pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na používanie. Osobitnú pozornosť
venujte bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stranách. Príručku
starostlivo uschovajte, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny
majiteľa ju odovzdajte novému užívateľovi spotrebiča.
Textom vás budú sprevádzať nasledujúce symboly:
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené
tie pokyny, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnosť a/alebo funkčnosť spotrebiča.
Tieto pokyny bezpodmienečne dodržiavajte.
1. Tento symbol a očíslované pokyny vás budú krok za krokom sprevádzať pri
obsluhe spotrebiča.
2. ...
3. ...
Táto značka vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom
používaní spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a
ekologické používanie spotrebiča.
V prípade technických problémov vám je k dispozícii sieť autorizovaných
servisných stredísk AEG (zoznam autorizovaných servisných stredísk je
priložený). Skôr, ako sa obrátite na servisného technika, si však prečítajte kapitolu
"Servis".
Poznámky:
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri.
Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná...
2
Page 3
Poznámky:Obsah
NÁVOD NA POUŽÍVANIE............................................................................ 5
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra..........................................................44
SERVIS .......................................................................................................45
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete
odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak
v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým
diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného
technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha
prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným
strediskom si poznačte identifikačné čísla
spotrebiča (Kód PNC (9 číslic) a číslo S
(8 číslic)), ktoré sú uvedené na typovom
štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke,
zapíšte si ich sem:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú v prípade ...
•ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť,
keď...“
• keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika,
pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie.
Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika
sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
4
45
Page 5
Technické údaje
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Vonkajšie rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka85 cm x 60 cm x 60 cm
Hĺbka pri otvorených dvierkach105 cm
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka31 cm x 39,6 cm x 41,5 cm
Príkon varných zón
Jednoduchá varná zóna Ø 145 mm1200 W
Jednoduchá varná zóna Ø 180 mm1800 W
Dvojkruhová varná zóna Ø 120/210 mm2200 W
Smernice, normy, zákonné ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim normám:
•EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov používaných v domácnosti a na
podobné účely
•DIN 44546 / 44547 / 44548
o užívateľských vlastnostiach elektrických sporákov pre domácnosť
• EN 55014-2 / VDE 0875, časť 14-2
• EN 55014 / VDE 0875, časť 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838, časť 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838, časť 3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica pre nízke napätie)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre elektromagnetickú
kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS).
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra
Pri elektrickej inštalácii treba použiť oddeľovacie zariadenie s minimálnou
vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm, ktoré umožňuje odpojiť spotrebič od
elektrickej siete na všetkých póloch. Za vhodné oddeľovacie zariadenie sa
považujú poistky, ochranný spínač a pod. Skrutkovacie poistky treba vyskrutkovať
z objímky.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí
zodpovedať pokynom na schéme zapojenia,
ktorá sa nachádza na vonkajšej strane veka
prípojnej skrinky.
Pozor: Kábel sa nesmie viesť cez vyvŕtané
otvory!
Bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
Spotrebič smie zapájať len kompetentný odborník. Tento pokyn
bezpodmienečne dodržte, inak v prípade škody zaniká záruka na výrobok.
Bezpečnosť spotrebičov značky AEG zodpovedá uznaným technickým predpisom
a zákonu o bezpečnosti spotrebičov. Napriek tomu sa ako výrobcovia cítime
povinní oboznámiť vás s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
Všeobecné pokyny
•Pri zapájaní iných elektrospotrebičov do elektrickej siete v blízkosti sporáka
buďte opatrní. Prípojné káble sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi
varnými zónami a nesmú sa zachytiť o horúce dvierka rúry.
• V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
• Čistenie spotrebiča parnými alebo tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov zakázané.
•Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán prednej tabule sa
môžu sklené dvierka rúry rozbiť.
•Ak na povrchu varného poľa objavíte trhliny, praskliny alebo zlomy, postupujte
takto:
- všetky varné zóny vypnite;
- odpojte spotrebič od elektrickej siete (vypnite poistku);
- ihneď sa obráťte na servisné stredisko.
•Pri varení, pečení a grilovaní sa spotrebič a jeho dvierka zohrejú! Dbajte na
to, aby sa deti zdržiavali vždy v bezpečnej vzdialenosti.
•Prehriate oleje a tuky sa ľahko vznietia. Príprave pokrmov na oleji alebo tuku
(napr. zemiakové hranolčeky) venujte zvýšenú pozornosť.
•Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže
vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade
otvárajte dvierka opatrne. V blízkosti sporáka nemanipulujte s otvoreným
ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi. Odporúčame vám nechať pokrm
vychladnúť v zatvorenej rúre približne na 10-15 minút.
•Opravy spotrebiča smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Neodborné
zásahy predstavujú značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy spotrebiča
sa obráťte priamo na autorizované servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je priložený.
•V prípade poruchy spotrebiča vyskrutkujte, resp. vypnite poistky.
Bezpečnosť pri používaní
• Tento spotrebič sa nesmie používať na nevhodné účely. Spotrebič používajte
výlučne na bežnú tepelnú úpravu pokrmov (varenie, pečenie a grilovanie)
v domácnosti.
• Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
• Sporák nepoužívajte na vykurovanie miestnosti.
Ako predísť škodám na spotrebiči
• Varné pole nepoužívajte na odkladanie predmetov, vyhnete sa tak
poškodeniu sklokeramiky.
44
5
Page 6
•Ak sa na horúce varné pole dostane cukor alebo plast a roztopí sa, okamžite
ho odstráňte, ešte kým je varné pole horúce! Ak látka vychladne, môže
dôjsť k vzniku trhlín na sklokeramickom povrchu.
• Sklokeramické varné polia sú rezistentné voči teplotným zmenám a vo
všeobecnosti sú veľmi odolné, nie však nerozbitné. Poškodiť sa môžu najmä
pádom špicatých tvrdých predmetov.
• Používajte výlučne varné nádoby vhodné pre elektrické varné panely
s rovným a hladkým dnom. Zásadne nepoužívajte nádoby s drsným dnom
(napr. liatinový alebo poškodený riad), pretože pri presúvaní môžu poškriabať
povrch varného poľa.
•Na rám varného poľa neklaďte horúce panvice alebo hrnce a varné pole nikdy
neprikrývajte ochrannou fóliou. Na otvor pre vývod pary z rúry v ráme varného
poľa nedávajte hrnce, panvice ani iné predmety.
•Na horúce varné pole nedávajte alobal alebo plastové nádoby. Na varnom
poli nepripravujte pokrmy v alobale alebo plastových nádobách.
•Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo
varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť email
rúry.
• Spotrebič vyčistite po každom použití. Nečistoty sa dajú jednoducho odstrániť
a nepripália sa.
• Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave
vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
•Nikdy nelejte vodu priamo na horúci povrch rúry, pretože môžete poškodiť
email rúry.
• Na otvorené dvierka rúry alebo vysúvací systém si nikdy nesadajte.
• V rúre neskladujte vlhké potraviny.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pozor! Montáž a zapojenie vášho nového spotrebiča smie vykonať výlučne
autorizovaný odborník. Tento pokyn bezpodmienečne dodržujte, inak záruka
stráca platnosť.
Umiestnenie
Dôležité pokyny
- Susediaci kuchynský nábytok musí byť vybavený obkladom a ošetrený
lepidlom odolným voči teplotám do 100°C. Ak plast alebo lepidlo nie sú
dostatočne odolné voči vyšším teplotám, môžu sa zdeformovať alebo oddeliť.
- V zmysle ochrany proti požiaru (IEC 335-2-6) patrí tento spotrebič do skupiny
Y (EN 6035-2-6). Tieto spotrebiče môžu stáť jednou stranou pri stene alebo
vyššej kuchynskej skrini.
- Odstup varného poľa od odsávača pár musí zodpovedať pokynom v návode
na používanie odsávača pár.
Vyrovnanie spotrebiča
V dolnej časti spotrebiča sa nachádzajú 4
nastaviteľné nožičky, s pomocou ktorých
môžete vyrovnať menšie nerovnosti podlahy.
1. vyberte úložnú zásuvku.
2. Nožičky podľa potreby nastavte tak, aby
stál sporák rovno.
3. Úložnú zásuvku vráťte na svoje miesto.
Eko-izolácia
Rúra je vybavená ekologickou izoláciou. Tento izolačný materiál testovali
nezávislé skúšobne ohľadne obsahu škodlivých látok a označili ho za nezávadný.
Nožičky je možné ľahšie nastavovať, ak
spotrebič mierne nakloníte a tak ich odľahčíte.
Likvidácia
Obalové materiály
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a môžu sa
opätovne použiť. Plasty sú označené nasledovne:
• >PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
• >PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Kartónové časti sú z 80% vyrobené zo starého papiera.
Likvidácia starého spotrebiča
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne
zlikvidovať. To platí pre váš doterajší spotrebič a jedného dňa to bude platiť aj pre
váš nový sporák.
Upozornenie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali
používať. Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite
prípojný kábel. Eventuálnu príchytku alebo uzatvárací mechanizmus odstráňte
alebo poškoďte. Zabránite tým uviaznutiu detí v spotrebiči alebo predídete inej
životu nebezpečnej situácii.
6
43
Page 7
Čo robiť, keď...
... varné zóny nefungujú?
Skontrolujte, či:
- je príslušná varná zóna zapnutá,
- sa nevypálili poistky domácej inštalácie.
... sa rúra nezohrieva?
Skontrolujte, či:
- je spotrebič zapnutý,
- je rúra správne nastavená,
- sa nevypálili poistky domácej inštalácie.
Ak sa poistky viackrát za sebou vypália, obráťte sa na kvalifikovaného
elektroinštalatéra.
... nefunguje vnútorné osvetlenie rúry?
Vymeňte žiarovku vnútorného osvetlenia (pozri kapitolu Čistenie a údržba).
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť závadu, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený.
Upozornenie: Opravy spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaný servisný
technik. Neodborné zásahy predstavujú značné nebezpečenstvo pre užívateľa.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani
počas záručnej doby.
Pokyny pre likvidáciu starého spotrebiča
• Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
• Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. o zberniach
odpadu získate na miestom úrade správy.
Opis spotrebiča
Ovládací panel
Ukazovateľ prevádzky
Ukazovateľ teploty
Volič teploty
Funkcie rúry
Funkcie rúry
Otočný ovládač slúži na nastavenie požadovanej funkcie rúry.
Časový displej
Elektronické hodiny
Otočné ovládače
varných zón
42
Volič teploty
Otočný ovládač slúži na nastavenie požadovanej teploty v rúre.
Elektronické hodiny a časový displej
Tlačidlá slúžia na nastavenie požadovanej funkcie hodín. Časový displej
zobrazuje aktuálny alebo nastavený čas.
Ukazovateľ prevádzky
Ukazovateľ prevádzky svieti, ak je zapnutá rúra alebo niektorá varná zóna.
Ukazovateľ teploty
Ukazovateľ teploty svieti pri zohrievaní rúry a zhasne, keď teplota dosiahne
nastavenú hodnotu.
Otočné ovládače varných zón
Slúžia na zapínanie varných zón.
Sporák je vybavený zasúvateľnými ovládačmi.
Ak chcete ovládač použiť, treba ho stlačiť. Ovládač sa vysunie.
7
Page 8
Varné pole
Úložná zásuvka
Otvor pre výstup pár z rúry
Para sa z rúry odvádza cez kanál a vystupuje v zadnej časti varného poľa priamo
v ústrety odsávaču pár.
Jednoduchá varná zóna
Jednoduchá varná zóna sa zapína a ovláda prostredníctvom príslušného
otočného ovládača na ovládacom paneli.
Dvojkruhová varná zóna
Pri dvojkruhovej varnej zóne môžete priemer
Otvor pre výstup pár z rúry
Jednoduchá
varná zóna
Jednoduchá
varná zóna
varnej plochy prispôsobiť veľkosti varnej
nádoby.
Ukazovateľ zvyškového tepla
Sklokeramické varné pole je vybavené
svetelnou signalizáciou, ktorá sa rozsvieti,
keď je niektorá varná zóna horúca. Keď
všetky varné zóny vychladnú, svetelný
ukazovateľ zhasne.
Kým svieti ukazovateľ zvyškového tepla,
môžete zvyškové teplo príslušne využiť.
Dvojkruhová
varná zóna
Ukazovateľ zvyškového
tepla (jednoduchý)
Jednoduchá
varná zóna
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete úložnú zásuvku v dolnej časti sporáka
ľahko vybrať.
Vybratie / vloženie úložnej zásuvky
1. Zásuvku vytiahnite zo sporáka až na doraz.
2. Potom zásuvku trochu nadvihnite a šikmo smerom nahor ho vytiahnite
z vodiacich koľajničiek.
3. Pri vkladaní zásuvky dbajte na to, aby zapadla stredná vodiaca lišta do
príslušnej koľajničky.
4. Zásuvku umiestnite do vodorovnej polohy a zasuňte.
8
41
Page 9
Sklo na dvierkach
Rúra
Dvierka rúry sú vybavené dvoma za sebou umiestnenými sklenými tabuľami.
Vnútornú tabuľu je možné za účelom čistenia odmontovať.
Varovanie: Nasledujúce kroky vykonajte zásadne len pri vymontovaných
dvierkach! Zavesené dvierka sa po odňatí skla odľahčia, môžu sa samovoľne
zabuchnúť a pritom vás ohroziť.
Pozor: Pri neopatrnom zaobchádzaní najmä v oblasti hrán prednej tabule sa
môže sklo rozbiť.
Odmontovanie vnútorného skla
1. Dvierka zveste a rúčkou nadol položte
na mäkkú rovnú podložku.
2. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti
a posuňte ju proti tlaku pružín smerom
nahor k rukoväti dvierok tak, aby sa
dolu uvoľnila (1).
3. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a
vyberte (2).
Namontovanie vrchného skla
1. Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného
profilu pod rukoväťou dvierok (1).
2. Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite do
profilu proti tlaku pružiny na strane
rukoväte a posuňte ho pod podpornýprofil na spodnej hrane dvierok. Sklo
musí byť dobre prichytené!
3. Dvierka znovu zaveste.
Zásuvné roviny
Po oboch stranách rúry sa nachádzajú zásuvné
mriežky na zasunutie príslušenstva do 6 zásuvných
rovín. V dvoch rovinách sú doplnkovo umiestnené aj
výsuvné lišty pre jednoduchšie vyberanie pokrmu z
rúry.
Všimnite si, že zásuvné roviny sa počítajú zhora
nadol.
Poistka proti prevráteniu
Všetky plechy sú opatrené poistkou, ktorá
zabraňuje ich neúmyselnému úplnému vysunutiu.
Plech treba do rúry zasunúť vždy tak, aby bola
poistka umiestnená vzadu.
Tukový filter
Dodávaný tukový filter chráni ventilátor v zadnej
stene rúry pred znečistením.
Tukový filter treba používať vždy pri pečení mäsa s
funkciou Horúci vzduch alebo Infrapečenie voľne na
rošte, v univerzálnom pekáči alebo inej otvorenej
nádobe na pečenie.
40
9
Page 10
Príslušenstvo rúry
Dvierka rúry
So spotrebičom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Plech na pečenie
Na koláče a drobné pečivo.
Kombinovaný rošt
Na umiestnenie riadu a foriem na pečenie, na
prípravu grilovaných a pečených pokrmov.
Pekáč
Ako plech na pečenie, resp. ako nádoba na
zachytávanie tuku.
Úložná zásuvka
Pod dvierkami rúry sa nachádza vysúvacia
úložná zásuvka na nádoby na pečenie. Slúži
na uskladnenie plechov, pekáčov a iného
príslušenstva.
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Farebné páčky na oboch závesných kĺboch dvierok úplne odklopte (1).
3. Dvierka rúry zatvorte proti odporu približne do 3/4 (2).
4. Dvierka uchopte po oboch stranách, potiahnite nahor a odnímte od rúry
(pozor: sú ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú, rovnú podložku, napr. na
deku, čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
10
Upozornenie: Počas prevádzky rúry sa môže
priestor v zásuvke prehriať. Preto v zásuvke
nikdy neskladujte horľavé predmety, napr:
- čistiace prostriedky,
- plastové vrecká
- chňapky,
- papier atď.
- Do zásuvky nikdy nedávajte spreje na čistenie rúry!
1. Dvierka uchopte po stranách oboma rukami tak, aby bola rukoväť otočená
k vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte súčasne do otvorov vľavo a vpravo na dolnom okraji
rúry pokiaľ možno na doraz (1).
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým nepocítite odpor a potom ich úplne
otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch zaklapnite do ich pôvodnej polohy (3), aby
bolo farebné označenie orientované smerom nahor.
6. Dvierka zatvorte.
39
Page 11
Grilovacie teleso
Funkcie rúry
V záujme zjednodušenia čistenia stropu dutiny rúry môžete grilovacie teleso
sklopiť.
Varovanie: Grilovacie teleso sklápajte až vtedy, keď je rúra vypnutá, a keď vám
nehrozí nebezpečenstvo popálenia!
Sklopenie ohrevného telesa
Oba držiaky otočte o 90° (štvrť obrátky) smerom do stredu. Grilovacie teleso sa
klopí nadol.
Pozor! Grilovacie teleso nesklápajte nadol násilím! Mohlo by sa poškodiť.
Pripevnenie grilovacieho telesa
Grilovacie teleso potlačte zľahka smerom nahor a držiaky otočte o 0° smerom
dozadu, aby sa o ne príslušná lišta zachytila.
Pozor: Držiaky nikdy neotáčajte k ohrevnému telesu, mohli by sa totiž poškodiť!
K dispozícii sú nasledujúce funkcie rúry:
Osvetlenie rúry
Táto funkcia umožňuje osvetlenie dutiny rúry, napr. pri čistení.
Žiadne ohrevné teleso nie je v prevádzke.
Rýchle zohriatie
Doplnková funkcia Rýchle zohriatie slúži na čo najrýchlejšie zohriatie prázdnej
rúry pre niektorú hlavnú funkciu.
Pri funkcii Rýchle zohriatie sa zapne súčasne viac ohrevných telies.
Multi-horúci vzduch
Táto funkcia sa hodí predovšetkým na pečenie múčnych pokrmov vo viacerých
rovinách súčasne.
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie ako pri funkcii Horný/dolný ohrev.
V prevádzke sú zadné kruhové ohrevné teleso a časť dolného ohrevného telesa.
Ventilátor v zadnej stene dutiny rúry doplnkovo zabezpečuje nepretržitú cirkuláciu
teplého vzduchu v priestore. Teplo sála na pokrm zo všetkých strán.
Sólo-horúci vzduch
Táto funkcia je optimálna na pečenie koláčov v jednej rovine. Okrem toho je
vhodná na pečenie pokrmov, pri ktorých sa vyžaduje intenzívnejšie zhnednutie a
chrumkavosť korpusu (vrátane pizze, quiche lorraine, syrových koláčov a pod.).
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie ako pri funkcii Horný/dolný ohrev.
V prevádzke sú horné a dolné ohrevné telesá a ventilátor.
Horný/dolný ohrev
Táto funkcia sa hodí na pečenie mäsa i múčnikov v jednej rovine. Teplo pôsobí
rovnomerne zhora i zdola.
V prevádzke je horné a dolné ohrevné teleso.
38
Infrapečenie
Infrapečenie sa hodí predovšetkým na grilovanie a pečenie väčších kusov mäsa
alebo hydiny v jednej rovine. Funkcia je tiež vhodná na zapekanie agratinovanie.
V prevádzke je súčasne gril a ventilátor.
Gril
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých pokrmov, ako sú napr. steaky,
rezne, ryby alebo toasty.
Teplo sála z grilu na strope dutiny rúry.
Rozmrazovanie
S touto funkciou môžete rovnomerne rozmrazovať alebo predbežne
rozmrazovať napr. torty, maslo, chlieb, ovocie alebo iné citlivé mrazené
potraviny.
Pri tejto funkcii je v prevádzke len ventilátor bez vyhrievania.
11
Page 12
Pred prvým použitím
Vnútorné osvetlenie
Nastavenie/zmena aktuálneho času
Po zapojení do elektrickej siete údaj na časovom displeji bliká.
Najprv treba nastaviť aktuálny denný čas.
Ak nenastavíte aktuálny denný čas, nebudete môcť rúru používať.
Nastavenie denného času
1. Krátko stlačte tlačidlo .
2. Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo alebo a
nastavte aktuálny denný čas.
Na časovom displeji sa zobrazí
nastavený čas. Teraz je spotrebič
pripravený na prevádzku.
Ak podržíte tlačidlo alebo dlhšie ako 2
sekundy, začnú nastavené minúty ubiehať
rýchlejšie dovtedy, kým tlačidlo neuvoľníte.
Tak môžete požadovanú hodnotu nastaviť
rýchlejšie.
Po odpojení od elektrickej siete, resp. vypnutí poistky, bliká časový displej znovu.
V takomto prípade treba znovu nastaviť aktuálny denný čas podľa vyššie
uvedeného postupu.
Zmena nastaveného času
Ak chcete upraviť nastavený denný čas, prípadne pri zmene na letný alebo zimný
čas zopakujte postup uvedený v predchádzajúcej kapitole Nastavenie denného
času.
Upozornenie: Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky:
- rúry vypnite!
- vyskrutkujte alebo vypnite poistky!
Výmena žiarovky / čistenie skleného krytu.
1. Na dno rúry položte utierku.
2. Sklený kryt otočením doľava odnímte a
vyčistite.
3. V prípade potreby žiarovku vymeňte za
novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečenie 40 Watt,
230 V, odolná do 300°C.
4. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
5. Utierku vyberte z rúry.
12
37
Page 13
Zásuvná mriežka
Prvé čistenie
Zásuvnú mriežku umyte v horúcej vode s prídavkom vhodného čistiaceho
prostriedku.
Pozor! Vodiace lišty v žiadnom prípade nemažte!
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete zásuvné mriežky na pravej a ľavej
strane dutiny rúry odmontovať.
Demontáž a montáž zásuvných mriežok
1. Uvoľnite skrutku. V prípade potreby použite mincu.
2. Mriežku potiahnite smerom nadol a dopredu a zhora ju zveste.
3. Pri montáži ju hore zaveste a dolu priložte.
4. Skrutku znovu dotiahnite.
Varné pole
Eventuálne pozostatky výrobného procesu odstránite vlhkou handričkou.
Následne varné pole utrite dosucha.
Rúra
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne vyčistiť. V záujme jednoduchšieho
čistenia môžete zapnúť vnútorné osvetlenie rúry.
1. Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy pre vnútorné osvetlenie .
2. Všetko príslušenstvo a zásuvné mriežky z rúry vyberte a umyte v teplej vode
s prídavkom vhodného čistiaceho prostriedku.
3. Rúru najprv vytrite vlhkou handričkou s prídavkom vhodného čistiaceho
prostriedku, potom bez čistiaceho prostriedku a následne vytrite dosucha.
4. Predný panel tiež utrite vlhkou handričkou.
Pozor: Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky. Mohli by ste poškodiť povrch spotrebiča.
Vhodné varné nádoby
Ak budete používať správny kuchynský riad, predídete poškodeniu spotrebiča.
•Dno varnej nádoby by malo byť hrubé a rovné. Drsné dno môže pri presúvaní
nádoby spôsobiť škrabance.
•Hrnce a panvice z liatiny alebo nádoby s nerovným dnom môžu varné pole
poškriabať.
Pozor: Na varnom poli nikdy nenechávajte zohrievať prázdny hrniec alebo
panvicu. Varná nádoba a varné pole by sa mohli poškodiť.
36
13
Page 14
Ovládanie varného poľa
Po zapnutí môže varná zóna krátko bzučať. Ide o normálny jav, ktorý sa bežne
vyskytuje pri všetkých sklokeramických varných poliach. Bzučanie v žiadnom
prípade neovplyvňuje funkčnosť ani životnosť vášho spotrebiča.
Výkonové stupne
V škále od 1 do 9 môžete nastaviť až 14 výkonových stupňov (vrátane
medzistupňov).
Medzistupne môžete nastaviť v škále od 2 do 7. S/ označené bodkou medzi
jednotlivými výkonovými stupňami.
Čistenie zvonku
Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou utierkou s použitím prípravku na
umývanie riadu.
•Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky alebo prípravky.
Vnútro rúry
Čistenie po každom použití
Pozor: Pri čistení musí byť spotrebič vypnutý a vychladnutý.
Osvetlenie rúry
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete zapnúť vnútorné osvetlenie rúry.
Upozornenie: Čistenie spotrebiča parnými alebo tlakovými prístrojmi je
z bezpečnostných dôvodov zakázané!
Pozor: Ak používate sprej na čistenie rúr, bezpodmienečne dodržujte pokyny
výrobcu!
Príslušenstvo
Všetky vysúvateľné časti (rošt, plech, zásuvná mriežka atď.) po každom použití
umyte a utrite dosucha. Za účelom ľahšieho čistenia môžete príslušenstvo
namočiť a nečistoty nechať zmäknúť.
Tukový filter
1. Tukový filter umyte v horúcom roztoku vody a prípravku na umývanie riadu
alebo v umývačke riadu.
14
35
Page 15
Špecifické znečistenie
Používanie varných zón
1. Pripálený cukor, roztopený plast, alobal a iné
podobné materiály odstráňte okamžite, ešte
v horúcom stave pomocou škrabky na sklo.
Pozor! Pri odstraňovaní nečistoty z horúcej varnej
zóny hrozí nebezpečenstvo popálenia!
2. Potom varné pole vyčistite obvyklým spôsobom.
Ak varné pole s roztopenou látkou medzičasom vychladlo, pred čistením ho treba
opätovne zohriať. Škrabance a tmavé škvrny spôsobené napr. presúvaním
varných nádob s ostrými hranami, sa nedajú odstrániť, funkčnosť spotrebiča však
neovplyvňujú.
Rám varného poľa
Pozor! Na rám varného poľa nenanášajte tekutiny s obsahom kyselín, ako sú ocot,
citrón alebo prípravky na odstránenie vodného kameňa, pretože môžu spôsobiť
matné fľaky.
1. Rám varného poľa umyte vlhkou handričkou a malým množstvom prípravku
na ručné umývanie riadu.
1. V prvej fáze varenia zvoľte vysoký
výkonový stupeň.
2. Keď sa vytvorí para, resp. sa zohreje tuk,
nastavte požadovaný výkonový stupeň
pre druhú fáza tepelnej úpravy pokrmu.
3. Tepelnú úpravu pokrmu ukončíte
nastavením príslušného ovládača do
polohy nula.
Varnú zónu vypnite približne 5 až 10 minút pred skončením varenia, aby ste
využili zvyškové teplo a ušetrili tak elektrickú energiu.
34
15
Page 16
Zapnutie dvojkruhovej varnej zóny
Čistenie a údržba
Ovládač dvojkruhovej varnej zóny / varnej zóny na pečenie sa zapína smerom
doprava a nesmie sa otáčať za hraničnú polohu (doraz).
1. Ovládač dvojkruhovej varnej zóny /
varnej zóny na pečenie otočte smerom
doprava. Otáčajte ďalej za polohu 9 do
polohy pri miernom odpore až po
zreteľne citeľnú hraničnú polohu (doraz).
2. Potom ovládač otočte na požadovaný
výkonový stupeň.
3. Po skončení tepelnej úpravy pokrmu
nastavte ovládač do polohy nula.
Pri opätovnom použití príslušnej varnej zóny treba vonkajší okruh dvojkruhovej
varnej zóny / varnej zóny na pečenie znovu zapnúť.
Obsluha rúry
Zasunutie roštu a univerzálneho
plechu
Rošt je na ľavej i pravej strane opatrený
dvoma vodiacimi lištami a dvoma vodiacimi
čapmi, ktoré musia byť orientované vždy
smerom nadol.
Zasunutie roštu
Rošt zasuňte tak, aby obe vodiace lišty
smerovali nadol. Ak použijete výsuvné lišty,
nasaďte rošt tak, aby kliny výsuvnej lišty
zapadli do príslušných otvorov.
Varné pole
Pozor! Čistiace prostriedky nesmú prísť do kontaktu s horúcim varným poľom!
Po skončení čistenia treba zvyšky čistiaceho prostriedku dôkladne odstrániť čistou
vodou, pretože pri zahriatí by mohli pôsobiť leptajúco!
Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako napr. spreje na
rúru a gril, abrazívne prípravky, prášky na umývanie hrncov a drôtenky.
Vychladnuté varné pole vyčistite po každom použití. Zabránite tým pripáleniu
nečistôt.
Vodný kameň, mastnotu a kovové zafarbenie odstráňte niektorým z nasledujúcich
čistiacich prostriedkov na sklokeramické varné panely alebo nehrdzavejúcu oceľ:
Sidol–Edelstahlglanz, Stahl-fix, WK-Top alebo Cilit.
Mierne znečistenie
1. Sklokeramické varné pole vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom
prípravku na ručné umývanie riadu.
2. Vyčistené varné pole vytrite dosucha čistou textíliou. Na povrchu poľa nesmú
v žiadnom prípade zostať zvyšky čistiaceho prostriedku.
3. Raz za týždeň vyčistite celé varné pole poriadne niektorým čistiacim
prostriedkom na sklokeramické varné panely alebo nehrdzavejúcu oceľ.
4. Vyčistené varné pole dokonale umyte čistou vodou a vytrite dosucha.
Pripálené znečistenie
1. Vykypené pokrmy a a pripálené nečistoty
odstráňte škrabkou na sklo (žiletkou v násadke).
2. Žiletku pritom umiestnite šikmo na varné pole.
3. Kĺzaním čepele nečistoty odstráňte.
Žiletku v násadke a škrabku na sklokeramické varné
panely nájdete v špecializovaných predajniach.
16
Zasunutie plechu a univerzálneho pekáča
Plechy treba do rúry zasunúť vždy tak, aby
bola poistka proti prevráteniu vzadu. Akpoužijete výsuvné lišty, nasaďte plech tak,
aby predné kliny výsuvných líšt zapadli do
príslušných vyvŕtaných otvorov.
Zasunutie roštu a plechu
Pri použití roštu spolu s univerzálnym
plechom umiestnite vodiace čapy roštu
presne do príslušných priehlbín na plechu.
33
Page 17
Zaváranie
Zapnutie a vypnutie rúry
Pri zaváraní používajte funkciu rúry Multi-horúci vzduch .
Vhodný riad
• Na zaváranie používajte len bežné poháre na zaváranie (s gumeným
krúžkom a skleneným viečkom) rovnakej veľkosti.
• Poháre so závitovým alebo bajonetovým uzatváraním a plechovky nie sú
vhodné.
Rovina zasunutia
•Pri zaváraní zvoľte 4. rovinu zhora.
Všeobecné pokyny
• Na zaváranie používajte univerzálny pekáč. Môžete naň poukladať až 6
litrových pohárov na zaváranie.
• Poháre by mali byť naplnené do rovnakej výšky a mali by byť dobre uzavreté.
• Poháre poukladajte tak, aby sa navzájom nedotýkali.
• Do univerzálneho plechu nalejte približne šálku vody, aby v rúre vznikla
dostatočná vlhkosť.
Pokyny pre zaváranie
Ovocie a uhorky
1. Zvoľte funkciu Multi-horúci vzduch a teplotu nastavte na 160°C.
2. Keď začne tekutina v prvých pohároch vrieť (v litrových pohároch približne po
45 minútach), rúru vypnite.
3. Poháre nechajte v zatvorenej rúre odstáť ešte asi 30 minút – pri citlivých
druhoch ovocia, ako sú napr. jahody, stačí približne 15 minút.
Zelenina, resp. mäso
1. Zvoľte funkciu Multi-horúci vzduch a teplotu nastavte na 160°C.
2. Keď začne tekutina v prvých pohároch vrieť (v litrových pohároch približne po
45 minútach), nastavte teplotu na 100°C.
3. Po uplynutí 60-90 minút rúru vypnite.
4. Poháre nechajte v zatvorenej rúre odstáť ešte asi 30 minút..
1. Otočením príslušného ovládača funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu.
2. Otočením príslušného ovládača teploty v rúre nastavte požadovanú teplotu.
ukazovateľ prevádzky ukazovateľ teploty
ovládač funkcií ovládač teploty
Ukazovateľ prevádzky svieti, ak je zapnutá rúra alebo niektorá varná zóna.
Ukazovateľ teploty svieti pri zohrievaní rúry a zhasne, keď teplota dosiahne
nastavenú hodnotu.
3. Ak chcete rúru vypnúť, otočte ovládač funkcií rúry a ovládač teploty do
nulovej polohy.
Používanie automatickej funkcie
Automatickú funkciu môžete využívať dvoma spôsobmi:
•Automatické vypnutie: Ak je rúra zapnutá a vy ju jednoducho nechcete
zabudnúť v správnom čase vypnúť, môžete na elektronických hodinách
nastaviť trvanie pečenia alebo skončenie pečenia. Rúra sa automaticky
vypne.
•Automatické zapnutie a vypnutie: Ak chcete napríklad pripraviť večeru už
ráno alebo poobede, môžete nastaviť súčasne trvanie pečenia a skončeniepečenia. Vo vypočítanom čase sa rúra automaticky zapne a v
naprogramovanom čase skončenia pečenia sa zase automaticky vypne.
- Napríklad: Pokrm si vyžaduje 1 hodinu pečenia: TRVANIE = 1.00. Pokrm má
byť hotový o 18:00: SKONČENIE = 18.00.
32
Funkciu rúry si môžete zvoliť buď pred alebo aj po nastavení automatickej funkcie.
17
Page 18
Automatické vypnutie
1. Zvoľte požadovanú funkciu rúry.
2. Nastavte potrebnú teplotu.
3. Stlačte tlačidlo TRVANIE .
4. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo požadovaný čas trvania
pečenia.
Na časovom displeji sa rozsvieti symbol AUTO, ktorý signalizuje, že je rúra
v režime pre automatickú funkciu.
Po uplynutí nastaveného času trvania pečenia sa rúra automaticky vypne.
Symbol AUTO bliká a na dve minúty sa spustí zvuková signalizácia.
6. Stlačte tlačidlo MANUÁLNE .
Symbol AUTO zhasne. Rúra sa prepne z režimu pre automatickú funkciu na
manuálnu prevádzku.
7. Rúru vypnite otočením ovládača funkcií rúry a ovládača teploty do
nulovej polohy.
Rozmrazovanie
Na rozmrazovanie používajte osobitnú funkciu Rozmrazovanie .
Vhodný riad
• Vybalené mrazené pokrmy poukladajte na tanier a tento položte na rošt.
• Neprikrývajte tanierom alebo inou nádobou, inak sa rozmrazovanie výrazne
predĺži. V prípade potreby pokrm prikryte fóliou alebo pergamenovým
papierom.
Rovina zasunutia
•Rošt pri rozmrazovaní zasuňte do 4. roviny zhora.
Poznámky k tabuľke
Údaje v nasledujúcej tabuľke vám poslúžia ako orientačné hodnoty pre trvanie
rozmrazovania.
Automatické zapnutie a vypnutie
1. Zvoľte požadovanú funkciu rúry.
2. Nastavte potrebnú teplotu.
3. Stlačte tlačidlo TRVANIE a do 5 sekúnd nastavte
tlačidlami alebo požadovaný čas trvania pečenia.
4. Stlačte tlačidlo SKONČENIE a do 5 sekúnd nastavte
tlačidlami alebo požadovaný čas skončenia pečenia, kedy má byť
pokrm hotový.
Po zadaní údajov sa na časovom displeji rozsvieti symbol AUTO, ktorý
signalizuje, že je rúra v režime pre automatickú funkciu.
Vo vypočítanom čase sa rúra automaticky zapne a v naprogramovanom čase
skončenia pečenia sa zase automaticky vypne.
Symbol AUTO bliká a na dve minúty sa spustí zvuková signalizácia.
2. Do 5 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo alebo a nastavte novú hodnotu
pre trvanie, resp. skončenie pečenia.
Zmazanie nastavených údajov
1. Stlačením tlačidla TRVANIE zobrazte nastavenú hodnotu na časovom
displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlom všetky údaje na 0.
3. Ovládač funkcií rúry a teploty nastavte do nulovej polohy.
Informácie k automatickej funkcii
Pri funkcii TRVANIE pečenia pokrmu môžete nastaviť maximálne 10 hodín.
30
zhora
Frikadely2.8-10 min6-8 min
Bravčové filety2.10-12 min6-10 min
Klobásky2.8-10 min6-8 min
Hovädzie steaky
Teľacie steaky
Hovädzie filety,
Rozbif (cca. 1 kg)
Toastové chleby2.2-3 min2-3 min
Obložené toasty2.6-8 min-
2.6-7 min5-6 min
2.10-12 min10-12 min
Doba grilovaniaGrilovaný pokrmRovina zasunutia
1. strana2.strana
19
Page 20
Kuchynský časomer
Tabuľka Pečenie mäsa
Kuchynský časomer môžete používať nezávisle od prevádzky rúry (aj keď je rúra
vypnutá).
Nastavenie kuchynského časomera
1. Stlačte tlačidlo .
2. Do 5 sekúnd nastavte
tlačidlami alebo požadovaný
časový interval.
Po uplynutí nastaveného intervalu zaznie
približne na 2 minúty akustická
signalizácia.
3. Signalizáciu vypnete stlačením tlačidla .
Zmena nastavenia kuchynského časomeru
1. Stlačením tlačidla zobrazte nastavenú hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo nový časový interval.
Zrušenie nastavenia kuchynského časomeru
1. Stlačením tlačidla zobrazte nastavenú hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlom hodnotu na 0.
Zistenie nastavenia kuchynského časomeru
Niekoľko sekúnd po nastavení kuchynského časomera sa na časovom displeji
znovu zobrazí aktuálny denný čas. Ak potrebujete zistiť zostávajúci čas do
uplynutia nastaveného časového intervalu, postupujte takto:
1. Stlačte tlačidlo a nastavená hodnota sa zobrazí na časovom displeji.
Zmena signalizácie
Akustickú signalizáciu môžete nastaviť na tri rozličné frekvencie.
1. Tlačidlo podržte dovtedy, kým nezaznie zmenený akustický signál. Potom
tlačidlo uvoľnite.
Nastavili ste druhú frekvenciu signalizácie.
2. Tlačidlo podržte znovu dovtedy, kým nezaznie zmenený akustický signál.
Potom tlačidlo uvoľnite.
Nastavili ste tretiu frekvenciu signalizácie.
Časti z hydiny,
4-6 kusov
Polovica kurčaťa,
2-4 kusy
Kurča1-1,5 kg4.220-2504.170-1800:45-1:15
Kačica1,5-2 kg4.210-2204.160-1801:00-1:30
Hus3,5-5 kg5.200-2105.150-1602:30-3:00
Moriak, morka2,5-3,5 kg
Ryba (dusená)
Celé ryby1-1,5 kg4.210-2204.160-1700:45-1:15
1
rúru predhriať
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
1-1,5 kg4.210-2204.160-1801:30-2:00
1-1,5 kg4.180-1904.170-1801:00-1:30
750 g-1 kg4.210-2204.150-1701:30-2:00
Do 1 kg3.220-250
1,5-2 kg4.210-2204.160-1701:00-1:30
1,5-2 kg4.200-2104.150-1601:15-1:50
po
200-250g
po
400-500g
4-6 kg
ohrev
zhora
4.
4.
4.
3.220-2503.180-2000:35-0:50
3.220-2503.180-2000:35-0:50
5.
5.
Teplota
v °C
250-270
250-270
210-250
200-210
180-200
InfrapečenieČas
Rovina
zhora
1
4.
1
4.
1
4.
1
3.160-1700:25-0:40
5.
5.
Teplota
v °C
190-200
180-190
170-180
150-160
140-150
Hod : Min
na cm hrúbky
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00
2:30-4:00
20
Hrubo vytlačené údaje predstavujú vždy optimálnu funkciu rúry pre prípravu daného
pokrmu.
29
Page 21
Pečenie mäsa
Na prípravu mäsa používajte funkcie Infrapečenie alebo Horný/dolný ohrev .
Vhodný riad na pečenie mäsa
• Na pečenie je vhodný akýkoľvek teplovzdorný riad (riaďte sa pokynmi
výrobcu).
•Pri riade s umelohmotnými úchytkami skontrolujte, či sú aj tieto teplovzdorné
(riaďte sa pokynmi výrobcu).
• Veľké kusy môžete piecť priamo v univerzálnom pekáči alebo na rošte s
podloženým pekáčom na zachytávanie tuku (napr. morka, hus, 3-4
kurčatá).
•Chudé mäso vám odporúčame piecťv pekáči s pokrievkou (napr. teľacie a
hovädzie mäso, sviečkovica na kyslo, zmrazené mäso), aby zostalo šťavnaté.
• Mäso, ktoré sa má pripiecť do chrumkava, môžete piecť v pekáči bez
pokrievky (napr. bravčové, jahňacie, fašírka, kačica, 1-2 paprčky, 1-2
kurčatá, drobná hydina, rozbif, filé, divina).
Tip: Pri pečení s použitím riadu sa rúra menej znečistí.
Použitie, tabuľky a tipy
Varné nádoby
Čím lepší hrniec, tým lepší výsledok
• Správny riad spoznáte podľa hrubého a rovného dna.
• Pri nákupe nových varných nádob dbajte na správny polomer dna.
Výrobcovia často udávajú horný priemer varných nádob.
•Varné nádoby s dnom z hliníka alebo medi môže na sklokeramickom varnom
poli zanechať farebné škvrny, ktoré sa odstraňujú veľmi ťažko, ak vôbec.
•Zásadne nepoužívajte liatinové alebo poškodené nádoby, ktorých drsné dno
by mohlo pri presúvaní poškriabať povrch varného poľa.
•V chladnom stave by malo byť dno varnej nádoby mierne
ohnuté smerom dovnútra (konkávne). V žiadnom prípade
by nemalo byť ohnuté smerom von (konvexné).
•Ak používate špeciálne varné nádoby (napr. tlakové hrnce,
WOK a pod.), riaďte sa pokynmi výrobcu.
Rovina zasunutia
• Správnu rovinu zasunutia zistíte z nasledujúcich tabuliek.
Poznámky k tabuľke
V tabuľke nájdete pre rôzne druhy mäsa vhodnú funkciu rúry, teplotu, dobu
pečenia a rovinu zasunutia. Uvedené doby pečenia slúžia len pre orientáciu.
• Odporúčame vám, aby ste v rúre pripravovali mäso a ryby s hmotnosťou
nad 1 kg.
•Vo všeobecnosti sa pre veľmi chudé mäso, ako sú napr. ryby alebo divina
hodí funkcia Horný/dolný ohrev . Pre všetky ostatné druhy mäsa vrátane
hydiny odporúčame funkciu Infrapečenie .
•Aby ste zabránili pripáleniu uvoľnenej šťavy alebo tuku, odporúčame pridať
do pekáča malé množstvo tekutiny.
•V prípade potreby mäso obráťte (približne v 1/2 - 2/3 doby pečenia).
Tip: Veľké kusy mäsa a hydinu počas pečenia viackrát oblejte šťavou v pekáči.
Pokrm bude ešte chutnejší.
Rúru vypnite približne 10 minút pred skončením pečenia, aby ste využili
zostatkové teplo.
Tipy pre úsporu energie
Ak dodržíte nasledujúce pokyny, ušetríte značné množstvo drahocennej energie:
•Varnú nádobu umiestnite na varné pole ešte pred zapnutím
varnej zóny.
• Znečistené varné zóny a riad zvyšujú spotrebu elektrickej
energie.
• Ak je to možné, vždy používajte pokrievku.
• Využite zostatkové teplo varnej zóny (napr. na udržanie
teploty alebo roztopenie pokrmu) a varnú zónu vypnite ešte
pred skončením tepelnej úpravy pokrmu.
• Dno varnej nádoby a varná zóna by mali byť rovnako veľké.
• Pri používaní tlakového hrnca sa doba tepelnej úpravy
pokrmu skracuje až o 50%. Nielenže tým ušetríte energiu,
ale aj dôležité vitamíny a minerály.
28
21
Page 22
Tepelná úprava pokrmov na varnom poli
Údaje v tabuľke považujte za orientačné. Správne nastavenie výkonového stupňa
pre daný druh tepelnej úpravy pokrmu závisí od kvality varnej nádoby a druhu a
množstva pripravovaného pokrmu.
Poznámka: Hranolčeky počas pečenia 2-3 krát obrátiť.
1
zasunutia
zhora
2.Infrapečenie200-220 °C15-25 Min.
Funkcia rúryTeplotaČas
výrobcu
výrobcu
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
22
Pri prvej fáze varenia a smaženia pokrmov s dlhšou dobou tepelnej úpravy
odporúčame najprv nastaviť výkonový stupeň 9 a potom pokračovať v tepelnej
úprave pri nižšom výkonovom stupni.
27
Page 23
Pečenie vo viacerých rovinách
Pečenie múčnych pokrmov
MULTI-HORÚCI VZDUCH
Druh pečiva
Rovina zasunutia zhoraTeplotaČas
2 roviny3 rovinyv °CHod:Min
Pečivo na plechu
Veterníky/Eclairs2. a 5.-160-1800:35-1:00
Koláč s posýpkou, suchý2. a 5.-140-1600:30-1:00
Pizza2. a 5.-170-1900:40-1:10
Drobné pečivo
Pečivo z krehkého cesta2. a 5.1., 3. a 5.150-1600:15-0:35
Vykrajované pečivo2. a 5.1., 3. a 5.140-1500:20-1:00
Pečivo z treného cesta2. a 5.1., 3. a 5.160-1700:25-0:40
Snehové pečivo, Baiser2. a 5.-80-1002:10-2:50
Mandľové zákusky2. a 5.1., 3. a 5.100-1200:40-1:20
Pečivo z kysnutého cesta2. a 5.-160-1700:30-1:00
Pečivo z lístkového cesta2. a 5.-170-180
Žemle2. a 5.-180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
Tipy na pečenie
Tip
Ako zistíte, či je koláč
hotový.
Na najvyššom mieste zapichnite do koláča drevenú paličku.
Ak sa na paličku neprilepí žiadne cesto, môžete rúru vypnúť
a využiť tak zostatkové teplo spotrebiča.
Koláč sa rozpadáva (je
mazľavý, s vrstvou
tekutiny)
Koláč je dolu príliš
svetlý.
Koláč s vlhkou oblohou,
Skontrolujte váš recept. nabudúce použite menej tekutiny.
Dodržujte pokyny ohľadne doby miešania cesta, najmä ak
používate kuchynské roboty (napr. šľahač).
Nabudúce zvoľte tmavú formu na pečenie alebo plech
zasuňte o jednu rovinu nižšie.
Nabudúce pečte dlhší čas a pri nižšej teplote.
neprepečený koláč,
nerovnomerné
zhnednutie.
Na prípravu múčnych jedál využívajte funkcie Sólo-horúci vzduch , Multi-horúci
vzduch a Horný / dolný ohrev .
Pozor! Pri pečení múčnych pokrmov nepoužívajte tukový filter, v opačnom
prípade sa doba pečenia predĺži a pokrm nezhnedne rovnomerne.
Formy na pečenie
•K funkcii Horný / dolný ohrev sa hodia formy z tmavého kovu a formy
s povrchovou úpravou.
•Pre funkcie Sólo-horúci vzduch a Multi-horúci vzduch a sú vhodné aj
svetlé kovové, sklené a keramické formy.
Rovina zasunutia
•Pri funkcii Sólo-horúci vzduch a Horný / dolný ohrev je možné piecť
len v jednej rovine.
•Pri funkcii Multi-horúci vzduch je možné piecť až na 3 plechoch súčasne.
1 plech na pečenie 1 forma na pečenie
napr. rovina 3 napr. rovina 5
2 plechy na pečenie 3 plechy na pečenie
roviny 2 a 5 roviny 1, 3 a 5
26
23
Page 24
Všeobecné pokyny
• Rovina zasunutia sa počíta zhora nadol.
• Plech na pečenie vložte do rúry tak, aby bola zošikmená časť vpredu.
• Plech zasuňte vždy až k zadnej stene dutiny rúry.
• Koláč vo forme položte vždy do prostriedku roštu.
S funkciami Sólo-horúci vzduch a Horný/dolný ohrev môžete piecť aj
v dvoch formách súčasne. V tomto prípade ich položte na rošt vedľa seba.
Čas pečenia sa predĺži len nepatrne.
Poznámky k tabuľkám
V tabuľkách nájdete rozličné druhy pokrmov a k nim prislúchajúcu teplotu, dobu
pečenia a rovinu zasunutia, ktoré sú vhodné pre ich prípravu.
• Pre teplotné a časové údaje sú v tabuľkách uvedené rozsahy. Skutočná
hodnota závisí od zloženia cesta, pripravovaného množstva a použitej formy.
• Pri pečení koláčov na viacerých plechoch alebo vo viacerých formách sa
môže čas pečenia predĺžiť o 10-15 minút.
• Vlhké pokrmy (napr. pizza, ovocné koláče a pod.) pripravujte maximálne
v dvoch rovinách.
•Pri prvom pečení pokrmu vám odporúčame zvoliť nižšiu teplotu a až podľa
potreby, napr. ak požadujete intenzívnejšie zhnednutie, alebo ak je doba
pečenia príliš dlhá, teplotu zvýšte.
•Ak pre vlastné recepty nenájdete v tabuľke zodpovedajúce údaje, orientujte
sa podľa podobného druhu pokrmu.
• Nerovnaká výška pečiva a koláčov môže na začiatku pečenia spôsobiť
nerovnomerné zhnednutie. V tomto prípade nastavenie teploty neupravujte.
Nerovnomerné zhnednutie sa počas ďalšieho pečenia vyrovná.
Pri dlhšej dobe pečenia pokrmu môžete rúru 10-15 minút pred skončením pečenia
vypnúť. Využijete tým zostatkové teplo rúry.
Hodnoty v tabuľke sa vzťahujú na nezohriatú rúru, ak nie je uvedené inak.
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov
Druh pečivaSólo-
horúci vzduch
Rovina
zhora
Teplota
v °C
Pečivo vo formách
Bábovka5.150-1605.160-1800:50-1:10
Pieskový/Kráľovský koláč5.140-1605.150-1701:10-1:30
Piškótová torta4.150-1605.160-1800:25-0:40
Tortový korpus (krehké cesto)3.170-1805.190-210
Tortový korpus (trené cesto)3.150-1705.170-1900:20-0:25
Obložená jablková torta5.150-1705.170-1900:50-1:00
Pikantná torta
5.180-2005./6.180-2000:30-1:10
(napr. Quiche Lorraine)
Syrový koláč5.140-1605.160-1801:00-1:30
Pečivo pripravované na
plechu
Pečivo z kysnutého cesta3.160-1703.170-1900:30-0:40
Vianočka3.160-170
Chlieb (ražný) najprv
Koláčiky z krehkého cesta3.150-1603.170-190
Vykrajované pečivo3.140-1503.160-180
Koláčiky z treného cesta3.150-1603.170-1900:15-0:20
Pečivo z vaj. bielkov, Baiser3.80-1003.100-1202:00-2:30
Mandľové zákusky3.100-1203.120-1400:30-1:00
Drobné drožďové pečivo3.160-1703.170-1900:20-0:40
Pečivo z lístkového cesta3.170-180
Žemle3.180-200
1
rúru predhriať
2
použite kombinovaný pekáč, resp. pekáč na zachytávanie tuku!
Hrubo vytlačené údaje predstavujú vždy optimálnu funkciu rúry.
Horný / dolný
ohrev
Rovina
zhora
1
3.160-180
1
5.250
1
3.190-2100:15-0:30
1
3.180-200
1
3.190-210
1
5.210-230
1
3.190-210
1
3.180-220
Teplota
v °C
160-180
Čas
pre obe
funkcie
Hod:Min
1
0:10-0:25
1
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
1
0:10-0:20
1
0:15-0:30
1
0:40-1:20
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:35-0:50
1
0:06-0:20
1
0:10-0:40
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
24
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.