolo abateu (mal cozido, com buracos,
aguado)
O bolo está demasiado
seco
O bolo está demasiado
seco
O bolo não aloura de
forma uniforme
O bolo não aloura de
forma uniforme
O bolo não coze durante o tempo de cozedu-
Massa demasiado líquidaUtilizar menos líquidos. Verificar os tem-
pos de mistura, principalmente quando se
utiliza uma batedeira eléctrica
Temperatura do forno de-
Aumentar a temperatura do forno
masiado baixa
Tempo de cozedura demasi-
Reduzir o tempo de cozedura
ado longo
Temperatura demasiado ele-
vada e tempo de cozedura
Reduzir a temperatura do forno e aumentar o tempo de cozedura
demasiado curto
Mistura colocada de forma
não uniforme
Temperatura demasiado
baixa
Colocar a mistura uniformemente no tabuleiro
Regular para uma temperatura ligeiramente mais elevada
ra regulado
Tabela para cozedura com ar quente circulante
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Tipo de pastelariaNível de encaixe para
Temperatura °CTempo (min.)
grelha/tabuleiro
Pizza (fina)
1)
Pizza (com muitos in-
1180 - 20020 - 30
1180 - 20020 - 30
gredientes)
Tartes1180 - 20045 - 60
Quiche de espinafres1160 - 18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
Bolo de requeijão, re-
1140 - 16060 - 90
dondo
Bolo de requeijão em
1140 - 16050 - 60
tabuleiro
Bolo de maçã, coberto1150 - 17050 - 70
Tarte de legumes1160 - 18050 - 60
Pão Delgado
1)
Quiche de massa fo-
1)
lhada
Tarte flambé (prato da
1250 - 27010 - 20
1160 - 18040 - 50
1250 - 27012 - 20
Alsácia, semelhante a
uma piza)
1)
Page 15
Sugestões e conselhos úteis
15
Tipo de pastelariaNível de encaixe para
Calzone russo (Pirog-
1)
gen)
1) pré-aquecer o forno
grelha/tabuleiro
1180 - 20015 - 25
Tabela para Empadões e Gratinados
PratoFunção do fornoNível
Massa no fornoTradicional1180-2000:45-1:00
LasanhaTradicional1180-2000:25-0:40
Gratinado de legumes
1)
Baguetes cobertas com
queijo derretido
Soufflés docesTradicional1180-2000:40-0:60
Soufflé de peixeTradicional1180-2000:30-1:00
Legumes recheadosGrill Ventilado1160-1700:30-1:00
1) pré-aquecer o forno
1)
Grill Ventilado1160-1700:15-0:30
Grill Ventilado1160-1700:15-0:30
Temperatura °CTempo (min.)
Temperatura°CTempo h : min
de en-
caixe
para
gre-
lha/
tabu-
leiro
Refeições prontas
Alimento a co-
zinhar
Batatas fritas
1)
1) Comentário: virar as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a fritura
Função do fornoNível de encaixe
para grelha/ta-
buleiro
Grill Ventilado3200-220consultar as ins-
Temperatura °CTempo
Assar
Colocar o filtro de gordura ao efectuar um assado!
Assados
• Usar um pirex resistente ao calor para assar (ler as instruções do fabricante).
• Pedaços de carne grandes podem ser assados directamente no tabuleiro de assar (fundo)
ou na grelha do forno por cima do tabuleiro de assar. (Se existente)
truções do fa-
bricante
Page 16
Sugestões e conselhos úteis
16
• Assar carne magra numa assadeira com tampa. Isto permitirá manter a carne mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que devam ser alourados ou obter uma crosta podem ser assados
em assadeiras sem tampa.
Os dados na tabela seguinte são apresentados apenas como referência.
Sugestões para utilizar a tabela de assados.
• Assar carne e peixe com um peso superior a 1 kg.
• Colocar um pouco de água no tabuleiro de assar, a fim de evitar que o suco ou a gordura
das carnes se queime e pegue à assadeira.
• Volte a carne, se necessário (após 1/2 - 2/3 o tempo de cozedura).
• Para obter melhores resultados, durante o tempo de cozedura regue diversas vezes pedaços de carne grandes e aves com o molho.
• Desligue o forno aproximadamente 10 minutos antes do final do tempo de assadura, de
forma a aproveitar o calor residual.
