AEG COMPETENCE 5173 V User Manual [sk]

Page 1
Výrobca:
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/4341 1072 servis: 02/4333 9745
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk www.aeg.com
COMPETENCE 5173 V
Elektrický sporák
Návod na používanie
© Copyright by AEG
Page 2
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na používanie. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stranách. Príručku starostlivo uschovajte, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny majiteľa ju odovzdajte novému užívateľovi spotrebiča.
Textom vás budú sprevádzať nasledujúce symboly:
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené tie pokyny, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnosť a/alebo funkčnosť spotrebiča. Tieto pokyny bezpodmienečne dodržiavajte.
1. Tento symbol a očíslované pokyny vás budú krok za krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. ...
3. ...
Táto značka vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom používaní spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a ekologické používanie spotrebiča.
V prípade technických problémov vám je k dispozícii sieť autorizovaných servisných stredísk AEG (zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený). Skôr, ako sa obrátite na servisného technika, si však prečítajte kapitolu "Servis".
Poznámky:
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri. Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná...
2
Page 3
Poznámky: Obsah
NÁVOD NA POUŽÍVANIE............................................................................ 5
Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 5
Likvidácia .................................................................................................... 6
Opis spotrebiča........................................................................................... 7
Ovládací panel .............................................................................................. 7
Varné pole..................................................................................................... 8
Rúra .............................................................................................................. 9
Príslušenstvo rúry .......................................................................................10
Úložná zásuvka........................................................................................... 10
Funkcie rúry ................................................................................................11
Pred prvým použitím................................................................................. 12
Nastavenie / zmena aktuálneho času .........................................................12
Prvé čistenie.............................................................................................. 13
Vhodné varné nádoby................................................................................. 13
Ovládanie varného poľa........................................................................... 14
Používanie varných zón.............................................................................. 15
Zapnutie dvojkruhovej varnej zóny.............................................................. 16
Obsluha rúry.............................................................................................. 16
Zasunutie roštu a univerzálneho pekáča..................................................... 16
Zapnutie a vypnutie rúry.............................................................................. 17
Používanie automatickej funkcie................................................................. 17
Automatické vypnutie............................................................................. 18
Automatické zapnutie a vypnutie............................................................ 18
Zistenie nastavených údajov.................................................................. 19
Zmena nastavených údajov ................................................................... 19
Zmazanie nastavených údajov............................................................... 19
Informácie k automatickej funkcii ...........................................................19
Kuchynský časomer.................................................................................... 20
Zmena signalizácie ................................................................................20
Použitie, tabuľky a tipy............................................................................. 21
Varné nádoby.............................................................................................. 21
Tepelná úprava pokrmov na varnom poli .................................................... 22
Tabuľka tepelnej úpravy pokrmov .......................................................... 22
Pečenie múčnych pokrmov ......................................................................... 23
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov ...................................................... 25
Tabuľka Nákypy a zapekané pokrmy..................................................... 27
Tabuľka Zmrazené hotové jedlá............................................................. 27
Pečenie mäsa .............................................................................................28
Tabuľka Pečenie mäsa ..........................................................................29
Grilovanie.................................................................................................... 30
Tabuľka Grilovanie................................................................................. 30
3
Page 4
Rozmrazovanie............................................................................................31
Tabuľka Rozmrazovanie.........................................................................31
Zaváranie.....................................................................................................32
Tabuľka Zaváranie..................................................................................32
Čistenie a údržba.......................................................................................33
Varné pole ...................................................................................................33
Čistenie zvonku ...........................................................................................35
Vnútro rúry...................................................................................................35
Príslušenstvo ...............................................................................................35
Zásuvná mriežka .........................................................................................36
Vnútorné osvetlenie.....................................................................................37
Grilovacie teleso ..........................................................................................38
Dvierka rúry .................................................................................................39
Sklo na dvierkach ........................................................................................40
Úložná zásuvka ...........................................................................................41
Čo robiť, keď..............................................................................................42
UMIESTNENIE A ZAPOJENIE ...................................................................43
Umiestnenie.................................................................................................43
Vyrovnanie spotrebiča ............................................................................43
Technické údaje ..........................................................................................44
Smernice, normy, zákonné ustanovenia......................................................44
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra..........................................................44
SERVIS .......................................................................................................45
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si poznačte identifikačné čísla spotrebiča (Kód PNC (9 číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si ich sem:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú v prípade ...
ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť, keď...“
keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
4
45
Page 5
Technické údaje
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Vonkajšie rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka 85 cm x 60 cm x 60 cm Hĺbka pri otvorených dvierkach 105 cm
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka 31 cm x 39,6 cm x 41,5 cm
Príkon varných zón
Jednoduchá varná zóna Ø 145 mm 1200 W Jednoduchá varná zóna Ø 180 mm 1800 W Dvojkruhová varná zóna Ø 120/210 mm 2200 W
Smernice, normy, zákonné ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim normám:
EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6 o bezpečnosti elektrických spotrebičov používaných v domácnosti a na podobné účely
DIN 44546 / 44547 / 44548 o užívateľských vlastnostiach elektrických sporákov pre domácnosť
EN 55014-2 / VDE 0875, časť 14-2
EN 55014 / VDE 0875, časť 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838, časť 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838, časť 3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica pre nízke napätie)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS).
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra
Pri elektrickej inštalácii treba použiť oddeľovacie zariadenie s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm, ktoré umožňuje odpojiť spotrebič od elektrickej siete na všetkých póloch. Za vhodné oddeľovacie zariadenie sa považujú poistky, ochranný spínač a pod. Skrutkovacie poistky treba vyskrutkovať z objímky. Elektrické zapojenie spotrebiča musí zodpovedať pokynom na schéme zapojenia, ktorá sa nachádza na vonkajšej strane veka prípojnej skrinky.
Pozor: Kábel sa nesmie viesť cez vyvŕtané otvory!
Bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
Spotrebič smie zapájať len kompetentný odborník. Tento pokyn bezpodmienečne dodržte, inak v prípade škody zaniká záruka na výrobok. Bezpečnosť spotrebičov značky AEG zodpovedá uznaným technickým predpisom a zákonu o bezpečnosti spotrebičov. Napriek tomu sa ako výrobcovia cítime povinní oboznámiť vás s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
Všeobecné pokyny
Pri zapájaní iných elektrospotrebičov do elektrickej siete v blízkosti sporáka buďte opatrní. Prípojné káble sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami a nesmú sa zachytiť o horúce dvierka rúry.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
Čistenie spotrebiča parnými alebo tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov zakázané.
Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán prednej tabule sa môžu sklené dvierka rúry rozbiť.
Ak na povrchu varného poľa objavíte trhliny, praskliny alebo zlomy, postupujte takto:
- všetky varné zóny vypnite;
- odpojte spotrebič od elektrickej siete (vypnite poistku);
- ihneď sa obráťte na servisné stredisko.
Pri varení, pečení a grilovaní sa spotrebič a jeho dvierka zohrejú! Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali vždy v bezpečnej vzdialenosti.
Prehriate oleje a tuky sa ľahko vznietia. Príprave pokrmov na oleji alebo tuku (napr. zemiakové hranolčeky) venujte zvýšenú pozornosť.
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade otvárajte dvierka opatrne. V blízkosti sporáka nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi. Odporúčame vám nechať pokrm vychladnúť v zatvorenej rúre približne na 10-15 minút.
Opravy spotrebiča smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Neodborné zásahy predstavujú značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy spotrebiča sa obráťte priamo na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
V prípade poruchy spotrebiča vyskrutkujte, resp. vypnite poistky.
Bezpečnosť pri používaní
Tento spotrebič sa nesmie používať na nevhodné účely. Spotrebič používajte výlučne na bežnú tepelnú úpravu pokrmov (varenie, pečenie a grilovanie) v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Sporák nepoužívajte na vykurovanie miestnosti.
Ako predísť škodám na spotrebiči
Varné pole nepoužívajte na odkladanie predmetov, vyhnete sa tak poškodeniu sklokeramiky.
44
5
Page 6
Ak sa na horúce varné pole dostane cukor alebo plast a roztopí sa, okamžite ho odstráňte, ešte kým je varné pole horúce! Ak látka vychladne, môže
dôjsť k vzniku trhlín na sklokeramickom povrchu.
Sklokeramické varné polia sú rezistentné voči teplotným zmenám a vo všeobecnosti sú veľmi odolné, nie však nerozbitné. Poškodiť sa môžu najmä pádom špicatých tvrdých predmetov.
Používajte výlučne varné nádoby vhodné pre elektrické varné panely s rovným a hladkým dnom. Zásadne nepoužívajte nádoby s drsným dnom (napr. liatinový alebo poškodený riad), pretože pri presúvaní môžu poškriabať povrch varného poľa.
Na rám varného poľa neklaďte horúce panvice alebo hrnce a varné pole nikdy neprikrývajte ochrannou fóliou. Na otvor pre vývod pary z rúry v ráme varného poľa nedávajte hrnce, panvice ani iné predmety.
Na horúce varné pole nedávajte alobal alebo plastové nádoby. Na varnom poli nepripravujte pokrmy v alobale alebo plastových nádobách.
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť email rúry.
Spotrebič vyčistite po každom použití. Nečistoty sa dajú jednoducho odstrániť a nepripália sa.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
Nikdy nelejte vodu priamo na horúci povrch rúry, pretože môžete poškodiť email rúry.
Na otvorené dvierka rúry alebo vysúvací systém si nikdy nesadajte.
V rúre neskladujte vlhké potraviny.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pozor! Montáž a zapojenie vášho nového spotrebiča smie vykonať výlučne
autorizovaný odborník. Tento pokyn bezpodmienečne dodržujte, inak záruka stráca platnosť.
Umiestnenie
Dôležité pokyny
- Susediaci kuchynský nábytok musí byť vybavený obkladom a ošetrený lepidlom odolným voči teplotám do 100°C. Ak plast alebo lepidlo nie sú dostatočne odolné voči vyšším teplotám, môžu sa zdeformovať alebo oddeliť.
- V zmysle ochrany proti požiaru (IEC 335-2-6) patrí tento spotrebič do skupiny Y (EN 6035-2-6). Tieto spotrebiče môžu stáť jednou stranou pri stene alebo vyššej kuchynskej skrini.
- Odstup varného poľa od odsávača pár musí zodpovedať pokynom v návode na používanie odsávača pár.
Vyrovnanie spotrebiča
V dolnej časti spotrebiča sa nachádzajú 4 nastaviteľné nožičky, s pomocou ktorých môžete vyrovnať menšie nerovnosti podlahy.
1. vyberte úložnú zásuvku.
2. Nožičky podľa potreby nastavte tak, aby stál sporák rovno.
3. Úložnú zásuvku vráťte na svoje miesto.
Eko-izolácia
Rúra je vybavená ekologickou izoláciou. Tento izolačný materiál testovali nezávislé skúšobne ohľadne obsahu škodlivých látok a označili ho za nezávadný.
Nožičky je možné ľahšie nastavovať, ak spotrebič mierne nakloníte a tak ich odľahčíte.
Likvidácia
Obalové materiály
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a môžu sa opätovne použiť. Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Kartónové časti sú z 80% vyrobené zo starého papiera.
Likvidácia starého spotrebiča
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať. To platí pre váš doterajší spotrebič a jedného dňa to bude platiť aj pre váš nový sporák.
Upozornenie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali používať. Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite prípojný kábel. Eventuálnu príchytku alebo uzatvárací mechanizmus odstráňte alebo poškoďte. Zabránite tým uviaznutiu detí v spotrebiči alebo predídete inej životu nebezpečnej situácii.
6
43
Page 7
Čo robiť, keď...
... varné zóny nefungujú?
Skontrolujte, či:
- je príslušná varná zóna zapnutá,
- sa nevypálili poistky domácej inštalácie.
... sa rúra nezohrieva?
Skontrolujte, či:
- je spotrebič zapnutý,
- je rúra správne nastavená,
- sa nevypálili poistky domácej inštalácie.
Ak sa poistky viackrát za sebou vypália, obráťte sa na kvalifikovaného elektroinštalatéra.
... nefunguje vnútorné osvetlenie rúry?
Vymeňte žiarovku vnútorného osvetlenia (pozri kapitolu Čistenie a údržba).
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť závadu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Upozornenie: Opravy spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaný servisný
technik. Neodborné zásahy predstavujú značné nebezpečenstvo pre užívateľa.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Pokyny pre likvidáciu starého spotrebiča
Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. o zberniach
odpadu získate na miestom úrade správy.
Opis spotrebiča
Ovládací panel
Ukazovateľ prevádzky
Ukazovateľ teploty
Volič teploty
Funkcie rúry
Funkcie rúry
Otočný ovládač slúži na nastavenie požadovanej funkcie rúry.
Časový displej
Elektronické hodiny
Otočné ovládače
varných zón
42
Volič teploty
Otočný ovládač slúži na nastavenie požadovanej teploty v rúre.
Elektronické hodiny a časový displej
Tlačidlá slúžia na nastavenie požadovanej funkcie hodín. Časový displej zobrazuje aktuálny alebo nastavený čas.
Ukazovateľ prevádzky
Ukazovateľ prevádzky svieti, ak je zapnutá rúra alebo niektorá varná zóna.
Ukazovateľ teploty
Ukazovateľ teploty svieti pri zohrievaní rúry a zhasne, keď teplota dosiahne nastavenú hodnotu.
Otočné ovládače varných zón
Slúžia na zapínanie varných zón.
Sporák je vybavený zasúvateľnými ovládačmi. Ak chcete ovládač použiť, treba ho stlačiť. Ovládač sa vysunie.
7
Page 8
Varné pole
Úložná zásuvka
Otvor pre výstup pár z rúry
Para sa z rúry odvádza cez kanál a vystupuje v zadnej časti varného poľa priamo v ústrety odsávaču pár.
Jednoduchá varná zóna
Jednoduchá varná zóna sa zapína a ovláda prostredníctvom príslušného otočného ovládača na ovládacom paneli.
Dvojkruhová varná zóna
Pri dvojkruhovej varnej zóne môžete priemer
Otvor pre výstup pár z rúry
Jednoduchá
varná zóna
Jednoduchá
varná zóna
varnej plochy prispôsobiť veľkosti varnej nádoby.
Ukazovateľ zvyškového tepla
Sklokeramické varné pole je vybavené svetelnou signalizáciou, ktorá sa rozsvieti, keď je niektorá varná zóna horúca. Keď všetky varné zóny vychladnú, svetelný ukazovateľ zhasne. Kým svieti ukazovateľ zvyškového tepla, môžete zvyškové teplo príslušne využiť.
Dvojkruhová
varná zóna
Ukazovateľ zvyškového
tepla (jednoduchý)
Jednoduchá
varná zóna
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete úložnú zásuvku v dolnej časti sporáka ľahko vybrať.
Vybratie / vloženie úložnej zásuvky
1. Zásuvku vytiahnite zo sporáka až na doraz.
2. Potom zásuvku trochu nadvihnite a šikmo smerom nahor ho vytiahnite z vodiacich koľajničiek.
3. Pri vkladaní zásuvky dbajte na to, aby zapadla stredná vodiaca lišta do príslušnej koľajničky.
4. Zásuvku umiestnite do vodorovnej polohy a zasuňte.
8
41
Page 9
Sklo na dvierkach
Rúra
Dvierka rúry sú vybavené dvoma za sebou umiestnenými sklenými tabuľami. Vnútornú tabuľu je možné za účelom čistenia odmontovať.
Varovanie: Nasledujúce kroky vykonajte zásadne len pri vymontovaných dvierkach! Zavesené dvierka sa po odňatí skla odľahčia, môžu sa samovoľne zabuchnúť a pritom vás ohroziť.
Pozor: Pri neopatrnom zaobchádzaní najmä v oblasti hrán prednej tabule sa môže sklo rozbiť.
Odmontovanie vnútorného skla
1. Dvierka zveste a rúčkou nadol položte na mäkkú rovnú podložku.
2. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a posuňte ju proti tlaku pružín smerom nahor k rukoväti dvierok tak, aby sa dolu uvoľnila (1).
3. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a vyberte (2).
Namontovanie vrchného skla
1. Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného profilu pod rukoväťou dvierok (1).
2. Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite do profilu proti tlaku pružiny na strane rukoväte a posuňte ho pod podporný profil na spodnej hrane dvierok. Sklo musí byť dobre prichytené!
3. Dvierka znovu zaveste.
Zásuvné roviny
Po oboch stranách rúry sa nachádzajú zásuvné mriežky na zasunutie príslušenstva do 6 zásuvných rovín. V dvoch rovinách sú doplnkovo umiestnené aj výsuvné lišty pre jednoduchšie vyberanie pokrmu z rúry. Všimnite si, že zásuvné roviny sa počítajú zhora
nadol.
Poistka proti prevráteniu
Všetky plechy sú opatrené poistkou, ktorá zabraňuje ich neúmyselnému úplnému vysunutiu. Plech treba do rúry zasunúť vždy tak, aby bola poistka umiestnená vzadu.
Tukový filter
Dodávaný tukový filter chráni ventilátor v zadnej stene rúry pred znečistením. Tukový filter treba používať vždy pri pečení mäsa s funkciou Horúci vzduch alebo Infrapečenie voľne na rošte, v univerzálnom pekáči alebo inej otvorenej nádobe na pečenie.
40
9
Page 10
Príslušenstvo rúry
Dvierka rúry
So spotrebičom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Plech na pečenie
Na koláče a drobné pečivo.
Kombinovaný rošt
Na umiestnenie riadu a foriem na pečenie, na prípravu grilovaných a pečených pokrmov.
Pekáč
Ako plech na pečenie, resp. ako nádoba na zachytávanie tuku.
Úložná zásuvka
Pod dvierkami rúry sa nachádza vysúvacia úložná zásuvka na nádoby na pečenie. Slúži na uskladnenie plechov, pekáčov a iného príslušenstva.
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Farebné páčky na oboch závesných kĺboch dvierok úplne odklopte (1).
3. Dvierka rúry zatvorte proti odporu približne do 3/4 (2).
4. Dvierka uchopte po oboch stranách, potiahnite nahor a odnímte od rúry (pozor: sú ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku, čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
10
Upozornenie: Počas prevádzky rúry sa môže priestor v zásuvke prehriať. Preto v zásuvke nikdy neskladujte horľavé predmety, napr:
- čistiace prostriedky,
- plastové vrecká
- chňapky,
- papier atď.
- Do zásuvky nikdy nedávajte spreje na čistenie rúry!
1. Dvierka uchopte po stranách oboma rukami tak, aby bola rukoväť otočená k vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do otvorov vľavo a vpravo na dolnom okraji rúry pokiaľ možno na doraz (1).
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým nepocítite odpor a potom ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch zaklapnite do ich pôvodnej polohy (3), aby bolo farebné označenie orientované smerom nahor.
6. Dvierka zatvorte.
39
Page 11
Grilovacie teleso
Funkcie rúry
V záujme zjednodušenia čistenia stropu dutiny rúry môžete grilovacie teleso sklopiť.
Varovanie: Grilovacie teleso sklápajte až vtedy, keď je rúra vypnutá, a keď vám nehrozí nebezpečenstvo popálenia!
Sklopenie ohrevného telesa
Oba držiaky otočte o 90° (štvrť obrátky) smerom do stredu. Grilovacie teleso sa klopí nadol.
Pozor! Grilovacie teleso nesklápajte nadol násilím! Mohlo by sa poškodiť.
Pripevnenie grilovacieho telesa
Grilovacie teleso potlačte zľahka smerom nahor a držiaky otočte o 0° smerom dozadu, aby sa o ne príslušná lišta zachytila.
Pozor: Držiaky nikdy neotáčajte k ohrevnému telesu, mohli by sa totiž poškodiť!
K dispozícii sú nasledujúce funkcie rúry:
Osvetlenie rúry
Táto funkcia umožňuje osvetlenie dutiny rúry, napr. pri čistení. Žiadne ohrevné teleso nie je v prevádzke.
Rýchle zohriatie Doplnková funkcia Rýchle zohriatie slúži na čo najrýchlejšie zohriatie prázdnej rúry pre niektorú hlavnú funkciu.
Pri funkcii Rýchle zohriatie sa zapne súčasne viac ohrevných telies.
Multi-horúci vzduch Táto funkcia sa hodí predovšetkým na pečenie múčnych pokrmov vo viacerých rovinách súčasne.
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie ako pri funkcii Horný/dolný ohrev. V prevádzke sú zadné kruhové ohrevné teleso a časť dolného ohrevného telesa. Ventilátor v zadnej stene dutiny rúry doplnkovo zabezpečuje nepretržitú cirkuláciu teplého vzduchu v priestore. Teplo sála na pokrm zo všetkých strán.
Sólo-horúci vzduch
Táto funkcia je optimálna na pečenie koláčov v jednej rovine. Okrem toho je vhodná na pečenie pokrmov, pri ktorých sa vyžaduje intenzívnejšie zhnednutie a chrumkavosť korpusu (vrátane pizze, quiche lorraine, syrových koláčov a pod.). Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie ako pri funkcii Horný/dolný ohrev. V prevádzke sú horné a dolné ohrevné telesá a ventilátor.
Horný/dolný ohrev
Táto funkcia sa hodí na pečenie mäsa i múčnikov v jednej rovine. Teplo pôsobí rovnomerne zhora i zdola. V prevádzke je horné a dolné ohrevné teleso.
38
Infrapečenie
Infrapečenie sa hodí predovšetkým na grilovanie a pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny v jednej rovine. Funkcia je tiež vhodná na zapekanie a gratinovanie. V prevádzke je súčasne gril a ventilátor.
Gril
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých pokrmov, ako sú napr. steaky, rezne, ryby alebo toasty. Teplo sála z grilu na strope dutiny rúry.
Rozmrazovanie S touto funkciou môžete rovnomerne rozmrazovať alebo predbežne rozmrazovať napr. torty, maslo, chlieb, ovocie alebo iné citlivé mrazené potraviny.
Pri tejto funkcii je v prevádzke len ventilátor bez vyhrievania.
11
Page 12
Pred prvým použitím
Vnútorné osvetlenie
Nastavenie/zmena aktuálneho času
Po zapojení do elektrickej siete údaj na časovom displeji bliká. Najprv treba nastaviť aktuálny denný čas. Ak nenastavíte aktuálny denný čas, nebudete môcť rúru používať.
Nastavenie denného času
1. Krátko stlačte tlačidlo .
2. Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo alebo a nastavte aktuálny denný čas. Na časovom displeji sa zobrazí nastavený čas. Teraz je spotrebič pripravený na prevádzku.
Ak podržíte tlačidlo alebo dlhšie ako 2 sekundy, začnú nastavené minúty ubiehať rýchlejšie dovtedy, kým tlačidlo neuvoľníte. Tak môžete požadovanú hodnotu nastaviť rýchlejšie.
Po odpojení od elektrickej siete, resp. vypnutí poistky, bliká časový displej znovu. V takomto prípade treba znovu nastaviť aktuálny denný čas podľa vyššie uvedeného postupu.
Zmena nastaveného času
Ak chcete upraviť nastavený denný čas, prípadne pri zmene na letný alebo zimný čas zopakujte postup uvedený v predchádzajúcej kapitole Nastavenie denného času.
Upozornenie: Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky:
- rúry vypnite!
- vyskrutkujte alebo vypnite poistky!
Výmena žiarovky / čistenie skleného krytu.
1. Na dno rúry položte utierku.
2. Sklený kryt otočením doľava odnímte a vyčistite.
3. V prípade potreby žiarovku vymeňte za novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečenie 40 Watt, 230 V, odolná do 300°C.
4. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
5. Utierku vyberte z rúry.
12
37
Page 13
Zásuvná mriežka
Prvé čistenie
Zásuvnú mriežku umyte v horúcej vode s prídavkom vhodného čistiaceho prostriedku.
Pozor! Vodiace lišty v žiadnom prípade nemažte!
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete zásuvné mriežky na pravej a ľavej strane dutiny rúry odmontovať.
Demontáž a montáž zásuvných mriežok
1. Uvoľnite skrutku. V prípade potreby použite mincu.
2. Mriežku potiahnite smerom nadol a dopredu a zhora ju zveste.
3. Pri montáži ju hore zaveste a dolu priložte.
4. Skrutku znovu dotiahnite.
Varné pole
Eventuálne pozostatky výrobného procesu odstránite vlhkou handričkou. Následne varné pole utrite dosucha.
Rúra
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne vyčistiť. V záujme jednoduchšieho čistenia môžete zapnúť vnútorné osvetlenie rúry.
1. Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy pre vnútorné osvetlenie .
2. Všetko príslušenstvo a zásuvné mriežky z rúry vyberte a umyte v teplej vode s prídavkom vhodného čistiaceho prostriedku.
3. Rúru najprv vytrite vlhkou handričkou s prídavkom vhodného čistiaceho prostriedku, potom bez čistiaceho prostriedku a následne vytrite dosucha.
4. Predný panel tiež utrite vlhkou handričkou.
Pozor: Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by ste poškodiť povrch spotrebiča.
Vhodné varné nádoby
Ak budete používať správny kuchynský riad, predídete poškodeniu spotrebiča.
Dno varnej nádoby by malo byť hrubé a rovné. Drsné dno môže pri presúvaní nádoby spôsobiť škrabance.
Hrnce a panvice z liatiny alebo nádoby s nerovným dnom môžu varné pole poškriabať.
Pozor: Na varnom poli nikdy nenechávajte zohrievať prázdny hrniec alebo panvicu. Varná nádoba a varné pole by sa mohli poškodiť.
36
13
Page 14
Ovládanie varného poľa
Po zapnutí môže varná zóna krátko bzučať. Ide o normálny jav, ktorý sa bežne vyskytuje pri všetkých sklokeramických varných poliach. Bzučanie v žiadnom prípade neovplyvňuje funkčnosť ani životnosť vášho spotrebiča.
Výkonové stupne
V škále od 1 do 9 môžete nastaviť až 14 výkonových stupňov (vrátane medzistupňov). Medzistupne môžete nastaviť v škále od 2 do 7. S/ označené bodkou medzi jednotlivými výkonovými stupňami.
Čistenie zvonku
Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou utierkou s použitím prípravku na umývanie riadu.
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky alebo prípravky.
Vnútro rúry
Čistenie po každom použití Pozor: Pri čistení musí byť spotrebič vypnutý a vychladnutý.
Osvetlenie rúry
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete zapnúť vnútorné osvetlenie rúry.
1 = najnižší výkon
9 = najvyšší výkon
vpredu vľavo vzadu vľavo vzadu vpravo vpredu vpravo
ovládače varných zón
Rúru vyčistite po každom použití. Nečistoty sa dajú ešte ľahko odstrániť a nepripália sa na vnútornom povrchu rúry.
1. Rúru vyčistite po každom použití roztokom prostriedku na umývanie riadu s malým množstvom octu a vytrite ju dosucha.
2. Odolné znečistenie odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom.
Upozornenie: Čistenie spotrebiča parnými alebo tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných dôvodov zakázané!
Pozor: Ak používate sprej na čistenie rúr, bezpodmienečne dodržujte pokyny výrobcu!
Príslušenstvo
Všetky vysúvateľné časti (rošt, plech, zásuvná mriežka atď.) po každom použití umyte a utrite dosucha. Za účelom ľahšieho čistenia môžete príslušenstvo namočiť a nečistoty nechať zmäknúť.
Tukový filter
1. Tukový filter umyte v horúcom roztoku vody a prípravku na umývanie riadu alebo v umývačke riadu.
14
35
Page 15
Špecifické znečistenie
Používanie varných zón
1. Pripálený cukor, roztopený plast, alobal a iné podobné materiály odstráňte okamžite, ešte v horúcom stave pomocou škrabky na sklo.
Pozor! Pri odstraňovaní nečistoty z horúcej varnej zóny hrozí nebezpečenstvo popálenia!
2. Potom varné pole vyčistite obvyklým spôsobom.
Ak varné pole s roztopenou látkou medzičasom vychladlo, pred čistením ho treba opätovne zohriať. Škrabance a tmavé škvrny spôsobené napr. presúvaním varných nádob s ostrými hranami, sa nedajú odstrániť, funkčnosť spotrebiča však neovplyvňujú.
Rám varného poľa
Pozor! Na rám varného poľa nenanášajte tekutiny s obsahom kyselín, ako sú ocot,
citrón alebo prípravky na odstránenie vodného kameňa, pretože môžu spôsobiť matné fľaky.
1. Rám varného poľa umyte vlhkou handričkou a malým množstvom prípravku na ručné umývanie riadu.
2. Zaschnuté nečistoty namočte vlhkou handričkou, odstráňte a rám vytrite dosucha.
1. V prvej fáze varenia zvoľte vysoký výkonový stupeň.
2. Keď sa vytvorí para, resp. sa zohreje tuk, nastavte požadovaný výkonový stupeň pre druhú fáza tepelnej úpravy pokrmu.
3. Tepelnú úpravu pokrmu ukončíte nastavením príslušného ovládača do polohy nula.
Varnú zónu vypnite približne 5 až 10 minút pred skončením varenia, aby ste využili zvyškové teplo a ušetrili tak elektrickú energiu.
34
15
Page 16
Zapnutie dvojkruhovej varnej zóny
Čistenie a údržba
Ovládač dvojkruhovej varnej zóny / varnej zóny na pečenie sa zapína smerom doprava a nesmie sa otáčať za hraničnú polohu (doraz).
1. Ovládač dvojkruhovej varnej zóny / varnej zóny na pečenie otočte smerom doprava. Otáčajte ďalej za polohu 9 do polohy pri miernom odpore až po zreteľne citeľnú hraničnú polohu (doraz).
2. Potom ovládač otočte na požadovaný výkonový stupeň.
3. Po skončení tepelnej úpravy pokrmu nastavte ovládač do polohy nula.
Pri opätovnom použití príslušnej varnej zóny treba vonkajší okruh dvojkruhovej varnej zóny / varnej zóny na pečenie znovu zapnúť.
Obsluha rúry
Zasunutie roštu a univerzálneho plechu
Rošt je na ľavej i pravej strane opatrený dvoma vodiacimi lištami a dvoma vodiacimi čapmi, ktoré musia byť orientované vždy smerom nadol.
Zasunutie roštu
Rošt zasuňte tak, aby obe vodiace lišty smerovali nadol. Ak použijete výsuvné lišty, nasaďte rošt tak, aby kliny výsuvnej lišty zapadli do príslušných otvorov.
Varné pole
Pozor! Čistiace prostriedky nesmú prísť do kontaktu s horúcim varným poľom!
Po skončení čistenia treba zvyšky čistiaceho prostriedku dôkladne odstrániť čistou vodou, pretože pri zahriatí by mohli pôsobiť leptajúco! Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako napr. spreje na rúru a gril, abrazívne prípravky, prášky na umývanie hrncov a drôtenky.
Vychladnuté varné pole vyčistite po každom použití. Zabránite tým pripáleniu nečistôt. Vodný kameň, mastnotu a kovové zafarbenie odstráňte niektorým z nasledujúcich čistiacich prostriedkov na sklokeramické varné panely alebo nehrdzavejúcu oceľ: Sidol–Edelstahlglanz, Stahl-fix, WK-Top alebo Cilit.
Mierne znečistenie
1. Sklokeramické varné pole vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom prípravku na ručné umývanie riadu.
2. Vyčistené varné pole vytrite dosucha čistou textíliou. Na povrchu poľa nesmú v žiadnom prípade zostať zvyšky čistiaceho prostriedku.
3. Raz za týždeň vyčistite celé varné pole poriadne niektorým čistiacim prostriedkom na sklokeramické varné panely alebo nehrdzavejúcu oceľ.
4. Vyčistené varné pole dokonale umyte čistou vodou a vytrite dosucha.
Pripálené znečistenie
1. Vykypené pokrmy a a pripálené nečistoty
odstráňte škrabkou na sklo (žiletkou v násadke).
2. Žiletku pritom umiestnite šikmo na varné pole.
3. Kĺzaním čepele nečistoty odstráňte.
Žiletku v násadke a škrabku na sklokeramické varné panely nájdete v špecializovaných predajniach.
16
Zasunutie plechu a univerzálneho pekáča
Plechy treba do rúry zasunúť vždy tak, aby bola poistka proti prevráteniu vzadu. Ak použijete výsuvné lišty, nasaďte plech tak, aby predné kliny výsuvných líšt zapadli do príslušných vyvŕtaných otvorov.
Zasunutie roštu a plechu Pri použití roštu spolu s univerzálnym plechom umiestnite vodiace čapy roštu
presne do príslušných priehlbín na plechu.
33
Page 17
Zaváranie
Zapnutie a vypnutie rúry
Pri zaváraní používajte funkciu rúry Multi-horúci vzduch .
Vhodný riad
Na zaváranie používajte len bežné poháre na zaváranie (s gumeným krúžkom a skleneným viečkom) rovnakej veľkosti.
Poháre so závitovým alebo bajonetovým uzatváraním a plechovky nie sú vhodné.
Rovina zasunutia
Pri zaváraní zvoľte 4. rovinu zhora.
Všeobecné pokyny
Na zaváranie používajte univerzálny pekáč. Môžete naň poukladať až 6 litrových pohárov na zaváranie.
Poháre by mali byť naplnené do rovnakej výšky a mali by byť dobre uzavreté.
Poháre poukladajte tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Do univerzálneho plechu nalejte približne šálku vody, aby v rúre vznikla
dostatočná vlhkosť.
Pokyny pre zaváranie
Ovocie a uhorky
1. Zvoľte funkciu Multi-horúci vzduch a teplotu nastavte na 160°C.
2. Keď začne tekutina v prvých pohároch vrieť (v litrových pohároch približne po 45 minútach), rúru vypnite.
3. Poháre nechajte v zatvorenej rúre odstáť ešte asi 30 minút – pri citlivých druhoch ovocia, ako sú napr. jahody, stačí približne 15 minút.
Zelenina, resp. mäso
1. Zvoľte funkciu Multi-horúci vzduch a teplotu nastavte na 160°C.
2. Keď začne tekutina v prvých pohároch vrieť (v litrových pohároch približne po 45 minútach), nastavte teplotu na 100°C.
3. Po uplynutí 60-90 minút rúru vypnite.
4. Poháre nechajte v zatvorenej rúre odstáť ešte asi 30 minút..
1. Otočením príslušného ovládača funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu.
2. Otočením príslušného ovládača teploty v rúre nastavte požadovanú teplotu.
ukazovateľ prevádzky ukazovateľ teploty
ovládač funkcií ovládač teploty
Ukazovateľ prevádzky svieti, ak je zapnutá rúra alebo niektorá varná zóna. Ukazovateľ teploty svieti pri zohrievaní rúry a zhasne, keď teplota dosiahne nastavenú hodnotu.
3. Ak chcete rúru vypnúť, otočte ovládač funkcií rúry a ovládač teploty do nulovej polohy.
Používanie automatickej funkcie
Automatickú funkciu môžete využívať dvoma spôsobmi:
Automatické vypnutie: Ak je rúra zapnutá a vy ju jednoducho nechcete zabudnúť v správnom čase vypnúť, môžete na elektronických hodinách nastaviť trvanie pečenia alebo skončenie pečenia. Rúra sa automaticky vypne.
Automatické zapnutie a vypnutie: Ak chcete napríklad pripraviť večeru už ráno alebo poobede, môžete nastaviť súčasne trvanie pečenia a skončenie pečenia. Vo vypočítanom čase sa rúra automaticky zapne a v naprogramovanom čase skončenia pečenia sa zase automaticky vypne.
- Napríklad: Pokrm si vyžaduje 1 hodinu pečenia: TRVANIE = 1.00. Pokrm má byť hotový o 18:00: SKONČENIE = 18.00.
32
Funkciu rúry si môžete zvoliť buď pred alebo aj po nastavení automatickej funkcie.
17
Page 18
Automatické vypnutie
1. Zvoľte požadovanú funkciu rúry.
2. Nastavte potrebnú teplotu.
3. Stlačte tlačidlo TRVANIE .
4. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo požadovaný čas trvania pečenia. Na časovom displeji sa rozsvieti symbol AUTO, ktorý signalizuje, že je rúra v režime pre automatickú funkciu. Po uplynutí nastaveného času trvania pečenia sa rúra automaticky vypne. Symbol AUTO bliká a na dve minúty sa spustí zvuková signalizácia.
5. Akustickú signalizáciu vypnete stlačením tlačidla TRVANIE .
6. Stlačte tlačidlo MANUÁLNE . Symbol AUTO zhasne. Rúra sa prepne z režimu pre automatickú funkciu na manuálnu prevádzku.
7. Rúru vypnite otočením ovládača funkcií rúry a ovládača teploty do nulovej polohy.
Rozmrazovanie
Na rozmrazovanie používajte osobitnú funkciu Rozmrazovanie .
Vhodný riad
Vybalené mrazené pokrmy poukladajte na tanier a tento položte na rošt.
Neprikrývajte tanierom alebo inou nádobou, inak sa rozmrazovanie výrazne
predĺži. V prípade potreby pokrm prikryte fóliou alebo pergamenovým papierom.
Rovina zasunutia
Rošt pri rozmrazovaní zasuňte do 4. roviny zhora.
Poznámky k tabuľke
Údaje v nasledujúcej tabuľke vám poslúžia ako orientačné hodnoty pre trvanie rozmrazovania.
Automatické zapnutie a vypnutie
1. Zvoľte požadovanú funkciu rúry.
2. Nastavte potrebnú teplotu.
3. Stlačte tlačidlo TRVANIE a do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo požadovaný čas trvania pečenia.
4. Stlačte tlačidlo SKONČENIE a do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo požadovaný čas skončenia pečenia, kedy má byť pokrm hotový. Po zadaní údajov sa na časovom displeji rozsvieti symbol AUTO, ktorý signalizuje, že je rúra v režime pre automatickú funkciu. Vo vypočítanom čase sa rúra automaticky zapne a v naprogramovanom čase skončenia pečenia sa zase automaticky vypne. Symbol AUTO bliká a na dve minúty sa spustí zvuková signalizácia.
5. Akustickú signalizáciu vypnete stlačením tlačidla TRVANIE .
6. Stlačte tlačidlo MANUÁLNE . Symbol AUTO zhasne. Rúra sa prepne z režimu pre automatickú funkciu na manuálnu prevádzku.
7. Rúru vypnite otočením ovládača funkcií rúry a ovládača teploty do nulovej polohy.
Tabuľka Rozmrazovanie
Pokrm Doba
Kurča, 1000 g 100 – 140 20 – 30 Kurča položte na podšálku
Mäso, 1000 g 100 – 140 20 – 30 V polovici rozmrazovania
Mäso, 500 g 90 – 120 20 – 30 V polovici rozmrazovania
Pstruh, 150 g 25 – 35 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté Jahody, 300g 30 – 40 10 – 20 Rozmrazujte neprikryté Maslo, 250g 30 – 40 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté Smotana na šľahanie 2 x 200 g
Torta, 1400g 60 60 Rozmrazujte neprikryté
rozmrazovania
v min
80 – 100 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté
Dokončenie
rozmrazovania
v min
Poznámka
obrátenú hore dnom, umiestnenú vo veľkom tanieri. V polovici rozmrazovania obráťte alebo prikryte fóliou.
obráťte alebo prikryte fóliou.
obráťte alebo prikryte fóliou.
(smotanu je možné vyšľahať, aj keď je ešte miestami zmrznutá)
18
31
Page 19
Grilovanie
Na grilovanie používajte funkcie Gril pri teplote 275 °C.
Upozornenie: Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Prázdnu rúru nechajte vždy 5 minút zohrievať s použitím funkcie Gril!
Vhodný riad na grilovanie
Pri grilovaní používajte spolu rošt a univerzálny pekáč.
Rovina zasunutia
Pri grilovaní plochých kúskov zvoľte 2. rovinu zhora.
Poznámky k tabuľke
Uvedené časové údaje predstavujú len orientačné hodnoty. Skutočné hodnoty závisia od druhu a kvality mäsa, resp. ryby.
Na grilovanie sú vhodné tenké kúsky mäsa a rýb.
Grilované mäso a ryby v polovici odporúčaného času obráťte.
Tabuľka Grilovanie
Zistenie nastavených údajov
Stlačte tlačidlo TRVANIE alebo SKONČENIE . Na časovom displeji sa zobrazí nastavený čas trvania, resp. nastavený čas skončenia pečenia pokrmu.
Zmena nastavených údajov
Nastavené hodnoty trvania, resp. končenia pečenia pokrmu môžete zmeniť ešte aj počas pečenia.
1. Stlačením tlačidla TRVANIE , resp SKONČENIE zobrazte nastavenú
hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo alebo a nastavte novú hodnotu pre trvanie, resp. skončenie pečenia.
Zmazanie nastavených údajov
1. Stlačením tlačidla TRVANIE zobrazte nastavenú hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlom všetky údaje na 0.
3. Ovládač funkcií rúry a teploty nastavte do nulovej polohy.
Informácie k automatickej funkcii
Pri funkcii TRVANIE pečenia pokrmu môžete nastaviť maximálne 10 hodín.
30
zhora
Frikadely 2. 8-10 min 6-8 min Bravčové filety 2. 10-12 min 6-10 min Klobásky 2. 8-10 min 6-8 min Hovädzie steaky Teľacie steaky Hovädzie filety, Rozbif (cca. 1 kg) Toastové chleby 2. 2-3 min 2-3 min Obložené toasty 2. 6-8 min -
2. 6-7 min 5-6 min
2. 10-12 min 10-12 min
Doba grilovaniaGrilovaný pokrm Rovina zasunutia
1. strana 2.strana
19
Page 20
Kuchynský časomer
Tabuľka Pečenie mäsa
Kuchynský časomer môžete používať nezávisle od prevádzky rúry (aj keď je rúra vypnutá).
Nastavenie kuchynského časomera
1. Stlačte tlačidlo .
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo požadovaný časový interval. Po uplynutí nastaveného intervalu zaznie približne na 2 minúty akustická signalizácia.
3. Signalizáciu vypnete stlačením tlačidla .
Zmena nastavenia kuchynského časomeru
1. Stlačením tlačidla zobrazte nastavenú hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlami alebo nový časový interval.
Zrušenie nastavenia kuchynského časomeru
1. Stlačením tlačidla zobrazte nastavenú hodnotu na časovom displeji.
2. Do 5 sekúnd nastavte tlačidlom hodnotu na 0.
Zistenie nastavenia kuchynského časomeru
Niekoľko sekúnd po nastavení kuchynského časomera sa na časovom displeji znovu zobrazí aktuálny denný čas. Ak potrebujete zistiť zostávajúci čas do uplynutia nastaveného časového intervalu, postupujte takto:
1. Stlačte tlačidlo a nastavená hodnota sa zobrazí na časovom displeji.
Zmena signalizácie
Akustickú signalizáciu môžete nastaviť na tri rozličné frekvencie.
1. Tlačidlo podržte dovtedy, kým nezaznie zmenený akustický signál. Potom tlačidlo uvoľnite. Nastavili ste druhú frekvenciu signalizácie.
2. Tlačidlo podržte znovu dovtedy, kým nezaznie zmenený akustický signál. Potom tlačidlo uvoľnite. Nastavili ste tretiu frekvenciu signalizácie.
Druh mäsa Množstvo Horný/dolný
Hmotnosť Rovina
Hovädzie mäso
Hovädzie pečené 1-1,5 kg 4. 200-250 - - 2:00-3:00 Rozbif (filety)
- krvavý
- ružový
- prepečený
Bravčové mäso
Pliecko, šija, šunka Kotlety, údené mäso Sekaná 750 g-1 kg 4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00 Paprčky (predvarené)
Teľacie mäso
Teľacie pečené 1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 Teľacie nožičky 1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30
Jahňacie mäso
Jahňacie stehno 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Chrbát 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
Divina
Zajačí chrbát Zajačie stehno Srnčí / jelení chrbát Stehno z jeleňa / srnca
Hydina
Časti z hydiny, 4-6 kusov Polovica kurčaťa, 2-4 kusy Kurča 1-1,5 kg 4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15 Kačica 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Hus 3,5-5 kg 5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00 Moriak, morka 2,5-3,5 kg
Ryba (dusená)
Celé ryby 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15
1
rúru predhriať
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
Do 1 kg 3. 220-250
1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30
1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50
po
200-250g
po
400-500g
4-6 kg
ohrev
zhora
4.
4.
4.
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
5.
5.
Teplota
v °C
250-270
250-270
210-250
200-210 180-200
Infrapečenie Čas
Rovina
zhora
1
4.
1
4.
1
4.
1
3. 160-170 0:25-0:40
5.
5.
Teplota
v °C
190-200
180-190
170-180
150-160 140-150
Hod : Min
na cm hrúbky
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00 2:30-4:00
20
Hrubo vytlačené údaje predstavujú vždy optimálnu funkciu rúry pre prípravu daného pokrmu.
29
Page 21
Pečenie mäsa
Na prípravu mäsa používajte funkcie Infrapečenie alebo Horný/dolný ohrev .
Vhodný riad na pečenie mäsa
Na pečenie je vhodný akýkoľvek teplovzdorný riad (riaďte sa pokynmi výrobcu).
Pri riade s umelohmotnými úchytkami skontrolujte, či sú aj tieto teplovzdorné (riaďte sa pokynmi výrobcu).
Veľké kusy môžete piecť priamo v univerzálnom pekáči alebo na rošte s podloženým pekáčom na zachytávanie tuku (napr. morka, hus, 3-4
kurčatá).
Chudé mäso vám odporúčame piecť v pekáči s pokrievkou (napr. teľacie a hovädzie mäso, sviečkovica na kyslo, zmrazené mäso), aby zostalo šťavnaté.
Mäso, ktoré sa má pripiecť do chrumkava, môžete piecť v pekáči bez pokrievky (napr. bravčové, jahňacie, fašírka, kačica, 1-2 paprčky, 1-2
kurčatá, drobná hydina, rozbif, filé, divina).
Tip: Pri pečení s použitím riadu sa rúra menej znečistí.
Použitie, tabuľky a tipy
Varné nádoby
Čím lepší hrniec, tým lepší výsledok
Správny riad spoznáte podľa hrubého a rovného dna.
Pri nákupe nových varných nádob dbajte na správny polomer dna.
Výrobcovia často udávajú horný priemer varných nádob.
Varné nádoby s dnom z hliníka alebo medi môže na sklokeramickom varnom poli zanechať farebné škvrny, ktoré sa odstraňujú veľmi ťažko, ak vôbec.
Zásadne nepoužívajte liatinové alebo poškodené nádoby, ktorých drsné dno by mohlo pri presúvaní poškriabať povrch varného poľa.
V chladnom stave by malo byť dno varnej nádoby mierne ohnuté smerom dovnútra (konkávne). V žiadnom prípade by nemalo byť ohnuté smerom von (konvexné).
Ak používate špeciálne varné nádoby (napr. tlakové hrnce, WOK a pod.), riaďte sa pokynmi výrobcu.
Rovina zasunutia
Správnu rovinu zasunutia zistíte z nasledujúcich tabuliek.
Poznámky k tabuľke
V tabuľke nájdete pre rôzne druhy mäsa vhodnú funkciu rúry, teplotu, dobu pečenia a rovinu zasunutia. Uvedené doby pečenia slúžia len pre orientáciu.
Odporúčame vám, aby ste v rúre pripravovali mäso a ryby s hmotnosťou nad 1 kg.
Vo všeobecnosti sa pre veľmi chudé mäso, ako sú napr. ryby alebo divina hodí funkcia Horný/dolný ohrev . Pre všetky ostatné druhy mäsa vrátane hydiny odporúčame funkciu Infrapečenie .
Aby ste zabránili pripáleniu uvoľnenej šťavy alebo tuku, odporúčame pridať do pekáča malé množstvo tekutiny.
V prípade potreby mäso obráťte (približne v 1/2 - 2/3 doby pečenia).
Tip: Veľké kusy mäsa a hydinu počas pečenia viackrát oblejte šťavou v pekáči. Pokrm bude ešte chutnejší.
Rúru vypnite približne 10 minút pred skončením pečenia, aby ste využili zostatkové teplo.
Tipy pre úsporu energie
Ak dodržíte nasledujúce pokyny, ušetríte značné množstvo drahocennej energie:
Varnú nádobu umiestnite na varné pole ešte pred zapnutím varnej zóny.
Znečistené varné zóny a riad zvyšujú spotrebu elektrickej energie.
Ak je to možné, vždy používajte pokrievku.
Využite zostatkové teplo varnej zóny (napr. na udržanie
teploty alebo roztopenie pokrmu) a varnú zónu vypnite ešte pred skončením tepelnej úpravy pokrmu.
Dno varnej nádoby a varná zóna by mali byť rovnako veľké.
Pri používaní tlakového hrnca sa doba tepelnej úpravy
pokrmu skracuje až o 50%. Nielenže tým ušetríte energiu, ale aj dôležité vitamíny a minerály.
28
21
Page 22
Tepelná úprava pokrmov na varnom poli
Údaje v tabuľke považujte za orientačné. Správne nastavenie výkonového stupňa pre daný druh tepelnej úpravy pokrmu závisí od kvality varnej nádoby a druhu a množstva pripravovaného pokrmu.
Tabuľka tepelnej úpravy pokrmov
Nastavenie Proces Príklady
Prvá fáza varenia a smaženia, zohrievanie veľkého
9
Varenie
Smaženie
Rýchle
7-9
fritovanie,
opekanie Pomalšie
6-7
fritovanie,
opekanie
Intenzívne
4-5
varenie a
dusenie
3-4
Varenie a
dusenie
Parenie
2-3
Dusenie
Bobtnanie
Udržiavanie
1-2
teploty
Topenie
0 Zvyškové teplo, vypnuté
množstva tekutiny; druhá fáza tepelnej úpravy
pokrmu by mala prebiehať pri nižšom výkonovom
Fritovanie hranolčekov, pečenie mäsa (steaky),
Pečenie mäsa, vyprážanie rezňov, fašírok, klobások,
pečienky, fritovanie rybacieho filé, príprava zápražky,
smaženie vajec, pečenie palaciniek a šišiek
Varenie zemiakov, polievok, vývarov a omáčok vo
Dusenie zeleniny a mäsa, varenie ryžovej kaše
Varenie ryže a mliečnych pokrmov (z času na čas
premiešať); dusenie malého množstva zeleniny a
zemiakov, zohrievanie hotových pokrmov
Omeleta, praženica, holandská omáčka; udržiavanie
teploty pokrmov, topenie masla, želatíny, čokolády;
stupni
príprava gulášu, harule,
čšom množstve
Tabuľka Nákypy a zapekané pokrmy
Horný + dolný ohrev Infrapečenie Čas
Druh pokrmu Rovina
Zapekané cestoviny 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00 Lasagne 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40 Zapekaná zelenina Zapekané bagety Sladké nákypy 4. 200-220 - - 0:40-1:00 Nákypy z rýb 3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00 Plnená zelenina 3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00
1
rúru predhriať
1
1
zasunutia
zhora
3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30
3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30
Teplota v
°C
Rovina
zasunutia
zhora
Teplota v°CHod : Min
Tabuľka Zmrazené hotové jedlá
Pokrm Rovina
Mrazená pizza 3. Horný/dolný ohrev podľa pokynov
Hranolčeky (300-600 g) Bagety 2./3. Horný/dolný ohrev podľa pokynov
Ovocný koláč 2./3. Horný/dolný ohrev podľa pokynov
1
Poznámka: Hranolčeky počas pečenia 2-3 krát obrátiť.
1
zasunutia
zhora
2. Infrapečenie 200-220 °C 15-25 Min.
Funkcia rúry Teplota Čas
výrobcu
výrobcu
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
22
Pri prvej fáze varenia a smaženia pokrmov s dlhšou dobou tepelnej úpravy odporúčame najprv nastaviť výkonový stupeň 9 a potom pokračovať v tepelnej úprave pri nižšom výkonovom stupni.
27
Page 23
Pečenie vo viacerých rovinách
Pečenie múčnych pokrmov
MULTI-HORÚCI VZDUCH
Druh pečiva
Rovina zasunutia zhora Teplota Čas
2 roviny 3 roviny v °C Hod:Min
Pečivo na plechu
Veterníky/Eclairs 2. a 5. - 160-180 0:35-1:00 Koláč s posýpkou, suchý 2. a 5. - 140-160 0:30-1:00 Pizza 2. a 5. - 170-190 0:40-1:10
Drobné pečivo
Pečivo z krehkého cesta 2. a 5. 1., 3. a 5. 150-160 0:15-0:35 Vykrajované pečivo 2. a 5. 1., 3. a 5. 140-150 0:20-1:00 Pečivo z treného cesta 2. a 5. 1., 3. a 5. 160-170 0:25-0:40 Snehové pečivo, Baiser 2. a 5. - 80-100 2:10-2:50 Mandľové zákusky 2. a 5. 1., 3. a 5. 100-120 0:40-1:20 Pečivo z kysnutého cesta 2. a 5. - 160-170 0:30-1:00 Pečivo z lístkového cesta 2. a 5. - 170-180 Žemle 2. a 5. - 180-190
1
1
0:30-0:50 0:30-0:55
Tipy na pečenie
Tip
Ako zistíte, či je koláč hotový.
Na najvyššom mieste zapichnite do koláča drevenú paličku. Ak sa na paličku neprilepí žiadne cesto, môžete rúru vypnúť
a využiť tak zostatkové teplo spotrebiča. Koláč sa rozpadáva (je mazľavý, s vrstvou tekutiny) Koláč je dolu príliš svetlý. Koláč s vlhkou oblohou,
Skontrolujte váš recept. nabudúce použite menej tekutiny.
Dodržujte pokyny ohľadne doby miešania cesta, najmä ak
používate kuchynské roboty (napr. šľahač).
Nabudúce zvoľte tmavú formu na pečenie alebo plech
zasuňte o jednu rovinu nižšie.
Nabudúce pečte dlhší čas a pri nižšej teplote. neprepečený koláč, nerovnomerné zhnednutie.
Na prípravu múčnych jedál využívajte funkcie Sólo-horúci vzduch , Multi-horúci vzduch a Horný / dolný ohrev .
Pozor! Pri pečení múčnych pokrmov nepoužívajte tukový filter, v opačnom prípade sa doba pečenia predĺži a pokrm nezhnedne rovnomerne.
Formy na pečenie
K funkcii Horný / dolný ohrev sa hodia formy z tmavého kovu a formy s povrchovou úpravou.
Pre funkcie Sólo-horúci vzduch a Multi-horúci vzduch a sú vhodné aj svetlé kovové, sklené a keramické formy.
Rovina zasunutia
Pri funkcii Sólo-horúci vzduch a Horný / dolný ohrev je možné piecť len v jednej rovine.
Pri funkcii Multi-horúci vzduch je možné piecť až na 3 plechoch súčasne.
1 plech na pečenie 1 forma na pečenie napr. rovina 3 napr. rovina 5
2 plechy na pečenie 3 plechy na pečenie roviny 2 a 5 roviny 1, 3 a 5
26
23
Page 24
Všeobecné pokyny
Rovina zasunutia sa počíta zhora nadol.
Plech na pečenie vložte do rúry tak, aby bola zošikmená časť vpredu.
Plech zasuňte vždy až k zadnej stene dutiny rúry.
Koláč vo forme položte vždy do prostriedku roštu.
S funkciami Sólo-horúci vzduch a Horný/dolný ohrev môžete piecť aj v dvoch formách súčasne. V tomto prípade ich položte na rošt vedľa seba. Čas pečenia sa predĺži len nepatrne.
Poznámky k tabuľkám
V tabuľkách nájdete rozličné druhy pokrmov a k nim prislúchajúcu teplotu, dobu pečenia a rovinu zasunutia, ktoré sú vhodné pre ich prípravu.
Pre teplotné a časové údaje sú v tabuľkách uvedené rozsahy. Skutoč hodnota závisí od zloženia cesta, pripravovaného množstva a použitej formy.
Pri pečení koláčov na viacerých plechoch alebo vo viacerých formách sa môže čas pečenia predĺžiť o 10-15 minút.
Vlhké pokrmy (napr. pizza, ovocné koláče a pod.) pripravujte maximálne v dvoch rovinách.
Pri prvom pečení pokrmu vám odporúčame zvoliť nižšiu teplotu a až podľa potreby, napr. ak požadujete intenzívnejšie zhnednutie, alebo ak je doba pečenia príliš dlhá, teplotu zvýšte.
Ak pre vlastné recepty nenájdete v tabuľke zodpovedajúce údaje, orientujte sa podľa podobného druhu pokrmu.
Nerovnaká výška pečiva a koláčov môže na začiatku pečenia spôsobiť nerovnomerné zhnednutie. V tomto prípade nastavenie teploty neupravujte. Nerovnomerné zhnednutie sa počas ďalšieho pečenia vyrovná.
Pri dlhšej dobe pečenia pokrmu môžete rúru 10-15 minút pred skončením pečenia vypnúť. Využijete tým zostatkové teplo rúry.
Hodnoty v tabuľke sa vzťahujú na nezohriatú rúru, ak nie je uvedené inak.
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov
Druh pečiva Sólo-
horúci vzduch
Rovina
zhora
Teplota
v °C
Pečivo vo formách
Bábovka 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Pieskový/Kráľovský koláč 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Piškótová torta 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40 Tortový korpus (krehké cesto) 3. 170-180 5. 190-210 Tortový korpus (trené cesto) 3. 150-170 5. 170-190 0:20-0:25 Obložená jablková torta 5. 150-170 5. 170-190 0:50-1:00
Pikantná torta
5. 180-200 5./6. 180-200 0:30-1:10
(napr. Quiche Lorraine) Syrový koláč 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30
Pečivo pripravované na plechu
Pečivo z kysnutého cesta 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40 Vianočka 3. 160-170 Chlieb (ražný) najprv
..................... potom
5. 180-200 140-160
Veterníky/Eclairs 3. 160-170 Piškótová roláda 3. 160-170 Koláč s mrveničkou, suchý 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40 Maslový, cukrový koláč 3. 160-170 Ovocný koláč (kysnuté/trené
2
cesto) Ovocný koláč (z krehkého cesta)
1
Koláče na plechu s citlivou
3. 150-170 3. 170-190 0:25-0:50
3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20
3. 140-160 3. 160-180
oblohou (napr. tvaroh, šľahačka, osie hniezdo) Pizza (veľa oblohy)
2
5. 180-200 5. 190-210
Pizza (tenká) 5. 200-220 5. 230-300 Lievancový chlieb 3. 200-220 3. 270-300 Wähen (švajčiarska špecialita) 3. 180-200
Drobné pečivo
Koláčiky z krehkého cesta 3. 150-160 3. 170-190 Vykrajované pečivo 3. 140-150 3. 160-180 Koláčiky z treného cesta 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20 Pečivo z vaj. bielkov, Baiser 3. 80-100 3. 100-120 2:00-2:30 Mandľové zákusky 3. 100-120 3. 120-140 0:30-1:00 Drobné drožďové pečivo 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40 Pečivo z lístkového cesta 3. 170-180 Žemle 3. 180-200
1
rúru predhriať
2
použite kombinovaný pekáč, resp. pekáč na zachytávanie tuku!
Hrubo vytlačené údaje predstavujú vždy optimálnu funkciu rúry.
Horný / dolný ohrev
Rovina
zhora
1
3. 160-180
1
5. 250
1
3. 190-210 0:15-0:30
1
3. 180-200
1
3. 190-210
1
5. 210-230
1
3. 190-210
1
3. 180-220
Teplota
v °C
160-180
Čas
pre obe funkcie
Hod:Min
1
0:10-0:25
1
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
1
0:10-0:20
1
0:15-0:30
1
0:40-1:20
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:35-0:50
1
0:06-0:20
1
0:10-0:40
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
24
25
Loading...