AEG COMPETENCE B4100-1 User Manual [pt]

Page 1
COMPETENCE B4100-1
O forno pirolítico comutável
Instruções de utilização
Page 2
Prezado(a) cliente,
Leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção à secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde este manual de instruções para posteriores consultas. Entregue­as a eventuais posteriores proprietários do aparelho.
Com o triângulo de perigo e/ou através dos termos (Aviso!,
1
Cuidado!, Atenção!) são realçadas instruções, que são importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho. É impres­cindível que as respeite.
0 1. Este símbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do apa-
relho.
2. ...
A seguir a este símbolo receberá informações complementares para o
3
comando e sobre a utilização prática do aparelho. Com o trevo estão assinalados conselhos e instruções para permitir uma
2
utilização económica e ecológica do aparelho. Estas instruções de utilização contém informações sobre como você
mesmo pode eliminar falhas, que possam surgir eventualmente. Vide capítulo "O que fazer se...“.
Em caso de problemas técnicos, a nossa ASSISTÊNCIA TÉCNICA mais próxima de sua residência estará à sua disposição (os endereços e os números de telefone podem ser consultados na secção "Postos de assis­tência técnica").
Sobre isso, consulte também a secção "Assistência técnica"“.
Impresso em papel não prejudicial ao meio ambiente. Quem pensa ecologicamente, também age assim ...
2
Page 3
ÍNDICE
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Isolamento ecológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estrutura do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funções do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primeira limpeza prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustar a hora do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modificar a hora do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comando do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocar/retirar o filtro de gordura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocar a grelha e o tabuleiro universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trabalhar com a função automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aplicações, tabelas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabela para suflês e gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabela de alimentos congeladose pré-cozinhados . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabela para assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grelhados superficiais na chapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabela para grelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabela para descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tempos necessrios para fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Page 4
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grelha corrediça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lâmpadas do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Combinação de grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidro da porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O que fazer se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Disposições legais, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Page 5
1 Instruções de segurança
A montagem e a ligação do aparelho novo só deve ser realizada por um técnico concessionado. Favor observar esta informação, pois, caso contrário, a garantia será perdida, em caso de danos. A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen­tos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. No entanto, no papel de fabricante do aparelho, sentimo-nos na obrigação de passar-lhe as instruções de segurança a seguir.
Segurança geral
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar em focos de aquecimento quentes nem ficar presos na porta quente do forno.
Não guarde objectos inflamáveis no forno. Estes poderiam inflamar ao ligar-se o aparelho.
Por motivos de segurança, é proibida a limpeza do aparelho por jacto de vapor ou de alta pressão.
Na aplicação de esforços violentos, sobretudo nos cantos do vidro da frente, o vidro pode partir-se.
Cuidado: Perigo de queimaduras! Ao cozer, assar ou grelhar, a porta do forno aquece, do mesmo modo que o interior do forno, os elemen­tos de aquecimento e os acessórios. Utilize sempre pegas ou luvas para panelas, movimentando-se com cuidado, a fim de evitar feri­mentos. Portanto, mantenha crianças pequenas afastadas do apa- relho.
As gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapida­mente. Ao preparar alimentos com gordura ou óleo (por exemplo, bata- tas fritas), mantenha-se nas proximidades.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manu­seie brasas, faíscas ou fogo. Aconselhamos deixar arrefecer os alimen­tos com a porta do forno fechada e forno desligado, aprox. 10-15 minutos.
Reparações no aparelho somente podem ser executadas por técni- cos especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem
constituir graves fontes de perigo. Para reparações, dirija-se à assi­stência técnica ou ao revendedor especializado.
5
Page 6
Sempre que o aparelho apresentar avarias: Remover os fusíveis ou desligar o disjuntor.
Utilização conforme a finalidade
Este aparelho não pode ser utilizado para finalidades diferentes daquelas para as quais ele foi concebido. Ele só pode ser utilizado para cozer, assar, e fritar alimentos.
Use o aparelho unicamente para preparar alimentos.
Não utilize o forno para aquecimento do ambiente.
Evite assim danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, nem tacho etc. sobre o fundo, porque caso contrário o esmalte do forno fica danificado devido a acumulação de calor.
Limpe o aparelho depois de cada utilização. Assim, a sujidade pode limpar-se mais facilmente e não se requeima.
Sumo de frutas, ao gotejar do tabuleiro, deixam nódoas, que nunca mais se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro universal.
Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estra­gos no esmalte.
Não force a porta do forno quando ela estiver aberta.
Não guarde alimentos húmidos no forno.
6
Page 7
2 Eliminação controlada
Eliminar o material de embalagem
Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis, podendo ser novamente aproveitados. As partes em cartão são fabricadas utilizando 80% de papel reciclado. O material plástico é identificado da seguinte maneira:
>PE< para polietileno, como, por exemplo, para a embalagem externa e os sacos na parte interior.
>PS< para espuma de poliestireno, como, por exemplo, para as partes almofadadas, sempre isenta de CFC.
Embalagens não utilizadas são recebidas de volta gratuitamente pelo revendedor.
Eliminação controlada do aparelho velho
Por razões de protecção ambiental, todos os aparelhos fora de uso têm que ser eliminados correctamente. Isto aplica-se ao aparelho que tinha em uso até ao presente e ao aparelho novo no futuro, visto que este um dia deixará de ser utilizado.
Aviso! Antes de eliminar aparelhos velhos, inutilize-os. Puxe a fixa da
1
tomada e remova o cabo de ligação do aparelho. Desta maneira, evita-se que crianças venham brincar com o aparelho e
ficar expostas a situações onde há perigo de morte.
Instruções de eliminação
2
O aparelho não pode ser deitado no lixo doméstico.
Dirija-se à Câmara Municipal ou Junta de Freguesia para estabelecer
uma data de remoção para este género de lixo ou saber a localização de um local de recolha.
Também pode levar o aparelho ao seu distribuidor autorizado AEG, o qual se encarregará de o eliminar contra o pagamento de uma contri­buição mínima.
Isolamento ecológico
O forno foi equipado pela fábrica com um isolamento ecológico. Este isolamento foi testado por institutos independentes de controlo e foi classificado como não perigoso.
7
Page 8
Estrutura do aparelho
Painel de comandos
O aparelhos é equipado com botões rotativos rebaixáveis.
