AEG COMPETENCE 30006VE User Manual [es]

Page 1
COMPETENCE 30006VE
Cucina elettrica
Istruzioni per l’uso e il montaggio
Page 2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Page 3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dotazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessori per il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comando del piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione del livello di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione e spegnimento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inserimento della griglia e della piastra da forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pentole adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabella di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cottura al forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabella per la cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabella per sformati e gratin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabella per le pietanze pronte surgelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cottura arrosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabella di cottura arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabella per cottura al grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabella di scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Essiccazione con aria calda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Page 4
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apparecchio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Illuminazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soffitto del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Porta del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vetro della porta del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carrello portapentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicazione per l’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Livellamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
5
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica
(rotture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente elettrica.
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecni- ci qualificati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono
comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato solo per la normale cottura al forno e arrostimento di alimenti per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre-
parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad es. patatine fritte), se­guite sempre la cottura.
Se utilizzate pentole dal manico lungo, girate il manico in modo che non sporga sulla zona di cottura. Fate attenzione anche al fatto che il manico non si venga a trovare sopra una zona di cottura calda o tie­pida.
Usate cautela nel collegare apparecchi elettrici alle prese nelle vici­nanze dell'apparecchio. Le linee di collegamento non devono essere vicine a zone di cottura calde o incastrate sotto la porta del forno calda.
Dopo ogni utilizzo, spegnete le zone di cottura.
5
Page 6
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in- terno del forno si riscalda.
Se utilizzate ingredienti alcolici nel forno, può svilupparsi una miscela di aria e alcool leggermente infiammabile. In tal caso aprite la porta con cautela. Non maneggiate braci, fiamme libere o fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rap­presentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
Non utilizzate le zone di cottura a vuoto o senza pentole.
Fate attenzione che liquidi acidi, come ad es. aceto, limone oppure
prodotti anticalcare, finiscano sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare macchie opache.
Oggetti appuntiti e duri, che cadono sulla superficie di cottura, po­trebbero danneggiarla.
Tenete lontano dalla superficie in vetroceramica tutti gli oggetti e i materiali, che possono fondersi, ad es. plastica, pellicole di alluminio o carte da forno. Qualora qualcosa dovesse fondersi sulla superficie in vetroceramica, deve essere rimosso immediatamente con il raschietto a lama.
Non avvolgete il forno con carta di alluminio e non collocate sul fon­do piastre, terrine ecc., altrimenti il calore sviluppato rovina lo smalto del forno.
I succhi di frutti che gocciolano dalle piastre lasciano macchie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una piastra profonda.
Non forzate la porta del forno.
Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono ve-
rificare danni allo smalto e scolorazioni.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Si possono infiammare all'accensione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno. Si possono verificare danni allo smalto.
6
Page 7
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare poten­ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbe­ro derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne­gozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete toglien­do il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
7
Page 8
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello dei comandi Maniglia (della porta)
Porta vetro in cristallo
Carrello portapentole
8
Page 9
Pannello di comando
Spia di accensione
Spie della temperatura
Selezione temperatura
Funzioni del forno
Piano di cottura
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura ad un cir-
cuito
2300W
Manopola zone di cottura
Foro di uscita del vapore dal
forno
Display del calore residuo
Zona di cottura ad un
circuito 1800W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
9
Page 10
Dotazione del forno
Serpentina superiore e del grill
I piani di cottura
Griglia di inserimento, estraibile
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arro­sti e pietanze alla griglia.
Piastra da forno
Per torte e biscotti.
Illuminazione del forno
Ventilatore
Cottura finale
10
Page 11
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, pulitelo accuratamente. Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno umido.
1 Attenzione: non utilizzate detergenti caustici e abrasivi! Si potrebbe
danneggiare la superficie.
3 Utilizzate i detergenti in commercio per le superfici metalliche.
1. Posizionate l'interruttore delle funzioni del forno su illuminazione .
2. Estraete tutti gli accessori e le griglie di supporto e puliteli con acqua e
detergente.
3. Pulite anche il forno con una soluzione di acqua calda e detergente e asciugate.
4. Per pulire la parte anteriore dell'apparecchio utilizzate un panno umi­do.
11
Page 12
Comando del piano di cottura
Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve
3
ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetro­ceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio.
Livelli di cottura
Con le posizioni 1 - 9 potete regolare i differenti livelli di cottura.
