15. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................37
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 3
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe. Barn yngre enn 8 år og
personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn hele tiden.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
• ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige
deler blir varme under drift.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
NORSK3
1.2 Generell sikkerhet
• Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
strømledningen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
• Apparatet skal ikke brukes på skip, båter eller fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer apparatet
bak en dekorativ dør.
• Ikke monter apparatet på en plattform som ikke er
beregnet på dette apparatet.
Page 4
www.aeg.com4
• Apparatet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
• DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli
varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn
tilbehør eller ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
Page 5
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå elektriske
fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som
anbefales for dette apparatet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den
kan bli varm.
• For å fjerne hyllestøttene, må du først trekk fronten på
hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra
sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere
ovnsstigene.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av uriktige beskyttelser kan
føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
NORSK5
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet
sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden
av apparater eller enheter av samme
høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering,
for å hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller
komme nær apparatets dør eller
sprekken under apparatet, spesielt
Page 6
www.aeg.com6
ikke når den er i bruk eller når døren
er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du
setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Risiko for elektrisk støt.
• Dette apparatet er kun for
husholdningsbruk.
• Dette apparatets spesifikasjoner må
ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
• Apparatet må ikke være uten tilsyn
mens det er i bruk.
• Slå av apparatet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
apparatet når apparatet er i bruk.
Varm luft kan strømme ut.
• Bruk ikke apparatet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer
når du bruker dem til tilbereding av
mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med apparatet når
du åpner døren.
• Åpne døren til apparatet forsiktig.
Bruk av ingredienser som inneholder
alkohol kan føre til en blanding av
alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
– sett ikke kokekar eller andre
gjenstander i apparatet direkte på
bunnen.
– legg ikke aluminiumsfolie på
apparatet eller direkte på bunnen
av hulrommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme apparatet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i apparatet når tilberedningen
er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilleggsutstyret.
• Misfarge på apparatets emalje eller
rustfritt stål har ingen innvirkning på
funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft kan forårsake
permanente flekker.
• Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la panner koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
apparatet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomme
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med ødelagt
bunn kan lage riper i
Page 7
NORSK7
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på platetoppen.
• Dette apparatet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare
for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i
apparatet kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne
mellomrom for å forhindre skade på
overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med
en klut etter hver bruk. Damp ved
bruk av produktet kondenserer på de
indre veggene og kan føre til
korrosjon. For å redusere kondensen,
kan du la produktet stå på i 10
minutter før du setter inn maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Bruk ikke slipeprodukter, slipende
rengjøringsputer, løsemidler eller
metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Tekniske data
Mål
Justerbar850 - 936 mm
Bredde596 mm
Page 8
www.aeg.com8
Mål
Dybde600 mm
3.2 Elektrisk montering
ADVARSEL!
Produsenten er ikke
ansvarlig om du ikke følger
sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Apparatet leveres med en strømledning
og uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke
komme i kontakt med den
delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat monteringshefte.
3.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å
hindre at produktet kan
velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet
er plassert på et passende
sted.
Produktet ditt har symbolet
som er vist på bildet
(avhengig av modell) for å
minne deg på å montere
vippeskringen.
Page 9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
5
4
3
2
1
7
6
8
10
12
2 3
5
9
14
11
180 mm145 mm
145 mm210 mm
1
3
456
2
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over koketoppen
Bryter for ovnsfunksjonene
1
Skjerm
2
Temperaturbryter
3
Temperaturindikator/symbol
4
Brytere til komfyrtoppen
5
Kontakt til steketermometeret
6
Varmeelement
7
Ovnslampe
8
Uttakbare brettstiger
9
Vifte
10
Gravert ovnsrom
11
Hylleposisjoner
12
Kokesone 1200 W
1
Damputløp – nummer og posisjon
2
avhengig av modell
Kokesone 1800 W
3
Kokesone 1200 W
4
Restvarmeindikator
5
Kokesone 2300 W
6
NORSK9
4.3 Tilbehør
• Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
• Grill - /stekepanne
• AirFry
Til kaker og kjeks.
Til baking og steking eller som panne
for å samle opp fett.
Å steke mat med mindre olje eller
uten bakepapir.
• Matsensor
For å måle hvor langt maten har
kommet i stekeprosessen.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
stekeovnsrommet.
Page 10
1
2
B
1
2
www.aeg.com10
5. FØR FØRSTEGANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Første gangs rengjøring
Ta ut alt inventar og alle uttakbare
brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første
gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare
hyllestøtten tilbake i den opprinnelige
posisjonen.