Funções do forno e indicação de funções
Botão para o ajuste da função desejada para o forno. A função do forno seleccionada é mostrada na indicação de funções do forno.
Selecção de temperatura e indicação de temperatura
Botão para o ajuste da temperatura desejada para o forno. A temperatura do forno seleccionada é indicada na indicação de tem­peratura.
Lâmpada de controlo de funcionamento
A lâmpada de controlo amarela é acesa, assim que o forno ou os focos de aquecimentos forem ligados.
Lâmpada de controlo da temperatura
A lâmpada vermelha de controlo da temperatura é acesa, assim que o forno começar a aquecer, e é apagada quando a temperatura ajustada for atingida.
Funções do relógio e indicação do tempo
Teclas para ajustar as Funções do relógio. A hora ou o tempo de conta­gem é exibido na indicação do tempo.
8
Page 9
Funções do relógio
Seu aparelho dispõe de um relógio programável, que permite a leitura da hora, utilizar o cronómetro como "despertador de cozinha ou para ajustar o tempo para assar no forno, com auxílio do funcionamento automático.
Hora do dia
Enquanto não for seleccionada outra função do relógio, é indicada no respectivo campo a hora actual.
Cronómetro
A função Cronómetro ] permite o ajuste de um "tempo de contagem máximo de 2 horas e 30 minutos. A função Cronómetro ] como um despertador comum de cozinha, não tendo qualquer tipo de influência sobre o funcionamento do forno.
Funções automáticas
Através das funções Duração < Fim > , o relógio pode ser ajustado de tal modo que o forno seja ligado ou desligado automaticamente.
9
Page 10
Equipamento do forno
Níveis do forno
Em ambos os lados do forno encon­tra-se uma grade corrediça com 5níveis para encaixe dos acessórios.
Protecção contra queda
Todas as peças corrediças são provi­das de uma protecção contra queda, que impede que as mesmas sejam puxadas totalmente, de modo invo­luntário. Ao colocar as peças corrediças no forno, cuide para que a protecção contra queda encontre-se no fundo.
10
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras fornecido pro­tege o ventilador, situado na parede do fundo do forno, contra sujidade. Utilize-o sempre ao assar com Ar quente ou Grelhador turbo, de forma aberta sobre a grelha, com o tabuleiro universal ou com loiça aberta para assar.
Page 11
Saída de vapor do forno
O vapor sai do forno por baixo da pega da porta.
Vale somente para aparelhos com frente metálica.
O vapor sai do forno por entre o bordo superior da porta e o painel de comando.
Funcionamento prolongado do ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, assim que se põe o forno em funcionamento. Depois do forno ter sido desligado, o ventilador ainda continua a funcionar, para arrefecer o aparelho, voltando depois a des­ligar-se automaticamente.
Acessórios do forno
São fornecidos com o aparelho os seguintes componentes:
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadas
Tabuleiro universal
Para bolos muito húmidos, para assar ou como forma de bolo ou recipiente de recolha de gordura
Tabuleiro
Para bolos e bolachas
11
Page 12
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
S Turbo solo
Esta função permite cozer bolos, de forma ideal, em um só nível . Além disto, ela é apropriada para pastelaria que exigem um corado mais intenso e um fundo estaladiço. Nesta incluem-se p. ex. Pizza, Quiche Lorraine, Bolo de queijo etc
De um modo geral, as temperaturas do forno são 20-40 °C inferiores às da função tradicional.
Tradicional está em funcionamento e, além disto, o ventilador est ligado.
U Turbo múltiplo
O Turbo múltiplo é especialmente apropriado para cozer, ao mesmo tempo, em v rios níveis
De um modo geral, as temperaturas do forno são 20-40 °C inferiores ...s da função tradicional
O elemento circular de aquecimento est em funcionamento. Adicio­nalmente, um ventilador situado na parede do fundo do forno encar­rega-se de circular continuamente o ar quente dentro do forno. O calor chega por todos os lados aos alimentos a cozer.
O Tradicional
A função tradicional é indicada para fazer bolos e assar em um nível. O calor chega uniformemente de cima e de baixo.
12
Ü Inferior
Com esta função do forno, pode recozer por baixo, por exemplo, bolos húmidos.
Neste caso só está em funcionamento o elemento de aquecimento situ­ado sob a base do forno.
A Descongelar
Com a função Descongelar do forno, pode-se descongelar uniforme- mente tartes, manteiga, pão, frutas e outros alimentos sensíveis.
Nesta função, apenas o ventilador sem aquecimento está em funciona­mento.
Page 13
F Grelha
A função grelhar é especialmente indicada para grelhar ou torrar ali­mentos chatos, como bifes, escalopes de vitela, peixes ou torradas.
O calor vem da resistência do grelhador situada no tecto do forno.
Z Grelha dupla
A grelha dupla é indicada para grelhar ou torrar alimentos chatos em grande quantidade, como bifes, escalopes de vitela, peixes ou torradas.
Nesta função, é ligado adicionalmente um segundo elemento de aque­cimento no tecto do forno.
I Grelhador turbo
O grelhador turbo é especialmente apropriado para assar pedaços grandes de carne ou ave em um nível. Esta função é apropriada tam­bém para gratinar e dourar.
O elemento de aquecimento do grelhador e o ventilador funcionam alternadamente.
13
Page 14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza prévia
Antes de se utilizar o forno pela primeira vez, deveria-se limpá-lo acu­radamente. Para facilitar a limpeza, pode iluminar do forno.
0 1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno .
2. Retirar todos os acessórios e peças corrediças e lavar com água morna e
detergente para loiças.
3. Lavar o forno também com água morna e detergente para loiças,
secando em seguida.
4. Limpar a parte da frente do aparelho apenas com um pano húmido.
Caso seu aparelho possua uma frente de aço inoxidável, utilize um pro-
3
duto comum para limpeza de aço inoxidável que forme ao mesmo tempo uma película protectora contra manchas causadas pelos dedos.
Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A
1
superfície pode vir a ser danificada.
14
Page 15
Ajustar a hora do dia
O forno só funciona se a hora tiver
3
sido ajustada.
Após a conexão à rede eléctrica ou após a falta de energia, pisca a indi­cação da função Hora do dia D.
0 1. Ajustar, através das teclas + ou -,
a hora actual.
2. Aguardar 5 segundos.
A indicação pára de piscar e no res­pectivo campo é exibida a hora ajustada.