Fra 2 - 7 sono disponibili posizione intermedie.
1 = minima potenza 9 = massima potenza
2 Spegnete la zona di cottura ca. 5, 10 minuti prima della fine della cot-
tura per sfruttare anche il calore residuo. In questo modo risparmierete energia elettrica.
davanti a sinistra dietro a sinistra dietro a destra davanti a destra
12
Manopola zone di cottura
Page 13
Impostazione del livello di cottura
1. Selezionate il livello di cottura.
2. Per terminare la cottura riportate la
manopola in posizione di spento.
Display del calore residuo
Il display del calore residuo si illumina appena si scalda la zona di cottu­ra corrispondente.
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta
spente le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo.
2 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in cal-
do le pietanze.
13
Page 14
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
Spia di accensione
Spie della temperatura
Selezione temperatura
Funzioni del forno
1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.
2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura
desiderata. La spia di controllo del funzionamento si illumina, non appena il forno
è in funzione. La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si
riscalda.
3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione temperatura nella posizione di spento.
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfi­ci dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
14
Page 15
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
Funzione del forno Impiego
Illuminazione for­no
Ventilata Per cuocere al forno su max due
Cottura Tradiz Per cuocere al forno e arrostire
Cottura finale Per ultimare la cottura di torte
Scongelazione Per lo scongelmaneto parziale e
Grill Per cuocere al grill cibi sottili, si-
Doppio grill Per cuocere al grill cibi sottili in
Cottura ad infra­rossi
Questa funzione consente di illu­minare l'interno del forno ad es. per pulire.
livelli.
Impostare la temperatura del for­no di 20-40 °C in meno rispetto alla funzione Tradizionale.
su un livello.
con fondi friabili.
totale ad es. di torte, burro, pane, frutta o altri alimenti surgelati.
stemati al centro della griglia e per tostare.
grandi quantità e per tostare. Per arrostire grossi pezzi di carne
o pollame su un livello. La funzione è idonea anche per
gratinare e dorare.
Elemento riscal-
dante/ventilatore
---
Cottura superiore, cottura finale, ventilatore
Cottura superiore, cottura finale
Cottura finale
Ventilatore
Grill
Grill, cottura supe­riore
Grill, cottura supe­riore, ventilatore
15
Page 16
Inserimento della griglia e della piastra da forno
3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribaltamen-
to
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una piccola sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sini­stro. Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante an­che per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno: Spingere la piastra da forno tra le
guide dei livelli selezionati.
Inserimento della griglia: Inserire la griglia in modo che i pie-
dini siano rivolti verso il basso. Spingere la griglia tra le guide dei li-
velli selezionati.
3 La teglia è ulteriormente protetta da
eventuali cadute grazie al bordo rial­zato della griglia.
Inserimento concomitante di gri­glia e piastra da forno:
Poggiare la griglia sulla piastra da forno.
Spingere la piastra da forno tra le guide dei livelli selezionati.
16
Page 17
Applicazione, tabelle e consigli
Pentole adatte
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano
e presentare un forte spessore.
Quando comprate una pentola nuova, controllate sempre il diametro
sul fondo. Spesso i produttori indicano il diametro del bordo superio­re della pentola, e non del fondo.
Le stoviglie con fondo in alluminio o in rame possono lasciare sulla
superficie in vetroceramica del piano di cottura macchie metallizzate difficilmente eliminabili.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido,
poiché spostandole potreste graffiare il piano di cottura.
A freddo, il fondo delle pentole è
solitamente bombato verso l'in­terno (concavo). Assicuratevi che non sia mai bombato verso l'ester­no (convesso).
Se si utilizzano pentole speciali
(ad esempio pentole a vapore, wok ecc.), occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle pentole.
2 Consigli per risparmiare energia
Ponete sempre pentole e tegami sulla zona di cottura prima di accen-
derla.
Se possibile, coprite sempre le
pentole ed i tegami con il coperchio.
Sfruttate sempre il calore residuo
spegnendo la zona di cottura poco prima della fine della cottura, ad esempio per tenere in caldo le pietanze o fondere.
Il fondo della pentola e la zona di
cottura dovrebbero essere della stessa misura.