Carne de vaca
Tipo de carneQuantidadeFunção do fornoNível
Carne estufada1 - 1,5 kgTradicional1200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbife ou lombopara cada
Utilizar sempre a função de grelhador com a regulação máxima de temperatura
Grelhar sempre com a porta do forno fechada
Pré-aquecer sempre o forno vazio com as funções de grelhador durante 5 minutos.
• Colocar o tabuleiro no nível de encaixe de grelhas/tabuleiros, conforme recomendado
na tabela de grelhados.
• Colocar sempre o tabuleiro de recolha de gordura no primeiro nível de encaixe.
• Grelhar apenas pedaços planos de carne ou peixe.
Page 20
Sugestões e conselhos úteis
20
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Peças para grelharNível de encaixe para
1.º lado2.º lado
Hambúrgueres48 - 10 min.6 - 8 min.
Lombo de porco410 - 12 min.6 - 10 min.
Salsichas48 - 10 min.6 - 8 min.
Bifes de vaca, bifes de
vitela
Lombo de vaca, rosbife
(aproximadamente 1
kg)
Pão torrado
Pão torrado com guar-
nição
1) Não pré-aquecer
1)
grelha/tabuleiro
46 - 7 min.5 - 6 min.
310 - 12 min.10 - 12 min.
34 - 6 min.3 - 5 min.
36 - 8 min.-------
Tempo
Conservas
• Utilize apenas frascos de conserva com o mesmo tamanho.
• Não utilize frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível de encaixe inferior.
• Utilize o tabuleiro de ir ao forno. No máximo, pode colocar seis frascos de 1 litro no
mesmo.
• Encha todos os frascos com o mesmo nível e feche-os correctamente.
• Coloque os frascos no tabuleiro, certificando-se de que não tocam uns nos outros.
• Encha aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro, para que exista humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido começar a borbulhar ligeiramente nos primeiros frascos (após aprox.
35-60 minutos com frascos de 1 litro), desligue o forno ou reduza a temperatura para
100 °C (consulte a tabela).
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
• Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato sobre a grelha.
Page 22
Manutenção e limpeza
22
• Não cubra com um prato ou uma taça. Isto pode aumentar muito o tempo de descongelação.
• Coloque a grelha no primeiro nível de encaixe inferior.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
PratoTempo de descongela-
ção (min.)
Frango, 1000 g100-14020-30Coloque o frango so-
Carne, 1000 g100-14020-30Vire a meio do tempo
Carne, 500 g90-12020-30Vire a meio do tempo
Truta, 150 g25-3510-15------Morangos, 300 g30-4010-20------Manteiga, 250 g30-4010-15------Natas, 2 x 200 g80-10010-15Também é possível ba-
Bolos, 1400 g6060-------
Tempo de pós-descon-
gelação (min.)
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Desligar o aparelho antes de o limpar. Certifique-se de que o aparelho está frio.
Comentário
bre um pires virado ao
contrário dentro de
um prato grande Vire
depois de decorrido
metade do tempo
ter as natas quando
ainda estão ligeira-
mente congeladas
ADVERTÊNCIA
Não limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor ou de alta pressão.
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou agressivos, objectos afiados, produtos de
remoção de manchas ou esponjas abrasivas.
ADVERTÊNCIA
Não limpe a porta de vidro com produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal. A
superfície resistente ao calor do vidro interior pode ser danificada.
CUIDADO
Se utilizar um spray de limpeza para fornos, siga as instruções do fabricante.
Page 23
Manutenção e limpeza
• Limpe a parte frontal do aparelho com um pano macio e água quente com produto de
limpeza.
• Para limpar superfícies de metal, utilize um produto de limpeza convencional
• Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste modo, é possível remover mais
facilmente a sujidade e evitar que esta se queime.
• Limpe a sujidade incrustada com um produto de limpeza especial.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio e água quente com produto
de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos,
objectos afiados ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o revestimento antiaderente!
Tecto do Forno
Pode baixar o elemento de aquecimento no tecto do forno para limpar mais facilmente o
mesmo.
ADVERTÊNCIA
Antes de baixar o elemento de aquecimento, desligue o aparelho. Certifique-se de que o
aparelho está frio.
Existe risco de queimaduras!
Baixar o elemento de aquecimento
1. Remova as calhas de apoio da grelha/do
tabuleiro.
2. Segure o elemento de aquecimento com
as duas mãos na frente
3. Puxe-o para a frente contra a força da
mola e para fora, ao longo do suporte em
ambos os lados.
4. O elemento de aquecimento baixa.
O tecto do forno pode agora ser limpo.
Instalar o elemento de aquecimento
1. Instale o elemento de aquecimento na se-
quência inversa.
Instale correctamente o elemento de aquecimento, nos dois lados, por cima do suporte na
parede interior do forno.
2. Insira as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro.
23
Page 24
Manutenção e limpeza
24
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Remover as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
1. Puxe a parte da frente da calha de apoio
para fora da parede interior.
2. Puxe a parte de trás da calha de apoio para
fora da parede interior e remova-a.
2
1
Instalar as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Instale as calhas de apoio na sequência inversa.
Importante! As extremidades arredondadas das calhas de apoio das grelhas/dos tabuleiros
têm de estar orientadas para a frente!
Luz do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o perigo de choque eléctrico!
Antes de mudar a luz do forno:
• desligue o forno.
• Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar a cobertura do vidro
1. Rode a tampa do vidro no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a retirar.
2. Limpe a tampa do vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada de forno resistente a uma temperatura
de 300 °C.
4. Instale a tampa do vidro.
Porta do forno e painéis de vidro
Remova a porta do forno para a limpar.
Page 25
Manutenção e limpeza
CUIDADO
Ter cuidado ao remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Levante completamente a alavanca de fi-
xação (A) em ambas as dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à posição ori-
ginal (ângulo de aproximadamente 45°).
4. Agarre a porta do forno com uma mão de
cada lado e remova-a do forno, puxando
para cima.
5. Pode agora retirar os painéis de vidro in-
teriores e limpar os mesmos.
Para instalar a porta, siga o procedimento
inverso.
CUIDADO
Tenha cuidado com o vidro, pois pode partir-
-se.
25
A
A
45°
A porta do forno tem 2, 3 ou 4 painéis de vidro (dependendo do modelo)
Coloque a porta do forno com a parte exterior apoiada numa superfície macia e plana, para
evitar que esta se risque
Remoção e limpeza dos vidros da porta
1. Agarre a cobertura (B) existente no canto
superior da porta, de ambos os lados, e
pressione para soltar o fecho de encaixe.
B
Page 26
O que fazer se…
26
2. Puxe a cobertura para a frente e remova-
-a.
3. Agarre os painéis de vidro da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retire-os
da guia, puxando-os para cima
4. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira o painel mais pequeno
primeiro e a seguir o(s) maior(es).
O que fazer se…
ProblemaPossível causaSolução
As zonas de cozedura não funcionam
O forno não aqueceO forno não está ligadoLigue o forno
O forno não aqueceA hora do dia não está ajustada Acerte o relógio
O forno não aqueceAs definições necessárias não
O forno não aqueceO fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não está a
funcionar
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou
centro de assistência.
ADVERTÊNCIA
As reparações no aparelho devem ser efectuadas por um electricista qualificado ou pessoa
competente.
Consulte as instruções de utilização para a superfície de cozedura
integrada
estão configuradas
dispara
A lâmpada do forno está avariada
Verifique as definições
Verifique o fusível. Se o fusível
saltar mais do que uma vez,
contacte um técnico electricista qualificado.
Substituir a lâmpada da porta
Se não utilizar correctamente o aparelho, a visita do técnico do serviço de pós-venda ou
do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Sugestões para aplicações com frente metálica:
Se abrir a porta durante ou imediatamente após assar ou cozer, o vidro pode ficar embaciado.
Page 27
Eliminação
Eliminação
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material utilizado na embalagem é amigo do e reciclável. As peças de plástico estão
marcadas com as abreviaturas internacionais, como p.ex. PE, PS, etc.. Coloque o material
de embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito pelos serviços municipais.
ADVERTÊNCIA
Para que o aparelho não represente qualquer perigo, este deve ser inutilizado antes de ser
eliminado.
Para tal, desligue o cabo de alimentação da tomada e separe o cabo do aparelho.
Assistência técnica e peças sobresselentes
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Consulte "O
que fazer se...".
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
Centro de Assistência.
Estes dados são necessários para o ajudar de forma rápida e correcta.
Relativamente a estes dados, consulte a placa de
características. Escreva-os aqui:
• Descrição do modelo ........................................
• Número do produto
("PNC") ........................................
• Número de série ("S No.") ........................................
• Tipo de avaria
• Mensagens de erro
27
Utilize apenas peças sobresselentes originais. Estas são disponibilizadas no Centro de Assistência e em lojas autorizadas para a venda de peças sobresselentes.
Page 28
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
822721848-B-072009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.