La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Osservate soprattutto il capitolo “Sicurezza” riportato alle prime
pagine. Conservate queste istruzioni per l’uso per poterle consultare
quando necessario e consegnarle eventualmente al successivo proprietario dell’apparecchio.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!,
1
Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, pertanto
dovranno essere assolutamente osservati.
0 1. Questo simbolo Vi guida passo per passo nel comando dell’apparecchio.
2. ...
3. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell’apparecchio.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il
capitolo “Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più
vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento (gli indirizzi ed i numeri telefonici sono riportati al capitolo “Centri di assistenza clienti”).
A tale proposito, vi preghiamo di consultare il capitolo “Service”.
Stampato su carta ecologica.
Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
Il montaggio e l’allacciamento elettrico del vostro nuovo apparecchio
possono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regole tecniche
nonché alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Tuttavia, in veste di
produttori riteniamo opportuno richiamare la vostra attenzione sulle
seguenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza generale
• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare le zone
di cottura caldené restare imprigionati nella porta del forno ancora
caldo.
• Non conservare oggetti infiammabili nel forno, poiché potrebbero
infiammarsi nel momento in cui si accende l’elettrodomestico.
• Per motivi di sicurezza èvietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
• In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi
del cristallo anteriore.
• Durante la cottura, l’arrostimento e l’utilizzo del grill, la porta del
forno si riscalda.
Pertanto, tenere i bambini lontani dalla cucina.
• Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze ingrasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte),
non allontanarsi dalla cucina.
• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte nel forno, si
potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiammabile. In questo caso, aprire la porta del forno con la massima cautela e
non avvicinare fondi incandescenti, scintille o fuoco. Si consiglia di
lasciare raffreddare le vivande all’interno del forno spento a porta
chiusa per circa 10-15 minuti.
5
Page 6
Istruzioni per l’uso
• Le riparazioni dell’apparecchio possono essere effettuate esclusiva-
mente da personale tecnico specializzato. Riparazioni non appro-
priate possono costituire gravi pericoli. In caso di guasto, rivolgetevi
sempre al nostro servizio assistenza clienti oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• In caso di anomalie di funzionamento, svitare o disinserire gli interruttori automatici dell’abitazione (fusibili).
Uso secondo destinazione
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione, bensì soltanto per la cottura, l’arrostimento e la cottura a forno di pietanze per uso domestico.
• Impiegare l’apparecchio soltanto per la preparazione di cibi.
• Non utilizzare il forno per riscaldare gli ambienti.
Come evitare di danneggiare l’apparecchio
• Non rivestire il forno con pellicola in alluminio e non appoggiare la
piastra del forno, le pentole ecc. sul fondo del forno, poiché altrimenti il calore accumulato potrebbe danneggiare il rivestimento in
smalto del forno.
• Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego. In questo modo sarà più semplice rimuovere lo sporco ed impedire che possa bruciarsi sulle superfici durante la cottura.
• I succhi di frutta che gocciolano dalla piastra del forno lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Pertanto, per torte e dolci
molto bagnati si consiglia di utilizzare la piastra universale.
• Non versare mai acqua direttamente nel forno caldo. Si potrebbe
danneggiare il rivestimento in smalto del forno.
• Non sedersi sulla porta aperta del forno/sul carrello estratto.
• Non conservare mai nel forno generi alimentari bagnati.
6
Page 7
Istruzioni per l’uso
Isolamento ecologico
Il forno viene equipaggiato in fabbrica di un cosiddetto isolamento
ecologico collaudato da istituti di controllo indipendenti e giudicato
non nocivo alla salute.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali di imballaggio impiegati sono assolutamente riciclabili
e possono essere riutilizzati.
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
• >PE< per polietilene, ad esempio l’involucro esterno ed i sacchetti
all’interno.
• >PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura,
assolutamente prive di CFC.
Le parti in cartone sono realizzate per l’80% con carta riciclata.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti
conformemente alle normative vigenti in materia. Ciò vale per il vostro
apparecchio corrente e per quello che lo andrà a sostituire in futuro.
Avvertenza! Prima dello smaltimento, i vecchi apparecchi dovranno
1
essere resi inutilizzabili staccando la spina, rimuovendo il cavo di alimentazione e, se necessario, togliendo e distruggendo le chiusure a
scatto o a chiavistello presenti, in modo che i bambini giocando non
possano restare imprigionati all’interno dell’apparecchio (pericolo di
soffocamento!) oppure imbattersi in altre situazioni pericolose.
Come smaltire l’apparecchio
2
• Non smaltire l’apparecchio insieme all’immondizia domestica.
• Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
• Inoltre, potete consegnare il vostro vecchio apparecchio al rivenditore
autorizzato AEG presso cui lo avete acquistato, il quale lo smaltirà per
voi dietro corresponsione di una tariffa minima.
7
Page 8
Istruzioni per l’uso
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
Funzioni del forno e display delle funzioni
Manopola girevole a scomparsa per la selezione della funzione desiderata per il forno. La funzione selezionata viene visualizzata sul display
delle funzioni del forno.
Termostato e display della temperatura
Manopola girevole a scomparsa per la selezione della temperatura desiderata per il forno. La temperatura selezionata viene visualizzata sul
display della temperatura.
Funzioni e display del timer
Tasti per l’impostazione delle funzioni del timer. L’orario ed il tempo di
allarme vengono visualizzati sul display del timer.
Spia di accensione
La spia di accensione si illumina non appena viene acceso il forno.
Spia della temperatura
La spia della temperatura si accende e resta accesa finché il forno si
scalda e si spegne non appena viene raggiunta la temperatura impostata.
8
Page 9
Dotazione del forno
Livelli
Su entrambi i lati del forno sono
presenti griglie di inserimento
dotate ognuna di 6 livelli per
l’inserimento degli accessori.
Protezione antiribaltamento
Tutti gli elementi inseribili sono
dotati di una protezione antiribaltamento che ne impedisce
un’estrazione completa.