17
Page 18
Tabella di cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello
di
cottura
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5 Bollitura
6-7
Tipo di
cottura
Tenere in
caldo
Fusione
Raffer-
mare
Macera-
tura
Cottura a
vapore
Stufatura
Cottura arrosto leggera
ideale per Durata Indicazioni/consigli
Calore recuperato, posi-
zione di spento
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
Omelette, uovo strapaz-
zato
Per macerare riso e pie-
tanze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore
patate
Per bollire quantità
maggiori di pietanze,
minestroni e zuppe
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette,
salsiccia arrostita, fega-
to, besciamella, uova,
frittata, per friggere
krapfen
secondo
necessità
5-25 min.
10-40 min.
25-50 min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150
min.
cuocere di
continuo
Coprire con coperchio
Mescolare di tanto in
Cucinare con coper-
Aggiungere almeno
una doppia quantità
di liquido al riso,
mescolare di tanto in
tanto le pietanze a
base di latte.
Per le verdure aggiun-
gere poco liquido (al-
cuni cucchiai)
Utilizzare poco
liquido, ad es. max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Fino a 3 l di liquido
più ingredienti
Girare di tanto in tan-
tanto
chio
to
18
Page 19
Livello
di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
Kartoffelpuffer (specia-
lità tedesca a base di patate), lombate, bi-
stecche, frittatine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere
pasta fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patati-
5-15 min.
per padella
ne
Girare di tanto in tan-
to
7-8
9
Cottura arrosto
forte
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
3 Per la cottura iniziale o la rosolatura si consiglia di impostare il livello di
cottura più elevato e di ultimare la cottura delle pietanze che necessi­tano di un tempo maggiore sul livello di cottura desiderato.
1 Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si prepa-
rassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), se­guite sempre la cottura.
19
Page 20
Cottura al forno
Funzione del forno: Ventilata o Cottura Tradiz
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono idonei stampi in
metallo scuro e rivestiti.
Per la cottura con la funzione Ventilata sono idonei anche stampi
in metallo chiaro.
Livelli di impiego
La cottura al forno con la funzione Cottura Tradiz è possibile solo
su un livello.
Con la funzione Ventilata potete cuocere contemporaneamente
biscotti e pasticcini secchi sulle 2 piastre pasticcere.
1 piastra: ad es. livello 3
1 stampo per dolci: ad es. livello 1
20
2 piastre: ad es. livello 1 e 3
Page 21
Avvertenze generali
Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilata è possibile cuo-
cere contemporaneamente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
3 Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la
cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze.
Le temperature e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché
dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Consigliamo di impostare la prima volta il valore di temperatura più
basso e di selezionare solo all’occorrenza una temperatura più eleva­ta, ad es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà
basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Per la cottura di dolci su piastre pasticcere o in stampi su più livelli il
tempo di cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Pietanze umide come pizze, torte di frutta ecc. vanno cotti possibil-
mente su un solo livello.
Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare
una diversa doratura all'inizio della cottura. In tal caso non modifi- cate la regolazione della temperatura. Le differenze di doratura si compensano nel corso della cottura al forno.
2 Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno ca. 10
minuti prima per sfruttare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi­scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
21
Page 22
Tabella per la cottura al forno
Tipo di dolci Funzione del forno Livello
Dolci in stampi
Ciambella Ventilata 1 150-160 0:50-1:10 Torta margherita Ventilata 1 140-160 1:10-1:30 Pan di spagna Ventilata 1 140 0:25-0:40 Pan di spagna Cottura Tradiz 1 160 0:25-0:40 Basi di pasta frolla per tor-
te Basi per torte Ventilata 3 150-170 0:20-0:25 Torta di mele ricoperta Cottura Tradiz 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2stampi Ø20cm,
disposti in diagonale) Apple Pie (2stampi Ø20cm,
disposti in diagonale) Torta salata (ad es. Quiche
Lorraine) Torta di ricotta Cottura Tradiz 1 170-190 1:00-1:30 Dolci su piastre pasticcere Ciambellone di pasta lievi-
tata/kranz Dolce di Natale Cottura Tradiz 3 160-1801)0:40-1:00 Pane (pane di segale)
- prima
- dopo Bignè/Eclairs Ventilata 3 160-1701)0:15-0:30 Biscotti arrotolati Cottura Tradiz 3 180-2001)0:10-0:20 Torta con copertura alle
mandorle secca Dolci di burro/zucchero Cottura Tradiz 3 190-2101)0:15-0:30 Torta di frutta (su pasta
lievitata/impasto) Torta di frutta (su pasta
lievitata/impasto)
Cottura Tradiz 3 180-200 0:10-0:25
Ventilata 1 160 1:10-1:30
Cottura Tradiz 1 180 1:10-1:30
Cottura Tradiz 1 180-200 0:30-1:10
Cottura Tradiz 3 170-190 0:30-0:40
Cottura Tradiz 1
Ventilata 3 150-160 0:20-0:40
Ventilata 3 150 0:35-0:50
Cottura Tradiz 3 170 0:35-0:50
Tempera-
tura °C
1)
250
160-180
Tempo
ore: min.
