AEG DF 6260, DF 6160, DF6260-ML-1, CHDF 6260 User Manual

CHDF 6260 DF 6260 DF6260-ml/1 DF 6160
Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
AEG DIRECT
INFO SERVICES 0180 - 555 45
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST
in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Wir sind für Sie da: montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recyclebar, Folien und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuelles Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen.
Die nationalen und regionalen Vorschriften und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen bzw. bei Festanschluß der Anschluß durch einen Fachmann demontiert wurde).
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier wer ökologisch denkt, handelt auch so...
2
Inhalt
Sicherheitshinweise 4
für den Benutzer 4 für den Küchenmöbel-Monteur 4
Allgemeines 6
Abluftbetrieb 6 Umluftbetrieb 6
Gerätebeschreibung 6
Bedienung der Dunsthaube 7
Wartung und Pflege 8
Metallfettfilter 8 Öffnen der Metallfettfilter 8 Aktivkohlefilter 9 Austausch der Glühlampe(n) 10
Reinigung 11
Sonderzubehör 11
Kundendienst 12
Technische Daten 13
Zubehör/Montagematerial 13
Elektroanschluß 13
Installation 14
3
Sicherheitshinweise
für den Benutzer
• Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden.
• Außerdem ist beim Fritieren über einem Herd/Mulde das zum Fritieren verwendete Gerät während des Betriebes zu beaufsichtigen.
• Das im Fritiergerät enthaltene Öl kann sich durch Überhitzung selbst entzünden.
• Bei Verwendung von verschmutztem Öl kann noch leichter Selbstentzündung entstehen.
• Es wird darauf hingewiesen, daß durch Überhitzung große Brandgefahr besteht.
Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt.
Bei allen Arbeiten an der Dunstabzugshaube, auch beim Lampenwechsel, ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. (Schraubsicherungen aus der Fassung herausnehmen bzw. Sicherungsautomaten abschalten).
• Es ist wichtig, die Filterwechsel bzw. Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerung Feuergefahr.
für den Küchenmöbel-Monteur
Nur bei Modell DF 6160:Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von 120mm haben. Nur bei Modell DF 6260, DF 6260-ml/1 und CHDF 6260:Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von 150mm haben. Nur bei Modell DF 6260 und DF 6260-ml/1: Falls schon ein kleineres Abluftrohr in Wand oder Dach mit Durchmesser 125 mm besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen 150/125 mm verwendet werden.
• Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme (Teleskop­Mauerkasten) verfügbar, weitere Einzelheiten beim Kundendienst erfragen.
Bei Montage der Dunstabzugshaube sind folgende
Mindestabstände von der Kochstellen-Oberkante bis Unterkante der Dunstabzugshaube einzuhalten: Elektroherde 465 mm Gasherde 650 mm Kohle- und Ölherde min 700 mm
4
• Bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4PA (4x10-5 bar) sein.
• Die Abluft darf nicht in einen Rauch- oder Abgasschornstein eingeleitet werden. Das Einleiten der Abluft in einen Schacht, der der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, ist nicht zulässig.
• Für die Abluftführung sind grundsätzlich die behördlichen Vorschriften einzuhalten.
• Bei Betrieb als Abluftgerät ist für eine ausreichende Zuluftöffnung in etwa der Größe der Abluftöffnung zu sorgen.
• Aufgrund von Länder-Bauvorschriften unterliegt der gemeinsame Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten, wie Kohle- oder Ölöfen und Gas-Thermen im selben Raum, bestimmten Einschränkungen.
• Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung (Raum-Luftverbund) durch eine geeignete Zuluftöffnung von ca. 500-600 cm2 von außen belüftet sind und dadurch bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck vermieden wird.
• Im Zweifelsfalle Rat und Zustimmung des zuständigen Bezirks­Schornsteinfegermeisters oder der örtlichen Baubehörde einholen.
• Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel gilt: “Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung”, kann durch eine größere Öffnung als 500­600 cm2 der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung beeinträchtigt werden.
• Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist unter den genannten Umständen gefahrlos und unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften.
• Die Funktion der Dunstabzugshaube bei Abluftbetrieb ist nur dann optimal, wenn folgendes beachtet wird: — kurze, gerade Abluftstrecken — möglichst wenige Rohrbögen — Verlegung der Rohre nicht in spitzen Winkeln, sondern in flachen
Bögen
— möglichst große Rohrdurchmesser (vorzugsweise
Originalauslass-Durchmesser beibehalten).
• Bei Nichtbeachtung dieser Grundsätze muß mit drastischen Leistungsverlusten und erhöhten Betriebsgeräuschen gerechnet werden.
5
Allgemeines
• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter KLF 60/80 aus dem AEG Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines Rohres ins Freie geleitet.
• Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb denselben Durchmesser wie der Gebläseaustrittsstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen.
Umluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.
Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter KF8 aus dem AEG Sonderzubehör benötigt.
Gerätebeschreibung
Bild 1
A = Schiebeschalter (Gebläse, Beleuchtung) B = Filtergitter (Fettfilter) C = Beleuchtung D = Bedienungspult E = Wrasenschirm
6
Bedienung der Dunstabzugshaube
• Die Schiebeschalter sind auf der rechten Oberseite des
Auszugsteiles angeordnet (Bild 1 - E). Die einzelnen Zahlen und Symbole haben folgende Bedeutung (von links nach rechts):
DF 6260 - CHDF 6260
= stufenlose
Gebläseregelung
= Intensivstufe
= Beleuchtung
= Beleuchtung Aus
= Beleuchtung Ein
Die Gebläseregelung erfolgt durch Verschieben des Schiebeschalters. Mit dem Auszugsteil der Einbau-Dunstabzugshaube können Sie im eingeschalteten Zustand des Gerätes (Lüftermotor) das Gebläse ein­bzw. ausschalten.
Beim Herausziehen des Auszugsteiles (ohne vorhergehende Abschaltung der Einbau-Dunstabzugshaube über die Schiebeschalter) wird die eingestellte Lüfterleistung automatisch wieder eingeschaltet.
Wird das Auszugsteil ohne Betätigung der Schiebeschalter wieder eingeschoben, schaltet sich das Gebläse ab. Die Intensivstufe (Nur DF 6260 - CHDF 6260) bei erhöhtem Wrasenanfall (Dunst) einschalten.
DF 6160 - DF 6260-ml/1
= Gebläsestufe 1
1
= Gebläsestufe 2
2
= Gebläsestufe 3
3
= Gebläsestufe 4
4
= Beleuchtung
= Beleuchtung Aus
= Beleuchtung Ein
Die Beleuchtung kann separat mit dem Schiebeschalter ein- und ausgeschaltet werden.
Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
7
Wartung und Pflege
Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muß die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden.
Metallfettfilter
• Die Metallfettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet. Die Metallfettfilter sollten alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt werden.
Öffnen der Metallfettfilter
• Verriegelung der Metallfettfilter zuerst nach hinten schieben und dann nach unten herausziehen. Bild 2.
Handreinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrausen. Evtl. Vorgang wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Geschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen. Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur, mind. 65° C. Evtl. Vorgang wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen Einfluß auf die Funktion haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
Bild 2
8
Aktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original-AEG-Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung der Abzugshaube sollte der Filter jeden zweiten Monat (wenn man eine tägliche Benützung von ca. 2,5 Std. betrachtet), am besten in der Geschirrspülmaschine, gereinigt werden. Normalen Reiniger verwenden und die höchste Temperatur wählen (65°c). Der Filter sollte separat gespült werden, damit sich keine Speisereste am Filter festsetzen und später schlechte Gerüche verursachen können. Um die Kohle wieder zu aktivieren, muß der Filter im Backofen getrocknet werden. Ober- und Unterhitze sowie eine Temperatur von maximal 100 °C wählen und den Filter 10 Minuten lang trocknen. Nach etwa 3 Jahren muß der Filter ausgetauscht werden, da dann seine Dunstaufnahmefähigkeit seine Dunstaufnahmefähigkeit um ca. 50 % reduziert ist.