Quando si inseriscono tali componenti, la protezione antiribaltamento deve trovarsi dietro.
Istruzioni per l’uso
✘
9
Page 10
Istruzioni per l’uso
Filtro del grasso
Il filtro del grasso fornito in dotazione
protegge dallo sporco il ventilatore presente sulla parete di fondo del forno.
Siete pregati di utilizzare sempre questo
filtro per arrostire con grill ventilato
oppure per l’infra-arrostimento diretta-
mente sulla griglia o sulla piastra universale oppure in stoviglie per arrosti senza
coperchio.
Funzionamento della ventola
La ventola si inserisce automaticamente non appena si accende il forno.
Dopo aver spento il forno, la ventola continua a funzionare ancora per
un po’ per raffreddare l’apparecchio e poi si spegne automaticamente.
10
Page 11
Accessori del forno
I seguenti componenti sono compresi nella dotazione di fornitura:
Piastra estraibile
Per dolci e biscotti
Griglia combinata
Per stoviglie, stampi per dolci,
arrosti e grigliate
Piastra universale
Per dolci bagnati, arrosti oppure
come
piastra o recipiente di rac-
colta del grasso
Istruzioni per l’uso
11
Page 12
Istruzioni per l’uso
Funzioni del forno
Il vostro forno è dotato delle seguenti funzioni:
U A convenzione
La cottura a convenzione è particolarmente adatta per cuocere al
forno su più livelli allo stesso tempo.
Le temperature del forno sono generalmente inferiori di 20, 40 gradi
rispetto a quelle per la cottura tradizionale.
Una serpentina circolare ed una parte della cottura finale sono in funzione.
Inoltre, un ventilatore installato sulla parete di fondo del forno assicura
un continuo ricircolo di aria calda nel vano cottura. Il calore arriva al
cibo da tutti i lati.
O Tradizionale
La cottura statica, cioè con riscaldamento tadizionale è adatta per cuocere al forno ed arrostire su un livello.
Il calore arriva uniformemente alle vivande dall’alto e dal basso.
I Grill ventilato
L’infra-arrostimento è particolarmente adatto per cuocere alla griglia
oppure arrostire grossi pezzi di carne o volatili su un livello solo. La
funzione si presta anche per gratinare e passare al forno.
La serpentina ed il ventilatore funzionano contemporaneamente.
12
S Ventilata
Con questa funzione potrete cuocere al forno dolci in modo ottimale
su un livello. Inoltre, questa cottura si presta anche per impasti che
necessitano di una doratura più intensa nonché di un fondo croccante,
ad esempio pizza, quiche lorraine, torte alla ricotta ecc.
Le temperature del forno sono generalmente inferiori di 20, 40 gradi
rispetto a quelle per la cottura tradizionale.
La cottura tradizionale è in funzione ed allo stesso tempo è inserito
anche il ventilatore.
F Grill
La cottura alla griglia è particolarmente adatta per grigliare oppure
tostare alimenti piatti, come bistecche, cotolette, pesce oppure pane da
toast.
Il calore viene prodotto dalla serpentina del grill installata sul soffitto
del forno.
Page 13
Istruzioni per l’uso
Prima del primo impiego
Impostazione/Modifica dell’orario
Terminato l’allacciamento elettrico, il display del timer lampeggia.
Come prima cosa occorre impostare l’orario corrente.
Se non si imposta l’orario, il forno non potrà essere messo in funzione.
Impostazione dell’orario
0 1. Premete il tasto M.
2. Impostate l’orario corrente entro
cinque secondi con i tasti +
oppure -.
L’orario viene visualizzato sul
display. A questo punto, il forno è
pronto al funzionamento.
Girando i tasti + oppure - per
3
più di 2 secondi, i minuti iniziano
ad aumentare o a diminuire finché
non verrà nuovamente rilasciato il
tasto. In questo modo è possibile
impostare l’orario desiderato con
maggior rapidità.
Se l’apparecchio è stato staccato dalla rete, ad esempio perché è scat-
3
tato un interruttore automatico dell’abitazione, il display del timer
lampeggia di nuovo.
In questo caso, impostate nuovamente l’orario corrente come descritto
precedentemente.
Modifica dell’orario
Qualora si desiderasse correggere l’orario impostato, ad esempio per
cambiare dall’ora legale all’ora solare, si dovranno ripetere le stesse
operazioni descritte al paragrafo “Impostazione dell’orario”.
13
Page 14
Istruzioni per l’uso
Prima pulizia preliminare
Prima di utilizzare il forno per la prima volta occorre pulirlo accuratamente. Per semplificare le operazioni di pulizia è possibile accendere
l’illuminazione interna del forno.
0 1. Regolate la manopola delle funzioni del forno sull’illuminazione del
forno L.
2. Rimuovete tutti gli accessori e gli elementi di inserimento, quindi puliteli con acqua calda e detergente.
3. Lavate anche il forno con acqua calda e detergente ed asciugatelo
bene.
4. Strofinate il cruscotto soltanto con un panno umido.
Consiglio: Per i cruscotti in acciaio inossidabile, utilizzate i detergenti
3
per acciaio presenti in commercio, che formano sulla superficie una
pellicola protettiva contro le impronte lasciate delle dita.
Attenzione: Non utilizzate detergenti abrasivi o aggressivi, poiché si
1
potrebbe danneggiare gravemente la superficie!
14
Page 15
Istruzioni per l’uso
Impiego del forno
Inserimento/rimozione del filtro del grasso
Utilizzate sempre questo filtro per arrostire direttamente sulla griglia,
sulla vaschetta di raccolta del grasso oppure in stoviglie per arrosti
senza coperchio.
0 Inserimento del filtro del grasso
Afferrare il filtro del grasso dal
manico ed inserire i due supporti
dall’alto verso il basso nell’apertura
della parete di fondo del forno
(apertura del ventilatore).
