Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy
késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új
tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:
5
– az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeir
az azoknak való megfelel
1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/23/EEC kisfeszültségi irányelv
alapján,
– az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.)
GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján,
– az egységes megfelel
1999.(XII.26.) Korm. rendelet a 93/68/EEC CE jelölésre
vonatkozó irányelv alapján.
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember
csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki
a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen
javítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani
kell, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
õség értékelésérõl szóló 79/
õségi jelölés használatáról szóló 208/
õl és
Biztonság a gyermekek számára
• Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Biztonság használat közben
• A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre
használható.
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos
készülékeket csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem
szorulhatnak be a forró sütõajtó alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje
felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony
alkohol–levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan
nyissa ki az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy
parazsat.
5
Page 6
3Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív
barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az
akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk,
hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy
hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a
sütõ zománcát.
• A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet
már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez
használjon mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési
károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
• Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg
eltörhet.
• Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a
zománcban.
3A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem
befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak
szerinti alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog
szempontjából nem minõsül hiányosságnak
6
Page 7
Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag
2
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl.
>PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek
megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt
gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl,
sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket
ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
W szimbólum azt jelzi,
1Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi
készüléket, hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és
távolítsa el a hálózati kábelt.
Edényekhez, sütõformákhoz,
sültekhez és grillezett ételekhez.
Felsõ sütés és grill
Sütõvilágítás
Zsírszûrõ
A sütõ hátsó falában
lévõ fûtõtest
Ventilátor
Alsó fûtés
Kivehetõ
vezetõrács
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz
ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához
ajánljuk.
9
Page 10
Az elsõ használat elõtt
Idõ beállítása és módosítása
3A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva.
A villamos hálózatra történt
csatlakoztatás vagy
áramkimaradás után a idõ
pontos idõ villogva látható.
1. A beállított idõ módosításához
nyomja meg a kiválasztás
gombot annyiszor, amíg a idõ
jel meg nem jelenik a kijelzõn.
2. A vagy a gombbal állítsa be
a pontos idõt.
A villogás kb. 5 másodperc múlva
megszûnik, és az órán a beállított
idõ látható.
A készülék üzemkész.
3Az idõt csak akkor módosíthatja,
ha semmilyen automatikus funkció
(idõartam Tartam vagy vége
nincs bekapcsolva.
10
Page 11
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani.
1Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló
tisztítószert! Megsérülhet a felület.
3Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
1. Forgassa a sütõfunkció-kapcsolót Világítás állásba.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az
összes tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje
szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
11
Page 12
A sütõ használata
A sütõn süllyeszthetõ kapcsolókkal választhatja ki a funkciókat
3
és állíthatja be a hõmérsékeletet. A kapcsoló használatához nyomja
meg az adott kapcsolót. A kapcsoló ekkor elõreugrik.
A sütõ be- és kikapcsolása
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
A sütõ funkcióiHõmérséklet-választó
1. Forgassa a Sütõfunkció kapcsolót a kiválasztott funkcióra.
2. Forgassa a Hõfokválasztó kapcsolót a kiválasztott hõmérsékletre.
Ameddig a sütõ üzemel, addig a piros színû üzemi ellenõrzõ lámpa
világít.
3. A sütõ kikapcsolásához forgassa a KI-pozícióba a Sütõkapcsolót és
a Hõfokválasztó kapcsolót.
Hõmérséklet-ellenõrzõ lámpa
3Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan
bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor
még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától
kikapcsol.
12
Page 13
Sütõfunkciók
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütési funkcióAlkalmazás
Világítás Ezzel a funkcióval - például
tisztításhoz - megvilágíthatja a
sütõ belsejét.
Forró levegõTészták legfeljebb két szinten
történõ sütéséhez ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill.
felsõ fûtés hõmérsékleténél
20-40 °C-kal alacsonyabbra
állítsa.