Montage
1. Wrasenschirm (A) ganz nach vorn herausziehen..
2. Zuerst den hinteren und dann den vorderen Fettfilter abnehmen..
3. Aktivkohlefilter mit den 2 roten Clipsen nach unten haltend in die
Nasen des Halterahmens oben einschieben, die 2 roten Clipse nach innen drücken und den Aktivkohlefilter in den Halterahmen einsetzen. Bild 3.
Zum Ausbau:
1. Die beiden roten Nasen nach oben (zum Gehäuseinneren) drücken und den Aktivkohlefilter nach unten herausnehmen.
2. Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen (keine scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden).
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E­Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.
• Der Aktivkohlefilter kann beim AEG- Kundendienst bestellt werden.
Bild 3
9
Achtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Glühlampe(n)
• Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen.
• Verriegelungen der Beleuchtungsabdeckung (D) durch Drehen nach links lösen und Lampenabdeckung nach unten (hinten) klappen. Bild 4. Defekte Glühlampe(n) herausnehmen und durch neue ersetzen.
• Die Lampenabdeckung schließen und die Verriegelung nach rechts drehen.
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil die Glühlampe nicht brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
10
Bild 4
D
Reinigung
Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom
Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.
Die äußeren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Scharfe
Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.
Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch
und milden Spülmitteln reinigen.
Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle
einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann infolge von Fettablagerungen Feuergefahr bestehen.
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter KF8 E-Nr. 942 118 648 Frontblende M BF6060-m 942 120 646 Frontblende AL BF6060-al 942 120 647 Mauerkasten Beim Kundendienst erfragen Abluftrohr Beim Kundendienst erfragen
Wandabschlußleiste * ET-NR.: 502 426 420 02 Clipse* zur Befestigung ET-NR.: 502 302 940 06 der Wandanschlußleiste (3xbestellen)
* ET-NR. nur über den AEG-Kundendienst beziehbar
11
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung? Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Tele­fonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“.) Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf? Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres
Gerätes auf dem Typschild:
• E-Nr. (9 Stellen),
• F-Nr. (8 Stellen). Das Typenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich. Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie sie stets zur
Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
12
Technische Daten
Modell DF 6260 DF 6160
DF 6260-ml/1 CHDF 6260
Maße:
Höhe x Breite x Tiefe (in cm) 38,7 x 59,9 x 27,5 38,7 x 59,9 x 27,5
Gesamtanschlußwerte: 250 W 200 W
Lüftermotor: 2 x 110 W 1 x 110 W Beleuchtung: 2 x 9W (PL) 2 x 40W (E14)
Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm Elektroanschluß: 220 - 240 V 220 - 240 V
Zubehör/Montagematerial
1 Abluftstutzen: Ø 150 mm (DF 6260 - DF 6260-ml/1 und CHDF 6260), Ø 120 mm (DF 6160) 1 Reduzierstutzen: Ø 125-120 mm (DF 6260 - DF 6260-ml/1), Ø 125-110-100 mm (DF 6160) 1 Luftumlenkgitter 2 Holzschrauben 2,9 x 22 mm 4 Holzschrauben 4,5 x 16 mm 2 Blechschrauben 3,5 x 9,5 2 Blechschrauben 3,5 x 13 (DF 6260 - DF 6260-ml/1-CHDF 6260) 1 Halterahmen
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur
Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist, kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden. Bei erforderlichem Festanschluß darf die Dunstabzugshaube nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts-Versorgungsunter­nehmen eingetragenen Elektro-Installateur angeschlossen werden. Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite vorzusehen. Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht gehaftet. Festanschluß nur durch den zugelassenen Elektro-Installateur!
13
Installation
190
238
172
Vorbereitung Oberschrank- Abluft/Umluft
• Die Dunstabzugshaube wird werksseitig für die Inbetriebnahme Abluft nach oben angeliefert. Vor der Montage der Haube, ein Loch oben in den Oberschrank schneiden (siehe Bild 5). Das Loch dient zur Durchführung des Stutzens, des Kabels und für Kundendienst Zwecke.
• Der Oberschrank muß eine Korpus-Mindesttiefe (ohne Tür) von 300 mm bei zurückgesetzter Lichtblende und mind. 280 mm bei frontbündiger Lichtblende haben. Lichte Innenhöhe mind. 370 mm.
Vorbereitung Mauerkasten- Abluft (DF 6260 - DF 6260-ml/1 - CHDF 6260)
• Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme (Teleskop­Mauerkasten) verfügbar, weitere Einzelheiten beim Kundendienst erfragen.
Vorbereitung Oberschrank-Umluft (DF 6160)
Vor Montage der Dunstabzugshaube ist in der Oberschrankdecke ein
Loch von 115x115 mm für das Lüftungsgitter (Umluftbetrieb) auszuschneiden. Bild 6-7.
• Je nach Oberschrankhöhe wird für den Umluftbetrieb einen Rohrstutzen oder zusätzlich ein nicht brennbares Rohrstück 100/ 115/120 mm Ø) bis zur Oberschrankdecke benötigt.
Bild 5
14
Bild 6
Bild 7
Abluftöffnung für DF 6260 - DF 6260-ml/1 und CHDF 6260 (Abluft-Umluft)
• Das Abluftrohr muss einen Durchmesser von 150 mm haben.
Nur bei Modell DF 6260 - DF 6260-ml/1: Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit einem Durchmesser von 125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/125 mm, verwendet werden. Das Betriebsgeräusch wird dann etwas höher. Zusammen mit dem Reduzierstutzen kann der Ablaufschlauch 125 montiert werden (Beim Kundendienst erfragen). Den Abluftstutzen mit 2 Schrauben auf der Haube befestigen. Bild 8a.
Nur für Umluftbetrieb
Das Umlenkgitter
(Lieferumfang) auf den Stutzen montieren. Bild 8b.
Abluftöffnung für DF 6160 (Abluft-Umluft)
• Das Abluftrohr muss einen Durchmesser von 120 mm haben.
• Die Maße und die Lage der Luftaustrittsöffnung gemäß nachstehendem Bild 9.
• Durch Einsatz des beigefügten Adapters können auch Abluftrohre von 100, 110 und 125 mm Ø verwendet werden. Rohrdurchmesser 125 mm: Den Adapter auf den Anschlussring A aufsetzen und die Anschlußmöglichkeiten 110 und 100 mm Ø entfernen. Rohrdurchmesser 110 mm: wie bei 125mmØ verfahren, jedoch nur die Anschlußmöglichkeit 100 mm Ø entfernen. Rohrdurchmesser 100 mm: Den Adapter auf den Abluftstutzen aufsetzen: keine Änderung erforderlich.
Bild 8a Bild 8b
A
Bild 9
Bild 10
15
Gewürzbord (Abluft-Umluft)
• Wird vor der Einbauhaube ein Gewürzbord vorgebaut, muß ein Mindestabstand von 5 mm zwischen Einbauhaube-Vorderkante und zwischen Wand Gewürzbord vorgesehen werden (dieser Luftspalt wird für die Luftzirkulation unbedingt benötigt).
• Der obere Teil der Gewürzbord-Rückwand sollte herausnehmbar sein (Zugang für Abluftschlauch bzw. Justierung des Möbeloberschrankes).
Montage der Dunstabzugshaube im Oberschrank - Abluft (Umluft mit Aktivkohlefilter)
• Bohrschablone an der lnnenseitenwand des Oberschrankes rechts bzw. links anlegen, Befestigungslöcher 2 mm Ø sowie 2 Löcher 6 mm Ø, Tiefe 5 mm für die Befestigungskrallen (Montagehilfen) anzeichnen und vorbohren.
• Das auf dem Gerät montierte Lüftungsgitter abschrauben (1 Schraube) und den auf gewünschten Abluft-Durchmesser vorbereiteten Abluftstutzen aufsetzen und nach rechts bis zum Anschlag verdrehen (arretieren).
• Wrasenschirm der Einbauhaube ganz herausziehen.
• Achtung: Abnahme und Einsetzen der Fettfiltergitter nur bei ganz herausgezogenem Wrasenschirm. Metallfettfilter abnehmen. Zuerst den hinteren und dann den vorderen Metallfettfilter abnehmen.
• Bei 19 mm Seitenwänden müssen die am Gehäuse eingeclipsten Distanzscheiben herausgenommen werden. Haube mit 4 bzw. 6 Schrauben 4 mm Ø befestigen. Bild 11.
• Dunstabzugshaube in Möbelumbau einschieben, die 2 Befestigungskrallen (Montagehilfen) rasten rechts und links in der Seitenwand des Oberschrankes ein und halten die Dunstabzugshaube zur weiteren Befestigung fest. Die Haube wird dann mit den 4 bzw. 6 beiliegenden Schrauben 4 mm Ø befestigt.
• Metallfettfilter einsetzen. Wrasenschirm einschieben.
Bild 11
16
• Bei Oberschränken mit mehr als 300 mm Korpustiefe muß der Spalt zur Wand mit der Wandabschlußleiste (Sonderzubehör) abgedeckt werden. Zur Montage gehen Sie wie folgt vor: Messen Sie den Wandabstand und bringen Sie die Abdeckleiste auf die notwendige Breite (Wandabstand plus 5 bis 8 mm), indem Sie die Abdeckleiste an der entsprechenden Kerbe knicken und das überflüssige Material abreißen (Schutzfolie abziehen). Die Abdeckleiste wird jetzt mit 3 Clipsen (Sonderzubehör) an der Unterseite der Dunstabzugshaube befestigt. Bitte fest andrücken!.
Bild 12.
Bild 12
Einsatz Kohleaktivfilter bei Umluftbetrieb
Ist die Dunstabzugshaube als Umluftgerät montiert (Luftaustritt über Gitter des Oberschrankes), muß vor dem Einsetzen der Metallfettfilter unbedingt der Aktivkohlefilter (Sonderzubehör) eingesetzt werden.
Montagefolge:
1. Den Halterahmen (Beipack) für den Aktivkohlefilter mit der 2 Nasen nach oben in den Schacht der Dunstabzugshaube einschieben und in die unteren Löcher einclipsen.
2. Mit den 2 beiliegenden Schrauben den Halterahmen unten am Gehäuse der Dunstabzugshaube befestigen. Bild 13.
3. Der Aktivkohlefilter einsetzen (siehe “Aktivkohlefilter” abschnitt)
• Metallfettfilter einsetzen. Wrasenschirm einschieben.
Bild 13
17
Herausnahme Dunstabzugshaube aus dem Oberschrank
Muß aus technischen Gründen (Umstellung Abluft - Umluft) die Dunstabzugshaube aus dem Oberschrank entfernt werden, gehen Sie wie folgt vor:
• Auszugsteil ganz ausziehen und die Metallfettfilter entfernen.
• Die 4 bzw. 6 Befestigungsschrauben der Dunstabzugshaube (Oberschrank-Befestigung) lösen.
• Zum Lösen der beiden Befestigungskrallen (Montagehilfen) einen Kreuzschlitzschraubendreher max. 3 mm Ø in die Federöffnung stecken und Feder gleichzeitig nach innen (zum Gerätegehäuse) drücken. Bild 14.
Bild 14
Achtung: Dunstabzugshaube festhalten!
Verstellen des Wrasenschirms (E - Bild 1) - Bild 15
Bei Wandschränken mit einer Korpustiefe von 275 mm bis 335 mm kann die Auszugstiefe wie folgt verstellt werden:
• Beide Metallfettfilter durch Entriegeln entfernen.
• Schrauben an den beiden Anschlagbügeln lockern und Auszugstiefe einstellen (min. 275 mm, max. 335 mm).
• Schrauben wieder befestigen.
• Metallfettfilter einsetzen
18
Bild 15
Montage Lichtblende (Sh. auch Sonderzubehör)
• Griffe der Metallfettfilter öffnen, entriegeln und zuerst den hinteren und dann den vorderen Metallfettfilter entfernen.
• Innere Abdeckung der vorhandenen Geräteblende durch Drücken der beiden Entriegelungen (Drücken und Ziehen) abnehmen. Bild 16.
Bild 16
• Lichtblende (Möbelteil) gemäß Schablone vorbohren und an Wrasenschirm mit 3 Schrauben befestigen. Bild 17.
Bild 17
• Innere Abdeckung wieder einclipsen und die beiden Metallfettfllter (zuerst den hinteren, dann den vorderen) einsetzen. Bild 18.
Bild 18
19
Geachte klant,
Lees deze informatie aandachtig door. Lees vooral het hoofdstuk “Veiligheid” op de eerste pagina’s. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Bij technische problemen kunt u altijd contact opnemen met de AEG service-afdeling, zie hoofdstuk Klantenservice”.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal verwijderen
Alle verpakkingsdelen zijn recyclebaar, folies en piepschuim onderdelen zijn overeenkomstig gecodeerd. Verpakkingsmateriaal en eventuele oude apparaten moeten op de juiste manier worden weggegooid.
Houd u aan de landelijke en plaatselijke voorschriften en let op de materiaalaanduiding (materiaalscheiding, afvalverzameling, inzamelpunten).
Aanwijzingen voor het weggooien
Het apparaat mag niet bij het huisvuil worden gezet.
Informatie over afhaaltijden of inzamelplaatsen krijgt u bij de
gemeentelijke reinigingsdienst of het gemeentehuis.
Waarschuwing! Afgedankte apparaten moeten voor het weggooien onbruikbaar worden gemaakt. Aansluitsnoer verwijderen (eerst de stekker uit het stopcontact trekken resp. bij vaste aansluiting de aansluiting door een vakman laten demonteren).
Gedrukt op milieuvriendelijk gefabriceerd papier. Wie milieubewust denkt, handelt ook zo...
20
Inhoudsopgave
Veiligheidsaanwijzingen 22
voor de gebruiker 22 voor de keukenmeubel-monteur 22
Algemeen 24
Gebruik als afzuigkap 24 Gebruik als recirculatiekap 24
Beschrijving van de kap 24
Bediening van de afzuigkap 25
Onderhoud 26
Metalen vetfilters 26 Demonteren van de metalen vetfilters 26 Koolfilter 27 Vervangen van de gloeilamp 28
Reiniging 29
Extra leverbare accessoires 29
Klantenservice 30
Technische gegevens 33 Toebehoren/Montagemateriaal 33
Elektrische aansluiting 33
Installatie 34
21
Veiligheidsaanwijzingen
voor de gebruiker
U dient erop te letten dat op ingeschakelde kookzones en gasbranders altijd een pan staat, opdat het apparaat niet door te sterke hitte-ontwikkeling wordt beschadigd. Bij olie-, gas- en kolenfornuizen dient open vuur beslist te worden vermeden.
Bovendien moet bij het frituren op een fornuis of kookplaat de frituurpan tijdens het gebruik altijd in het oog worden gehouden.
De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vatten.
Bij gebruik van verontreinigde olie kan nog makkelijker
zelfontbranding ontstaan.
Wij wijzen u erop dat door oververhitting brand kan ontstaan.
Flamberen onder de afzuigkap is niet toegestaan.
Bij alle werkzaamheden aan de afzuigkap, ook bij het vervangen van
de lamp, moet het apparaat spanningloos worden gemaakt (zekering in de huisinstallatie uitschakelen).
Het is belangrijk dat u tijdig de filters vervangt resp. reinigt. Anders bestaat ten gevolge van vetafzetting brandgevaar.
voor de keukenmeubel-monteur
Alleen voor model DF 6160: De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap een diameter van 120 mm hebben.
Alleen voor model DF 6260 - DF 6260-ml/1 - CHDF 6260:De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap een diameter van 150 mm hebben. Alleen voor model DF 6260 - DF 6260-ml/1: Als een afvoerbuis in wand of dak met een diameter van 125 mm al aanwezig is, kan het meegeleverde verloopstuk, 150/125 mm, worden gebruikt.
Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
Bij de montage van de afzuigkap moeten de volgende minimale afstanden van de bovenkant van de kookzones of gasbranders tot de onderkant van de afzuigkap worden aangehouden: elektrisch fornuis 465 mm gasfornuis 650 mm kolen- en oliefornuis min. 700 mm
22
Bij gelijktijdig gebruik van het apparaat als afzuigkap en stookplaatsen mag in de ruimte waar de stookplaats zich bevindt de onderdruk niet groter dan 4PA (4x10-5 bar) zijn.
De afgewerkte lucht mag niet in een kanaal dat bestemd is voor de afvoer van rook-/verbrandingsgassen of een schacht die dient voor de ontluchting van ruimten met stookplaatsen geleid worden.
Voor het afvoeren van de afgewerkte lucht moeten de plaatselijke voorschriften in acht genomen worden.
Bij gebruik als afzuigkap moet gezorgd worden voor een voldoende grote toevoeropening, die ongeveer even groot als de afvoeropening moet zijn.
Op grond van landelijke bouwvoorschriften gelden voor het gemeenschappelijk gebruik van afzuigkappen en toestellen die zijn aangesloten op een verbrandingsgaskanaal/schoorsteen, zoals kolen - of oliekachels en gasovens in dezelfde ruimte, bepaalde beperkingen.
Het gemeenschappelijke, ongevaarlijke gebruik van schoorsteengebonden toestellen en afzuigkappen is alleen gewaarborgd, als ruimte en/of woning door een geschikte toevoeropening van ca. 500-600 cm2 van buiten geventileerd zijn, waardoor bij lopende afzuigkap een onderdruk vermeden wordt.
Omdat in ruimten zonder rookkanaalafvoer de regel geldttoevoeropening even groot als afvoeropening kan door de grotere
opening van 500-600 cm2 de werking van de afvoerinrichting nadelig beïnvloed worden.
Het gebruik van het apparaat als recirculatiekap is onder de genoemde omstandigheden zonder gevaar en valt niet onder bovengenoemde voorschriften.
Het apparaat functioneert als afzuigkap alleen optimaal als u het volgende in acht neemt:
- korte, rechte afvoerverbindingen
- zo min mogelijk bochten in de buis
- buizen niet met scherpe hoeken maar met flauwe bochten laten
verlopen
- zo groot mogelijke buisdiameter (bij voorkeur dezelfde diameter
als de afvoeropening).
Als u deze basisregels niet in acht neemt, moet u rekening houden met aanzienlijk vermogensverlies en verhoogd bedrijfsgeluid.
23
Algemeen
Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.
Daarvoor is een origineel AEG koolfilter KLF60/80 nodig (zie Extra leverbare accessoires).
Gebruik als afzuigkap
De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten geleid.
Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening.
Gebruik als recirculatiekap
De lucht wordt door koolfilters gefilterd en weer de keuken in geleid.
Voor gebruik als recirculatiekap is een origineel AEG koolfilter KF8
(extra leverbaar accessoire) nodig.
Beschrijving van de kap
Fig. 1
A = Schuifschakelaar (ventilator, verlichting) B = Filterrooster (vetfilter) C = Verlichting D = Bedieningspaneel E = Dampscherm
24
Loading...
+ 56 hidden pages