0 Rimozione del filtro del grasso
Afferrare il filtro del grasso dal
manico ed estrarlo verso l’alto.
Inserimento della griglia e della piastra universale
Tutti gli elementi inseribili sono
muniti di una piccola bombatura
a destra e a sinistra che funge da
protezione antiribaltamento e
deve essere sempre rivolta verso il
basso.
Inserimento della griglia
0 Inserite la griglia in modo che le
due guide di scorrimento siano
rivolte verso l’alto. La protezione
antiribaltamento deve essere
rivolta verso il basso e poggiare
dietro nella muffola, cioè nel
vano forno.
Inserimento della griglia e della
piastra
0 Se utilizzate la griglia insieme alla
piastra universale occorrerà inse-
rire la protezione antiribaltamento
della griglia esattamente nelle
insenature della piastra.
15
Page 16
Istruzioni per l’uso
Accensione e spegnimento del forno
0 1. Per utilizzare il forno occorre premere la manopola “Funzioni del forno”
e “Termostato”.
Entrambe le manopole sporgono.
2. Girando la manopola “Funzioni del forno”, regolate sulla funzione
desiderata.
Il display delle funzioni del forno visualizza il simbolo della funzione
così selezionata.
3. Girando la manopola “Termostato”, regolate la temperatura desiderata.
Il display della temperatura visualizza la temperatura così selezionata.
La spia di accensione si accende e resta accesa finché il forno è in funzione.
La spia della temperatura si accende e resta accesa finché il forno si
riscalda. Una volta raggiunta la temperatura selezionata, la spia della
temperatura si spegne.
4. Per spegnere il forno basterà girare la manopola “Funzioni del forno” e
la manopola “Termostato” sulla posizione zero.
5. Abbassare la manopola girandola.
16
Page 17
Istruzioni per l’uso
Come utilizzare la funzione automatica
La funzione automatica può essere utilizzata in due modi:
• Spegnimento automatico: se avete acceso il forno e non volete
dimenticarvi di spegnerlo per tempo, con il timer potrete stabilire la
durata oppure la fine del tempo di cottura. Trascorso tale tempo, il
forno si spegnerà automaticamente.
• Accensione e spegnimento automatico: Se la mattina, ad esempio,
volete preparare un piatto per la sera potete stabilire la durata ed
anche la fine del tempo di cottura. Il forno si accenderà automatica-
mente al tempo stabilito e si spegnerà automaticamente alla fine
della cottura.
– Esempio: L’arrosto deve cuocere per 1 ora: DURATA = 1.00.
L’arrosto deve essere pronto alle ore 18.00: FINE = 18.00.
La funzione del forno può essere selezionata prima o dopo aver impostato la funzione di automatico.
Spegnimento automatico
0 1. Selezionate la funzione del forno desiderata.
2. Selezionate la temperatura desiderata.
3. Premete il tasto “DURATA” <.
4. Impostate la durata di cottura desiderata entro cinque secondi con i
tasti + e -.
Si accende il simbolo “AUTO” per segnalare che il forno è stato impo-
stato sul funzionamento in automatico.
Non appena sarà trascorsa la durata di cottura, il forno si spegne automaticamente. Il simbolo “AUTO” lampeggia e si inserisce un segnale
acustico per circa due minuti.
5. Premete il tasto “DURATA” < per disinserire il segnale acustico.
6. Premere il tasto “MANUALE” M.
Il simbolo “AUTO” si spegne. Il forno è stato nuovamente commutato
sul funzionamento manuale.
7. Per spegnere il forno, girare la manopola delle funzioni del forno e
il termostato sulla posizione zero.
17
Page 18
Istruzioni per l’uso
Accensione e spegnimento automatico
Per l’accensione e lo spegnimento automatico del forno occorre impostare sia la durata che la fine del tempo di cottura.
0 1. Selezionate la funzione del forno desiderata.
2. Selezionate la temperatura desiderata.
3. Premete il tasto “DURATA” < ed impostate la durata di cottura deside-
rata entro cinque secondi con i tasti + e -.
4. Premete il tasto “FINE”> ed impostate entro cinque secondi l’orario al
quale dovrà essere pronto il piatto con i tasti + e -.
Al termine dell’impostazione, sul display viene nuovamente visualizzato
l’orario corrente. Il simbolo “AUTO” si accende segnalando che il forno è
stato commutato sul funzionamento in automatico.
Al tempo calcolato, il forno si accende automaticamente. Una volta
raggiunta la fine del tempo di cottura, il forno si spegne automaticamente.
Il simbolo “AUTO” lampeggia e si inserisce un segnale acustico per circa
due minuti.
5. Premete il tasto “DURATA” < per disinserire il segnale acustico.
6. Premere il tasto “MANUALE” M.
Il simbolo “AUTO” si spegne. Il forno è stato nuovamente commutato
sul funzionamento manuale.
7. Per spegnere il forno, girare la manopola delle funzioni del forno e
il termostato sulla posizione zero.
Richiamo delle impostazioni automatiche
0 Premete il tasto “DURATA” < oppure “FINE”>.
In questo modo vengono visualizzate rispettivamente la durata e la fine
del tempo di cottura.
18
Page 19
Istruzioni per l’uso
Modifica successiva delle impostazioni automatiche
La durata e la fine della cottura già stabilite possono essere ancora
modificate durante la cottura.
0 1. Richiamate nuovamente la durata di cottura con il tasto “DURATA” < e
la fine della cottura con il tasto “FINE” >.
2. Entro cinque secondi, premete e tenete premuto il tasto + oppure finché non avrete impostato la durata o la fine di cottura desiderata.
Cancellazione delle impostazioni automatiche
0 1. Richiamate la durata di cottura premendo il tasto “DURATA” <.
2. Entro cinque secondi, impostate tutte le regolazioni su “0” con il
tasto -.
3. Girate la manopola delle funzioni del forno e del termostato sulla posizione zero.
Informazioni sulla funzione di automatico
3
La DURATA massima regolabile è di 10 ore.