O aparelho está pronto para funcio­nar.
15
Page 16
Modificar a hora do dia
0 Premer a tecla b, até que a indica-
ção da funçãohora do dia D
comece a piscar.
3. Ajustar, através das teclas + ou -
a hora actual.
4. Aguardar 5 segundos.
A indicação pára de piscar e no res­pectivo campo é exibida a hora ajustada. O aparelho está pronto para funcio­nar.
16
A hora do dia só pode ser alterada se não tiver sido activada nenhuma
3
função automática (Duração < ou Fim >).
Page 17
Comando do forno
Colocar/retirar o filtro de gordura
Utilize o filtro de gordura sempre que cozer sobre a grelha, no tabuleiro de recolha de gordura ou em loiça aberta para assar.
0 Colocar o filtro de gordura
Segurar o filtro de gordura na pega e encaixar, de cima para baixo, os dois suportes na abertura da parede posterior do forno (abertura do ven­tilador).
0 Retirar o filtro de gordura
Segurar na pega do filtro de gordura e despendur-lo, movimentando-o para cima.
17
Page 18
Colocar a grelha e o tabuleiro universal
Todas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arqueamento serve como protecção para evitar que a peça vire e tem que ficar sempre embaixo.
Colocar a grelha
0 Colocar a grelha de tal forma que as
duas guias fiquem para cima. A pro­tecção para evitar que a peça vire deve estar voltada para baixo e localizada na parte traseira do forno.
Colocar a grelha e o tabuleiro
0 Ao utilizar, ao mesmo tempo, a gre-
lha e o tabuleiro universal, deve-se posicionar a protecção contra queda da grelha exactamente nas cavida­des do tabuleiro.
18
Page 19
Ligar e desligar o forno
0 1. Para a utilização, premer, se necessário, os botões "Funções do forno e
"Selector de temperatura“. Os interruptores estão salientes.
2. Ajustar a função desejada, girando o botão "Funções do forno. A Indi-
cação de funções indica o símbolo da função seleccionada.
3. Ajustar a temperatura desejada, girando para isto o "selector de tempe-
ratura“. A Indicação de temperatura indica a temperatura seleccionada. A lâmpada amarela de controlo permanece acesa enquanto o forno ou
os focos de aquecimento estiverem em funcionamento. A lâmpada vermelha de controlo acende permanece acesa, enquanto o
forno estiver aquecendo. Quando a temperatura ajustada é atingida, a lâmpada de controlo da temperatura é novamente apagada.
4. Para desligar o forno, posicione o botão "Funções do forno e o selector
de temperatura em zero.
5. Premir o interruptor para o meter para dentro.
19
Page 20
Trabalhar com a função automática
A função e a temperatura desejadas para o forno podem ser selecciona-
3
das tanto antes quanto depois do ajuste da função automática.
É possível seleccionar as seguintes funções: Duração <
Através da função Duração <, pode-se ajustar quanto tempo o forno deve funcionar.
0 1. Premer a tecla ] e mantê-la
premida, até que pisque a função Duração < .
2. Ajustar, através das teclas + ou -
a duração desejada.
3. Aguardar 5 segundos. Passa a ser
indicada novamente a hora do dia. É acesa a indicação da função Duração < e o forno é ligado ime­diatamente. Quando o tempo tiver sido transcorrido, a indicação da função pisca, é entoado por 2 minutos um sinal sonoro e o forno é desligado.
4. Para desactivar o sinal, prema qual-
quer tecla. Após a cozedura, posicionar nova-
mente o selector de funções e tem­peratura do forno em zero.
20
Page 21
Fim >
Através da função Fim > , pode-se ajustar quando o forno deve ser desligado automaticamente.
0 1. Premer a tecla ] e mantê-la
premida, até que pisque a função Fim > .
2. Ajustar, através das teclas + ou -
o tempo de desligamento.
3. Aguardar por 5 segundos. Passa a
ser indicada novamente a hora do dia. A indicação da função Fim > acende-se e o forno é ligado ime­diatamente. Quando o tempo tiver sido transcorrido, a indicação da função pisca, é entoado por 2 minutos um sinal sonoro e o forno é desligado.
4. Para desactivar o sinal, prema qual-
quer tecla. Após a cozedura, posicionar nova-
mente o selector de funções e tem­peratura do forno em zero.
21
Page 22
Duração < e Fim > combinadas
As funções Duração < e Fim > podem ser utilizadas simultanea-
3
mente, caso o forno deva ser mais tarde ligado e desligado automati­camente.
0 1. Ajustar através função Duração <
o tempo necessário para cozer o ali­mento. Neste caso, 1 hora.
2. Ajustar através da função Fim > o
tempo necessário até que o ali­mento fique pronto. Neste caso, 14:05 H.
3. A indicação das funções Duração <
e Fim > são acesas e o display mostra a hora actual. Neste caso, 12:05 H. O forno é ligado automaticamente quando a hora ajustada é atingida. Neste caso, às 13:05 H E ele é desligado após transcorrido o tempo indicado. (14:05)
22
Após a cozedura, posicionar novamente o selector de funções e tempe­ratura do forno em zero.
Page 23
Cronómetro
Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro ] é entoado um sinal acústico.
1. Premer a tecla ] e mantê-la
premida, até que pisque a função Cronómetro ] .
2. Ajustar, através das teclas + ou -
o tempo do cronómetro. (Máx. 2 horas e 30 minutos).
3. Aguardar por 5 segundos. O display
mostra o tempo restante. A indicação da função Cronómetro ] é acesa. Depois de transcorrido o tempo, a indicação da função pisca e é entoado por 2 minutos um sinal sonoro.
4. Para desactivar o sinal, prema qual-
quer tecla.
23
Page 24
Aplicações, tabelas e sugestões
Cozer no forno
Para cozer no forno, utilize a função Turbo solo S, Turbo múltiplo U ou Tradicional O .
Atenção! Ao cozer no forno não utilizar nenhum filtro de gordura!
1
Formas para bolos
Para Tradicional O são apropriadas as formas de metal escuro e as formas revestidas.
Para Turbo solo S ou Turbo múltiplo U , são também apropriadas formas de metal claro.
Níveis do forno
Cozer com Turbo solo S ou Tradicional O só é possível em um nível.