0:20
0:30-1:00
22
Page 23
Tipo di dolci Funzione del forno Livello
Tempera-
tura °C
Tempo
ore: min.
Torta di frutta su pasta
Cottura Tradiz 3 170-190 0:40-1:20
frolla Focacce guarnite
Cottura Tradiz 3 160-180 0:40-1:20 (ad es. con formaggio mor­bido, panna, dolce di man­dorle al miele)
Pizza (molto guarnita) Cottura Tradiz 1 190-2101)0:30-1:00 Pizza (sottile) Cottura Tradiz 1 230-2501)0:10-0:25 Focaccia Cottura Tradiz 1 250-270 0:08-0:15 Wähen (CH) Cottura Tradiz 1 200-220 0:35-0:50 Biscotteria Pasticcini di pasta frolla Ventilata 3 150-160 0:06-0:20 Pasticcini di pasta frolla Ventilata 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Biscotti Ventilata 3 140 0:20-0:30 Biscotti Ventilata 1 / 3 140 0:25-0:40 Biscotti Cottura Tradiz 3 160
1)
0:20-0:30 Pasticcini con impasto Ventilata 3 150-160 0:15-0:20 Pasticcini con impasto Ventilata 1 / 3 150-160 0:15-0:20 Spumini, meringhe Ventilata 3 80-100 2:00-2:30 Amaretti Ventilata 3 100-120 0:30-0:60 Biscotti di pasta lievitata Ventilata 3 150-160 0:20-0:40 Pasticceria di pasta sfoglia Ventilata 3 170-1801)0:20-0:30 Panini Ventilata 3 160 Panini Cottura Tradiz 3 180 Small Cakes
Ventilata 3 140
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30 (20 pezzi/piastra)
Small Cakes
Ventilata 1 / 4 140
1)
0:25-0:40 (20 pezzi/piastra)
Small Cakes
Cottura Tradiz 3 170
1)
0:20-0:30 (20 pezzi/piastra)
1) Preriscaldare il forno
23
Page 24
Consigli per cuocere al forno
Risultato della cot-
tura
Sotto la torta è trop­po chiara
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua)
La torta è troppo secca
La torta non si cuoce in modo uniforme
La torta non è pronta nel tempo di cottura indicato
Possibile causa Rimedio
Altezza di inserimento non corretta.
Temperatura del forno troppo elevata
Tempo di cottura troppo breve Prolungate il tempo
L'impasto è troppo liquido Utilizzate meno liquido
Temperatura del forno troppo bassa
Tempo di cottura troppo lungo Riducete il tempo di cottura Temperatura del forno troppo
elevata e tempo di cottura troppo breve
L'impasto è distribuito in modo non uniforme
Temperatura troppo bassa Aumentate un po' la tempe-
Posizionate la torta più in basso
Abbassate un po' la tempera­tura del forno
di cottura
Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumen­tando la temperatura del forno
Attenetevi ai tempi di impa­sto, in particolare in caso di impiego di impastatrici per dolci
Aumatate la temperatura del forno
Abbassate la temperatura del forno e prolungate il tempo di cottura
Distribuite l'impasto in modo uniforme sulla piastra pastic­cera
ratura del forno
24
Page 25
Tabella per sformati e gratin
Pietanza Funzione del forno Livello
Sformato di pasta Cottura Tradiz 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cottura Tradiz 1 180-200 0:25-0:40
Verdure gratinate
1)
Crostini di baguette
1)
Cottura ad infra-
rossi
Cottura ad infra-
rossi Sformati dolci Cottura Tradiz 1 180-200 0:40-0:60 Sformati di pesce Cottura Tradiz 1 180-200 0:30-1:00
Verdure farcite
Cottura ad infra-
rossi
1) Preriscaldare il forno.
Tabella per le pietanze pronte surgelate
Pietanza Funzione del forno Livello
Pizza surgelata Cottura Tradiz 3
Patatine fritte (300-600 g)
Baguette Cottura Tradiz 3
Torta di frutta Cottura Tradiz 3
1) Nota: girare le patatine fritte 2 o 3 volte
1)
Cottura ad infra-
rossi
3 200-220 15-25 min.
Tempera-
tura
°C
Tempo
ore: min.
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Temperatura
°C
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
Tempo
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
secondo le indi­cazioni del pro-
duttore
25
Page 26
Cottura arrosto
Funzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossi
Pentole per arrosti
Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguite le indicazioni del produttore!).
Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile usare una casseruola con coperchio. In questo modo la carne resterà più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare una crosta esterna potete uti­lizzare una casseruola senza coperchio.
3 Indicazioni relative alla tabella di cottura arrosto
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
La cottura in forno è consigliata per arrosti di carne e pesce del peso di almeno 1 kg.
Per evitare che il sugo o il grasso di cottura brucino sul fondo, è con­sigliabile aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
Se necessario, girate l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura. In questo modo si otterrà un risultato migliore.
Spegnete il forno ca. 10 minuti prima della fine della cottura per sfruttare il calore residuo.
26
Page 27
Tabella di cottura arrosto
Tipo di carne Quantità
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg
Roastbeef o filetto
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, coscia 1-1,5 kg
Cotoletta, cotoletta in salamoia
Polpettone 750 g-1 kg
Stinco di maiale (precotto)
Carne di vitello
Arrosto di vitello 1 kg
Stinco di vitello 1,5-2 kg
Agnello
Cosciotto di agnel­lo, agnello arrosto
Sella d'agnello 1-1,5 kg
per cm
di altezza
per cm
di altezza
per cm
di altezza
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Funzione del
forno
Cottura
Tradiz
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Tempera-
Livello
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
tura
°C
Tempo
ore: min.
per cm di
altezza
27
Page 28
Tipo di carne Quantità
Selvaggina
Dorso di lepre, cosce di lepre
Sella di capriolo/ cervo
Coscia di capriolo/ cervo
Pollame
Pollo in pezzi
Mezzo pollo
Pollo, pollastra 1-1,5 kg
Anatra 1,5-2 kg
Oca 3,5-5 kg
Tacchino/tacchina
Pesce (stufato)
Pesci interi 1-1,5 kg
1) Preriscaldare il forno
fino a 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
200-250g
cadauno
400-500g
cadauno
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Funzione del
forno
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Cottura
Tradiz
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura ad
infrarossi
Cottura
Tradiz
Livello
Tempera-
tura
°C
Tempo
ore: min.
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
28
Page 29
Grigliate
Funzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima tem­peratura impostata
1 Attenzione: Durante la cottura al grill la porta del forno deve essere
sempre chiusa.
3 Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill!
Per cuocere alla griglia, utilizzate la griglia insieme alla piastra.
I valori sono puramente indicativi.
La cottura alla griglia è particolarmente indicata per carne o pesce a
fette sottili.
Tabella per cottura al grill
Alimenti per cottura al
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min. Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min. Salsiccia arrostita 4 8-10 min. 6-8 min. Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vitel­lo
Filetto di manzo, roastbe­ef (ca. 1 kg)
Pane tostato Panini tostati imbottiti 3 6-8 min. ---
1) Utilizzare la griglia senza piastra, non preriscaldare
gril
1)
Livello Tempo di cottura al grill
1. Lato 2. Lato
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
29
Page 30
Scongelamento
Funzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)
Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.
Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevol-
mente i tempi di scongelamento.
Per lo scongelamento inserite la griglia al 1° livello dal basso.
Tabella di scongelamento
Tempo di
Pietanza
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000g 100-140 20-30 Girate dopo mezz'ora Carne, 500g 90-120 20-30 Girate dopo mezz'ora Trota, 150g 25-35 10-15 --­Fragole, 300g 30-40 10-20 --­Burro, 250g 30-40 10-15 ---
Panna, 2 x 200g 80-100 10-15
Torta, 1400g 60 60 ---
scongela-
mento
min.
Tempo di
scongela-
mento min.
Nota
Sistemate il pollo su un piattino rove­sciato in un piatto grande. Girate dopo mezz'ora
È possibile montare bene la panna an­che se ancora leggermente congelata.
30
Page 31
Essiccazione con aria calda
Funzione del forno: Ventilata
Utilizzate la griglia ricoperta di carta da forno.