19
Page 20
Istruzioni per l’uso
Timer
Il timer può essere impostato sia a forno acceso che a forno spento.
Impostazione del timer
0 1. Premere il tasto “TIMER” C.
2. Impostare il tempo desiderato
entro cinque secondi con i tasti +
e -.
Una volta trascorso il tempo impostato, si inserirà un segnale acustico per circa due minuti.
3. Premere il tasto “TIMER”C per
disinserire il segnale acustico.
Modifica dell’impostazione del timer
0 1. Selezionare nuovamente il tempo impostato premendo il tasto
“TIMER” C.
2. Impostare il nuovo tempo desiderato entro cinque secondi con i tasti
+ e -.
Disinserimento anticipato del timer
0 1. Selezionare nuovamente il tempo impostato premendo il tasto
“TIMER” C.
2. Impostare il tempo su “0” entro cinque secondi con il tasto -.
Richiamo dell’impostazione del timer
Alcuni secondi dopo l’impostazione del timer, il display visualizza l’ora-
rio corrente. Tuttavia, è possibile richiamare il tempo rimasto in qualsiasi momento.
0 1. Selezionare nuovamente il tempo impostato premendo il tasto
“TIMER” C.
Il tempo rimasto viene visualizzato.
Modifica del segnale acustico
La frequenza del segnale acustico può essere regolata su 3 tonalità
diverse.
0 1. Tenete premuto il tasto - finché non si sentirà il segnale acustico
modificato, quindi rilasciate il tasto.
La frequenza è regolata sul settore successivo.
2. Tenete nuovamente premuto il - finché non si sentirà il segnale acu-
stico modificato, quindi rilasciate il tasto.
La frequenza è regolata sul settore successivo.
20
Page 21
Istruzioni per l’uso
Applicazioni, tabelle e consigli
Cottura in forno
Per cuocere al forno, selezionate la funzione ventilata S, a conven-
U oppure tradizionale O.
zione
Attenzione! Non utilizzate il filtro per il grasso per la cottura al forno!
1
Stampi per dolci
• Per la cottura statica, cioè con il tradizionale
stampi in metallo scuro e stampi smaltati.
• Con a convenzione
stampi in metallo chiaro.
Livelli
• Ventilata
è possibile soltanto su un livello.
• Con a convenzione
a 3 piastre:
1 piastra:
livello 3
S oppure statica, ovvero con riscaldamento tradizionale O
U e ventilata S si possono utilizzare anche gli
U si possono cuocere contemporaneamente sino
O sono da preferirsi
1 stampo:
livello 5
2 piastre:
livelli 2 e 5
3 piastre:
livelli 1, 3 e 5
21
Page 22
Istruzioni per l’uso
Avvertenze generali
• Siete pregati di osservare che i livelli si contano dall’alto verso il
basso.
• Posizionate i lati a taglio obliquo della piastra da forno in avanti!
• Spingete la piastra sino alla parete di fondo del forno.
• Collocate gli stampi per dolci sempre al centro della griglia.
Con ventilata
due stampi contemporaneamente; in questo caso, i due stampi
dovranno essere affiancati sulla griglia. Facendo ciò, il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
Indicazioni sulle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura ed
i livelli idonei a diverse pietanze.
• La temperatura ed i tempi di cottura sono indicati come intervalli,
poiché dipendono dalla composizione dell’impasto, dalla quantità e
dallo stampo utilizzato.
• Per la cottura di più dolci su piastre oppure in stampi il tempo di cot-
tura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
• Gli impasti molto bagnati (p.e. pizza, dolci alla frutta ecc.) dovrebbero
essere cotti possibilmente su due livelli soli.
• Per la prima cottura, consigliamo di regolare la temperatura del forno
sul minimo e di scegliere una temperatura più elevata soltanto se si
desidera una doratura più accentuata oppure il tempo di cottura si fa
troppo lungo.
• Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà
basarsi sui valori riportati per ricette simili.
• Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare
una diversa doratura all’inizio della cottura. In questo caso, non modificate la temperatura impostata. Le differenze di doratura
spariscono con il progredire della cottura.
S orppure tradizionale O si possono cuocere anche
22
Spegnete il forno circa 10-15 minuti prima della fine del tempo di cot-
2
tura per sfruttare il calore recuperato.
Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi-
scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
Page 23
Istruzioni per l’uso
Tabella di cottura al forno
Cottura su un livello
Tipo di dolceVentilata S Tradizionale O Durata
per
entrambe
le funzioni
Ore:Min.
Livello
dall’alto
Tempera-
tura
ºC
Livello
dall’alto
Tempera-
tura
ºC
Dolce in stampo
Panettone oppure
kugelhupf
Pan di Spagna/
Dolce a cassetta
5.150-1605.160-1800:50-1:10
5.140-1605.150-1701:10-1:30
Fondo di biscuit 4.150-1605.160-1800:25-0:40
Fondo torta pasta frolla 3.170-1805.
Fondo torta impasto
sbattuto
3.150-1705.170-1900:20-0:25
190-210
1
0:10-0:25
Torta alle mele ricoperta 5.150-1705.170-1900:50-1:00
Torta salata
(p.e. quiche lorraine)
5.180-2005./6.180-2000:30-1:10
Torta al formaggio 5.140-1605.160-1801:00-1:30
Torte su
piastra da forno
Dolce di pasta lievitata 3.160-1703.170-1900:30-0:40
Ceppo di Natale 3.
Pane integrale
(pane di segale) prima
................................poi
Bignè/Eclairs 3.
.160-170
5.
180-200
160-170
1
.
1
140-160
1
Rotolo di biscuit 3.160-1703.
3.
160-180
5.
160-180
3.190-2100:15-0:30
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Torta, secca 3.150-1603.160-1800:20-0:40
Torta al burro/allo
zucchero, alla panna
3.
160-170
1
3.