Com Turbo múltiplo U , pode-se assar, ao mesmo tempo, até 3 tabu-
leiros:
24
1 Tabuleiro: Nível do forno 3
2 tabuleiros: Níveis do forno 1 e 4
1 Forma para bolos: Nível do forno 1
3 tabuleiros: Níveis do forno 1, 3 e 5
Page 25
Indicações gerais
Observe que os níveis do forno são numerados de baixo para cima.
Colocar o tabuleiro com as inclinações voltadas para a frente!
Colocar os bolos em formas, sempre no meio da grelha.
Com Turbo solo S ou Tradicional O também se pode assar, ao
mesmo tempo, duas formas. Neste caso, coloque as formas sobre a grelha, ao lado uma da outra. Assim, o tempo de cozedura prolonga­se apenas minimamente.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da temperatura necess ria, tempos de cozedura e níveis do forno.
Para temperatura e tempos de cozedura são indicadas gamas, porque estes são dependentes da composição da massa, da quantidade e da forma para bolos.
Ao cozer vrios bolos sobre tabuleiros ou em formas, o tempo de cozedura pode ser de mais 10-15 minutos.
Pastelaria húmida (por exemplo, pizzas, bolos com frutas, etc.) só pode ser cozida em um nível.
Quando da primeira vez, aconselhamos a colocar o valor mais baixo de temperatura, e só se for necessrio, por exemplo, quando é dese­jado um escurecimento forte ou o tempo de cozedura dura muito tempo, a escolher uma temperatura mais alta.
Se para uma receita própria, não encontrar nenhuma indicação con­creta, oriente-se por uma receita semelhante.
As diferentes alturas dos alimentos a cozer podem, no começo da cozedura, conduzir a diferentes corados. Neste caso, não modifique o ajuste de temperatura. A diferença no corado é igualada durante a cozedura.
Desligue o forno 10-15 minutos antes do fim do tempo de cozedura,
2
para utilizar o calor residual. As tabelas são v lidas, quando não for dada indicação contr ria, para a colocação no forno frio.
25
Page 26
Tabela para cozer no forno
Cozer em um nível do forno
Espécie de pastelaria Turbo solo S Tradicional O Tempo
para as
duas fun-
ções
hora:
Nível
inferior
do forno
Tempera-
tura
°C
Nível
inferior
do forno
Tempera-
tura
°C
minutos
Pastelaria em forma
Bolos de godé redondos
Bolos secos (areados)/ bolos rei
Bases para tarte de pão de l
Base para tarte de massa areada
Base para tarte de massa batida
1 150 a 160 1 160 a180 0:50 a1:10
1 140 a 160 1 150 a 170 1:10 a 1:30
1 150 a 160 1 160 a 180 0:25 a 0:40
3 170 a 180 2
190 a 210
1
0:10 a 0:25
3 150 a 170 2 170 a 190 0:20 a 0:25
Tarte de maçãs coberta 1 150 a 170 1 170 a 190 0:50 a 1:00
Tarte picante (por exemplo, Quiche Lor-
1 160 a 180 1 190 a 210 0:30 a 1:10
raine)
Bolo de queijo 1 140 a160 1 170 a 190 1:00 a 1:30
Pastelaria em tabuleiro
Trança/coroa de massa levedada
Bolo de Natal alemão 3
Pão (pão de centeio)
.............em primeiro lugar
.............................em seguida
Profiteroles/Eclairs 3
26
3 160 a 170 3 170 a 190 0:30 a 0:40
1
150 a 170
180 a 200
140 a160
160 a 170
1
3
160 a 180
1
2
160 a 180
1
3 190 a 210 0:15 a 0:30
250
1
1
0:40 a 1:00
0:30 a 1:00
0:20
Page 27
Espécie de pastelaria Turbo solo S Tradicional O Tempo
Nível
inferior
do forno
Torta de pão de l 3
Tempera-
tura
°C
150 a 170
Nível
inferior
do forno
1
Bolo seco alemão polvi­lhado de grãozinhos de
3 150 a 160 3 160 a 180 0:20 a 0:40
massa areada
Bolo de manteiga/açúcar, 3
160 a 170
1
Bolos de frutas (sobre massa com fer-
mento/massa batida)
Bolos de frutas sobre massa areada
1
2
3 150 a 170 3 170 a 190 0:25 a 0:50
3 160 a 170 3 170 a 190 0:40 a 1:20
Bolos de tabuleiro com guarnições delicadas (por exemplo,
- - 3 queijo quark, nata, bolo alemão de mel)
Pizza (com muitos ingre-
2
dientes)
1 180 a 200 1
Pizza (fina) 1 200 a 220 1
Pão delgado 1 200 a 220 1
3
3
Tempera-
tura
°C
180 a 200
190 a 210
160 a 180
190 a 210
230 a 300
270 a 300
duas fun-
minutos
1
0:10 a 0:20
1
0:15 a 0:30
1
0:40 a 1:20
1
0:30 a 1:00
1
0:10 a 0:25
1
0:08 a 0:15
para as
ções
hora:
Wähen (CH) 1 180 a 200 1 210 a 230 0:35 a 0:50
Pastelaria pequena
Bolachinhas de massa are­ada
3 150 a 160 3
170 a 190
1
0:06 a 0:20
Pastelaria de seringa 3 140 a 150 3 160 a 180 0:10 a 0:40
Bolachinhas de massa batida
Pastelaria de claras, suspi­ros
3 150 a 160 3 170 a 190 0:15 a 0:20
3 80 a 100 3 100 a 120 2:00 a 2:30
27
Page 28
Espécie de pastelaria Turbo solo S Tradicional O Tempo
para as
duas fun-
ções
hora:
Nível
inferior
do forno
Tempera-
tura
°C
Nível
inferior
do forno
Tempera-
tura
°C
minutos
Bolachas de amêndoa 3 100 a 120 3 120 a 140 0:30 a 0:60
Pastelaria pequena de massa levedada
Pastelaria pequena de massa folhada
Pãezinhos 3
3 160 a 170 3 170 a 190 0:20 a 0:40
3
170 a 180
180 a 200
1
3
190 a 210
1
3
180 a 220
1
0:20 a 0:30
1
0:20 a 0:35
1) Aquecer previamente o forno
2) Utilizar o tabuleiro misto/de recolha de gorduras e/ou tabuleiro de recolha de gordu­ras! As informações em negrito indicam a melhor função do forno.
28
Page 29
Cozer em v rios níveis do forno
Turbo múltiplo U
Tempo
Espécie de pastelaria
Nível inferior do forno.
2 níveis 3 níveis
Tempera-
tura °C
horas:
minutos
Pastelaria em tabuleiro
Profiteroles/Eclairs 1/4 -
160 a 180
1
0:35 a 0:60
Bolo seco alemão polvi­lhado de grãozinhos de
1/4 - 140 a 160 0:30 a 0:60
massa areada
Pastelaria pequena
Bolachinhas de massa areada
1/4 1/3/5 150 a 160 0:15 a 0:35
Pastelaria de seringa 1/4 1/3/5 140 a 150 0:20 a 0:60
Bolachinhas de massa batida
Pastelaria de claras, suspi­ros
1/4 - 160 a 170 0:25 a 0:40
1/4 - 80-100 2:10 a 2:50
Bolachas de amêndoa 1/4 - 100 a 120 0:40 a 1:20
Pastelaria pequena de massa levedada
1/4 - 160 a 170 0:30 a 0:60
Pastelaria pequena de massa folhada
1/4 -
Pãezinhos 1/4 -
170 a 180
180 a 190
1
0:30 a 0:50
1
0:30 a 0:55
29
Page 30
Sugestões para cozer no forno
Sugestão
Deste modo certifica-se de que o bolo est cozido
O bolo desmancha-se (fica pastoso, encortiçado, húmid)
O bolo est muito claro por baixo
Bolos com ingredientes húmi- dos não est cozido total- mente, est corado de forma não uniforme
Pique a parte mais alta do bolo com um palito de madeira. Se a massa não ficar agarrada à madeira, pode desligar o forno e utilizar o calor residual.
Verifique a sua receita. Na próxima vez, utilize menos líquido. Observe o tempo de mistura, principalmente ao utilizar mquinas de cozinha.
Da próxima vez escolha uma forma para bolos escura ou coloque o bolo num nível abaixo.
Da próxima vez, coza com uma temperatura mais baixa e tempo de cozedura prolongado.
30
Page 31
Tabela para suflês e gratinados
Tradicional O Grelhador turbo I Tempo
Nível infe-
rior
do forno
Suflê de massas 1 180 a 200 1 160 a 170 0:45 a 1:00
Lasanha 1 180 a 200 1 160 a 170 0:25 a 0:40
Legumes gra-
1
tinados
Baguetes gra-
1
tinadas
Suflês doces 1 180 a 200 - - 0:40 a 0:60
Suflês de peixe 1 180 a 200 1 160 a 170 0:30 a 1:00
Legumes reche­ados
1) Aquecer previamente o forno. As informações em negrito indicam a melhor função do forno
para a comida a ser preparada.
1 200 a 220 1 160 a 170 0:15 a 0:30
1 200 a 220 1 160 a 170 0:15 a 0:30
1 180 a 200 1 160 a 170 0:30 a 1:00
Tempera-
tura
°C
Nível infe-
rior
do forno
Tempera-
tura
°C
horas:
minutos
Tabela de alimentos congeladose pré-cozinhados
Alimento a ser
cozido
Nível infe-
rior do forno
Função do
forno
Temperatura Tempo
Pizza conge­lada
Batatas fritas (300 a 600 g)
Baguetes 3 Tradicional O
Bolos de frutas 3 Tradicional O
1) Nota: Virar as batatas fritas, de tempos a tempos, 2 ou 3 vezes.
1
3 Tradicional O
3
Grelhador
turbo I
de acordo com as especificações do
fabricante
200 a 220 °C 15 a 25 minutos
de acordo com as especificações do
fabricante
de acordo com as especificações do
fabricante
de acordo com
as especificações
do fabricante
de acordo com
as especificações
do fabricante
de acordo com
as especificações
do fabricante
31
Page 32
Assar
Para assar, utilize a função Grelhador turbo I ou Tradicional O .
Loiça para assar
Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar.
Em caso de loiça com pega de plástico, assegure-se de que ela é resis-
tente ao calor.
Grandes assados podem ser preparados directamente no tabuleiro universal ou sobre a grelha com o tabuleiro universal colocado por
baixo (p.ex. peru, ganso, 3 a 4 frangos, 3 a 4 pernas de porco).
Aconselhamos a assar todas as carnes magras, num tacho de assar com tampa (p.ex. estufado de vitela, estufado com vinagre, estufado
de carne de vaca, carne congelada). Deste modo a carne fica sucu­lenta.
Pode colocar todas as espécies de carnes que devem ficar com uma crosta, num tacho de assar sem tampa assar (p.ex. porco, carne picada, borrego, carneiro assado, pato, 1 a 2 pernas de porco, 1 a 2 frangos, aves pequenas, rosbife, lombo, caça).
Sugestão: Se assar em loiça (em especial pequenas quantidades), suja menos o forno!
Níveis do forno
Consulte os níveis de colocação no forno na tabela que se segue.
32
Page 33
Indicações para as tabelas de assado
Na tabela, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, além do ajuste de temperatura, tempo de cozedura e níveis de forno. As indicações para tempos de cozedura são valores aproximativos.
Aconselhamos, assar no forno carne e peixe só a partir de 1 kg.
A função Tradicional O é, em geral, especialmente apropriada para
carnes muito magras, como peixe ou caça. Para todos os outros tipos de carne, especialmente aves, aconselhamos a função Grelhador Turbo I.
O tempo necessário dependente da espécie e qualidade da carne.
Para evitar queimar molhos de carne ou gordura, aconselhamos deitar um pouco de líquido na loiça de assar.
Virar o assado depois de aprox. 2/3 do tempo de cozedura.
Desligue o forno 10 a 15 minutos antes do fim do tempo de assar, para
2
utilizar o calor residual.
33
Page 34
Tabela para assados
Tipo de carne
Carne de vaca
Estufados 1 a 1,5 kg 1 200 a 250 - - 2:00 a 2:30
Rosbife ou lombo
- vermelho por dentro
- rosado por den­tro
- bem passado
Carne de porco
Espádua, pescoço pernil
Quanti-
dade
Peso Nível
por cada
cm de altura
por cada
cm de altura
por cada
cm de altura
1 a 1,5 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:30 a 2:00
Tradicional O Grelhador turbo I Tempo
inferior
do forno
1
1
1
Tempera-
tura
°C
250 a
270
250 a
270
210 a 250
1
1
Nível
inferior
do forno
1
Tempera-
tura
°C
1 190 a200 0:05 a 0:06
1 180 a 190 0:06 a 0:08
1 170 a 180 0:08 a 0:10
por cada cm
h:min.
de altura
Costeletas, Kassler
Carne picada
Perna de porco (pré cozida)
Carne de vitela
Assado de vitela 1 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:30 a 2:00
Perna de vitela 1,5 a 2 kg 1 210 a 225 1 160 a 180 2:00 a 2:30
Borrego
Perna de borrego, borrego assado
1 a 1,5 kg 1 180 a 190 1 170 a 180 1:00 a 1:30
750 g a
1 kg
750 g a
1 kg
1 a 1,5 kg 1 210 a 220 1 150 a 170 1:15 a 2:00
1 170 a 180 1 160 a 170 0:45 a 1:00
1 210 a 220 1 150 a 170 1:30 a 2:00
34
Page 35
Tipo de carne
Quanti-
dade
Tradicional O Grelhador turbo I Tempo
Lombo de bor­rego
Caça
Lombo de coelho, coxa de coelho
Costas de corça e de veado
Perna de corça e de veado
Aves
Partes de ave 4 a 6 unidades
Metades de frango 2 a 4 unidades
frango, galinha
Peso Nível
inferior
do forno
1 a 1,5 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:00 a 1:30
até 1 kg 3
1,5 a 2 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:15 a 1:45
1,5 a 2 kg 1 200 a 210 1 160 a 180 1:30 a 2:15
200 a
250g por
unidade
400 a
250g por
unidade
1 a 1,5 kg 1 220 a 250 1 170 a 180 0:45 a 1:15
Tempera-
tura
°C
220 a
250
3 220 a 250 3 180 a 200 0:35 a 0:50
3 220 a 250 3 180 a 200 0:35 a 0:50
1
Nível
inferior
do forno
Tempera-
tura
°C
3 160 a 170 0:25 a 0:40
h:min.
Pato 1,5 a 2 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:00 a 1:30
Ganso 3,5 a 5 kg 1 200 a 210 1 150 a 160 2:30 a 3:00
2,5 a
Peru/perua
Peixe (cozer)
Peixes inteiros 1 a 1,5 kg 2/3 210 a 220 2/3 160 a 170 0:45 a 1:15
1) Aquecer previamente o forno.
As informações em negrito indicam a melhor função do forno para a comida a ser
preparada.
3,5 kg
4 a 6 kg
1 200 a 210
180 a 200
1 150 a 160
140 a 150
1:30 a 2:00 2:30 a 4:00
35
Page 36
Grelhados superficiais na chapa
Para grelhar, utilize para o forno a função de grelhado Z grande ou F pequeno com a temperatura ajustada em z .
Atenção: Pré-aquecer sempre o forno vazio com a função de grelha-
1
dor durante 5 minutos! Loiça para grelhar
Para grelhar utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal.
Níveis do forno
Para grelhar géneros alimentícios chatos, utilize preferencialmente o
4. nível inferior do forno.
Indicações relativas à tabela para grelhados
Os tempos indicados para os grelhados são valores aproximativos e dependem, por exemplo, do tipo e da qualidade da carne ou do peixe.
Grelhar é especialmente apropriado para peças de carne e peixe pla­nas.
Girar o grelhado após transcorrida a metade do tempo previsto.
Aviso: Grelhar sempre com a porta do forno fechada. Perigo de quei-
1
maduras!
Tabela para grelhados
36
Grelhado
Almôndegas 4. 8 a 10 minutos 6 a 8 minutos
Lombo de porco 4. 10 a 12 min. 6 a 10 min.
Salsichas 4. 8 a 10 minutos 6 a 8 minutos
Bifes de vaca, bifes de vitela
Lombo de vaca, Rosbife (aprox. 1 kg)
Torradas
Torradas guarnecidas 3. 6 a 8 minutos -
1) Utilizar a grelha sem o tabuleiro universal.
1
Nível inferior
de colocação
4. 6 a 7 min. 5 a 6 minutos
3. 10 a 12 min. 10 a 12 min.
3. 2 a 3 minutos 2 a 3 minutos
Tempo de grelha
1. lado 2. lado
Page 37
Descongelar
Para descongelar, utilize a função do forno Descongelar.
Loiça para descongelação
Colocar os alimentos sobre um prato e colocar este sobre a grelha.
Para cobrir utilizar somente papel vegetal ou folha de alumínio. Não
utilize pratos ou tigelas, pois estes aumentam significantemente o tempo de descongelação.
Níveis do forno
Para descongelar, colocar a grelha no 1.° nível inferior.
Notas sobre a tabela de descongelação
A tabela a seguir indica alguns pontos de referência para os tempos de descongelamento.
37
Page 38
Tabela para descongelar
Tempo de
Prato a ser pre-
parado
Frango, 1000 g 100 a 140 20 a 30
Carne, 1000 g 100 a 140 20 a 30
Carne, 500 g 90 a 120 20 a 30
Truta, 150 g 25 a 35 10 a 15 Descongelar de forma aberta
Morangos, 300 g 30 a 40 10 a 20 Descongelar de forma aberta
Manteiga, 250 g 30 a 40 10 a 15 Descongelar de forma aberta
Nata, 2 x 200 g 80 a 100 10 a 15
desconge-
lamento minutos
Tempo
depois da desconge­lação min.
Nota
Deitar o frango sobre um pires virado ao contrário e colocá-lo sobre um prato grande. Descongelar de forma aberta e virar após transcorrida a metade do tempo, ou descongelar coberto com folha de alumínio.
Descongelar de forma aberta e depois de passado meio tempo virar, ou cobrir com folha de alumínio.
Descongelar de forma aberta e depois de passado meio tempo virar, ou cobrir com folha de alumínio
Descongelar de forma aberta (a nata pode ser batida facilmente, mesmo se não estiver totalmente des­congelada)
38
Tarte, 1400 g 60 60 Descongelar de forma aberta
Page 39
Fazer conservas
Para fazer conservas, utilizar a função do forno Turbo múltiplo U
Loiça para fazer conservas
Para fazer conservas utilize apenas frascos de conserva correntes no comércio (frascos de conserva com anel de borracha e tampa de vidro).
Vidros com tampa roscada ou com fecho de baioneta e latas metáli­cas não são apropriadas.
Níveis do forno
Para fazer conservas 1. utilizar o nível inferior do forno .