Több funkciós
forró levegõ
Alsó ill. felsõ
fûtés
Alsó fûtés Ropogós aljú sütemények
KiolvasztásPéldául fagyaszott torta, vaj,
Grill Lapos ételek grillezéséhez
Nagy felületû
grill
InfrasütésAkkor használja, ha nagyobb
Tészták legfeljebb három
szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill.
felsõ fûtés hõmérsékleténél
20-40 °C-kal alacsonyabbra
állítsa.
Tészták és húsokegy szinten
történõ sütéséhez ajánljuk.
utánsütésére.
kenyér, gyümölcs vagy más fa-
gyasztott élelmiszer
kiolvasztásához.
amelyeket a rostély közepén
rendeznek el, valamint pirítós
készítéséhez.
Lapos élelmiszerek vagy pirítós
nagyobb mennyiségben
történõ grillezéséhez ajánljuk.
húsdarabokat vagy
szárnyasokat egy szinten akar
sütni
Ez a funkció a csõben sütésre
és a hirtelen átsütésre is
alkalmas.
Fûtõelem/
ventilátor
---
Felsõ fûtés alsó
fûtés, ventilátor
A sütõ hátsó
falában lévõ
fûtõtest, ventilátor
Felsõ fûtés,
alsófûtés
Alsó fûtés
Ventilátor
grill
Grill, felsõ fûtés
Grill, felsõ fûtés,
ventilátor
13
Page 14
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
3Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság
A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és
bal szélén lefelé nézõ kis ív található.
Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér
hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni
védelméhez is fontos.
A sütõlap és a zsírserpenyõ
betétele:
tolja a sütõlapot illetve a
zsírserpenyõt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy
mindkét lába lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
3A rostély peremén körbefutó,
magasított keret további védelmet
nyújt az edény lecsúszása ellen.
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a
zsírserpenyõre.
Tolja a zsírserpenyõt a kiválasztott
polc vezetõpálcái közé.
14
Page 15
A zsírszûrõ betétele / kivétele
A zsírszûrõt csak sütéshez
használja, hogy a hátsó falon
lévõ fûtõtestet megvédje a
fröccsenõ zsírtól.
A zsírszûrõ betétele
Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját
és mindkét tartót helyezze be felülrõl
lefelé a sütõ hátsó falán lévõ
nyílásba (a ventilátornyílásba).
A zsírszûrõ kivétele
Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját
és fölfelé húzva akassza ki.
Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy
jelzõhang.
Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére.
Idõartam
A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál
Vége
A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál.
Idõ
Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése
(lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet).
15
Page 16
3Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók
• Egy funkció kiválasztása után a funkció jele kb. 5 másodpercig
villog.
Ez alatt az idõ alatt a vagy gombbal beállíthatja a kívánt idõt.
• A kívánt idõ beállítása után a funkció még egyszer
kb. 5 másodpercig villog. Azután ég a kijelzõn. Megkezdõdik a
beállított idõ visszaszámlálása.
• A jelzõhang bármelyik gomb megnyomásával leállítható.
• A kívánt sütõfunkció az órafunkciók (idõartam és vége)
beállítása elõtt vagy után is kiválasztható
• A sütés végén a sütõfunkció-kapcsolót és a hõmérséklet-
kapcsolót forgassa KI állásba.
2Az idõ kijelzésének kikapcsolása
Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.
Idõkijelzés kikapcsolása
Tartson nyomva két tetszõleges gombot mindaddig
(kb. 10 másodpercig), amíg a kijelzõ el nem sötétül.
Idõkijelzés bekapcsolása
Tartson nyomva egy tetszõleges gombot mindaddig
(kb. 10 másodpercig), amíg a kijelzõ fénye újra ki nem gyullad.
3Az idõkijelzés csak akkor kapcsolható ki, ha semmilyen
automatikus funkció (idõartam, vége vagy rövid idõmérés)
nincs bekapcsolva.
16
Page 17
Rövid idõmérés
1. Nyomja meg a kiválasztás
gombot annyiszor, amíg a rövid
idõmérés jel meg nem jelenik a
kijelzõn.
2. A vagy a gombbal állítsa be
a kívánt idõt (max. 2 óra 30 perc).
Kb. 5 másodperc múlva a
kijelzõn megjelenik a hátralévõ
idõ.
A rövid idõmérés jel
folyamatosan világít.
Ha letelt az idõ a rövid idõmérés
jele villog és 2 percen át
jelzõhang hallható.
Egy tetszõleges gomb
megnyomásával állítsa le a
jelzõhangot.
17
Page 18
Idõartam
1. Nyomja meg a kiválasztás
gombot annyiszor, amíg a
idõartam jel meg nem jelenik a
kijelzõn.
2. A vagy a gombbal állítsa be
a kívánt sütési idõt.
A kijelzõ kb. 5 másodperc múlva
a visszavált a pontos idõre. A
idõartam jel folyamatosan
világít.
Ha letelt az idõ a sütõfunkció
villog és 2 percen át hangjelzés
hallhatómajd a sütõ kikapcsol.
3. Egy tetszõleges gomb
megnyomásával állítsa le a
jelzõhangot és a programot.
18
Page 19
Vége
1. Nyomja meg a kiválasztás
gombot annyiszor, amíg a vége
jel meg nem jelenik a kijelzõn.
2. A vagy a gombbal állítsa be
a kívánt sütési idõt.
A kijelzõ kb. 5 másodperc múlva
a visszavált a pontos idõre.
A vége jel folyamatosan világít.
Ha letelt az idõ a sütõfunkció
villog és 2 percen át hangjelzés
hallhatómajd a sütõ kikapcsol.
3. Egy tetszõleges gomb
megnyomásával állítsa le a
jelzõhangot és a programot.
19
Page 20
Idõartam és vége kombinálása.
3idõartam és vége Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy
késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre
használhatja a funkciót.
1. A idõartam gombbal állítsa be
a sütés idõtartamát, ebben az
esetben 1 óra.
2. A vége gombbal állítsa be azt
az idõpontot, amelyre az ételnek
készen kell lennie, ebben az
esetben 14:05.
20
A idõartam és vége jel
világít, a kijelzõn a pontos idõ
látható,
Ebben az esetben 12:05.
A sütõ a számított idõpontban
(13:05-kor) automatikusan
bekapcsol,
Ebben az esetben 13 óra 5
perckor.
A megadott idõ letelte után pedig automatikusan kikapcsol,
Ebben az esetben 14 óra 5 perckor.
Page 21
Mechankius ajtózár
Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.
Az ajtózár bekapcsolása
Kattanásig húzza elõre a tolattyút.
A sütõajtó kinyitása
1. Nyomja be az ajtót.
2. Nyomja meg és tartsa nyomva a
tolattyút.
3. Nyissa ki az ajtót.
A sütõ bezárása
A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját.
Az ajtózár kikapcsolása
Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig.
3A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
21
Page 22
Használat, táblázatok és tanácsok
Sütés
Sütési funkció Forró levegõ, Több funkciós forró levegõ
vagy Alsó ill. felsõ fûtés
Sütõformák
• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét, fémbõl készült, zománcozott
formák a legalkalmasabbak.
• A Forró levegõ ill. Több funkciós forró levegõ funkcióhoz
világos fémformákat is használhat.
Polcok
• A Alsó ill. felsõ fûtés és Forró levegõ funkcióval egy polcon
süthet.
• A Több funkciós forró levegõ funkcióban egyszerre akár 3
polcon is süthet:
1 sütõlap:
pl. 3-as polc
22
1 sütõforma:
pl. 1-as polc
2 sütõlap:
pl. 1-es és 3-as polc
3 sütõlap:
1-es, 3-as és 5-ös polc
Page 23
Általános tudnivalók
• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé
nézzen.
• A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Forró levegõ funkcióval egyszerre
két formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idõ
jelentéktelen mértékben nõ meg csupán.
3A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a
behelyezett sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a
melyhûtött étel között lévõ nagy hõfokkülönbséggel magyarázható.
A lap lehûlése után a sütõlap újra visszanyeri eredeti formáját.
A sütési táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók
Ezekben a táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges
hõmérsékletet, sütési idõt és polcmagasságot adjuk meg.
• A megadott hõmérséklet és sütési idõ mindig irányadó érték,
amely a tészta összetételétõl és mennyiségétõl, valamint a
sütõformától függ.
• Azt ajánljuk, hogy elsõ alkalommal az alacsonyabb hõmérsékletet
állítsa be, és csak akkor válasszon magasabb hõmérsékletet, ha
arra szükség van (ha például jobban meg akarja barnítani a
süteményt, vagy ha túl sokáig tart a sütés).
• Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelõ adatokat,
tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplõ adatok alapján.
• A sütési 10-15 perccel is tovább tarthat, ha nem sütõlapon,
hanem formában vagy több polcon süt.
• A nem száraz süteményeket (pl. pizza, gyümölcsös sütemény) egy
polcon kell sütni.
• Ha a sütnivaló magassága nem egyenletes, a sütés elején
egyenetlenül barnul. Ilyenkor ne állítsa el a hõmérsékletet. A
barnulásbeli különbségek a sütés ideje alatt kiegyenlítõdnek.
2Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idõ vége elõtt kb. 10
perccel ki is kapcsolhatja és így gazdaságosabban használhatja a
sütõt.
A táblázatban szereplõ adatok – eltérõ adatok hiányában – nem
elõmelegített sütõre vonatkoznak.
• A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra.
• Ne tányérral vagy tállal fedje le az ételt, mert így nagy mértékben
megnõ a kiolvasztás ideje.
• Kiolvasztáshoz az 1. polcra tolja be a rostélyt.
Kiolvasztási táblázat
kiolvas-
Étel
Kis kakas
(1000 g)
Hús, 1000g100-14020-30Félidõben fordítsa meg
Hús, 500g90-12020-30Félidõben fordítsa meg
Pisztráng, 150g25-3510-15---
Földieper, 300g30-4010-20---
Vaj, 250g30-4010-15---
Tejszín, 2 ×
200g
Torta, 1400g6060---
ztási idõ
(perc)
100-14020-30
80-10010-15
Utóolvasztás
(perc)
megjegyzés
Tegye a kis kakast egy lefordított
csészealjra egy nagy tányérba.
Félidõben fordítsa meg
A tejszín akkor is jól felverhetõ ha
néhány helyen még fagyos
34
Page 35
Aszalás
Sütési funkció Több funkciós forró levegõ
• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra
• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsolja a
sütõt, kinyitja az ajtaját és egész éjszaka hûlni hagyja.
• Ezután aszalja készre az aszalnivaló zöldséget, gyümölcsöt.
Aszalandó étel
zöldség
bab60-7031 / 46-8
Paprika (csíkokra
vágva)
Leveszöldség60-7031 / 45-6
Gomba50-60 31 / 46-8
Fûszernövény40-5031 / 42-3
gyümölcs
Szilva60-7031 / 48-10
Sárgabarack60-7031 / 48-10
Almaszeletek60-7031 / 46-8
Körte60-7031 / 46-9
hõmérséklet
(°C)
60-70 31 / 45-6
polcok
1 polc2 polc
Idõ (perc)
(irányadó érték)
35
Page 36
Befõzés
Sütési funkció Alsó fûtés
• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos
méretû üvegeket használjon.
• A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem
használhatók.
• Befõzéshez az 1-es polcot használja.
• Befõzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg
fér.
• Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket.
• Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz.
• Öntsön kb. 1/2 liter vizet a lemezre, hogy elegendõ nedvesség
legyen a sütõ belsejében.
