AEG COMPETENCE B 8140 User Manual [es]

COMPETENCE B 8140
El horno conmutable bajo encimera
Instrucciones para el uso
COMPETENCE
MADE IN GERMANY
Estimados clientes:
I
Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño.
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,
1
¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin falta.
0 1. Este indicativo le conducirá paso a paso en el manejo de la máquina.
2. ...
3. ...
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
2
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso inclu­yen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado “Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento, sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
mpreso en papel reciclado con bajo impacto medioambiental.
Quien tiene conciencia ecologista, sabe obrar en consecuencia ...
2
Índice de materias
ÍNDICE DE MATERIAS
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Las características más importantes de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manera de programar/modificar la hora del día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primera limpieza previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manejo del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manera de colocar o sacar el filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manera de colocar la parrilla y el colector de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encendido y apagado del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manera de modificar la temperatura del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manera de modificar las funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manera de solicitar la temperatura del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manera de trabajar con la función automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Encendido y apagado automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solicitar los datos introducidos en la función automática . . . . . . . . . . 22
Manera de modificar posteriormente los datos de la función
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manera de borrar los datos de la función automática . . . . . . . . . . . . . . 23
Informaciones sobre la función automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manera de programar el avisador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Encendido y apagado de la lámpara del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión y desconexión de la indicación horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seguro a prueba de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Índice de materias
Aplicaciones, tablas y sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Horneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabla de horneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabla de soufflés y gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla de congelados y precocinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Freidura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabla de horneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Asadura al grill de carnes planas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabla servicio grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funciones bióticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manera de asar a temperaturas bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla para asar a bajas temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Preparación de yogur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Preparación de pasta levada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manera de secar fruta y verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manera de descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabla de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Confituras o conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tiempos necesarios para hacer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla de temperaturas especificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manera de limpiar por pirólisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Extracción y colocación de las parrillas amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lámpara del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luna de la puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instrucciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrucciones de seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
Instrucciones para el uso
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1 Normas de seguridad
El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclu­sivamente a un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño. La seguridad de los electrodomésticos AEG responde a las normas reco­nocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos. Pero en nuestra condición de fabricantes nos sentimos obligados a impartir al usuario las siguientes instrucciones de seguridad.
Generalidades
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas a los mismos. Los cables de conexión no deben tocar placas de cocción recalentadas ni quedar atrapados debajo de la puerta caliente del horno.
No guarde objetos inflamables en el horno pues al conectarlo se podrían encender.
Por razones de seguridad, se prohibe limpiar el aparato con un lim- piador por eyección de vapor o con un limpiador de alta presión
El cristal puede quebrarse si es objeto de manipulaciones violentas, sobre todo en los cantos de la luna del frontis.
La puerta del horno se recalienta durante la cocción, la asadura o el grill. Por esta razón mantenga siempre alejados a los niños.
La manteca y el aceite arden con facilidad. Al preparar comidas con­manteca o aceite (p.ej. patatas fritas), no se aleje de la cocina.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego. Apagado el horno, aconsejamos dejar cerrada la puerta con la comida enfriándose por espacio de 10 a 15 minutos.
Las reparaciones del aparato son competencia exclusiva de los téc- nicos especializados. Las reparaciones hechas sin los conocimientos
requeridos pueden plantear serios peligros al usuario. Cuando el apa­rato esté necesitado de reparación, póngase al habla con nuestro ser­vicio posventa o con su comerciante del ramo.
En caso de anomalías, desenrosque o desconecte los fusibles.
5
Instrucciones para el uso
Uso conforme a los fines previstos
Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas y pastas de la manera y en las proporciones usuales en el hogar.
Utilice el aparato sólo para preparar comidas.
No utilice el horno para calentar interiores.
Así evitará desperfectos.
No forre el interior del horno con lámina de aluminio ni coloque ban­dejas de hornear, ollas, etc. en el piso del horno para evitar que el calor acumulado deteriore el esmalte del mismo.
Limpie el aparato después de cada uso. Es la manera más fácil de qui­tar las partículas de suciedad e impedir que se incrusten por acción del calor.
Los zumos de fruta que gotean desde la bandeja de hornear dejan manchas imposibles de quitar. Para preparar tartas o pasteles muy húmedos utilice la bandeja universal.
No vierta agua directamente en el horno recalentado porque se puede dañar el esmalte.
No se siente encima de la puerta abierta del horno o del carro de hor­near una vez abierto.
No guarde en el horno comestibles húmedos.
6
Instrucciones para el uso
Aislamiento ecológico
El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas.
2 Disposición final
Elimine el material de embalaje
Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden ser aprovechados nuevamente. Los materiales plásticos están etiquetados como sigue:
>PE< de polietileno, forma parte p.ej. del forro externo y de las bolsas interiores.
>PS< de espuma de poliestireno, p.ej. para piezas con protección antichoque, libre por completo de clorofluorocarbonados (CFC).
Las partes de cartón se fabrican en un 80% de papel reciclado.
Eliminar el aparato usado
En aras de la protección ambiental es preciso eliminar los aparatos usa­dos conforme a las normas técnicas. Tal es el caso del aparato que usted ha venido usando hasta ahora y también de su aparato nuevo el día que lo deje de necesitar.
¡Advertencia! Proceda a inutilizar su aparato usado antes de des-
1
echarlo. Desenchúfelo y córtele el cordón de la red; retire o destruya los cierres de cerrojo o de resorte. Así impedirá que los niños, al jugar, se queden encerrados en el aparato (¡Peligro de asfixia!) o se vean en otras situaciones de peligro mortal.
Indicaciones para eliminar aparatos usados.
2
No deseche al aparato junto con la basura doméstica.
Por favor pregunte a su administración municipal o al servicio local
de limpieza cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda diri­girse.
Usted podrá llevar también el aparato al comercio del ramo donde los compró, el cual se encargará de eliminarlo cobrándole una módica suma.
7
Instrucciones para el uso
Las características más importantes de su aparato
Tecla maestra: La tecla maestra sirve para encender o apagar el apa- rato completo. Esto representa un suplemento de seguridad, sobre todo en los hogares con niños, ya que imposibilita encender el apa­rato de forma accidental accionando cualquiera de los mandos. Y añade confort al manejo permitiendo desconectar todas las funciones con sólo pulsar una tecla.
Desconexión de seguridad: El horno cuenta con una desconexión de seguridad. El horno se desconecta automáticamente si no es apagado al cabo de cierto tiempo o si la temperatura permanece igual durante ese mismo lapso.
Seguro a prueba de niños: Este aparato trae adicionalmente un seguro a prueba de niños para el horno. Una vez activado es imposi­ble encender el horno de forma accidental.
Regulador electrónico del horno: El horno se gobierna mediante un regulador electrónico que permite programar la temperatura con la debida precisión. Para mayor comodidad ofrece automáticamente una temperatura predeterminada para cada función que usted selec­cione.
Limpieza pyrolyxe: El horno cuenta con un sistema de limpieza pyro- lyxe. Los restos de suciedad en el interior del horno quedan convertidos en cenizas por efecto de las altas temperaturas. Usted no tendrá necesidad de emplear ninguna clase de limpiadores químicos. Para quitar las cenizas residuales le bastará con un trapo húmedo.
Cristales antitérmicos: Las lunas retroventiladas desde abajo impi- den que la puerta del horno se caliente en demasía y reduce a cero el peligro de quemaduras.
Indicador de tiempos: Un indicador con un alcance de 24 horas visualiza la hora mientras el horno está apagado. Usted puede desac­tivar este indicador si prefiere reducir el gasto de electricidad.
8
Diseño de la máquina
Panel de mando
Tecla maestra
Para encender y apagar el aparato completo. El aparato está: -encendido cuando la tecla sobresale,
-apagado cuando la tecla está retraída.
Instrucciones para el uso
Funciones del horno y controles luminosos de las funciones
Teclas para seleccionar las funciones requeridas del horno. La función elegida se visualiza a través del control luminoso correspondiente.
Calentamiento rápido
Adicional a la selección de una función y una temperatura para calen- tar el horno con rapidez. Alcanzada la temperatura programada el horno pasa automáticamente a la función seleccionada.
Selección de temperaturas/de tiempos
Tecla para programar tiempos y temperaturas según la función selec- cionada. La selección elegida aparece en el indicador digital de tempe­raturas/ de tiempos.
Funciones del reloj y pilotos de funciones
Tecla programadora de las funciones del reloj. La función elegida es visualizada por el piloto correspondiente.
9
Instrucciones para el uso
Iluminación del horno
Tecla de encendido y apagado de la iluminación del horno. La lámpara interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento, aunque usted puede apagarla con esta tecla y encenderla sólo cuando la necesite. De esta manera economizará ener­gía eléctrica.
Control luminoso de temperaturas
El control luminoso de temperaturas permanece encendido mientras el horno entra en calor para apagarse apenas alcanzada la temperatura prevista.
Funciones del reloj
Este aparato cuenta con un reloj programable que le permitirá ver la hora, emplear el avisador automático para controlar el tiempo de coc­ción y graduar los tiempos de horneo y asado mediante la función automática.
Hora
La función HORA visualiza la hora actual en el indicador de temperatu­ras/tiempos mientras no está activada ninguna de las funciones del horno.
10
Avisador de cocina
Con la función MINUTERO es posible programar un intervalo de aviso de 1 hora 30 minutos. El avisador funciona como un avisador de cocina convencional sin influir para nada en el funcionamiento del horno.
Función automática
Con la función DURACION y FIN puede usted programar el reloj de manera que el horno se conecte y desconecte automáticamente.
Equipamiento del horno
Niveles de horneo
A ambos lados del horno hay unas rejillas insertables con 6 niveles de horneo para introducir en ellas los accesorios.
Tenga en cuenta que los niveles se
cuentan de arriba hacia abajo.
Seguro antivuelco
Todos los elementos insertables están previstos de un seguro anti­vuelco que impide extraerlos por completo sin querer.
Al introducir las piezas insertables vigile que el seguro antivuelcos quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso
Filtro de grasas
El filtro de grasas que se suminis­tra con el horno protege de sucie­dad la turbina situada en el panel interior trasero del mismo.
Coloque el filtro de grasas cada vez que quiera asar al descubierto en la parrilla con aire caliente o aplicar el Turbo+Grill, o asar en la bandeja para grasas, en la bandeja universal o en un recipiente des­tapado para asar.
11
Instrucciones para el uso
Marcha del ventilador una vez apagado el horno
El ventilador se conecta automáticamente nada más encenderse el horno. Una vez apagado el horno, el ventilador continúa girando para enfriar el aparato hasta parar también de forma automática.
Accesorios del horno
Los siguientes elementos forman parte del suministro:
Bandeja de asar
Para pasteles, galletas y pastas
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y trozos de carne para dorar bajo el grill
Colector de grasas
Para asados o como bandeja para la recogida de grasas
12
Bandeja universal
Para tartas y asados jugosos,
bandeja de hornear o
como como colector de grasas
Instrucciones para el uso
Funciones del horno
El horno tiene disponibles las siguientes funciones:
FUNCIÓN PIZZA Esta función permite hornear de modo óptimo pasteles y tartas a un
mismo nivel. Sirve también para hornear pastas que requieren de un
dorado más intenso y de un fondo crujiente. Tal es el caso de las pizzas, el Quiche Lorraine, el pastel de queso, etc.
Las temperaturas del horno son por regla general 20-40 °C menores que con bóveda+solera.
La bóveda+solera están encendidas y además está conectada la turbina.
TURBO
La Turbo se presta en especial para hornear a varios niveles al mismo tiempo.
Las temperaturas del horno son por regla general 20-40 °C menores que con Bóveda+Solera.
En este caso funcionan una resistencia circular y una parte de la solera. Adicionalmente gira una turbina montada en el panel trasero del inte­rior del horno haciendo circular el aire caliente. El calor invade desde todos lados los productos a cocinar.
BÓVEDA+SOLERA
El bóveda+solera sirve para hornear y asar a un mismo nivel. El calor llega parejo desde arriba y desde abajo.
TURBO+GRILL
La turbo+grill es muy útil para asar a la parrilla o asar en recipientes porciones más o menos grandes de carne o de ave en un mismo nivel. Esta función sirve también para gratinar.
El grill y la turbina funcionan de forma simultánea.
R Calentamiento rápido
Con la función suplementaria de calentamiento rápido podrá usted precalentar en muy breve tiempo el horno vacío para ejecutar las funciones descritas líneas arriba.
Al activarse la función de calentamiento rápido se conectan varias resistencias a la vez.
13
Instrucciones para el uso
GRILL
La función de grill se presta en especial para asar a la parrilla o tostar productos planos como bistecs, filetes empanados, pescado o pan.
El calor proviene de la resistencia del grill situada en el techo del horno.
SOLERA Con esta función del horno puede usted hornear pastas desde abajo
hasta dejarlas crujientes como en el caso de las tartas y pasteles con
ingredientes húmedos. En este caso se enciende solamente la resistencia montada bajo la
solera del horno.
DESCONGELAR
La función Descongelar permite descongelar del todo o en parte tar­tas, mantequilla, helados, pan, fruta u otros productos delicados, siem­pre de manera uniforme.
Con esta función activada trabaja el ventilador solo sin que se encien­dan las resistencias.
PYROLUXE
La función pyroluxe es un sistema de autolimpieza. Consiste en quemar en el horno la suciedad residual hasta hacerla cenizas fáciles de quitar con un trapo una vez enfriado el horno.
Estando activada esta función, el horno se calienta hasta alcanzar la temperatura aproximada de 500
°C.
14
Instrucciones para el uso
Antes de la primera puesta en servicio
Manera de programar/modificar la hora del día
Una vez conectado el aparato comienzan a parpadear el piloto de fun­ciones HORA y el indicador de temperaturas/de tiempos.
Lo primero que hay que hacer es programar la hora del día. El ajuste se puede ejecutar con el aparato encendido o apagado.
Es imposible poner en acción el horno si no se ha ajustado previamente
3
al hora del día.
Manera de programar la hora
0 1. Pulse las teclas + o - y ajuste el valor correspondiente a la hora actual.
Pulsando la tecla + el valor se eleva y con la tecla - decrece un minuto por vez.
2. Pulse la tecla W para las horas o espere unos 5 segundos.
En el indicador de temperaturas/de tiempo la hora actual deja de par­padear para permanecer encendida de forma continua. Con eso queda ajustada la hora del día.
Al oprimir usted las teclas + o - por más de 2 segundos, los minutos
3
empiezan a avanzar o a retroceder hasta que usted vuelve a soltar la tecla. De esta manera podrá alcanzar más pronto el valor buscado.
15
Instrucciones para el uso
El indicador de temperatura/de tiempo vuelve a parpadear después de
3
una interrupción provocada por ejemplo por la desconexión de un fusi­ble. Vuelva a programar en tal caso la hora actual como queda descrito líneas arriba.
Manera de modificar la hora del día
El ajuste horario se puede modificar con el aparato encendido o apa­gado.
El indicador de temperatura/tiempo señala la hora actual previamente programada.
0 1. Pulse la tecla W repetidas veces hasta que empiece a parpadear el
piloto de funciones HORA.
2. Programe la hora actual tal como queda descrito.
Primera limpieza previa
Antes de utilizar el horno la primera vez, es necesario limpiarlo a fondo. Para mayor facilidad encienda la lámpara del horno.
0 1.Encienda el aparato con la tecla maestra.
Se enciende el piloto de control de red situado por encima de la tecla.
2. Pulse la tecla L para iluminar el horno.
3. Retire todos los accesorios y parrilas insertables y lávelos con jabona-
dura tibia de detergente para vajilla.
4. Enjuague y seque el horno también con agua tibia y detergente para
vajilla.
5. Al panel frontal del aparato basta con pasarle un paño húmedo.
16
Sugerencia: A los paneles frontales de acero fino aplíqueles productos
3
de limpieza disponibles en los comercios del ramo para ese tipo de metal, los cuales forman una película protectora contra huellas dactila­res.
¡Atención! No aplique detergentes fuertes o abrasivos que puedan
1
dañar la superficie.
Instrucciones para el uso
Manejo del horno
Manera de colocar o sacar el filtro de grasas
Coloque el filtro de grasas cada vez que quiera asar en la parrilla al descubierto, en el colector de grasas o en un recipiente destapado para asar.
0 Colocación del filtro de grasas
Tome el filtro de grasas por el asa y acomode las dos sujeciones de arriba hacia abajo haciéndolas coincidir con el orificio de la pared interior trasera del horno (abertura para la ventilación).
0 Extracción del filtro de grasas
Agarre el filtro por el asa y desen­gánchelo tirando hacia arriba.
Manera de colocar la parrilla y el colector de grasas
Todos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la cual sirve de seguro antivuelcos y debe estar vuelta siempre hacia abajo.
Manera de colocar la parrilla
0 Coloque la parrilla de modo que
los dos rieles guía queden vueltos hacia arriba. El seguro antivuel­cos tiene que apuntar hacia arriba y quedar situado en la parte tra­sera del interior del horno.
Manera de colocar la parrilla y el colector de grasas
0 Si va a utilizar juntos la parrilla y
el colector de grasas coloque el
seguro antivuelco exactamente en las escotaduras del colector de gra­sas.
17
Instrucciones para el uso
Encendido y apagado del horno
0 1. Encienda el aparato con la tecla maestra.
Se enciende el piloto de control de red situado por encima de la tecla.
2. Elija la función de su preferencia con las teclas
3. El indicador visualiza la función elegida. En el indicador de tempera-
tura/tiempo aparece una temperatura recomendada.
X o Y.
Si usted no modifica la temperatura recomendada antes de transcurrir unos 5 segundos, el horno empezará a calentarse. El piloto de control de temperatura indica que el horno está calentando. El piloto se apaga cuando el horno alcanza la temperatura programada.
4. Para desconectar el horno pulse las teclas
5. Para apagar el aparato pulse la tecla maestra.
Entonces se apaga el piloto de control situado por encima de la tecla.
18
X o Y.
Instrucciones para el uso
Manera de modificar la temperatura del horno
Una vez seleccionada la función del horno, el indicador de tempera­tura/tiempo visualiza una temperatura adecuada a dicha función. Si el caso lo requiere, usted puede modificar la temperatura antes o durante el funcionamiento del horno.
0 Pulse las teclas + o - para elevar o reducir la temperatura.
La modificación tiene lugar en pasos de 5° C. Si usted pulsa las teclas
3
+ o - más de 2 segundos, la indicación de temperaturas avanza o
retrocede hasta que usted suelta la tecla. Esto le permitirá alcanzar más pronto el valor requerido.
Manera de modificar las funciones del horno
0 1. Pulse una vez la tecla X o la tecla Y.
El horno se apaga
2. Vuelva a pulsar las teclas
aparezca la selección deseada. Si usted no modifica la temperatura recomendada, el horno empezará a calentar a los pocos segundos conforme a la función recién elegida y a la temperatura recomendada para la misma.
X o Y todas las veces necesarias para que
Manera de solicitar la temperatura del horno
Mientras el horno va entrando en calor puede usted solicitar la tempe­ratura ya alcanzada en su interior.
0 Pulse al mismo tiempo las teclas +, - durante 2 segundos.
El indicador de la temperatura/del tiempo visualiza la temperatura ya alcanzada durante el calentamiento. La indicación cambia al cabo de unos 9 segundos para señalar la temperatura programada.
Mientras está activa la función PYROLUXE es imposible visualizar la
3
temperatura.
19
Instrucciones para el uso
Calentamiento rápido R
Tras elegir alguna de las funciones del horno puede usted seleccionar la función adicional Calentamiento rápido para precalentar el horno vacío en un período relativamente corto.
Atención: No meta en el horno los productos por cocinar antes de que
1
termine el calentamiento rápido y el horno esté trabajando conforme a la función elegida.
0 1. Ajuste la función deseada del horno (p.ej. BÓVEDA+SOLERA). Modifique
si es necesario la temperatura recomendada.
2. Pulse la tecla R.
Hecho esto se enciende el piloto de control situado sobre la tecla de calentamiento rápido. Entonces empieza a funcionar el calentamiento rápido.
Alcanzada la temperatura establecida resuena una señal acústica. El piloto de control se apaga. A partir de este momento, el horno continúa calentando conforme a la función y temperatura programadas. Ahora puede usted meter en el horno los productos a cocinar.
La función de calentamiento rápido no se puede aplicar junto con las
3
funciones de grill, solera, descongelar o pyroluxe. Si necesita consejos sobre cómo funciona en calentamiento rápido,
consulte el capítulo "Aplicaciones, tablas y sugerencias".
Manera de trabajar con la función automática
Existen dos maneras de aprovechar la función automática:
Apagado automático: Si usted ha encendido el horno y no quiere
olvidarse de apagarlo a tiempo, puede programar con el reloj bien la duración o bien la finalización del tiempo de horneo o cocción. Transcurrido éste, el horno se apagará de forma automática.
Encendido y apagado automáticos: Si usted por ejemplo desea pre- parar ya de mañana o a mediodía un plato para la cena, puede pro­gramar la duración y además la finalización del tiempo de preparación del mismo. Hecho esto, el horno se encenderá a la hora programada y se apagará a la hora fijada para terminar, todo ello de forma automática.
Ejemplo: El asado requiere 1 hora de preparación: DURACION= 1.00.
El asado ha de estar listo a las 18:00 horas: FIN = 18.00.
La función del horno se puede programar antes o después de programar la función automática.
20
Instrucciones para el uso
Después de seleccionar una función de reloj tiene usted más o menos
3
5 segundos de plazo para introducir un dato. Pasado ese tiempo se apaga el piloto de la función horaria seleccionada y usted tendrá que repetir la operación.
Apagado automático
0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra.
2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la tempe-
ratura propuesta.
3. Pulse la tecla horaria W todas las veces necesarias para que el piloto de
la función correspondiente visualice DURACION o FIN. Empiezan a parpadear el indicador de temperaturas/de tiempos y el piloto de funciones DURACION y/o FIN.
4. Pulse la tecla + antes de que pasen 5 segundos hasta que se establezca
la duración requerida de la cocción o el momento en que ésta ha de finalizar. Al cabo de unos 5 segundos deja de parpadear el piloto DURACION y/o FIN para permanecer encendido sin cesar. El reloj está ahora progra­mado para desconexión automática. Finalizado el tiempo de cocción o alcanzado el final de la misma se apaga el horno automáticamente. Resuena una señal acústica que dura alrededor de dos minutos.
5. Pulse la tecla horaria W para silenciar la señal.
6. Apague el aparato con la tecla maestra si ello es necesario.
21
Instrucciones para el uso
Encendido y apagado automáticos
Para encender y apagar el horno automáticamente es preciso indicar tanto la duración como el fin del intervalo de cocción. En las instruc­ciones que se dan a continuación se introduce primero la duración y después el final del lapso de cocción. Pero nada impide escoger el orden inverso.
0 1. Si el caso lo requiere, encienda el aparato con la tecla maestra.
2. Manera de seleccionar una función del horno o de modificar la tempe-
ratura propuesta.
3. Pulse la tecla hora W varias veces hasta que el piloto visualice la
función DURACION. El indicador de temperaturas/de tiempos señala "0.00".
4. Pulse la tecla + en el término de 5 segundos hasta que aparezca la
duración requerida.
5. Pulse la tecla horaria W hasta que el piloto visualice la función FIN.
El indicador de temperaturas/de tiempos señala el fin de la cocción en el supuesto de que ésta comenzara de inmediato.
6. Pulse la tecla + antes de transcurrir 5 segundos hasta que aparezca el
fin de la cocción especificado. Al cabo de 5 segundos el piloto de funciones deja de parpadear para quedar encendido de forma continua. Los dos pilotos de funciones DURACION y FIN han pasado al encendido permanente. El reloj queda programado así para la conexión y la desco­nexión automáticas. El horno se encenderá al llegar el momento calculado. Al término de la cocción, se apagará automáticamente al tiempo que resuena una señal acústica por el espacio aproximado de dos minutos.
7. Pulse la tecla horaria W para silenciar la señal.
8. Apague el aparato con la tecla maestra si ello es necesario.
Solicitar los datos introducidos en la función automática
0 Vuelva a seleccionar las funciones DURACION y/o FIN con la tecla hora-
ria W. Comienza a parpadear el piloto de funciones pertinente. El indicador de
temperaturas/de tiempos visualiza la duración restante de cocción y/o el fin de la cocción tal como ha sido programado.
22
Loading...
+ 50 hidden pages