Indicações para fazer conservas
Para fazer conservas utilize o tabuleiro universal. Em cima deste cabem até 6 frascos de conserva com 1 litro de capacidade.
Coloque uma chávena de água no tabuleiro universal, a fim de haver bastante humidade no forno.
Coloque os vidros para conserva no tabuleiro universal de tal modo que eles não venham a encostar uns nos outros.
Os vidros de conserva deveriam estar cheios no mesmo nível e fecha­dos.
39
Page 40
Tempos necessrios para fazer conservas
Fruta e pepinos em vinagre
0 1. Seleccionar para o forno a função Turbo múltiplo U e ajustar o selec-
tor de temperatura em 160° C.
2. Desligar o forno, assim que os primeiros vidros começarem a criar
bolhas (para vidros 1-litros, aproximadamente 45 minutos).
3. Deixar os vidros no forno por mais 30 minutos. Em caso de frutas mais
delicadas, como, por exemplo morangos, deixar os vidros no forno por aproximadamente 15 minutos.
Legumes e/ou carne
0 1. Seleccionar para o forno a função Turbo múltiplo U e ajustar o selec-
tor de temperatura em 160° C.
2. Assim que o líquido nos primeiros frascos começar a fazer bolhas,
reduzir a temperatura para 100 °C.
3. Deixar os alimentos a conservar continuar a cozer a 100 °C durante
aprox. 60-90 minutos.
4. Desliga então o forno e deixar os vidros de conserva no forno por mais
30 minutos.
40
Page 41
Limpeza e conservação
Exterior do aparelho
0 Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e deter-
gente.
Não utilizar produtos abrasivos, produtos de limpeza agressivos ou objectos para esfregar.
No caso de frentes em aço inoxid vel podem utilizar-se os produtos correntes para conservação de aço inoxid vel. Estes formam simulta­neamente uma camada protectora contra impressões digitais.
Em caso de aparelhos com frente em alumínio, pode-se utilizar, além da solução de água e detergente, produtos de limpeza de vidros ou produtos líquidos de limpeza.
Interior do forno
Iluminação do forno
Para facilitar a limpeza pode ligar a lâmpada do forno.
Limpeza
0 1. Limpar o forno, depois de cada utilização, com uma solução de deter-
gente na qual deitou alguns esguichos de vinagre.
2. Em seguida secar o forno esfregando-o com um pano.
3. Eliminar sujidades persistentes com produtos de limpeza especiais para
fornos. Aviso: Por motivos de segurança, não é permitida a limpeza do apa-
1
relho com aparelhos de limpeza com jacto de vapor ou de alta pressão! Atenção: Na utilização de spray para fornos, observe, imprescindivel-
mente, as especificações do fabricante!
Acessórios
0 Depois de cada utilização, lavar todas as peças de inserção (grelha,
tabuleiro etc.) e secar bem. Para limpeza mais fácil amolecer breve­mente.
41
Page 42
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem desmontar-se, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
0 Puxar primeiro a grelha, afastando-
a da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte tra­seira (2).
Colocar a grelha corrediça
Ao colocar a grelha, preste atenção
1
para que as extremidades arredon­dadas das hastas de guia apontem para frente!
0 Para colocar a grelha, pendure pri-
meiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema a parte frontal (2).
42
Page 43
Lâmpadas do forno
Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do
1
forno:
Desligar o forno!Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
Substituir a lâmpada traseira do forno impar o vidro
0 1. Retirar a grelha corrediça direita.
2. Colocar o pano no fundo do forno,
rodar a cobertura de vidro para a direita, retirando-a e limpando-a, em seguida.
3. Substituir lâmpada do forno 40 Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor,.
4. Colocar novamente a tampa de
vidro.
5. Retirar o pano do forno.
43
Page 44
Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar o vidro
0 1. Retirar a grelha corrediça esquerda.
2. Colocar um pano na fundo do forno.
3. Retirar a tampa de vidro e limpá-la.
4. Substituir a iluminação do forno 25
Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor.
5. Colocar novamente a tampa de vidro.
6. Retirar o pano do forno. Como recurso para auxiliar na
3
remoção do vidro, pode-se utilizar um objecto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de chá), devendo-se enfi -la no centro, sob o vidro da lâmpada.
44
Page 45
Combinação de grelhador
Para poder limpar melhor o tecto do forno, pode dobrar a combinação de grelhador.
Dobrar a combinação de grelha­dor
Aviso: Só dobrar a grelha se o forno
1
estiver desligado e não houver perigo de queimaduras!
0 1. Retirar a grelha corrediça.
2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e puxá-lo para frente pela dobra da parede interna do forno.
3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
Atenção: Não prema o elemento de
1
aquecimento para baixo usando força excessiva! O elemento de aquecimento pode vir a quebrar.
Limpar o tecto do forno
Fixar a combinação de grelhador
0 1. Recolocar o elemento de aqueci-
mento, orientando-o para cima, até que ele se encontre abaixo do tecto do forno.
2. Puxar o elemento de aquecimento para frente, contra a força da mola, passando pela dobra do forno.
3. Encaixar no suporte
4. Colocar a grelha corrediça. Atenção: O elemento de aqueci-
1
mento tem de ficar, em ambos os lados, acima da dobra da parede interna do forno e tem de encaixar correctamente.
45
Page 46
Porta do forno
Para fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser remo­vida.
Desenganchar a porta do forno
0 1. Abrir a porta do forno completa-
mente.
2. Puxar completamente as alavan­cas de fixação de cor de latão das duas dobradiças da porta (1).
3. Segurar a porta do forno com as duas mãos nas lateraise, vencendo a resistência, fecha-la em aproxi-
madamente 3/4 (2).
4. Afastar a porta do forno (cuidado: pesada!) (3).
5. Colocar a porta, com o lado exterior para baixo, sobre uma base macia e plana, por exemplo sobre um cober­tor, para evitar que se risque.
Pendurar a porta do forno
0 1. Agarrar os lados da porta, do lado
do puxador, com ambas as mãos.
2. Segurar a porta com um ângulo de 60° aproximadamente.
3. Enfiar, tanto quanto possível, as dobradiças da porta em ambos os entalhes, direito e esquerdo, situa­dos na parte inferior do forno (1).
4. Levantar a porta para cima, até sen- tir resistência, e abrir completa­mente (2).
5. Recolocar as alavancas de fixação de cor de latão na posição original (3).
6. Fechar a porta do forno.
46
Atenção! Para pendurar, é neces-
1
sário que as duas alavancas de fixação das dobradiças estejam abertas, devendo-se, em seguida, encaixar as dobradiças ao mesmo tempo !
Page 47
Vidro da porta do forno
A porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser removidos para a limpeza.
Aviso: Execute os passos seguintes exclusivamente com a porta do
1
forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, e devido ... redução do peso causada pela desmontagem dos vidros, pode levantar­se de repente e pô-lo em perigo.
Desmontar o vidro superior da porta
0 1. Desenganchar a porta do forno e
colocá-la, com o puxador para baixo, sobre uma base macia e plana.
2. Agarrar na placa de vidro superior pela borda inferior e enfiá-la contra a pressão da mola em direcção ao puxador da porta do forno, até que ela fique livre em baixo (1).
3. Levantar levemente o vidro inferior e retirá-lo, em seguida (2).
Desmontar o vidro central da porta
0 1. Agarrar na placa de vidro intermé-
dia pela borda inferior e enfi -la em direcção ao puxador da porta do forno, até que ela fique livre em baixo (1).
2. Levantar levemente o vidro inferior e retirá-lo, em seguida (2).
3. Limpar os vidros da porta.
47
Page 48
Colocar o vidro intermédio da porta
0 1. Colocar, de forma inclinada e de
cima para baixo, o vidro do meio no perfil da porta, no lado do puxador (1).
2. Abaixar o vidro (2), na direcção do bordo inferior da porta, até o limite abaixo do suporte inferior.
Colocar o vidro superior da porta
O vidro superior é estampado. O vidro tem que ser colocado de tal
3
modo que a estampa possa ser lida de cima, com a porta aberta.
0 1. Encaixar, a partir de cima, a placa de
vidro superior no perfil da porta, do lado do puxador inclinando-a (1).
2. Abaixar a placa de vidro (2). Colocar a placa, contra a força da mola, no lado do puxador em frente ao perfil de fixação do bordo inferior da porta e enfi-la sob o perfil de fixação. O vidro tem de ficar firme!
3. Enganchar novamente a porta do forno.
48
Page 49
O que fazer se ...
.... o forno não aquece?
0 Verifique se
o aparelho está ligado,a hora do dia está ajustada,todos os ajustes necessários foram executados,o fusível da instalação eléctrica de casa (caixa de fusíveis) foi actu-
ado.
Caso o fusível dispare repetidas vezes, contacte um electricista creden­ciado.
.... a iluminação do forno apresentar falha?
0 Substituir a lâmpada do forno (consulte limpeza e conservação).
Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do seu aparelho, pode ocorrer que, após a
3
abertura da porta durante ou imediatamente após ter-se cozido ou assado no forno, o vidro interno fique embaçado.
Se, por causa de uma das indicações expostas ou por causa de erros de utilização, exigir a Assistência Técnica, a visita do técnico da Assistência Técnica mesmo durante o período da garantia não pode ser gratuita.
Se estas informações não forem suficientes para a solução do pro­blema, dirija-se, por favor, ao seu revendedor ou à assistência téc- nica.
Aviso: As reparações do aparelho só podem ser realizadas por pessoal
1
especializado! Devido a reparações incorrectas poderão gerar-se perigos substanciais para o utilizador. Para a reparação, dirija-se sempre ao seu revendedor autorizado ou à Assistência Técnica.
49
Page 50
Dados técnicos
Medidas interiores do forno
Altura x largura x profundidade 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm Volume (volume útil) 51 l
Disposições legais, normas, directivas
Este aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas:
EN 60 335-1 e EN 60 335-2-6
relativas à segurança de aparelhos electrodomésticos e finalidades similares e
EN 60 350 e
DIN 44546 / 44547 / 44548
relativas às características do uso doméstico de fogões eléctricos.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
relativas aos requisitos básicos de protecção referente à compatibili- dade electromagnética (CEM).
50
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
4
73/23/CEE de 19.02.1973 (directiva para baixa tensão)
89/336/CEE de 03.05.1989 (directiva referente à compatibilidade
electromagnética, incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE).
Page 51
515253
Page 52
Page 53
Page 54
Índice de palavras-chave
A
Alimentos pré-cozidos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Assistência técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
C
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E
Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Forno
Acessórios Comando equipamento funções
Lâmpada Funcionamento prolongado do ventilador Funções do relógio
Cronómetro
Duração
Fim
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
G
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gratinado Grelha Grelha corrediça Grelha mista Grelhador turbo Grelhar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
H
Hora do dia
ajustar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
L
Lâmpada de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpeza
Acessórios
Forno
Grelha corrediça
Limpeza prévia
Porta do forno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
N
Níveis do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
P
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protecção contra queda
. . . . . . . . . . . . . . .10
R
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
S
Saída de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Segurança Selector de temperatura Suflês
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
T
Tabelas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tabuleiro Tabuleiro universal Tradicional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
54
Page 55
Assistência técnica
No capítulo "Que fazer, quando ... compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em primeiro lugar o referido capítulo.
Trata-se de uma falha técnica?
Dirija-se então a um posto de assistência técnica. (os endereços e números telefónicos encontram-se na secção "Postos de assistência técnica“.)
Em todo o caso, prepare bem a conversa com a Assistência técnica. Deste modo, poderá facilitar o diagnóstico e a decisão de recorrer aos serviços da assistência técnica.
Registe com a maior exactidão pos­sível:
Como se manifesta a avaria ?
Em que circunstâncias ocorreu a
avaria?
Antes de contactar a assistência técnica, anote os seguintes núme­ros de identificação apresentados na placa de características do seu aparelho:
Número PNC (9 dígitos),
Número S-No (8 dígitos).
Aconselhamos anotar aqui estes dados, a fim de tê-los sempre à mão:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Quando é que o utilizador tem de pagar, embora o período de garantia ainda não tenha acabado?
se a falha poderia ter sido eliminada por você mesmo com auxílio da tabela de falhas (vide secção "o que fazer se ...“),
caso sejam necessárias vária viagens do técnico da assistência técnica, por ele não ter recebido informações suficientes antes de sua visita e, por isto, tem de buscar peças de reposição. Pode evitar estas viagens desnecessárias, preparando-se bem, como descrito acima, antes de telefonar.
55
Page 56
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 487 -E- 040501-04
Loading...