190-210
1
0:15-0:30
23
Page 24
Istruzioni per l’uso
Tipo di dolceVentilata S Tradizionale O Durata
Tempera-
tura
ºC
Livello
dall’alto
3.150-1703.170-1900:25-0:50
3.160-1703.170-1900:40-1:20
3.140-1603.160-1800:40-1:20
5.180-2005.
Dolce alla frutta (su pasta
lievitata/sbattuta)
2
Crostate alla frutta su
pasta frolla
1
Torte con ripieni delicati
(p.e. ricotta, panna)
Pizza (con molti ingredienti)
Livello
dall’alto
Pizza (sottile)5.200-2205.
Focaccia3.200-2203.
Wähen (CH) 3.
180-200
1
5.
Tempera-
tura
ºC
190-210
230-300
270-300
210-230
entrambe
le funzioni
Ore:Min.
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:35-0:50
per
Biscotti e pasticcini
Biscottini di pasta frolla 3.150-1603.
Frollini3.140-1503.
Biscottini di pasta
sbattuta
Biscotti all’albume,
meringhe
3.150-1603.170-1900:15-0:20
3.80-1003.100-1202:00-2:30
170-190
160-180
1
1
0:06-0:20
0:10-0:40
Amaretti3.100-1203.120-1400:30-0:60
Biscotti lievitati 3.160-1703.170-1900:20-0:40
Biscotti di pasta sfoglia 3.
Panini3.
170-180
180-200
1
3.
1
5.
190-210
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
24
1) Preriscaldare il forno
2) Utilizzate la vaschetta combinata (griglia/vaschetta di raccola del grasso) oppure
la vaschetta di raccolta del grasso!
I dati in grassetto indicano la funzione del forno più adatta alla cottura.
Page 25
Istruzioni per l’uso
Cottura su più livelli
A convenzione U
1
1
Durata
Ore: Min.
0:30-0:50
0:30-0:55
Tipo di dolce
Dolci su piastra da forno
Bignè/Eclairs 2. e 5.-170-1800:35-0:60
Torta, secca2. e 5.-140-1600:30-0:60
Pizza2. e 5.-170-1900:40-0:70
Biscotti e pasticcini
Biscottini di pasta frolla 2. e 5.1. 3. e 5.150-1600:15-0:35
Frollini2. e 5.1. 3. e 5.140-1500:20-0:60
Biscottini di pasta
sbattuta
Biscotti all’albume,
meringhe
Amaretti2. e 5.1. 3. e 5.100-1200:40-1:20
Biscotti lievitati 2. e 5.-160-1700:30-0:60
Biscotti di pasta sfoglia2. e 5.-
Panini2. e 5.-
Livello dall’alto
2 livelli3 livelli
2. e 5.1. 3. e 5.160-1700:25-0:40
2. e 5.-80-1002:10-2:50
Tempera-
tura ºC
170-180
180-190
25
Page 26
Istruzioni per l’uso
Consigli di cottura
Così si può constatare se il
dolce è ben cotto
Il dolce si affloscia (è scivo-
loso, crudo, tracce d’acqua)
La parte inferiore del dolce è
troppo chiara
Dolce con ripieno bagnato/
il dolce non è ben cotto, il
dolce non è uniformemente
scuro
Tabella sformati e gratin
Tradizionale O Grill ventilatoI Durata
Consiglio
Pungere con uno stuzzicadenti la parte più alta del
dolce. Se sullo stuzzicadenti non resta impasto potete
spegnere il forno e sfruttare il calore residuo.
Controllate ancora la ricetta. La prossima volta, utilizzate meno liquido ed osservate i tempi di sbattimento, soprattutto se impiegate elettrodomestici da
cucina.
La prossima volta scegliete uno stampo scuro oppure
ponete il dolce un livello più in basso.
La prossima volta selezionate una temperatura più
bassa ed un tempo di cottura in forno più lungo.
26
Livello
dall’alto
Pasta al forno 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00
Lasagne 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40
Verdure gratinate
Baguette con
gratin di formaggio
Sformati
dolci
Pesce al
forno
Verdure
ripiene
3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30
3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30
4. 200-220 – – 0:40-0:60
3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00
3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00
Tempera-
tura
°C
Livello
dall’alto
Tempera-
tura
°C
Ore : Min.
Page 27
Tabella piatti pronti surgelati
Istruzioni per l’uso
Pietanza da
cuocere
Pizza surgelata3.
Patatine fritte
(300-600 g)
Baguette2./3.
Torte alla
frutta
1) Nota: girare ogni tanto le patatine fritte due o tre volte.
1
Livello
dall’alto
2.
2./3.
Funzione del
forno
Tradizionale
O
Grill ventilato
I
Tradizionale
O
Tradizionale
O
TemperaturaDurata
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
200-220 °C15-25 Min.
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
secondo le indi-
cazioni fornite
dal produttore
27
Page 28
Istruzioni per l’uso
Arrosto
Per arrostire, selezionate la funzione del forno grill ventilato I oppure
tradizionale
Attenzione: Per arrostire occorre utilizzare un filtro per il grasso!
1
Teglie idonee
• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola oppure teglia per arrosti termostabile, ovvero resistente al calore.
• In caso di teglie con manici in plastica occorrerà assicurarsi che anche
i manici siano termostabili.
• Gli arrosti di grandi dimensioni possono essere cucinati direttamente
nella piastra universale oppure sulla griglia ponendovi sotto la
piastra universale (ad esempio tacchino, oca, 3-4 polli, 3-4 stinchi).
• Per tutti i tipi di carne magra consigliamo di arrostire nella teglia per
arrosti con il coperchio (ad esempio stufato di vitello e manzo, carne
surgelata). In questo modo, la carne resterà più morbida.
• Tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante possono
essere arrostiti nella teglia senza coperchio (ad esempio arrosto di
maiale, polpettoni, agnello e montone arrosto, anatra, 1-2 stinchi,
1-2 polli, volatili piccoli, roast-beef, filetto, selvaggina).
• Consiglio: Se si arrostisce in teglia (soprattutto piccole quantità), si
sporcherà meno il forno.
O.
28
Livelli di cottura
• Nella seguente tabella sono riportati i livelli idonei ai vari tipi di cottura.
Page 29
Istruzioni per l’uso
Indicazioni sulle tabelle arrosti
Nella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di temperatura, i tempi di cottura ed i livelli idonei ai diversi tipi di carne. I tempi
di cottura riportati sono soltanto indicativi.
• Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da pezzi da
1kg.
• Per carni molto magre, come il pesce o la selvaggina, la funzione più
idonea è generalmente il tradizionale
O. Per tutti gli altri tipi di carne
(in particolare i volatili) consigliamo di selezionare la funzione grill
ventilato
I.
• Il tempo di cottura necessario dipende dal tipo e dalla qualità della carne.
• Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po’ d’acqua nel recipiente di cottura.
• Girate l’arrosto dopo ca. 2/3 del tempo di cottura.
Spegnete il forno circa 10-15 minuti prima della fine della cottura per
2
sfruttare il calore recuperato.
29
Page 30
Istruzioni per l’uso
Tabella arrosti
Tipo di carne Quantità Tradizionale O Grill ventilato I Durata
Peso
Livello
dall’alto
Tempera-
tura °C
Livello
dall’alto
Tempera-
tura °C
Ore:min.
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg 4. 200-250 – – 2:00-2:30
Roast-beef
oppure filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
per
ogni cm
di altezza
per
ogni cm
di altezza
per
ogni cm
di altezza
4.
4.
4.
250-270
250-270
210-250
1
4. 190-200 0:05-0:06
1
4. 180-190 0:06-0:08
1
4. 170-180 0:08-0:10
per
ogni cm
di altezza
Carne di maiale
Spalla, coppa
cosciotto
costolette,
arrosto
Polpettone di
carne
Stinco
(precotto)
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg
750 g-1 kg
4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00
4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
30
Carne di vitello
Arrosto di
vitello
Geretto di
vitello
1kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30
Agnello
Cosciotto, arrosto 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00
Sella 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
Page 31
Istruzioni per l’uso
Tipo di carne Quantità Tradizionale O Grill ventilato I Durata
Selvaggina
Schiena di lepre,
cosciotto di
lepre
Sella di capriolo/di
cervo
Coscia di
capriolo/di cervo
Volatili
Pezzi di volatili
4-6 pezzi
Metà pollo
2-4 pezzi
Pollo,
galletto
Anatra
Oca
Tacchino
Pesce (lesso)
Pesci interi
Peso
Livello
dall’alto
fino 1 kg 3.
Tempera-
tura
° C
220-250
Livello
dall’alto
1
Tempera-
tura
Ore:min.
° C
3. 160-170 0:25-0:40
1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30
1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50
per ogni
200-250 g
per ogni
400-500 g
1-1,5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1-1,5 kg
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15
4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00
5.
5.
200-210
180-200
5.
5.
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15
1) Preriscaldare il forno.
I dati in grassetto indicano la funzione del forno più adatta per la preparazione
del piatto.
31
Page 32
Istruzioni per l’uso
Cottura su griglia piana
Per cuocere alla griglia, selezionate la funzione GRILL F con una temperatura di 275 °C.
Attenzione: Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti sele-
1
zionando la funzione grill!
Non è necessario utilizzare il filtro per il grasso.
Stoviglie per la cottura alla griglia
• Per cuocere alla griglia, utilizzate la griglia insieme alla piastra universale.
Livelli
• Per cuocere alla griglia generi alimentari piatti, utilizzate sempre il
2° livello dall’alto.
Indicazioni sulla tabella grill
I tempi di cottura a grill sono soltanto valori indicativi e dipendono dal
tipo e dalla qualità della carne o del pesce da cuocere alla griglia.
• La cottura alla griglia è particolarmente indicata per pezzi di carne e
pesce piatti.
• Girate i pezzi di carne e di pesce a metà cottura.
32
Avvertenza:Cuocere alla griglia tenendo sempre la porta del forno
1
chiusa. Pericolo di scottature!
Tabella grill
Pietanze da cuocere alla
griglia
Polpette di carne 2. 8-10 min. 6-8 min.
Filetto di maiale 2. 10-12 min. 6-10 min.
Salsicce 2. 8-10 min. 6-8 min.
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vitello
Filetto di manzo,
roast-beef (ca. 1 kg)
Crostini 2. 2-3 min. 2-3 min.
Crostini guarniti 2. 6-8 min. –
Livello
dall’alto
2. 6-7 min. 5-6 min.
2. 10-12 min. 10-12 min.
Tempo di cottura
1° lato 2° lato
Page 33
Istruzioni per l’uso
Sterilizzazione
Per la sterilizzazione occorre utilizzare la funzione del forno di cottura
A CONVENZIONE
Stoviglie per la sterilizzazione
• Utilizzare unicamente vasi per conserve e marmellate presenti in
commercio (con guarnizione in gomma e coperchio in vetro).
• I vasi con coperchio a vite oppure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono idonei a questo tipo di cottura.
Livelli di cottura
• Per la sterilizzazione occorre utilizzare il livello 4 dall’alto.
Indicazioni per la sterilizzazione
• Per la cottura di conserve e marmellate si dovrà impiegare la piastra
universale sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro
di capacità.
• Porre una tazza colma d’acqua nella piastra universale per produrre
sufficiente umidità all’interno del forno.
• Collocare i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
• I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i
ganci.
U.
Tempi di cottura
Frutta e cetrioli con spezie
0 1. Selezionare la funzione del forno di cottura A CONVENZIONE U e
modificare la temperatura proposta portandola su 160 °C.