Il migliore risultato si ottiene spegnendo il forno a metà del tempo di
essiccamento, aprendolo e lasciando raffreddare il contenuto durante la notte.
Quindi terminate l'essiccamento nel forno.
Cibo da essiccare
Verdura
Fagioli 60-70 3 1 / 4 6-8 Peperoni (a listerel-
le) Verdura per mine-
strone Funghi 50-60 3 1 / 4 6-8 Crauti 40-50 3 1 / 4 2-3
Frutta
Prugne 60-70 3 1 / 4 8-10 Albicocche 60-70 3 1 / 4 8-10 Fettine di mele 60-70 3 1 / 4 6-8 Pere 60-70 3 1 / 4 6-9
Temperatura
in °C
60-70 3 1 / 4 5-6
60-70 3 1 / 4 5-6
Livello
1 livello 2 livelli
Tempo in ore
(indicativo)
31
Page 32
Produzione di conserve
Funzione del forno Cottura finale
Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.
I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le lattine in metallo non sono adatti.
Per la produzione di conserve utilizzate il 1° livello dal basso.
Per la produzione di conserve utilizzate la piastra sulla quale potran-
no trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i gan­ci.
Collocate i vasi sulla piastra in modo che non si tocchino.
Versate ca. 1/2 litro d’acqua sulla piastra in modo da creare umidità
sufficiente all’interno del forno.
Non appena il liquido inizia a formare le prime bollicine nei vasi (con vasi da 1-litro dopo ca. 35-60 minuti), spegnete il forno oppure ab­bassate la temperatura a 100° C (vedi tabella).
32
Page 33
Tabella per la produzione di conserve
Le temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi.
Alimenti per conserve
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura
Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15 Frutta a nocciolo Pere, mele cotogne, prugne 160-170 35-45 10-15 Verdura
1)
Carote
1)
Funghi Cetrioli 160-170 50-60 --­Sottaceti 160-170 50-60 15 Cavolo rapa, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20 Fagioli 160-170 50-60 ---
1) Lasciare riposare nel forno spento
Temperatura
in°C
Tempi di cottura
fino alla comparsa delle prime bollicine
Tempi di cottu-
ra restantia
in min.
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
100 °C
in min.
33
Page 34
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che
1
si raffreddi.
Avvertenza: per motivi di sicurezza, la pulizia dell'apparecchio con ap­parecchi a vapore o a pressione è vietata.
Attenzione: non utilizzate prodotti abrasivi, detergenti aggressivi o oggetti appuntiti.
Apparecchio esterno
Pulite il lato anteriore dell'apparecchio con un panno umido e deter­gente diluito in acqua calda.
Per gli elementi in metallo utilizzate i prodotti reperibili in commer­cio.
Piano di cottura
1 Attenzione: i detersivi non devono raggiungere il piano in vetrocera-
mica caldo! Dopo la pulizia occorre risciacquare tutti i detersivi con ab­bondante acqua pulita, poiché con un successivo riscaldamento potrebbero svolgere un'azione corrosiva! Eseguire la pulizia solo con l'apparecchio freddo! Non utilizzate detergenti aggressivi come ad es. spray per grill o forno, prodotti abrasivi o pagliette metalliche.
3 Pulite la superficie di cottura in vetroceramica dopo ogni utilizzo,
quando è tiepida o fredda, per evitare che lo sporco rimanga attaccato bruciandosi. Aloni d'acqua e di calcare, spruzzi di unto e macchie opalescenti posso­no essere eliminati con un detergente per superfici in vetroceramica o per acciaio inossidabile. Attenetevi alle indicazioni dei produttori.
Sporco leggero
1. Pulite la superficie in vetroceramica con un panno umido e un po' di
detersivo per lavaggio a mano.
2. Infine asciugate con un panno pulito. Sulla superficie non devono ri­manere residui di detersivo.
34
Page 35
Sporco ostinato
1. Per rimuovere alimenti rimasti attaccati o spruzzi ostinati usate un ra-
schiatore a lama.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superfi­cie in vetroceramica.
3. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3 I raschiatori a lama e i detergenti per vetroceramica sono disponibili nei
negozi specializzati.
1 Sporco particolare
1. Rimuovete con un raschiatore a lama zucchero bruciacchiato, plastica fusa, pellicole di alluminio o altre materiali fondibili immediatamente, quando sono ancora caldi.
1 Attenzione: maneggiare il raschiatore a lama sulla zona di cottura cal-
da comporta il rischio di scottature!
2. Successivamente pulite normalmente il piano di cottura una volta raf­freddato.
3 Se la zona di cottura con il materiale fuso sopra dovesse essersi già raf-
freddata, riscaldatela brevemente prima della pulizia. Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, causati ad es. da fondi di pentole abrasivi, non possono essere eliminati. Non compro­mettono tuttavia la funzionalità del piano cottura.
Bordo del piano di cottura
1 Attenzione! Non utilizzate mai aceto, limone oppure prodotti antical-
care sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare mac­chie opache.
1. Pulite con un panno umido ed un po' di detergente per i piatti.
2. Ammorbidite i residui seccatisi posandovi sopra un panno bagnato. In-
fine, strofinate e asciugate.
35
Page 36
Interno del forno
Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente lo sporco, che non si brucia attaccandosi.
1. Per la pulizia, accendete l'illuminazione del forno.
2. Pulite il forno dopo ogni utilizzo con detergente diluito con acqua e
asciugate.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con detergenti specifici per forno. 1 Attenzione: se utilizzate prodotti spray per forno, rispettate tassativa-
mente le indicazioni del produttore!
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli ac­cessori brevemente in ammollo.
36
Page 37
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla pa­rete di fondo del forno (1) tirandola in avanti e poi sganciandola dietro (2).
Inserimento della griglia
3 Importante! Le estremità arroton-
date delle aste di guida devono es­sere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dappri­ma la griglia sul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul lato ante­riore (2).
37
Page 38
Illuminazione del forno
1 Avvertenza: pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampada del
forno:
Spegnete il forno!Svitate o disinserite i fusibili del quadro elettrico.
3 Per proteggere da rottura la lampada del forno e la calotta di vetro
stendete un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampada del forno/pulizia della calotta di vetro
1. Rimuovete la calotta di vetro giran-
dola verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario: sostituite la lampada del forno 25 Watt, 230 V, 300 °C, termore­sistente.
3. Rimontate la calotta di vetro.
Soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscal­dante
1 Avvertenza: Aprite l'elemento ri-
scaldante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pe­ricolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento la­terale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il davanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo verso il basso.
1 Attenzione: Non abbassate mai
l'elemento riscaldante premendolo con forza verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
38
Page 39
Pulizia del soffitto del forno
Fissaggio dell'elemento riscaldan­te
1. Rimontare l'elemento riscaldante si-
noal soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza oppo­sta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento.
1 Attenzione: La serpentina deve
poggiare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi correttamen­te in sede.
39
Page 40
Porta del forno
Per le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata.
Sgancio della porta del forno
1. Aprite completamente la porta del
forno.
2. Alzate le leve di bloccaggio situate in entrambe le cerniere della porta.
3. Afferrate la porta del forno con en­trambe le mani ai lati e chiuderla di circa 3/4 superando la resistenza.
4. Estraete la porta dal forno (Atten­zione: è pesante!).
5. Appoggiate la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di una base morbida e piana, ad esem­pio su di una coperta, al fine di pre­venire scalfitture.
Aggancio della porta del forno
1. Afferrare lateralmente la porta dal
lato dell’impugnatura con entrambe le mani.
2. Tenere la porta ad un angolo di circa 60°.
3. Introducete le cerniere della porta contemporaneamente in entrambi
gli incavi a destra e a sinistra sotto il forno fino a fondo corsa.
4. Sollevate la porta verso l’alto fino a sentire la resistenza e quindi aprite­la completamente.
5. Riportate le leve di bloccaggio di entrambe le cerniere della porta nella posizione originaria.
6. Chiudete la porta del forno.
40
Page 41
Vetro della porta del forno
La porta del forno è dotata di due cristalli montati a sandwich. Il cri­stallo interno può essere smontato per la pulizia.
1 Avvertenza: eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del
forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cristal­lo e quindi alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente e ferir­vi.
1 Attenzione! In caso di urti violenti si può romprere il vetro, soprattutto
sui bordi del cristallo anteriore.
Smontaggio del cristallo
1. Sganciate la porta del forno e collo-
catela su una superficie piana e morbida con la maniglia rivolta ver­so il basso.
2. Afferrate il cristallo dal bordo infe­riore e spingetelo in direzione della maniglia della porta del forno vin­cendo la resistenza finché non si stacca in basso(
3. Sollevate leggermente il cristallo in basso e sfilatelo (
á ).
à ).
Pulite il cristallo
Montaggio del cristallo
1. Inserite il cristallo superiore dall'alto
nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo inclinato (
2. Abbassate il cristallo. Vincendo la forza della molla appoggiate il cri­stallo al bordo inferiore del profilo di appoggio dal lato della maniglia che si trova sul bordo inferiore della porta al di sotto del profilo di ap- poggio ( Il cristallo deve essere stabile in sede!
Rimontate la porta del forno
à ).
á ).
41
Page 42
Carrello portapentole
Il carrello portapentole sotto il for­no può essere estratto per semplifi­care la pulizia.
Estrazione / reinserimento del carrello portapentole
1. Estraete il più possibile il carrello
portapentole dalla cucina.
2. Sollevate leggermente il carrello, in modo che possa essere sollevato obliquamente togliendolo dalla re­lativa guida.
3. Durante il reinserimento fate atten­zione affinché la guida centrale del carrello portapentole si innesti nella rotaia della guida centrale.
4. Abbassate il carrello portapentole in orizzontale e inseritelo.
1 Attenzione: durante l'utilizzo del
forno nel carrello portapentole si può verificare un accumulo di calo­re. Pertanto non riporre oggetti in­fiammabili come ad es. detersivi, sacchetti di plastica.
In nessun caso riporre spray per la pulizia del forno!
42
Page 43
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non fun­zionano.
Il forno non riscalda. Il forno non èacceso. Accendete il forno.
L'illuminazione del forno non funziona.
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-
Osservate le istruzioni d'uso per il piano di cottura.
Le necessarie impostazioni non sono state effettuate.
Il salvavita dell'impianto domestico (quadro elettri­co) è saltato.
La lampada del forno è rotta.
Verificate le impostazioni.
Controllate il salvavita. Se il salvavita dovesse sal­tare più volte, rivolgetevi ad un elettricista autoriz­zato.
Sostituite la lampada del forno.
volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor­rettamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o
del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
3 Avvertenza per apparecchi con pannello di comando in metallo:
Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l'apertura della porta, durante o subito dopo la cottura, il vetro interno della porta del forno si appanni.
43
Page 44
Indicazione per l’installazione
Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio de-
1
vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Installazione
Nei mobili adiacenti l'apparecchio le impiallacciature o i rivestimenti
in materiale sintetico devono essere trattati con adesivo termoresi­stente (100°C). Se i rivestimenti in materiale adesivo o i collanti non sono sufficientemente termoresistenti, il rivestimento può deformarsi o staccarsi.
L’apparecchio può essere installato su un solo lato accanto ad armadi
a colonna o pareti adiacenti.
La distanza fra il piano di cottura e la cappa aspirante deve essere al-
meno pari a quella indicata nelle istruzioni di montaggio della cappa aspirante.
Se l'apparecchio è posizionato su uno zoccolo, è necessario adottare
misure per evitare che l'apparecchio scivoli dallo zoccolo.
Livellamento dell’apparecchio
Sotto l'apparecchio sono presenti 4 piedini regolabili, che consentono di compensare piccole irregolarità del pavimento.
1. Estraete il carrello portapentole
2. Regolate l'altezza dei piedini regola-
bili secondo le necessità finché il forno non è in posizione orizzonta­le.
3. Inserite nuovamente il carrello por­tapentole.
3 È più semplice ruotare i piedini, se la
cucina viene leggermente ribaltata.
44
Page 45
1 Avvertenze di sicurezza per l'installatore
Nell'installazione elettrica di questo apparecchio, è necessario dispor-
re di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
Per dispositivi separatori idonei si intendono ad es. interruttori auto-
matici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), in­terruttori per corrente di guasto e contattori.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto
finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
Eseguite il collegamento elettrico dell'apparecchio secondo lo schema
di allacciamento sul lato esterno della copertura degli attacchi.
Il cavo di allacciamento alla rete deve essere almeno conforme alla
qualità di isolamento H05VV-F (=227 IEC 53).
45
Page 46
46
Page 47
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta­mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi ri­chiediamo le seguenti informazioni:
ModelloNumero prodotto (PNC)Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
Tipo di problemaEventuale messaggio d’errore vi-
sualizzato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparec­chio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie) .....................................
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 926 853-A-151105-01
Con riserva di modifiche
Loading...