5.2 Klokkeinnstilling
Du må stille inn klokken før du bruker
ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på
tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og
displayet viser det innstilte klokkeslettet.
eller for å stille inn riktig
5.3 Endre klokkeslettet
Du kan kun endre klokkeslett
om varighet -funksjonen
er aktivert.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for
tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
5.6 Åpne og lukke døren med
den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som
standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på
låsehendelen.
5.7 Deaktivere og aktivere
den mekaniske dørlåsen - i
hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider.
Listen frigjøres.
For å endre tiden, trykk på gjentatte
ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
5.4 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på
bryteren. Bryteren kommer ut.
5.5 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første
gangs bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2
og sett den inn igjen.
Page 11
B
NORSK11
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og
plasser den på den innvendige
kanten på døren. Sett dørlisten inn i
den øvre kanten på døren.
Slik aktiverer du den mekaniske
dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og
flytt håndtaket tilbake til venstre.
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Varmeinnstilling
Symbo‐
ler
1 – 9Effekttrinn
Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
For å fullføre tilberedningen, må du dreie
bryteren til av-posisjonen.
6.2 Restvarmeindikator
Indikatorer tennes når en kokesone er
varm, men den fungerer ikke hvis
nettledningen er frakoblet.
Den mekaniske dørlåsen
deaktiveres ikke når
apparatet slås av.
ADVARSEL!
Forbrenningsfare som følge
av restvarme.
Bruk restvarmen til å
redusere energiforbruket.
Deaktiver kokesonen i ca. 5
– 10 minutter før
kokeprosessen er fullført.
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
Kokekarets bunn må være
så tykk og jevn som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
koketoppens overflate.
Page 12
www.aeg.com12
Kokekar av emaljert stål eller
med aluminiums- eller
kobberbunn kan misfarge
den glasskeramiske
overflaten.
EffekttrinnBrukes til:Tid
– 1
1 – 2Hollandaisesaus, smelt: smør,
1 – 2Størkning: luftige omeletter,
2 – 3Svell ris og melkeretter, varm
3 – 4Dampkoke grønnsaker, fisk,
4 – 5Dampkoking av poteter.20 – 60Bruk maks ¼ l vann for 750 g
mye væske som ris, melkeret‐
ter må røres i under hele pro‐
sedyren.
ske.
poteter.
Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
Snu etter halve steketiden.
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke komfyrtoppens funksjon.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape på glasset.
Page 13
NORSK13
8.2 Rengjøring av
koketoppen
• Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
• Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Ovnsfunksjoner
SymbolOvnsfunksjonBruk
Av-posisjonOvnen er av.
VarmluftSlik baker du på opp til to brettplasseringer samtidig
Pai / Pizza
/AirFry
vannringer, fettflekker, blanke
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
• Fjerne skinnende metalliskmisfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
og tørker mat.
Still inn ovnstemperaturen til 20 – 40 °C lavere enn
ved Konvensjonell.
Slik steker du på én brettplassering for å få en mer
intens bruning og sprø bunn.
/Slik steker du mat med mindre olje eller uten bake‐
papir. For retter som pommes frites eller pizza.
KonvensjonellFor å bake og steke på én brettplassering.
DampbakingSlik gir du fuktighet under tilberedningen. For å få
riktig farge og sprø skorpe under baking. For å gi
mer saftfullhet under oppvarming.
Maks GrillFor å grille større mengder flate matvarer og for å ri‐
ste brød.
BruningFor å steke store steker eller fjærkre på én brett‐
plassering. Også for å gratinere og brune.
Page 14
www.aeg.com14
SymbolOvnsfunksjonBruk
Varmluft med fuktDenne funksjonen er utviklet for å spare energi un‐
der matlaging. For matlagningsinstruksjonene, kan
du se kapitlet «Råd og tips», Varmluft med fukt. Ste‐
keovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at
funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er
i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du
bruker denne funksjonen kan temperaturen i ovns‐
rommet variere fra den angitte temperaturen. Var‐
meeffekten kan reduseres. Se "energieffektivitet" for
generelle anbefalinger for energisparing. Denne
funksjonen brukes til å overholde energieffektivitets‐
klasse i henhold til EN 60350-1.
Når du bruker denne funksjonen, slås ovnslampen
automatisk av.
Du kan tine mat ved å velge
Varmluft med fuktfunksjonen uten å stille inn
temperaturen.
9.2 Aktivering og
deaktivering av ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller
indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når
ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når
produktet er i bruk.
• Symbolet viser om
programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller
temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon
for å slå av ovnen.
9.3 Slå på funksjonen:
Dampbaking
Denne funksjonen øker fuktighet under
steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på
produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du
bruker funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig
med funksjonen: Dampbaking.
Se etter i kapittelet "Råd og
tips".
1. Åpne stekeovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra
springen.
Hulrommet har maksimal kapasitet
på 250 ml.
Fyll hulrommet med vann kun når
ovnen er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking
.
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll
hulromspregingen med
vann under tilberedning,
eller mens ovnen er
varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du
bryteren for ovnsfunksjonene og
temperatur til av-stilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
Page 15
NORSK15
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er
avkjølt før du fjerner
restvann fra
ovnskammeret.
9.4 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg
på automatisk for å holde ovnens
overflater kalde. Hvis du slår av ovnen,
kan kjøleviften fortsatt være aktiv inntil
ovnen er kjølt ned.
9.5 Bruke steketermometeret
Steketermometeret måler
kjernetemperaturen i kjøttet.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen. Se
steketabellen.
• Kjernetemperaturen. Se tabell for
kjernetemperatursensoren.
FORSIKTIG!
Bruk bare
steketermometeret som
følger med produktet eller
originale reservedeler.
1. Sett spissen på steketermometeret
inn i midten av kjøttet.
2. Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten på fronten av produktet.
Indikatoren for steketermometeret
blinker.
4. Velg ovnsfunksjon og
ovnstemperatur.
5. Trykk en knapp for å slå av
lydsignalet.
Når kjøttet når den angitte
kjernetemperaturen, høres et
lydsignal i to minutter.
6. Slå av produktet.
7. Ta steketermometeret ut av
kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
Hvis kjøttet ikke er stekt etter ønske,
stiller du inn en høyere kjernetemperatur
og utfører ovennevnte punkter igjen.
Du kan endre temperaturen når som
helst i løpet av tilberedningsprosessen.
Trykk på for å endre den angitte
kjernetemperaturen.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner
spissen og pluggen til
steketermometeret.
Steketermometeret er varmt.
Fare for brannskader.
9.6 Sette inn stekeovnens
tilbehør
Grill – /stekepanne:
Skyv langpannen inn i sporene på
brettstigene.
3. Trykk på - eller -knappen for å
angi kjernetemperatur.
Du kan stille inn temperatur fra 30 °C
til 99 °C. Se verdiene i tabellen.
Rist og grill-/stekepanne sammen:
Skyv langpannen inn mellom sporene på
brettstigen og risten på sporene over.
Page 16
ABA C
www.aeg.com16
AirFry brett:
Sett AirFry-brettet i tredje hylleposisjon.
Sett stekebrettet på det første
hyllenivået.
• Alt tilbehør har små
fordypninger på begge
sidene øverst for å øke
sikkerheten.
Fordypningene hindrer
også brettene fra å tippe.
• Den høye kanten rundt
hele risten forhindrer at
kokekar og former sklir.
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
10.1 Skjermvisning
A. Klokkefunksjoner
B. Timer
C. Indikator for steketermometer
10.2 Knapper
KnappFunksjonBeskrivelse
MINUSFor å stille inn tiden.
KLOKKEFor å stille inn en klokkefunksjon.
PLUSSFor å stille inn tiden.
Page 17
10.3 Tabell over klokkefunksjoner
KlokkefunksjonBruksområde
KLOKKESLETTFor å stille inn, endre eller se hva klokken er.
STEKETIDFor å velge hvor lenge produktet skal være slått på.
FERDIGTIDFor å velge når produktet skal slås av.
TIDSUTSETTEL‐SEFor å kombinere STEKETID og FERDIGTID.
VARSELURFor å stille inn nedtellingstid. Denne funksjonen har ingen
innvirkning på bruken av produktet. Du kan stille inn VAR‐
SELURET når som helst, selv når produktet er slått av.
NORSK17
10.4 Velge STEKETID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi
STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk signal lyder. Produktet slår
seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå
av lydsignalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
gjentatte ganger til
10.5 Velge FERDIGTID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på
begynner å blinke.
3. Trykk eller for å stille inn
verdien.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk lydsignal høres. Produktet
slår seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å
stoppe signalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
gjentatte ganger til
2. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å stille inn
STEKETID.
4. Trykk .
5. Trykk på
FERDIGTID.
6. Trykk for å bekrefte.
Apparatet slår seg automatisk på senere,
fungerer bare i en innstilt STEKETID og
stopper ved innstilt FERDIGTID. Ved
innstilt steketid høres et lydsignal.
7. Produktet slår seg automatisk av.
Trykk på en vilkårlig knapp for å
stoppe signalet.
8. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
eller for å stille inn
10.7 Stille inn Varselur
1. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
2. Trykk på eller for å stille inn
den nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5
sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et
akustisk signal. Trykk på en vilkårlig
knapp for å slå av lydsignalet.
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
10.6 Stille inn
TIDSUTSETTELSE
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
Page 18
www.aeg.com18
10.8 Avbryte
klokkefunksjonen
1. Trykk på gjentatte ganger til
ønsket funksjonsindikator begynner å
blinke.
11. OVN - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
11.1 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første
baking.
11.2 Baketips
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Bunnen av kaken har ik‐
ke brunet seg nok.
Kaken faller sammen og
blir klissete eller rande‐
te.
Kaken er for tørr.Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt.Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐
ter den angitte steketi‐
den i oppskriften.
Brettplasseringen er feil.Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for
høy.
Ovnstemperaturen er for
høy og steketiden er for
kort.
lav.
For lang steketid.Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for
kort.
Kakedeigen er ikke jevnt
fordelt.
Ovnstemperaturen er for
lav.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen
sekunder.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke
nødvendig å skifte temperaturinnstilling
ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes
under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Senk ovnstemperaturen litt neste
gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐
brettet neste gang.
Øk ovnstemperaturen litt neste
gang.
Page 19
11.3 Varmluftsteking
NORSK19
MatTemperatur
(°C)
Rundstykker175 - 18515 - 202 + 4
Grove rundstykker165 - 18020 - 302 + 4
Fylte smørbrød170 - 18015 - 202 + 4
Formstekt brød170 - 19030 - 401 + 4
Saltkringler160 - 17015 - 202 + 4
Loff / Formstekt brød170 - 18035 - 452 + 4
Helkornbrød160 - 17035 - 452 + 4
Rugbrød, blanding250-2 + 4
- steking160 - 17060 - 702 + 4
Baguetter180 - 20020 - 302 + 4
Pannekake150 - 16050 - 603
Fruktkaker140 - 15070 - 803
Muffins160 - 17015 - 252 + 4
Rundstykke190 - 2106 - 153
Boller185 - 1958 - 152 + 4
Langloff170 - 18025 - 352 + 4
Pepperkaker160 - 1708 - 152 + 4
Formkake150 - 16030 - 402 + 4
Sukkerbrød/sandkaker150 - 16050 - 602
Marengs10090 - 1202 + 4
Marengsbunner10090 - 1202 + 4
Kjeks150 - 16010 - 202 + 4
Vannbakkels155 - 16530 - 402 + 4
Fruktterter, mørdeig150 - 160forhåndsbaking,
Fruktterter, mørdeig150 - 160ferdig 35 – 452 + 4
Fruktterter, smuldredeig170 - 18030 - 402 + 4
Tid (min)Skuffplas‐
sering
2 + 4
baser 10 – 15
Page 20
www.aeg.com20
11.4 Vanlig baking
MatTemperatur (°C) Tid (min)Skuffplas‐
Rundstykker200 - 2258 - 123 - 4
Grove rundstykker190 - 20020 - 253 - 4
Fylte smørbrød200 - 22510 - 123 - 4
Ciabatta210 - 23010 - 203 - 4
Foccacia220 - 23015 - 203 - 4
Pitabrød2505 - 153 - 4
Saltkringler180 - 20012 - 153 - 4
Loff190 - 21025 - 401 - 2
Ciabatta210 - 22015 - 251 - 2
Helkornbrød180 - 20035 - 451 - 2
Rugbrød, blanding275-1
- steking19055 - 651
Baguetter220 - 23015 - 303 - 4
Pannekake170 - 18050 - 602 - 3
Formkake170 - 18035 - 453 - 4
Sukkerbrød/sandkaker170 - 18040 - 501 - 2
Sandwichkake, rull200 - 2258 - 123 - 4
Marengs10090 - 1203 - 4
Marengsbunner10090 - 1203 - 4
Kjeks160 - 1806 - 153 - 4
Vannbakkels170 - 19030 - 453 - 4
Rullekake190 - 21010 - 123 - 4
Fruktterter, mørdeig175 - 200forhåndsbaking,
rull 10 – 15
Fruktterter, mørdeig175ferdig 35 – 453 - 4
Fruktterter, smuldredeig190 - 20025 - 353 - 4
Kransekake210 - 23010 - 122
sering
3 - 4
Page 21
NORSK21
11.5 Varmluftssteking
MatTemperatur (°C) Tid (min)Skuffplas‐
sering
Fisk, koking150 - 160
Fisk, steking165 - 175
1)
-
1)
-
Kjøttpudding165 - 17560 - 702 + 4
Danske kjøttboller165 - 17535 - 452 + 4
Leverpostei165 - 17565 - 752 + 4
Potetgrateng17555 - 652 + 4
Lasagne, hjemmelaget17560 - 702 + 4
Lasagne, frossen175
30 - 45
2)
Pastagrateng165 - 17540 - 502 + 4
Pommes frites, frosne180 - 200
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
165 - 17515 - 202 + 4
30 - 45
2)
king, runde
Terter, hjemmelaget - ferdig165 - 17530 - 402 + 4
Terter, frosne175
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken
ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
25 - 35
2)
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
11.6 Over- og undervarme
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplas‐
sering
Fisk, koking160 - 170
Fisk, steking180 - 200
1)
-
1)
-
Kjøttpudding175 - 20045 - 602 - 3
Danske kjøttboller175 - 20030 - 453 - 4
Leverpostei180 - 20050 - 602 - 3
Grateng180 - 20050 - 602 - 3
Potetgrateng20055 - 653 - 4
2 - 3
2 - 3
Page 22
www.aeg.com22
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplas‐
sering
Lasagne, hjemmelaget20050 - 602 - 3
Lasagne, frossen175 - 200
30 - 45
2)
3 - 4
Pastagrateng180 - 20030 - 402 - 3
Pommes frites, frosne225 - 250
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
190 - 21015 - 253 - 4
20 - 30
2)
3 - 4
king, runde
Terter, hjemmelaget - ferdig190 - 21020 - 303 - 4
Terter, frosne200 - 225
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken
ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
20 - 30
2)
3 - 4
11.7 Pizzatabell
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Ciabatta200 – 22010 – 202 – 3
Foccacia220 – 23010 – 202 – 3
Ciabatta190 – 20015 – 252 – 3
Fruktterter, mørdeig170 – 18035 – 452 – 3
Fruktterter, smuldredeig175 – 20025 – 352 – 3
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye
fyll)
Pizza, hjemmelaget (tynn bunn)
Frossen pizza20015 – 201 – 2
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking,
runde
Terter, hjemmelaget ferdig175 – 20035 – 453 – 4
Terter, frosne20015 – 253 – 4
1)
Forvarm ovnen.
180 – 20025 – 351 – 2
200 – 230
1)
15 – 201 – 2
175 – 20035 – 453 – 4
Page 23
NORSK23
11.8 Varmluft med fukt
Brød og pizza
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Hamburgerbrød18025 - 353
Frossen pizza 350 g19025 - 353
Kaker på bakebrett
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Rullekake18020 - 303
Brownies18030 - 403
Kake i boks
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Sufflé20030 - 403
Sukkerbrødbunn18020 - 303
Formkake med syltetøy15025 - 353
Fisk
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g18025 - 353
Hel fisk 200 g18025 - 353
Fiskefilet 300 g18025 - 353
Kjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Kjøtt i pose 250 g20025 - 353
Kjøttspyd 500 g20030 - 403
Småbakst
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Cookies18025 - 353
Makroner16025 - 353
Muffins18025 - 353
Page 24
www.aeg.com24
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Salte kjeks17020 - 303
Sandkaker15025 - 353
Små terter17015 - 253
Vegetarianer
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Blandede grønnsaker i pose 400g18025 - 353
Omelett20020 - 303
Grønnsaker på brett 700 g18025 - 353
11.9 Dampbaking
Bakeri
MatTemperatur
(°C)
Formbrød1801501030 - 402
Rundstykker200150520 - 252
Focaccia1901501020 - 251
Hjemmelaget
pizza
Kjeks, scones,
croissant
Formkake, ka‐
nelboller
2301501015 - 202
1601501010 - 202
1601501070 - 802
Vann i hul‐
romspre‐
gingen (ml)
Forvarmings‐
tid (min)
Tid (min)Skuff‐
plas‐
sering
Frossen mat
MatTemperatur
(°C)
Pizza20010010152
Croissant1705010252
Lasagne2002001035 - 452
Vann i hul‐
romspre‐
gingen (ml)
Forvarmings‐
tid (min)
Tid (min)Skuff‐
plas‐
sering
Page 25
NORSK25
Matfornyelse
MatTemperatur
(°C)
Formbrød110100-30 - 402
Rundstykker110100-20 - 252
Hjemmelaget
pizza
Focaccia110100-20 - 302
Grønnsaker110100-15 - 252
Ris110100-15 - 262
Pasta110100-15 - 272
Kjøtt110100-15 - 282
110100-15 - 202
Vann i hul‐
romspre‐
gingen (ml)
Forvarmings‐
tid (min)
Tid (min)Skuff‐
Steking
MatTempera‐
tur (°C)
Kylling210200-70 - 752
Halv kylling210200-35 - 502
Svinestek180200-65 - 702
Roastbiff, 1 - 1,5 kg
1. Lite stekt
2. Middels
3. Godt stekt
Stekt kalkun200200-70 - 852
200200-1. 50 - 55
Vann i hul‐
romspregin‐
gen (ml)
Forvar‐
mingstid
(min)
Tid (min)Skuff‐
2. 60 - 65
3. 65 - 70
plas‐
sering
plasse‐
ring
2
11.10 Tips for steking
Bruk varmebestandig ovnsutstyr.
Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie).
Store steker kan stekes direkte på
brettet, eller på ovnsristen over brettet.
Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden.
Steker og fisk i store stykker (1 kg eller
mer).
Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking.
Page 26
www.aeg.com26
11.11 Varmluftssteking
Kalvekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Oksefilet
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Ben/skulder/sadel16080 - 1002
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkefileter16090 - 1202 - 3
Skinke15060 - 1001 - 2
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Kylling, i deler18055 - 652 - 3
1)
And
Langsteking av and
1)
Stekt kalkun, fylt15050 - 601 - 2
Kalkunbryst17570 - 802 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
16060 - 702 - 3
17560 - 702 - 3
175602 - 3
15055 - 652 - 3
130til sammen om‐
trent 5 timer
sering
sering
sering
sering
2 - 3
Page 27
NORSK27
11.12 Vanlig steking
Kalvekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Oksefilet
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Ben/skulder/ribbe18080 - 1002
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkefileter18090 - 1202 - 3
Skinke16060 - 1001 - 2
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Kylling, i deler20055 - 652 - 3
1)
And
Langsteking av and
1)
Stekt kalkun, fylt16050 - 601 - 2
Kalkunbryst20070 - 802 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
18060 - 702 - 3
sering
sering
20060 - 703
200603
sering
16055 - 652 - 3
130til sammen om‐
2 - 3
trent 5 timer
Page 28
www.aeg.com28
11.13 Tabell for steketermometer
Storfekjøtt
MatKjernetemperatur for ma‐
ten (°C)
Roastbiff55 - 652 - 3
Rundstek – bruning55 - 652 - 3
Rundstek – steking55 - 652 - 3
Roastbiff75 - 801 - 2
Kalvekjøtt
MatKjernetemperatur for
maten (°C)
Oksefilet652 - 3
Lammekjøtt
MatKjernetemperatur for
maten (°C)
Lår/bog/sadel902
Svinekjøtt
MatKjernetemperatur for
maten (°C)
Svinestek802 - 3
Nakkefileter75 - 802 - 3
Skinke70 - 751 - 2
Skuffplassering
Skuffplassering
Skuffplassering
Skuffplassering
Fjærkre
MatKjernetemperatur for
maten (°C)
Kalkunbryst75 - 802 - 3
11.14 Generell grilling
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller
fisk.
Skuffplassering
ADVARSEL!
Ha alltid ovnsdøren lukket
når du griller.
• Grill alltid med maksimum
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på brettplasseringen
som anbefales i grilltabellen.
tilsett 1 teskje olivenolje for å unngå fastbrenning
1)
ca. 500 g180 – 22025 – 353
Annet
MatAntallTemperatur
(°C)
Fileter, frossenca. 300 g180 – 22015 – 253
Reker i bakedeig, frossenca. 200 g180 – 22015 – 253
Calamari (blekksprut), skåret i
ringer, frossen
Kyllingnuggets, frossenca. 300 g180 – 22015 – 253
Frossen fiskepinnerca. 500 g180 – 22015 – 253
ca. 250 g180 – 22015 – 253
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuff‐
Tid (min)Skuff‐
NORSK29
plasse‐
ring
plasse‐
ring
plasse‐
ring
plasse‐
ring
Page 30
www.aeg.com30
11.16 Informasjon for testinstitutter
MatFunksjonTempe‐
ratur
(°C)
Småkaker (20 små‐
kaker per panne/
brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per panne/
brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per panne/
brett)
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø
20 cm) på risten, dia‐
gonalt skiftet.
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst
Ristet brødGrillMaks5 - 9Rist4
1)
Konvensjonell17020 - 30Panne/
Varmluft15020 - 35Panne/
Varmluft15020 - 40Panne/
Konvensjonell18070 - 90Rist1
Varmluft16070 - 90Rist2
Pai / Pizza17070 - 90Rist1
Dampbaking16070 - 80Panne/
Konvensjonell16030 - 45Rist3
Varmluft15030 - 45Rist2
Varmluft15030 - 50Rist1 / 4
Varmluft14020 - 35Panne/
Varmluft14025 - 45Panne/
Konvensjonell16020 - 35Panne/
Tid (min)TilbehørSkuff‐
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
plasse‐
ring
3
3
1 / 4
2
3
1 / 4
3
Page 31
NORSK31
MatFunksjonTempe‐
ratur
(°C)
BiffburgerGrillMaks15 – 20 før‐
1)
Tilsett 150 ml vann i hulromspregingen.
Tid (min)TilbehørSkuff‐
ste side.
10-15 sekun‐
der side.
12. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
12.1 Merknader om rengjøring
Rengjør ovnens forside med en myk klut med varmt vann og et mildt va‐
skemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐
re til brann.
Rist/lang‐
panne
plasse‐
ring
4
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 20 minutter. Tørk av ovns‐
rommet med en myk klut etter bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med
varmt vann og mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i
oppvaskmaskinen (bortsett fra AirFry-brettet).
Rengjør ikke tilbehør med
slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe gjen‐
stander.
12.2 Rengjøring av AirFrybrettet
1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel
og la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne
smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også
mulig.
12.3 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut
eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Page 32
2
1
1
2
www.aeg.com32
Du må aldri bruke stålull, syre eller
skurende produkter, da de kan skade
overflaten. Rengjør ovnens
betjeningspanel på samme måte.
12.4 Rengjøring av
ovnsrommet
Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester
fra ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking
anbefaler vi at du utfører
rengjøringsprosessen minst
etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet
nederst i ovnen.
Bruk maks 6 % eddik uten
tilsetningsmidler.
2. La eddiken løse opp kalkrestene i
romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent
vann og en myk klut.
12.5 Fjerne stigene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen
ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen
ut fra veggen og ta den ut.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre
festede ledningen er i front.
Endende på de to
ledningene må peke
bakover. Uriktig montering
kan føre til skade på
emaljen.
12.6 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen
enklere.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et
klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut
på den ene siden, deretter på den
andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er
ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du
hører et klikk når du setter døren på
plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
12.7 Ta ut og rengjøre
dørglassene
Dørglasset kan avvike i type
og form fra hva du ser på
bildene i eksemplet i bildene.
Antall glass kan også være
forskjellig.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
ovnsstigene.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å
frigjøre klipslåsen.
Page 33
1
2
B
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne
den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i
kanten og trekk det oppover og ut av
føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
12.8 Ovnstaket
ADVARSEL!
Slå av produktet før du
fjerner varmeelementet.
Kontroller at produktet er
kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstigene.
Du kan fjerne varmeelementet slik at det
blir enklere å rengjøre ovnstaket.
1. Fjern skruen som holder
varmeelementet på plass. Bruk en
skrutrekker første gang.
NORSK33
3. Rengjør ovnstaket med en myk klut
og varmt såpevann, og la det tørke.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
varmeelementet.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet
er riktig montert og at det
ikke faller ned.
12.9 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er
avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i
ovnsrommet.
Baklampe
Du finner glassdekselet til
lampen bak i ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for
å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen
med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
12.10 Ta ut skuffen
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare
ting (f.eks.
rengjøringsprodukter,
plastposer, grytekluter, papir
eller rengjøringsspray) i
skuffen. Skuffen kan bli varm
når stekeovnen er i bruk.
Fare for brann
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for
rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den står på
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
skrått opp fra skinnene.
Page 34
www.aeg.com34
For å sette på plass igjen skuffen, følger
du fremgangsmåten i omvendt
rekkefølge.
13. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
13.1 Hva må gjøres hvis...
FeilMulig årsakFeilhåndtering
Du kan ikke starte apparatet. Apparatet er ikke koblet til
Du kan ikke starte apparatet. Sikringen har gått.Kontroller at sikringen er år‐
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Ovnen blir ikke varm.Stekeovnen er slått av.Slå på stekeovnen.
Ovnen blir ikke varm.Klokken er ikke stilt. Still klokken.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er
Lampen lyser ikke.Pæren er defekt. Skift ut lampen.
Diisplayet viser "12.00".Det var et strømbrudd.Still klokken på nytt.
Displayet viser F11.Pluggen til steketermomete‐
Damp og kondens legger
seg på maten og i ovnsrom‐
met.
Det er ingen god tilbered‐
ningsytelse når du bruker
funksjonen Dampbaking.
Vannet i hulromspregingen
koker ikke.
Sjekk at apparatet er riktig
en strømforsyning eller er
uriktig tilkoblet.
Sonen er ikke varm fordi den
var i bruk bare en kort stund.
ikke valgt.
ret er ikke korrekt satt inn i
kontakten.
Du har latt retten stå for len‐
ge i ovnen.
Du fylte ikke hulromspregin‐
gen med vann.
Temperaturen er for lav.Still temperaturen til minst
koblet til strømforsyningen.
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Kontakt servicesenteret der‐
som sonen fortsatt ikke blir
varm etter lang tids bruk.
Sørg for at innstillingene er
riktige.
Plasser pluggen til steketer‐
mometeret så langt som mu‐
lig inn i kontakten.
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15 – 20
minutter etter at tilberednin‐
gen er ferdig.
Se «Aktivere funksjonen
Dampbaking».
110 °C. Se etter i kapittelet
"Råd og tips".
Page 35
NORSK35
FeilMulig årsakFeilhåndtering
Vannet kommer ut av ovnen. Det er for mye vann i ovnen. Deaktiver ovnen og kontrol‐
ler at apparatet er avkjølt.
Tørk opp vannet med en klut
eller svamp. Tilsett riktig
mengde vann i ovnen. Se
«Aktivere funksjonen Damp‐
baking».
13.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter.
Nødvendig informasjon som
servicesenteret trenger, kan du finne på
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
14.1 Produktinformasjon for koketopp i henhold til EU 66/2014
ModellidentifikasjonCCS6661ABM
KoketopptypeKoketopp på en frittstående komfyr
Antall tilberedingssoner4
OppvarmingsteknologiVarmestråler
Diameter av sirkulære kokeso‐
ner (Ø)
Strømforbruk per kokesone
(EC electric cooking)
Strømforbruk av koketoppen (EC electric hob)182,0 Wh/kg
CCS6661ABW
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den
fremre rammen til ovnsrommet. Ikke fjern
typeskiltet fra ovnsrommet.
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
182,3 Wh/kg
181,8 Wh/kg
181,8 Wh/kg
182,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektriske
husholdningsapparater for matlaging -
del 2: Koketopper - metoder for måling
av ytelse.
Page 36
www.aeg.com36
14.2 Komfyrtopp –
Energisparende
Du kan spare energi på hverdagslig
tilberedning hvis du følger hintene under.
• Bruk kun mengden du trenger når du
varmer opp vann.
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
• Bunnen av kokekaret og kokesonene
må ha samme diameter.
• Sett mindre kokekar på mindre
kokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten av
kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
er mulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før
du slår den på.
14.3 Produktinformasjon for ovner produktinformasjonsark*
Leverandørens navnAEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks95.3
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og
undervarme
Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget
modus
Antall hulrom1
VarmekildeElektrisitet
Volum73 l
Type ovnOvn inni frittstående komfyr
Masse
CCS6661ABM
CCS6661ABW
0.95 kWh/syklus
0.82 kWh/syklus
CCS6661ABM57.7 kg
CCS6661ABW57.7 kg
* For European Union i henhold til EU-reguleringene 65/2014 og 66/2014.
For Republikken Hviterussland i henhold til STB 2478-2017, vedlegg G; STB 2477-2017,
vedlegg A og B.
For Ukraina i henhold til 568/32020.
Energieffektivitetsklasse gjelder ikke for Russland.
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller –
metoder for måling av ytelse.
14.4 Ovn – Energisparende
Ovnen har funksjoner som
hjelper deg med å spare
strøm under matlaging.
Påse at ovnsdøren er lukket mens ovnen
er på. Ikke åpne ovnsdøren for ofte
under matlaging. Hold dørpakningen ren
og sørg for at den sitter godt på plass.
Når det er mulig skal du ikke
forhåndsvarme ovnen før matlaging.
Page 37
NORSK37
Hold pausene mellom stekingen så kort
som mulig når du lager flere retter om
gangen.
Varmluft med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å
spare strøm under tilberedning.
Matlaging med vifte
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner
med vifte for å spare energi.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.