2. Spegnere il forno non appena il liquido dei primi vasi inizia a sobbollire
(per i vasi da 1 litro occorrono circa 45 minuti)
3. Lasciare i vasi nel forno chiuso per altri 30 minuti (per la frutta delicata,
come le fragole, ca. 15 minuti).
Verdura e carne
0 1. Selezionare la funzione del forno di cottura A CONVENZIONE U e
modificare la temperatura proposta portandola su 160 °C.
2. Portare la temperatura a 100 °C non appena il liquido dei primi vasi ini-
zia a sobbollire.
3. Continuare la cottura a 100 °C per circa 60-90 minuti.
4. Quindi, spegnere il forno e lasciare i vasi nel forno chiuso per altri
30 minuti.
33
Page 34
Istruzioni per l’uso
Cura e pulizia
Il cruscotto dell’apparecchio
0 Pulite il cruscotto dell’apparecchio utilizzando un panno morbido e
acqua calda con un po’ di detergente.
• Non utilizzate sostanze abrasive, detergenti aggressivi o oggetti abra-
sivi.
• Per i cruscotti in acciaio si possono utilizzare i detergenti per acciaio
presenti in commercio, che formano una pellicola protettiva sulla
superficie per proteggerla dalle impronte lasciate dalle dita.
Muffola del forno
Illuminazione del forno
Per semplificare la pulizia del forno si può accendere la lampadina
situata al suo interno.
Pulizia
0 1. Pulire il forno dopo ogni utilizzo con una soluzione detergente aggiun-
gendovi un po’ di aceto.
2. Quindi asciugare il forno strofinandolo con un panno.
3. Le incrostazioni più resistenti potranno essere rimosse utilizzando uno
speciale prodotto per la pulizia del forno.
Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietato pulire l’apparecchio con
1
un’idropulitrice a vapore o ad alta pressione.
Attenzione: Se si utilizza un prodotto spray per la pulizia del forno,
siete pregati di osservare assolutamente le istruzioni fornite dal produttore!
Accessori
0 Lavare tutte le parti inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed
asciugarle accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciare brevemente in ammollo.
34
Page 35
Istruzioni per l’uso
Filtro del grasso
0 1. Lavate il filtro del grasso in acqua molto calda con detergente oppure
in lavastoviglie.
2. In presenza di sporco fortemente bruciato, fate bollire il filtro in acqua
con 2, 3 cucchiai di detersivo per lavastoviglie.
Griglie di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di
inserimento poste a sinistra e a destra della muffola.
Smontaggio e montaggio delle griglie di inserimento.
0 1. Allentate la vite (eventualmente con una moneta).
2. Estraete la griglia dal basso in avanti e sfilatela verso l’alto.
3. Per rimontare la griglia di inserimento, agganciatela nuovamente in
alto e posizionatela.
4. Serrate nuovamente la vite.
35
Page 36
Istruzioni per l’uso
Combinazione grill
Per agevolare la pulizia del pannello superiore del forno è possibile
aprire la combinazione grill.
Avvertenza: Aprite il grill soltanto se il forno è spento e se non vi è più
1
alcun pericolo di scottatura!
Apertura della combinazione grill
0 Girate i due ganci di arresto di 90° (un quarto di giro) verso il centro.
La serpentina del grill si abbassa.
Attenzione: Non abbassate mai la serpentina con forza premendola
1
verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperla.
2 x 90˚
Fissaggio della combinazione grill
0 Premete la serpentina leggermente verso l’alto e girate all’indietro i
ganci di arresto di 90° in modo che il supporto della serpentina venga a
trovarsi tra i ganci.
Attenzione: Non spingete mai i ganci di arresto sulla serpentina.
1
Pericolo di rottura!
36
Page 37
Lampadina del forno
Avvertenza: Pericolo di scossa elettrica! Prima di sostituire la lampa-
1
dina del forno:
– Spegnete sempre il forno!
– Svitate ovvero disinserite gli interruttori automatici dell’abitazione
installati nel quadro elettrico.
Sostituzione della lampadina/pulizia del vetro
0 1. Collocate un panno sul fondo del
forno.
2. Rimuovete la calotta in vetro
girandola verso sinistra e pulitela.
3. Sostituite la lampadina del
forno 40 Watt, 230 V, resistente
a temperature di 300° C.
4. Rimontate la calotta in vetro.
5. Rimuovete il panno dall’interno
del forno.
Istruzioni per l’uso
37
Page 38
Istruzioni per l’uso
Porta del forno
Per pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smontarla.
Smontaggio della porta del forno
0 1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Aprite (1) completamente le levette di arresto colorate presenti su
entrambe le cerniere della porta.
3. Chiudete la porta del forno di circa 3/4 (2) vincendo la resistenza
opposta.
4. Afferrate la porta del forno con tutte e due le mani dai lati. Sollevate la
porta verso l’alto (attenzione: pesante!) e staccatela dal forno (3).
5. Ponete la porta con l’esterno rivolto verso il basso su una superficie
piana e morbida, ad esempio una coperta, per evitare di graffiarla.
38
Page 39
Istruzioni per l’uso
Rimontaggio della porta del forno
0 1. Afferrate i lati della porta con tutte e due le mani dalla parte della
maniglia.
2. Posizionate la porta con un’angolazione di ca. 60°.
3. Spingete le cerniere della porta il più possibile nelle due fessure a destra
e a sinistra sotto il forno sino alla battuta (1).
4. Sollevate la porta verso l’alto sino a quando non oppone resistenza ed
apritela completamente (2).
5. Portate le leve di arresto delle cerniere della porta nella posizione di partenza (3) in modo che il colore sia rivolto nuovamente verso l’alto.
6. Chiudete la porta del forno.
39
Page 40
Istruzioni per l’uso
Porta a vetro del forno
La porta del forno è dotata di due cristalli a sandwich. Il cristallo
interno può essere smontato per la pulizia.
Avvertenza: Eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del
1
forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cristallo e, quindi, alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente
con violenza e ferirvi.
Smontaggio del cristallo interno
0 1. Sganciate la porta del forno e col-
locatela con la maniglia rivolta
verso il basso su una superficie
piana e morbida.
2. Afferrate il cristallo superiore dal
bordo inferiore e spingetelo in
direzione della maniglia della porta
del forno vincendo la resistenza
finché non si stacca in basso (1).
3. Sollevate leggermente il cristallo
in basso e sfilatelo (2).
Montaggio del cristallo interno
0 1. Inserite il cristallo superiore
dall’alto nel profilo della porta dal
lato della maniglia tenendolo inclinato (1).
2. Abbassate il cristallo (2). Posizionate il cristallo sul lato della maniglia davanti al profilo di arresto del
bordo inferiore della porta vincendo la resistenza opposta dalla
molla ed inseritelo sotto il profilo di arresto.
Il cristallo deve essere stabile in sede!
3. Rimontate la porta del forno.
40
Page 41
Istruzioni per l’uso
Che cosa fare se ...
.... il forno non si riscalda?
0 Verificare, se
– l’apparecchio è acceso,
– il timer è impostato,
– sono state eseguite tutte le regolazioni necessarie,
– l’interruttore automatico dell’abitazione (quadro elettrico) è scattato.
Se gli interruttori automatici scattano più volte, siete pregati di contattare un elettricista autorizzato.
.... l’illuminazione del forno non funziona?
0 Sostituire la lampadina del forno (vedi Cura e pulizia).
Rivolgendosi al servizio assistenza tecnica per i casi suindicati oppure in
seguito a comandi errati dell’elettrodomestico, il tecnico del servizio
assistenza potrebbe esigere il pagamento anche durante il periodo di
garanzia.
Qualora queste informazioni non fossero sufficienti per eliminare
l’anomalia, rivolgetevi ad un tecnico qualificato.
Avvertenza: Le riparazioni dell’apparecchio possono essere effettuate
1
esclusivamente da personale tecnico specializzato! Riparazioni non
appropriate possono costituire gravi pericoli per l’utente. In caso di
guasto, rivolgetevi sempre al vostro rivenditore autorizzato oppure al
nostro servizio assistenza clienti.
41
Page 42
Istruzioni per l’uso
Accessori speciali
Per il vostro apparecchio sono disponibili i seguenti accessori speciali
presso i rivenditori autorizzati:
Carrello estraibile BAZ2 con griglia
combinata
E-Nr. 944 189 014
Set catalitico KTU, 4 pezzi
E-Nr. 944 189 017
Carrello estraibile BAZ3 con griglia
combinata
E-Nr. 944 189 015
42
Page 43
Istruzioni di montaggio
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio
1
devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Dati tecnici
Dimensioni d’ingombro del forno
altezza x larghezza x profondità60 cm x 56 cm x 55 cm
Dimensioni interne del forno
altezza x larghezza x profondità31 cm x 39,6 cm x 41 cm
Volume (capacità utile)54 l
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
• EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
sulla sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico ed applicazioni simili e
• Din 44546 / 44547 / 44548
sulle caratteristiche dell’impiego di cucine elettriche per uso domestico.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Parte 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Parte 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Parte 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Parte 3
sui requisiti essenziali di protezione per la compatibilità elettromagnetica (EMC).
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
4
• 73/23/CEE del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione)
• 89/336/CEE del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compresa la normativa di emendamento 92/31/CEE).
43
Page 44
Istruzioni di montaggio
1 Avvertenze di sicurezza per l’installatore
• Nell’installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con-
senta di separare l’apparecchio dalla rete in modo onnipolare con
un’apertura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili
(i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori
per correnti di guasto ed i relè.
• Conformemente alle normative di protezione antincendio, l’apparec-
chio è di classe Y (IEC 335-2-6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo
possono essere collegati ad armadi a colonna o pareti adiacenti.
• Durante l’installazione si deve fornire una protezione contro le scari-
che elettriche.
• La stabilità dell’armadio da incasso deve essere a norma DIN 68930.
44
Page 45
Montaggio
Istruzioni di montaggio
45
Page 46
Istruzioni di montaggio
Disimballaggio dell’apparecchioo
Avvertenze importanti
46
Page 47
Istruzioni di montaggio
47
Page 48
Istruzioni di montaggio
Allestimento dei mobili da cucina
48
Page 49
Istruzioni di montaggio
49
Page 50
Istruzioni di montaggio
Collegamento elettrico
50
Page 51
Fissaggio
Istruzioni di montaggio
51
Page 52
525354
Page 53
Page 54
Page 55
SERVICE
Al capitolo “Che cosa fare se …” sono riportati alcuni guasti che potrete
riparare da soli. Pertanto, in caso di guasto siete pregati di consultare
dapprima tali istruzioni.
Si tratta di un guasto di carattere tecnico?
In questo caso, rivolgetevi al vostro centro di assistenza clienti. (Indirizzi e numeri telefonici sono riportati all’indice “Centri di assistenza
clienti”.)
Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la
visita di un tecnico del servizio di assistenza:
Annotatevi sempre con precisione
quanto segue:
• Come si manifesta l’anomalia?
• In quali circostanze si presenta
l’anomalia?
Per il colloquio dovete sempre
annotarvi i seguenti codici del
vostro apparecchio riportati sulla
targhetta di identificazione:
• Codice PNC (9 cifre),
• Codice S-No (8 cifre).
Vi consigliamo di trascrivere i codici qui per averli sempre a portata di
mano:
Service
PNC . . . . . . . . .
S-No. . . . . . . .
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garanzia?
• se si fosse potuto eliminare il guasto con l’aiuto della tabella dei gua-
sti (vedi capitolo ”Che cosa fare se ...”),
• se il tecnico del servizio assistenza deve effettuare diversi viaggi per-
ché prima del suo arrivo non aveva ricevuto tutte le informazioni
necessarie e, quindi, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali
viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra telefonata nel modo descritto precedentemente.
55
Page 56
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg