AEG DFX50, DWX50, DFN50, DWN50 User Manual [ru]

Manual do Usuário
Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado de seu Refrigerador. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde­as para futuras referências. Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 728 8778).
Guarde a nota scal de compra. A garantia só é válida mediante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identicação onde estão as informa­ções do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu Refrigerador necessite reparo. Não retire-a do local onde está adesivada.
Consulte nosso site na Internet www.electrolux. com.br, nele você poderá encontrar informações sobre acessórios originais Electrolux, assim como informações de manuais e catálogos de toda a linha de produtos Electrolux.
0800 728 8778
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reci­clável. Procure selecionar plásti­cos, papel e papelão e enviar às companhias de reciclagem. Como contribuição para a preser­vação do Meio Ambiente, o gás refrigerante deste
produto é o R134a (Hidrouorcarbono - HFC) e o
agente expansor é o ciclopentano, que não afetam a camada de ozônio e têm pouca ação sobre o efeito estufa. Este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
Índice
Segurança ..................................................... 02
Instalação ...................................................... 03
Descrição do Refrigerador ..........................04
Como Usar ....................................................10
Limpeza e Manutenção ................................ 12
Solução de Problemas ................................. 16
Dicas e Conselhos........................................19
Informações Técnicas .................................. 20
Certicado de Garantia ................................ 22
2
1. Segurança
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador, mantenha o material da embala­gem fora do alcance de crianças. Não permita que seu refrigerador seja manuseado por crianças, mesmo estando desligado. Caso seu refrigerador contenha algum pacote de sílica gel ou argila Desi Pak® em seu interior, jogue-o fora e não permita que crianças brinquem com ele.
Para o Usuário / Instalador
IMPORTANTE
Desligue o Refrigerador da tomada sempre que
zer limpeza ou manutenção. Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxan-
do pelo cabo elétrico. Use o plugue. Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não
tente consertá-lo, caso ocorram danos chame o Serviço Autorizado Electrolux, a m de evitar riscos.
Não armazene no Refrigerador medicamentos, produtos tóxicos ou químicos, pois podem con­taminar os alimentos.
Produtos em aerosol sob alta pressão, identi­cados pela palavra inamável ou com o símbolo de uma pequena chama, não podem ser armaze­nados em nenhum refrigerador ou freezer sob o risco de explosão.
Não se apóie sobre as portas. As dobradiças po­derão desregular-se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu desempenho.
Transporte seu refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda o transporte na po­sição horizontal.
ATENÇÃO
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre o Refrigerador, sob risco de provocar incêndios.
Pacote de sílica
gel ou argila
Desi Pak®
2. Instalação
Desembalar
Remova a embalagem do produto e para retirar a base da embalagem in­cline cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante da base. Na parte traseira do refrigerador
retire as tas adesivas e destrave
os dois distanciadores traseiros. Deixe-os na posição horizontal.
Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do compressor localizado na parte traseira e retire a base da embalagem.
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta de raios solares, distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
produtos inamáveis.
Não instale seu refrigerador ao ar livre.
Para o posicionamento denitivo do refrigerador,
respeite as distâncias mínimas recomendadas:
- Em cima: 10 cm
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
Verique se o espaço deixado na frente do refrigerador é suciente
para permitir a abertura completa da porta.
Retirar Película Protetora do Painel
Seu produto vem com películas plásticas protetoras nos painéis da porta do freezer e do refrigerador. Após a instalação no local, retire-as para um perfeito funcionamento do seu produto.
Nivelar
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de balanço. Para um melhor fecha­mento das portas, recomenda-se que o produto seja levemente incli­nado para trás. O bom funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito nivelamento.
ATENÇÃO
Seu refrigerador foi desenvolvido para usar os pés niveladores que o acompanham. Portanto, não utilize outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do seu refrigerador para facilitar a movimentação. Após desembalar e nivelar, aguarde no mínimo duas horas antes de ligar o seu refrigerador para evitar mau funcionamento.
Instalação Elétrica
Antes de ligar o seu refrigerador, veri-
que se a tensão elétrica da tomada
onde será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação) ou na etiqueta
de identicação do refrigerador. Tenha
cuidado para que o refrigerador não
que apoiado sobre o cabo elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma tomada
exclusiva. Não utilize extensões ou conectores tipo T (benjamim). Para sua segurança, solicite a um
eletricista que verique a condição da rede elétrica
do local de instalação e para maiores informações, consulte a norma NBR5410 ou entre em contato com
o Serviço Autorizado Electrolux. Os os da tomada
onde será ligado o seu refrigerador devem ser de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
Variação Admissível de Tensão*
Tensão (V) Mínima (V) Máxima (V)
127 220
* Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução nú­mero 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
116 201
133 231
ATENÇÃO
Se o refrigerador 127V for ligado a uma
tomada 220V irá soar um BIP contínuo e a mensagemEraparecerá no painel e o produto não funcionará. Poderá haver a queima das lâmpadas do refrigerador caso a porta do refrigerador seja aberta. Já o
refrigerador 220V que for ligado a uma
tomada 127V, não entrará em funcionamento (não irá gelar) e as lâmpadas do refrigerador acenderão com brilho fraco, quando a porta for aberta.
3
IMPORTANTE
Caso a tensão de alimentação do aparelho esteja fora dos limites indicados na tabela Variação Admissível de Tensão, solicite à concessionária de energia a adequação dos níveis de tensão e instale um regulador de tensão (estabilizador) com potência igual ou superior a 2000VA. Se houver, no local da instalação, variação de tensão fora dos limites especicados (vide tabela citada aci­ma) ou quedas frequentes no fornecimento de energia, o aparelho poderá sofrer alte­rações no seu funcionamento. Caso isso ocorra, retire o plugue da tomada por 5 min. e reconecte-o a seguir (verique o item 6 ­Soluções de Problemas - páginas 16 e 17).
Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico respeita o novo padrão es­tabelecido pela norma NBR 14136, da Associação
Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria
nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso a tomada da sua residência ainda se
encontre no padrão antigo, recomendamos que providencie a substituição e adequação da mesma ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de
sua conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no
momento da conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, re­duzindo possibilidade de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de insta-
lações elétricas NBR5410 da ABNT. Em caso de dúvidas, consulte um prossional da área.
Fio Terra
Caso seu refrigerador possua um o terra (verde ou
verde/amarelo) próximo ao cabo de alimentação,
este o terra deverá ser conectado a um ponto de
aterramento adequado.
Não ligue o o terra em torneiras, canos de água, tu­bulações elétricas ou de gás ou ao o neutro da rede.
Se o seu produto estiver equipado com plugue de 3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado.
Para sua segurança solicite a um eletricista que
instale na sua residência o o terra de acordo com
a norma NBR 5410.
4
3. Descrição do R efrigerador
Peças
1. “Ice Twister”
2. Recipiente para armazenar gelo
3. “Drink Express”
4. Compartimento turbo congelamento
5. Prateleiras retráteis e basculantes
6. Prateleira do freezer
7. Lâmpada do compartimento freezer
8. Prateleira da porta do freezer
9. “Ice Stock”
10. “Frosty Cups” (2 por refrigerador)
11. Compartimento de alimentos frescos
12. Lâmpadas do compartimento do refrigerador
13. Seletor de controle de temperatura do
refrigerador
14. Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos)
15. Divisória
16. Gaveta multi-uso (2 por refrigerador)
17. Prateleira de vidro dobrável
18. Prateleira de vidro removível (2 por
refrigerador)
19. Gaveta extra de frutas
20. Controle de umidade
21. Gaveta de frutas/verduras
22. Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
23. Pés niveladores
24. Porta-laticínios (modelos DFX50 e DFN50)
25. Espaço light
26. Frutas delicadas
27. Porta latas removível
28. Prateleira multi uso (2 por refrigerador)
29. Prateleira porta-garrafas
30. Prateleira da porta refrigerador
31. Trava garrafas grande
32. Trava garrafas pequeno
33. Reservatório de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
34. Tampa do reservatório de água (Modelos
DWN50 e DWX50)
35. Torneira de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
36. Coletor de pingos de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
37. Portas de aço inoxidável revestidas com verniz
protetor especial (Modelos DFX50 e DWX50)
38. Painel eletrônico
5
Painel de Controle
Alarme Sonoro
O refrigerador possui dois tipos de alarme: Alar-
me porta aberta e Alarme TURBO FREEZER / “DRINK EXPRESS”.
Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente, 4 minutos com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara e o Indicador
de Funções mostra “Po”. Para silenciar o alarme,
basta fechar a(s) porta(s). Quando a função Compras estiver selecionada o tempo de porta(s) aberta(s) aumenta para 30 minutos, a partir desse
intervalo o alarme soará e Indicador de Funções mostrará “Po”.
Obs.: Enquanto o alarme de Porta Aberta es­tiver ativo as funções do painel não poderão ser selecionadas.
Alarme TURBO FREEZER / “DRINK EXPRESS” (Resfriamento Rápido de bebidas)
O alarme soará por 30 segundos e o Indicador de
Funções cará piscando dois zeros (00) indican­do o término da função TURBO FREEZER OU “DRINK EXPRESS”. Para desativar o Indicador de Funções, quando selecionada a função TUR­BO FREEZER, basta abrir a(s) porta(s) ou tocar
a tecla da função. Para desativar o Indicador de
Funções, quando selecionada a função “DRINK EXPRESS”, basta abrir a(s) porta(s).
Indicador Luminoso da tecla
Os Indicadores Luminosos das Teclas “AUTO CONTROL”, “DRINK EXPRESS”, TURBO FRE­EZER e TEMP. FREEZER permanecem acesos
durante o funcionamento do produto. Quando uma função estiver selecionada, somente o Indicador Luminoso da função estará aceso.
Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático)
Tocando a tecla “AUTO CONTROL“ é possível se­lecionar uma das funções de controle automático:
Férias, Festa e Compras.
Atenção: Se a função “AUTO CONTROL” for selecionada as funções TURBO FREEZER, “DRINK EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas.
Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle Automático)
Mostra a função de controle automático sele­cionada.
3.1. Férias (1 toque na tecla AUTO CONTROL)
A função Férias, quando selecionada, mantém a tem­peratura do freezer na regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos, após selecionada a função, o produto pode
ser aberto sem que desative a função. A função Férias
pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar
a tecla “AUTO CONTROL” ou abrir qualquer uma das
portas 30 minutos após selecionada a função.
3.2. Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no máximo por 6 horas, mesmo
com várias aberturas das portas. A função Festa pode
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla “AUTO CONTROL”.
3.3. Compras (3 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função, quando selecionada, mantém a capacida­de de congelamento no máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos novos alimentos. A fun­ção Compras tem duração de 3 horas, porém pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla “AUTO CONTROL”. Selecionando esta função,
o alarme de porta aberta passa para 30 minutos.
Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento
rápido de bebidas)
Tocando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida
que se deseja resfriar mais rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso de­seje interromper esta função, basta tocar novamente
a tecla “DRINK EXPRESS”.
A função “DRINK EXPRESS” pode ter alteração da tem­peratura nal da bebida devido a temperatura ambiente. Evite abrir a porta do freezer com muita freqüência quando esta função estiver sendo usada. Se a função “DRINK EXPRESS” for selecionada, as funções TUR­BO FREEZER, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas.
6
Indicador de Bebidas
Mostra qual foi a bebida selecionada para o Res­friamento Rápido: vinho, cerveja ou bebida em lata (refrigerante).
Indicador de Funções
Caso seja escolhida a função TURBO FREEZER ou “DRINK EXPRESS”, este indicador mostrará o tempo que falta para o m da operação. Por exemplo: 30,
29, 28 minutos e assim sucessivamente até atingir zero (00). Quando o indicador não estiver acionado aparecerão
duas barras (--) que carão se movendo de baixo para cima. Se for ativada a função TRAVA PAINEL, o indicador mostrará a palavra “loc”.
Quando o alarme de porta aberta ativar, o indicador
mostrará a palavra “Po”.
Tecla TURBO FREEZER
Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo de operação desta
função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até
150 minutos (máximo). Tocando sucessivamente a tecla “TURBO FREEZER” outros periodos poderão
ser selecionados: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos e 120 minutos. Caso deseje interromper esta função,
basta tocar novamente a tecla TURBO FREEZER.
Atenção: Se a função TURBO FREEZER for sele­cionada, as funções “DRINK EXPRESS”, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas.
Indicadores de Seleção de Temperatura do
Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento
freezer. O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FRE­EZER. Quando o refrigerador for ligado o controle
sempre indicará a posição MÉDIA.
Atenção: Quando for selecionada a função Férias o indicador de Seleção de Temperatura do com­partimento do Freezer passará para o ajuste MIN. e quando selecionado as funçãoes Festa e Compras o indicador de Seleção de Temperatura de com­partimento do Freezer passará para a ajuste MAX.
Tecla TEMP. FREEZER
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no com­partimento freezer entre Mínimo, Médio e Máximo.
Função TRAVA PAINEL
Permite travar o teclado evitando o acionamento acidental de alguma função. Para ativar esta função
toque simultaneamente as teclas “AUTO CONTROL” e “TEMP. FREEZER”, o Indicador de Funções mos­trará a palavra “loc”. Os Indicadores Luminosos das
teclas se apagarão em 5 segundos. Para desativar
a função toque simultaneamente as teclas “AUTO CONTROL” e “TEMP. FREEZER”
Obs.: Se a função “AUTO CONTROL” estiver se-
lecionada e a função TRAVA PAINEL for ativada, o Indicador da função e o Indicador Luminoso da tecla “AUTO CONTROL” carão acesos.
Compartimento Turbo Congelamento
Este compartimento possi­bilita um resfriamento mais rápido dos alimentos.
“Ice Twister”
Encha com água o “Ice Twister”
tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o recipiente para gelo. Após algumas horas a água congelará. Gire o manípulo no sentido horário até que os cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo.
Drink Express
Utilize esta gaveta para resfriar sua bebida mais rapidamente (consulte na seção “Dicas e Conselhos”, a tabela para res­friamento rápido de bebidas). Ela pode acomodar 1 garrafa ou 8 latas de sua bebida preferida, no freezer ou no refrigerador.
Frosty Cups
Desenvolvido para armazenar copos e taças, para que estejam gelados no momento de sua utilização.
Ice Stock
Neste compartimento é possível
armazenar gelo feito no “Ice Twis­ter”. O “Ice Stock” tem um sistema
de basculamento que facilita o acesso interno. O compartimento possui um sistema de tombamento e uma alça que facilitam a retirada dele do produto.
Prateleira Retrátil/Basculante
Pode ser recolhida ou retirada para facilitar o armazenamento de ob­jetos maiores em seu freezer.
g.A
7
Para utilizar a prateleira estendida, puxe-a até os batentes
e pressione as laterais para baixo até travar (g.A);
Para recolher, empurre a prateleira dianteira até travar com a traseira
(g.B);
Para bascular, gire-as
para cima 90º (g.C).
g.B
g.C
Frutas Delicadas
Use este espaço para armaze­nar frutas pequenas, como uva, morango, etc. O compartimento possui um sistema de tombamento e uma alça que facilitam a retirada dele do produto.
Espaço Light
Armazene seus produtos light neste compartimento exclusivo. Ele possui uma alça para que você possa retirá-lo e levá-lo a mesa.
ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
Compartimento de Alimentos Frescos
Este compartimento serve para conservar alguns alimentos que necessitam de menor temperatura de conservação (próxima a 0°C) sem necessidade de congelamento. Exemplo: alimentos para serem con­sumidos ou cozidos em curto espaço de tempo como carnes, peixes, sobremesas e similares.
Cesta de Ovos
A cesta de ovos é removível e possui uma alça para melhor movi­mentação entre o refrigerador, pia e mesa. Sua capacidade máxima é de 18 ovos.
Gavetas Multi-uso
Estas gavetas servem para arma­zenar diversos tipos de alimentos.
Controle de Umidade
Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle de umidade nas gavetas de frutas/ verduras que regula a passa­gem de ar. Quando armazenar verduras recomenda-se a redução da abertura de passagem de ar, evitando a desidratação dos alimen­tos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a passagem de ar. No armazenamento de frutas e verduras juntas, regule o Controle de Umidade em uma posição intermediária.
Aberto
Fechado
Prateleira de Vidro Dobrável
Esta prateleira pode ser dobrada em duas posições permitindo o armazenamento de objetos maiores em seu refrigerador, como jarras e bolos. Para facilitar o manuseio, utlilize a pega existente.
Posição 1 Posição 2
Sistema Multi-Flow
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento refrigerador.
Gavetas de Frutas / Verduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas devido à circulação do ar frio que
não ca em contato direto com os
alimentos. Para melhor conserva­ção, mantenha sempre os vegetais e frutas neste local. Na gaveta maior você dispõe de um separador de frutas e verduras para facilitar a organização dos seus alimentos.
8
Coletor de Pingos de Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Serve para evitar respingos e também para coletar pingos de água. Ele é fornecido dentro do saco de acessórios.
coletor
Prateleiras Multi-uso Removíveis
Estas 3 prateleiras servem para armazenar diver­sos tipos de alimentos
Prateleiras e Trava Garrafas
1. Prateleiras Porta-garrafas: A prateleira porta garrafas
acondiciona garrafas de bebi­das com até 2,5 litros.
2. Trava garrafas:
O trava garrafas possui a fun-
ção de evitar que as garrafas
quem balançando soltas na
prateleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prate­leira e deslizá-lo para a direita ou esquerda, conforme
indica a gura ao lado.
Também pode ser utilizado para armazenar peque-
nos condimentos em seu interior.
3. Prateleira da porta do Refrigerador: A prateleira da porta acondiciona recipientes de até
1 litro.
Reservatório para Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Basta abastecer com água (pre­viamente tratada e que atenda a portaria 518/04 do Ministério da Saúde).
ATENÇÃO
Para servir, coloque um copo junto a torneira localizada na parte externa da porta e empurre a alavanca de acionamento com o copo.Antes de iniciar a utilização, lave o reservatório com água e sabão neutro a m de eliminar eventuais resíduos. Consulte o tópico “Limpeza do Reser­vatório para água”, na página 14.

Utilize somente água própria para consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e na torneira.

O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver encaixado em sua posição na porta.

Aguarde a água resfriar por, aproximadamente, 12 horas.

É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do reservatório.

Caso a água não ua bem, aperte mais uma vez a alavanca de acionamento. Permaneça com o copo abaixo da torneira por alguns instantes para assegurar que toda a água seja coletada pelo copo.

Não utilize bebidas gaseicadas, tais como refrigerantes. A bebida pode vazar devido à pressão do gás.
Distanciadores Traseiros
Evita que o refrigerador fique encostado na parede. Deixe sempre os distanciadores tra­seiros na posição 1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador deixe o distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a passagem do refrigerador
pela porta por exemplo. Use uma ta adesiva para
deixá-las na posição 2
Acessórios que podem ser instalados no Refrigerador
O seu refrigerador está preparado para receber vários acessórios que podem ser comprados no Serviço Autorizado Electrolux, permitindo sua per­sonalização. Consulte na Internet o site: http://www. electrolux.com.br ou o Serviço Autorizado Electrolux sobre a disponibilidade de outros acessórios para o seu modelo de Refrigerador. Exemplos:
9
Trava Garrafas
Desenvolvido para evitar que as
garrafas quem balançando soltas na prateleira. Também pode ser
utilizado para armazenar pequenos condimentos em seu interior. O trava garrafas pode ser colocado nas prateleiras do compartimento freezer.
Formas de gelo
Permite que você tenha mais gelo disponível.
A instalação dos acessórios é de responsa­bilidade do consumidor. Caso queira, poderá solicitar a instalação ao Serviço Autorizado Electrolux (neste caso será cobrada uma taxa).
4. Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da tomada
vericando a tensão correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, leia atentamente o folheto de instruções colocado na porta.
IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador, aguarde 10 minutos antes de religá-lo.
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza.
1. Para melhor acondicionamento dos recipientes
nos compartimentos freezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou reposicionadas e as tampas dos compartimen­tos do freezer e de alimentos frescos podem ser retiradas.
2. Conecte o plugue de seu refrigerador na toma-
da.
3. Deixe-o funcionando no mínimo por duas horas antes de armazenar qualquer alimento em seu interior.
4. Inicie o abastecimento dos alimentos pelas pra­teleiras do refrigerador, deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os
limites máximos de carga indicados na gura
abaixo.
5. Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a posição mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle
Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Con­trole de Temperatura no Refrigerador”.
Limites Máximos de Carga
10
Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer
Tocando a tecla sucessiva­mente, pode-se selecionar a temperatura no freezer.
Controle Eletrônico de Temperatura
do Freezer
(Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica)
Ajuste
Máximo
Médio
Mínimo
Temperatura no
Freezer
-20,5ºC (frio máximo)
-18ºC (frio médio)
-15,5ºC (frio mínimo)
2. Opções de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré
estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER
até aparecer 05 no indicador de Funções.
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 10 no indicador de Funções.
As temperaturas internas podem variar depen­dendo da temperatura ambiente, carregamento, número de abertura de portas e ventilação do local de instalação do produto.
As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré-estabelecidas de fábrica. Porém, esta temperatura depende das condições de acondicio­namento dos alimentos e da freqüência de abertu­ra de porta. Portanto, cuidado para não posicionar os alimentos de modo que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente localizado em seu interior próximo às lâmpadas. Para regulagem
consulte a seção “Controle de Temperatura no Refrigerador”, na pág. 12.
Ajuste Fino de Temperatura no Freezer
Seu refrigerador foi produzido dentro de padrões internacionais e possui três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica, poden­do ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com sua necessidade.
Caso deseje alterá-los, existe a possibilidade
de Ajuste Fino de Temperatura dos três níveis,
conforme explicado em seguida.
Para programar esta função:
1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione
a função férias e em seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções é aceso indicando o último ajuste.
Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 3,5 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 35 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Após três segundos sem que seja tocada alguma
tecla, o ajuste no é nalizado. Para vericar qual o último ajuste efetuado:
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione
a função férias e em seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções acenderá indicando o último ajuste.
O ajuste Fino de Temperatura programado é válido
para os três níveis de temperatura.
11
Controle de Temperatura no Refrigera­dor
Para proceder à correta regulagem da temperatura de seu refrigerador, considere os seguintes fatores:
1. A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2. A temperatura do ambiente onde o refrigerador
está instalado.
3. Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de
regulagem da temperatura do refrigerador (Frio Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento
das marcas .
4. Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador,
não deixe aparecer a faixa azul no botão de regu­lagem, pois poderá comprometer o desempenho do seu refrigerador.
5. Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar qualquer opera­ção de manutenção, incluindo as descritas neste manual, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada.
Jamais limpe o seu refrigerador com uidos inamá­veis como álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres para
não danicar a superfície.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos com o refrigerador (formas, prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpe imediatamente. Muitos desses
alimentos podem danicar, manchar ou deixar com
cheiro desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por muito tempo em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador.
Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se de que objetos úmidos podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma, não toque as superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas.
12
Limpeza do Coletor de Água
Seu refrigerador possui um co­letor de água localizado na parte traseira próximo ao compressor (motor). A função coletor é arma­zenar água do degelo automático que evapora através do calor gerado naquela região. A limpeza do coletor não é necessária para o fun­cionamento do refrigerador. Caso queira efetuar a limpeza, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada e utilize um pano úmido.
ATENÇÃO
Não remova o coletor para limpeza e não afaste os tubos localizados dentro deste coletor. Não jogue água diretamente dentro ou fora do refrigerador.
Parte Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
ATENÇÃO
As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
Parte Externa
Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigerador, utilize um pano umedecido em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente.
(Somente para os modelos DFX50 e DWX50)
As portas possuem um verniz especial protetor que evita marcas de dedos e manchas.
Utilize anela seca ou umedecida em água morna
com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
ATENÇÃO
Em razão do emprego de verniz especial apli­cado em seu produto para facilitar a limpeza, não use esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo produtos especiais para limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com uídos inamáveis como álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automoti­vas, polidores ou outros produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres. O uso destes produtos pode danicar a proteção de verniz e, por conseqüência, acar­retar riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador. É recomendado ativar a função TRAVA PAINEL ao executar a limpeza do Painel de Controle para evitar o acionamento acidental de alguma função.
Borracha de Vedação da Porta
As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente com um pano úmido
tomando cuidado para não danicá-las.
ATENÇÃO
As borrachas das portas não são removíveis. No caso de dano não tente consertá-las e procure um Serviço Autorizado Electrolux.
Substituição da Lâmpada
Para substituir a lâmpada do seu Refrigerador, proceda da seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1. Pressione a parte inferior da
tampa para cima, desloque-a para frente e remova-a.
2. Troque a lâmpada queimada
por outra com as mesmas dimensões, tensão e potência máxima de 15 W.
Compartimento Freezer:
1. Retire a prateleira superior do
freezer.
2. Abra a tampa da lâmpada pres-
sionando a trava com uma chave de fenda.
3. Troque a lâmpada queimada por
outra com as mesmas dimen­sões, tensão e potência máxima de 15 W.
13
Limpeza do Reservatório para Água
(Somente para os modelos DWN50 e DWX50)
ATENÇÃO
Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o completamente.
1. Retire o reservatório da
porta do refrigerador, le­vantando-o e puxando conforme desenho (1).
2. Solte as travas laterais
com cuidado (2).
3. Retire a tampa do reserva-
tório principal (3).
4. Retire a torneira do re-
servatório girando-a no sentido anti-horário (6).
5. Use um objeto sem pon-
tas para tirar a borracha de vedação da tampa do reservatório principal (3).
6. Remova a borracha de ve-
dação da torneira e limpe todas as peças com água morna e sabão neutro. Após ter limpado todas as peças, enxague-as em água corrente.
7. Coloque a torneira no
reservatório.
8. Coloque a borracha de
vedação da tampa do reservatório principal.
9. Encaixe a tampa no reservatório principal utilizando
as travas laterais.
10. Para evitar vazamento, aperte rmemente a tor-
neira no sentido horário e encaixe o reservatório
rmemente até que não existam mais folgas.
ATENÇÃO
Tomar cuidado para não inverter o sentido de mon­tagem da peça de borracha conforme desenho ao lado.
Limpeza do Coletor de Pingos de Água
(Somente para os modelos DWN50 e DWX50)
1. Retire a tampa do coletor de
pingos da porta do refrigerador.
2. Enxugue a água coletada sem­pre que necessário.
3. Limpe a pingadeira e a tampa da pingadeira com água morna e sabão neutro.
4. Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrige­rador.
coletor
Como Remover os Acessórios
As prateleiras do Freezer são removíveis, podendo
ser utilizadas de acordo com a sua necessidade.
Prateleira do Freezer:
Para retirá-la, puxe a prateleira até destravar e levante-a.
Prateleira Retrátil e Basculante:
A prateleira superior é retrátil podendo ser estendida (pu­xando), recolhida (empurrando) e basculada (levan­tando). Para recolher, empurre a prateleira dianteira até travar com a traseira; Para bascular, gire-as para cima 90º; Para retirar, empurre a prateleira dianteira até travar com a traseira, puxe as duas juntas a 45º até soltá­las das guias, conforme desenho. Para recolocá-las, posicione-as nas guias e empurre-as para dentro.
14
Ice Stock
Segure pela alça e puxe para cima para retirá-lo.
Frosty Cups
Puxe para cima para retirá-lo.
Prateleira do compartimento de Alimentos frescos:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Prateleira de Vidro Removível:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Quando recolocar no refrigera­dor evite trocá-las de posição. A prateleira que está logo acima da gaveta de frutas possui dois pinos que só podem ser encaixadas nesta posição. As demais prateleiras de vidro podem ser colocadas em qualquer posição no refrigerador.
Espaço Light
Utilizando a alça, puxe para frente e para cima para retirá-lo.
Frutas Delicadas
Para abrir, levante pela alça e puxe para a frente. Após aberto, se quiser retirar puxe pela alça para cima até destravar e puxe para frente.
Prateleira da Porta:
Levante um pouco para retirá­la.
Reservatório para Água (modelos DWN50 e DWX50)
Levante um pouco e puxe o reservatório para retirá-lo, con­forme desenho ao lado.
Tampa do Reservatório para Água (modelos DWN50 e DWX50)
Para retirá-la é necessário antes a retirada do reservatório para água.
15
6. Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu Refrigerador apresente algum problema de funcionamento, verique as prováveis causas e correções. Caso as correções sugeridas não sejam sucientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux,
que está à sua disposição.
Prováveis Causas/Correções
Se o Refrigerador
não Funciona (não Liga)
Se o Refrigerador
não Gela (Refrigeração insatisfatória)
Umidade excessiva na gaveta de frutas
e legumes
Alimentos congelando no compartimento
refrigerador
Alarme soando
Vazamento no
reservatório para
água
Mensagens no indi­cador de funções
Painel/Teclado não aceita comando
Alarme de porta aberta não funciona.
16
Plugue desligado da tomada.
Tomada com mau contato.
Falta de energia elétrica ou disjuntor
desligado.
Produto ligado em tensão diferente da etiqueta.
Queda de energia elétrica ou oscilação de tensão.
Ajuste inadequado do controle de tempe­ratura do compartimento refrigerador.
Incidência de luz solar direta ou outras fontes de calor próximo ao refrigerador.
Circulação do ar prejudicada.
Tensão da rede elétrica diferente da
indicada no produto.
Tempo excessivo de porta aberta.
Controle de umidade fechada.
Alimentos armazenados desembalados.
Ajuste inadequado do controle de tempe­ratura do compartimento refrigerador.
Alimentos posicionados próximo às saí­das de ar.
Alimentos muito úmidos.
Porta aberta.
Tensão da rede elétrica diferente da
indicada no produto.
Turbo Freezer / Drink Express.
Vazando água do reservatório para água.
Valido somente para os modelos DWN50
e DWX50)
Falha de alguma das funções do seu
refrigerador.
Painel travado.
Função COMPRAS ativada.
Ligue o plugue na tomada.
Corrija o defeito na tomada elétrica.
Aguarde retorno da energia, trocar fusível
ou ligar o disjuntor.
Ligar o produto na tensão correta.
Retire o plugue da tomada por 5 min. reconectando-o a seguir
Ajuste corretamente a regulagem de
.
temperatura.
Ver “Instalação - Escolher o Local”.
Desobstrua as saídas de ar.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Abra-a apenas o tempo necessário.
Ajuste adequadamente o controle de
umidade.
Embale-os adequadamente.
Posicione corretamente o controle de
temperatura.
Reposicione os alimentos.
Seque-os antes de armazená-los.
Feche ambas as portas, Caso deseje
um tempo maior de porta(s) aberta(s) selecione a função COMPRAS.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Fim do tempo da função programada.
Abra as portas ou toque na tecla que estiver piscando para desativá-la.
Verifique as vedações da válvula e
observe se a mesma não foi montada incorretamente após a limpeza.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Destrave o painel acionando simultane­amente as teclas TEMPERATURA DO FREEZER e AUTO CONTROL.
Desativar a função COMPRAS através
da tecla AUTO CONTROL.
Prováveis Causas/Correções
Refrigerador está em processo de degelo
Tocada a tecla Turbo Freezer ou “Drink Express”, o compressor (motor) não liga imediata­mente
Tocando nas teclas o sinal sonoro não é emitido. O alarme TURBO FREEZER / ”DRINK EXPRESS” não toca
automático do freezer.
Compressor (motor) recém-desligado.
Seleção de tempo do Turbo Freezer ou
de bebida do “Drink Express”.
Queda de energia elétrica ou oscilação de tensão.
Aguarde o término do degelo (apro-
ximadamente 30 minutos) e a função selecionada será executada conforme solicitado.
O compressor (motor), após desligado,
sempre aguardará alguns minutos antes de retornar a ligar para que as pressões internas do sistema de refrigeração se estabilizem. Isto evita sobrecarga e desgaste prematuro do compressor, o que é normal.
Após tocada uma tecla de seleção de
funções, existe um tempo de alguns segundos (intencional) para que a fun­ção seja acionada. Isto é para que você
possa conrmar visualmente sua escolha
antes da efetivação da função.
Retire o plugue da tomada por 5 min. reconectando-o a seguir
.
Suor na Superfície Externa
Segundo a norma internacional ISO8561, os refrigeradores, freezers e combinados de uso doméstico não devem apresen­tar escorrimento de água na superfície externa, mas quan­do instalados em locais com umidade relativa do ar acima de 75% e com temperaturas superiores a 32ºC é normal que o refrigerador apresente condensação externa (suor).
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcio­namento pode apresentar um chiado, principalmente quando estiver com a porta aberta. Este ruído deve-se à expansão do fluido refrigerante dentro do evaporador, o que não repre­senta defeito. O compressor (motor) pode gerar um ruído. Isto é uma característica dos compressores modernos que funcionam em velocidades maiores que os modelos antigos, apresentando melhor desempenho e menor con­sumo de energia.
A contração e dilatação dos componentes in­ternos, devido à variação de temperatura, pode gerar pequenos estalos em seu refrigerador, o que não representa qualquer tipo de defeito.
Aquecimento nas Laterais
Este refrigerador possui um sistema de aquecimento nas paredes laterais para evitar a formação de gotículas de água, garantindo um melhor desempenho. Entretanto, em dias muito úmidos, pode ocor­rer formação de gotículas de
água. Isso não signica que o produto esteja com
problemas de funcionamento. Neste caso, seque com um pano macio e seco.
Vedação da Porta
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador, haverá formação de vácuo interno, dicultando a aber­tura, o que é normal devido à perfeita vedação. Portanto, não force a abertura. Aguarde alguns instantes antes de abrir novamente.
17
7. Dicas e Conselhos
Evite o contato de qualquer tipo de óleo ou gordura com as partes plásticas do refrigerador, pois podem causar danos.
Não lubrique a dobradiça da porta em hipótese alguma, pois pode causar danos as partes plásticas. Atenção: Evite utilizar ímãs nas portas, pois isto pode danicar sua superfície.
TABELA PARA RESFRIAMENTO/CONGELAMENTO NO FREEZER *
COMPARTIMENTO TURBO
RESFRIAMENTO CONGELAMENTO
30
­45 30
-
­60 60
­30
­30 45 30 60 60
-
-
-
­45 45 45
120
45
150
-
não recomendável
90 não recomendável não recomendável
150
90 não recomendável não recomendável
150
não recomendável
150 não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável
150
60 30
150 não recomendável não recomendável não recomendável
150 não recomendável
150
60
ALIMENTO
Barra de chocolate Bolinho de bacalhau/aipim Brigadeirão Caixa de bombom Carne de gado Coxinha de frango Creminuto (Pudim)
Flan Frango
Gelatina
Lingüiça na
Maionese Manjar de coco Mousse Pão de queijo Pavê Peixe Picolé Pizza Polpa de fruta Pudim de leite Quindão Quindim Sorvete (2 litros)
Torta de bolacha Torta de sorvete
Água (gelo)
QUANTIDADE APROXIMADA
200 g 300 g 550 g 400 g
1200 g
300 g 650 g
840 g 1200 g 500 ml
300 g 1200 g
820 g
320 g
500 g
980 g 1500 g
65 g 360 g 100 g
1200 g
400 g
(14 doces)
2 litros
600 g
1930 g 250 ml
CONGELAMENTO (TEMPO EM MINUTOS)
* Em temperaturas ambientes diferentes de 23ºC e compartimento Freezer abastecido acima de
50% de sua capacidade, os valores de referência da tabela acima sofrerão variações.
18
TABELA PARA RESFRIAMENTO RÁPIDO DE BEBIDAS
BEBIDA
Vinho (garrafa de 750 ml) Refrigerante (lata de 350 ml) Cerveja (garrafa de 600 ml)
* Estes são os tempos programados considerando temperatura ambiente de 25ºC. A temperatura nal
da bebida sofrerá variação de acordo com a temperatura ambiente e tamanho, quantidades e tipo de recipientes (latas, garrafas plásticas, etc.).
Se não car satisfeito com a temperatura de sua bebida, repita o processo de resfriamento rápido.
* Para evitar vazamento de líquidos e rompimento de garrafas (plásticas/vidro) e latas, não deixe bebidas
no interior do freezer nas seguintes condições:
- Por tempo prolongado;
- Função “Drink Express” (resfriamento rápido de bebidas) desativada;
- Função Turbo Congelamento ativada.
Tempo (minutos)
30 35 40
*
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas o tempo necessário. Se a porta não estiver devidamente fechada, au­mentará o consumo de energia e poderá ocorrer formação irregular de gelo. Procure regular a temperatura conforme informa­ções contidas neste manual. É importante não obstruir a circulação do ar com a colocação de toalhas, plásticos ou com a má distri­buição dos alimentos nas prateleiras, com o objetivo de manter a temperatura homogênea. Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador. Em caso de curta ausência (ex.: feriados), seu refri-
gerador poderá car ligado (utilize a função Férias).
Entretanto, lembre-se de que poderá haver queda de energia prolongada durante a sua ausência. Em caso de ausência prolongada (ex.: viagens longas), pretendendo desligar o refrigerador, remova todos os alimentos e limpe-os deixando as portas entreabertas para evitar mofo e odores desagradáveis. O fato do refrigerador permanecer desligado não comprometerá seu funcionamento ao ser religado. Caso falte energia elétrica por um período pro­longado, evite abrir as portas enquanto a energia elétrica não for restabelecida para não comprometer a conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos e limpos. Embale os alimentos em porções adequadas ao tamanho de sua família e que possam ser consu­midos de uma só vez. Alimentos descongelados não devem ser congelados novamente. Pacotes pequenos permitem um congelamento
rápido e uniforme. Alimentos gordurosos têm um menor prazo de congelamento. O sal também reduz o tempo de armazenamento dos alimentos. Embale bem os alimentos assegurando-se de que estão bem fechados. Nunca coloque alimento a ser congelado em contato com o alimento já congelado, pois a temperatura do alimento congelado tende a aumentar.
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha­os no compartimento refrigerador. Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos ainda congelados. Vegetais podem ser descongelados em água fervente. Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos direta­mente no forno desde que sua embalagem seja adequada. Fornos de microondas são adequados para descon­gelar todos os tipos de alimentos, dependendo do tipo de embalagem. Siga as instruções do fabricante de seu forno.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos ou líquidos mantenha-os em recipientes fechados. Para verduras, legumes e frutas coloque-os em sacos plásticos e armazene-os nas gavetas de frutas/verduras. Seque os recipientes antes de colocá-los no re­frigerador. Caso você venha a armazenar produtos alimen­tícios ou líquidos que absorvam ou transmitam odores muito fortes com facilidade, guarde-os em recipientes com tampa ou embalados cuidadosa­mente.
19
8. Especificações Técnicas
Modelo
e
DFX50
DFN50
Capacidades (litros) (norma ISO8561) Armazenamento Refrigerador
Armazenamento Freezer Armazenamento Total
Bruto Refrigerador
Bruto Freezer Bruto Total
Tempo máximo de conservação sem energia (horas)
Capacidade de congelamento a cada 24 horas (kg) (ISO8561) Altura (mm) Largura do gabinete (mm) Largura das portas (mm) Profundidade com porta fechada (mm) Profundidade com porta aberta 90º (mm) Peso líquido (kg)
Freqüência (Hz) Tensão (V)
Corrente (A) Potência das lâmpadas (W)
Fluido refrigerante
Consumo de energia (kWh/mês) (norma ISO8561)
Caso seja necessário utilize um transformador com potência de 2000 VA. Esta informação é válida para 127V e 220V.
320 110 430
323 110 433
9
7,0
1905
694 698 698
1288
89,5
60 127/220 2,2 / 1,0
15
R134a
62
DWN50
e
DWX50
318 110 428
321 110 431
9
7,0
1905
694 698 698
1288
93
60 127/220 2,2 / 1,0
15
R134a
62
IMPORTANTE
Este Refrigerador deve ser utilizado somente para uso doméstico.
20
21
Certificado de Garantia
A fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente
nota scal de venda ao consumidor correspondente ao produto a ser garantido com identicação, obrigatoriamente, de modelo e características de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados a partir da
data da emissão da nota scal preenchida conforme disposição do item “1” deste certicado e divididos da seguinte maneira:
a) 3 (três) meses de garantia legal; e, b) 9 (nove) meses de garantia contratual.
3. A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de nota scal de venda ao consumidor, ou produtos cuja nota scal esteja preenchida incorretamente (observar orientação do item “1” deste certicado);
4. Para os produtos modelo DWN50 e DWN50, subsequentemente a garantia
de 12 (doze) meses mencionada no item “2”, a fabricante concede garantia
suplementar 24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios
provenientes de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados
em porta(s) e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) de tais produtos acima
identicados;
5. Para os produtos modelo DFX50 e DWX50, subsequentemente a garantia de 12 (doze) meses mencionada no item “2”, a fabricante concede garantia
suplementar 24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios
provenientes de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados
em porta(s) e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) de tais produtos acima
identicados;
6. Exclui-se da garantia suplementar mencionada no item “4”, casos de corrosão
provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização do produto, bem como eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos,
abrasivos ou similares que daniquem a qualidade do material componente;
Condições desta Garantia:
7. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, cujo contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto, no site da fabricante (www.electrolux.com.br), ou, informado pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
8. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentem vícios constatados como de fabricação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo.
9. Vidros, peças plásticas (botões, gavetas, capa dos puxadores, tampas,
prateleiras, porta laticínios, frisos, acabamentos, emblemas, ltro de água,
etc.) e lâmpadas são garantidos contra vícios de fabricação apenas pelo
prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota scal
de compra do produto.
A Garantia perderá a Validade quando:
10. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de
22
identicação do produto.
11. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de
Instruções e utilizado para ns diferentes do uso doméstico (uso comercial, laboratorial, industrial, etc.). Também não terão nenhum tipo de cobertura pelas
garantias (legal e contratual), indenização e/ou ressarcimento, materiais ou
alimentos armazenados no interior do produto utilizado para os ns citados.
12. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
13. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações,
modicações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas
pela Electrolux do Brasil S.A.
14. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá:
15. Despesas com Instalação do produto.
16. Produtos ou peças danicadas por acidente de transporte ou manuseio,
riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
17. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado. 18 Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.). 19, Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças. Outras disposições:
20. As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento de produtos instalados fora do município de sua sede, obedecerão os seguintes critérios: a) para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à
data de emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas pela fabricante; b) para situações existentes após o 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à
data da emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas única e exclusivamente pelo Consumidor.
21. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
22. A Electrolux declara que não há nenhuma outra pessoa física e/ou jurídica habilitada a fazer exceções ou assumir compromissos, em seu nome, referente
ao presente certicado de garantia.
23. Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos
vendidos e utilizados no território brasileiro, sendo que qualquer dúvida sobre as disposições do mesmo devem ser esclarecidas pelo manual de instruções, pelo site da fabricante ou pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
24. Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICADO DE GARANTIA E A NOTA FISCAL DO PRODUTO. Quando
necessário, consulte a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor.
23
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil.
69500718 Mar/12 Rev.00
http://www.electrolux.com.br
Loading...