• Amint a folyadék gyöngyözni kezd (1-literes üvegek esetén
kb. 35-60 perc múlva), kapcsolja ki a sütõt, vagy vegye vissza
100°C-ra a hõmérsékletet (lásd táblázat).
Befõzési táblázat
A megadott befõzési idõ és hõmérséklet irányadó érték.
36
Befõzés
Befõznivaló
bogyós gyümölcs
földieper, áfonya, málna,
érett egres
éretlen egres160-17035-4510-15
csonthéjas gyümölcs
körte, birsalma, szilva160-17035-4510-15
zöldség
bébirépa (karotta)
1)
gomba
uborka160-17050-60---
Vegyes zöldség160-17050-6015
Karalábé, borsó, spárga160-17050-6015-20
bab160-17050-60---
1)Hagyja állni a kikapcsolt stütõben
1)
Hõmérséklet
(°C)
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
gyöngyözõ
forrás kezdetéig
(perc)
továbbfõzés
100°C-on
(perc)
Page 37
Tisztítás és gondozás
Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!
1
Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval
történõ tisztítása biztonsági okokból tilos.
Figyelem! Ne használjon súrolószert, agresszív
tisztítószereket vagy karcoló tárgyakat
A készülék külseje
• A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres
vízzel törölje le.
• Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
Sütõtér
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A szennyezõdés
így távolítható el a legkönnyebben, és nem is ég bele a sütõbe.
1. A sütõ tisztításához kapcsolja be a sütõ világítását.
2. Minden egyes használat után törölje ki a sütõ belsejét öblíttõszeres
lúggal, majd szárítsa meg.
3A makacs foltok különleges tûzhelytisztítóval távolíthatók el.
1Figyelem! Tûzhelytisztító spray használata esetén mindenképpen
vegye figyelembe a gyártó utasításait!
Tartozék
A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden
egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A
könnyebb tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a
darabokat.
Zsírszûrõ
1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben
kell tisztítani.
2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3
evõkanál gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
37
Page 38
Vezetõrács
Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán
lévõ vezetõrácsokat.
Vezetõrács levétele
A rácsot elõször húzza el a sütõ
falától (1), majd hátul akassza ki
(2).
A vezetõrács betétele
3Fontos! A vezetõpálcák
lekerekített végeinek elõre kell
nézniük!
38
Behelyezéskor elõször hátul kell
akassza be a rácsot (1), utána
elöl, majd nyomja meg (2).
Page 39
Sütõvilágítás
1Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának
cseréje elõtt
– kapcsolja ki a sütõt.
– Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
3Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a
sütõ aljára.
Az izzó cseréje / az üvegfedél
tisztítása
1. Forgassa balra és vegye le, majd
tisztítsa meg az üvegfedelet.
2. Amennyiben szükséges:
Cserélje ki az izzót (40 Watt,
230 V, 300°C-ig hõálló).
3. Tegye vissza az üvegfedelet.
39
Page 40
Sütõfedél
A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest
levehetõ.
Fûtõtest levétele
1Figyelem! Csak akkor vegye le a
fûtõtestet, ha a sütõ ki van
kapcsolva és a sütõ nem forró!
1. Vegye le az oldalsó
vezetõrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a
sütõ belsõ falán lévõ domborulat
fölött húzza ki elõre.
3. A fûtõtest ekkor lefordul.
1Figyelem! Ne nyomja le erõvel a
fûtõtestet! Letörhet.
A sütõ tetejének tisztítása
Fûtõtest rögzítése
1. Tegye vissza a fûtõtestet a sütõ
tetejére.
2. A rugóerõvel szemben húzza
elõre és a sütõ domborulatán
vezesse végig a fûtõtestet.
3. Kattintsa be a tartóba.
4. Tegye be a rácsot.
1Figyelem: A fûtõtestnek mindkét
oldalon a sütõ belsõ falán lévõ
domborulat fölött kell lennie és
rendesen bekattanva kell ülnie.
40
Page 41
A sütõ ajtaja
A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz
kiakasztható.
A sütõ ajtajának kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig
csukja be (kb. 45°).
4. A sütõajtót mindkét kezével fogja
meg oldalról, és húzza el ferdén
felfelé a sütõtõl (Vigyázat:
Nehéz!).
3A karcolások elkerülése
érdekében a sütõ ajtaját külsõ
oldalával lefelé helyezze puha,
egyenes felületre, például egy
takaróra.
41
Page 42
A sütõ ajtajának beakasztása
1. A sütõajtót a fogantyú felõl
mindkét kezével oldalról fogja
meg, és tartsa 45°-os szögben.
A sütõajtó alján található
hornyokat helyezze a sütõ
zsanérjaira.
Engedje az ajtót ütközésig
lesiklani.
2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
3. A szorítókart (A) mindkét
ajtózsanérnál hajtsa vissza az
eredeti helyzetébe.
4. Csukja be a sütõ ajtaját.
42
Page 43
A sütõ üvegajtaja
A sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll.
A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.
1Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén
– az üveg eltörhet.
Az ajtóüveg kiszerelése
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig
csukja be (kb. 45°).
4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az
ajtó felsõ élénél mindkét oldalon,
nyomja be, hogy oldja a csatos
zárat. Az ajtóborítást felfelé húzza
le.
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja
meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl
felfelé húzza ki.
43
Page 44
Az ajtóüveg tisztítása
Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel.
Ezután gondosan szárítsa meg.
Az ajtóüvegek behelyezése
1. Az ajtóüvegeket egyenként,
felülrõl lefelé ferdén helyezze be
az ajtó alsó élén található profilba,
és engedje le.
3Elõször a kisebb, majd a nagyobb
üvegtáblát helyezze be.
2. A (B) ajtóburkolatot fogja meg
oldalról, helyezze az ajtó
belsejének az éléhez, és a (B)
ajtóburkolatot dugja az ajtó felsõ
élére.
3A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán
található egy vezetõsín (C). Ezt a
külsõ üvegtábla és a (D)
derékszögû idom közé kell
betolni.
Az (E) csatos zárnak be kell
kattannia.
44
Page 45
3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon
hajtsa vissza az eredeti helyére.
5. Csukja be a sütõ ajtaját.
45
Page 46
Mit tegyünk, ha ...?
ProblémaLehetséges okMegoldás
A sütõ nem melegszikA sütõ nincs
A sütõ nem világít.A sütõ lámpája
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok
bekapcsolva.
Az idõ nincs beállítva.Idõ beállítása
Nem hajtotta végre a
szükséges beállításokat
Kioldott a biztosíték (a
biztosítéktáblán).
tönkrement.
A sütõ bekapcsolása
Ellenõrizze a
beállításokat.
Ellenõrizze a biztosítékot.
Amennyiben a biztosíték
többször kiold, hívjon
megfelelõ képesítéssel
rendelkezõ villanyszerelõt.
Cserélje ki a sütõlámpát.
követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a
vevõszolgálathoz.
1Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
3Kezelési hiba esetén a vevõszolgálati technikus kiszállása a
garancia ideje alatt sem ingyenes.
3Fém elõlapos készülékekkel kapcsolatos tudnivalók:
A készülék elõlapja miatt az ajtó kinyitása után, a sütés alatt vagy
röviddel azután rövid idõre páralecsapódás jelentkezhet az ajtó
belsõ üvegén.
46
Page 47
Szerviz
Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás
segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja
hárítani a hibát vagy nem.
Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan
segíthessünk, a következõ
adatokra van szükségünk:
– Modell
– Termékszám (PNC)
– Sorozatszám (S-szám)
(A számok az adattáblán
találhatók.)
– A hiba típusa
– A készülék kijelzõjén esetleg megjelenõ hibaüzenet
Azt ajánljuk, írja be ide a készülék azonosítószámait, hogy kéznél
legyenek, ha kell:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata.
Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket,
porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint
150 országában.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg