Aeg CCS6661ABM, 947 942 219 User Manual [nb]

Page 1
USER MANUAL
CCS6661ABM CCS6661ABW
NO Bruksanvisning
Komfyr
Page 2
www.aeg.com2

INNHOLD

FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 3

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Barn yngre enn 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn hele tiden.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler blir varme under drift.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
NORSK 3

1.2 Generell sikkerhet

Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
strømledningen.
Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
Apparatet skal ikke brukes på skip, båter eller fartøy.
For å unngå overoppheting, ikke installer apparatet
bak en dekorativ dør.
Ikke monter apparatet på en plattform som ikke er
beregnet på dette apparatet.
Page 4
www.aeg.com4
Apparatet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli
varme.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn
tilbehør eller ovnsutstyr.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
Page 5
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå elektriske fare.
Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som
anbefales for dette apparatet.
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den
kan bli varm.
For å fjerne hyllestøttene, må du først trekk fronten på
hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av uriktige beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

NORSK 5

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt
Page 6
www.aeg.com6
ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Risiko for elektrisk støt.
• Dette apparatet er kun for husholdningsbruk.
• Dette apparatets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Apparatet må ikke være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Slå av apparatet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til apparatet når apparatet er i bruk. Varm luft kan strømme ut.
• Bruk ikke apparatet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke apparatet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med apparatet når du åpner døren.
• Åpne døren til apparatet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– sett ikke kokekar eller andre
gjenstander i apparatet direkte på bunnen.
– legg ikke aluminiumsfolie på
apparatet eller direkte på bunnen av hulrommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme apparatet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i apparatet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilleggsutstyret.
• Misfarge på apparatets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
• Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la panner koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på apparatet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i
Page 7
NORSK 7
glasskeramikken. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen.
• Dette apparatet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i apparatet kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.

2.5 Innvendig lys

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.6 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.7 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Tekniske data

Mål
Justerbar 850 - 936 mm
Bredde 596 mm
Page 8
www.aeg.com8
Mål
Dybde 600 mm

3.2 Elektrisk montering

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig om du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Apparatet leveres med en strømledning og uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av apparatet som er skyggelagt i figuren.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.

3.3 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.
Page 9

4. PRODUKTBESKRIVELSE

5 4 3 2 1
7
6
8
10
12
2 3
5
9
1 4
11
180 mm145 mm
145 mm210 mm
1
3
456
2

4.1 Generell oversikt

4.2 Oversikt over koketoppen

Bryter for ovnsfunksjonene
1
Skjerm
2
Temperaturbryter
3
Temperaturindikator/symbol
4
Brytere til komfyrtoppen
5
Kontakt til steketermometeret
6
Varmeelement
7
Ovnslampe
8
Uttakbare brettstiger
9
Vifte
10
Gravert ovnsrom
11
Hylleposisjoner
12
Kokesone 1200 W
1
Damputløp – nummer og posisjon
2
avhengig av modell Kokesone 1800 W
3
Kokesone 1200 W
4
Restvarmeindikator
5
Kokesone 2300 W
6
NORSK 9

4.3 Tilbehør

Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
Grill - /stekepanne
AirFry
Til kaker og kjeks.
Til baking og steking eller som panne for å samle opp fett.
Å steke mat med mindre olje eller uten bakepapir.
Matsensor For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under stekeovnsrommet.
Page 10
1
2
B
1
2
www.aeg.com10

5. FØR FØRSTEGANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Første gangs rengjøring

Ta ut alt inventar og alle uttakbare brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen.

5.2 Klokkeinnstilling

Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
eller for å stille inn riktig

5.3 Endre klokkeslettet

Du kan kun endre klokkeslett om varighet -funksjonen
er aktivert.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn . Still maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
5.6 Åpne og lukke døren med
den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
5.7 Deaktivere og aktivere
den mekaniske dørlåsen - i hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider. Listen frigjøres.
For å endre tiden, trykk på gjentatte ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".

5.4 Skjult lås

For å bruke produktet, trykker du på bryteren. Bryteren kommer ut.

5.5 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn . Still maksimumstemperaturen.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og sett den inn igjen.
Page 11
B
NORSK 11
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og plasser den på den innvendige kanten på døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.
Slik aktiverer du den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.

6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Varmeinnstilling

Symbo‐ ler
1 – 9 Effekttrinn
Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
Drei betjeningsbryteren for den valgte kokesonen til ønsket effekttrinn.
For å fullføre tilberedningen, må du dreie bryteren til av-posisjonen.

6.2 Restvarmeindikator

Indikatorer tennes når en kokesone er varm, men den fungerer ikke hvis nettledningen er frakoblet.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når apparatet slås av.
ADVARSEL!
Forbrenningsfare som følge av restvarme.
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokesonen i ca. 5 – 10 minutter før kokeprosessen er fullført.

7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Kokekar

Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske koketoppens overflate.
Page 12
www.aeg.com12
Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten.
Effekttrinn Brukes til: Tid
– 1
1 – 2 Hollandaisesaus, smelt: smør,
1 – 2 Størkning: luftige omeletter,
2 – 3 Svell ris og melkeretter, varm
3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk,
4 – 5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750 g
4 – 5 Koking av større matvare‐
6 – 7 Varsom steking: filet, cordon
7 – 8 Steking, reven potetgrateng,
9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom‐
Holde ferdig tilberedt mat varm.
sjokolade, gelatin.
eggestand.
ferdigretter.
kjøtt.
mengder, gryteretter og sup‐ per.
bleu av kalv, koteletter, koket‐ ter, pølser, lever, sausejev‐ ning, egg, pannekaker, smul‐ tringer.
hoftestykker, steker.
mes frites.

7.2 Eksempler på tilberedningsmåter

Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Tips
(min)
etter be‐ hov
5 – 25 Bland innimellom.
10 – 40 Tilberedes med lokk.
25 – 50 Tilsett minimum to ganger så
20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐
60 – 150
etter be‐ hov
5 – 15 Snu etter halve steketiden.
Sett et lokk på kokekaret.
mye væske som ris, melkeret‐ ter må røres i under hele pro‐ sedyren.
ske.
poteter.
Opptil 3 liter væske pluss in‐ gredienser.
Snu etter halve steketiden.

8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke komfyrtoppens funksjon.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape på glasset.
Page 13
NORSK 13

8.2 Rengjøring av koketoppen

Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker, ellers kan skitten forårsake skade på koketoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Bruk en spesiell koketoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Ovnsfunksjoner

Symbol Ovnsfunksjon Bruk
Av-posisjon Ovnen er av.
Varmluft Slik baker du på opp til to brettplasseringer samtidig
Pai / Pizza /AirFry
vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
og tørker mat. Still inn ovnstemperaturen til 20 – 40 °C lavere enn ved Konvensjonell.
Slik steker du på én brettplassering for å få en mer intens bruning og sprø bunn. /Slik steker du mat med mindre olje eller uten bake‐ papir. For retter som pommes frites eller pizza.
Konvensjonell For å bake og steke på én brettplassering.
Dampbaking Slik gir du fuktighet under tilberedningen. For å få
riktig farge og sprø skorpe under baking. For å gi mer saftfullhet under oppvarming.
Maks Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å ri‐
ste brød.
Bruning For å steke store steker eller fjærkre på én brett‐
plassering. Også for å gratinere og brune.
Page 14
www.aeg.com14
Symbol Ovnsfunksjon Bruk
Varmluft med fukt Denne funksjonen er utviklet for å spare energi un‐
der matlaging. For matlagningsinstruksjonene, kan du se kapitlet «Råd og tips», Varmluft med fukt. Ste‐ keovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen kan temperaturen i ovns‐ rommet variere fra den angitte temperaturen. Var‐ meeffekten kan reduseres. Se "energieffektivitet" for generelle anbefalinger for energisparing. Denne funksjonen brukes til å overholde energieffektivitets‐ klasse i henhold til EN 60350-1. Når du bruker denne funksjonen, slås ovnslampen automatisk av.
Du kan tine mat ved å velge Varmluft med fukt­funksjonen uten å stille inn temperaturen.

9.2 Aktivering og deaktivering av ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.
9.3 Slå på funksjonen:
Dampbaking
Denne funksjonen øker fuktighet under steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du bruker funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig med funksjonen: Dampbaking.
Se etter i kapittelet "Råd og tips".
1. Åpne stekeovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra
springen. Hulrommet har maksimal kapasitet på 250 ml. Fyll hulrommet med vann kun når ovnen er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking
.
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll hulromspregingen med vann under tilberedning, eller mens ovnen er varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du
bryteren for ovnsfunksjonene og temperatur til av-stilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
Page 15
NORSK 15
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er avkjølt før du fjerner restvann fra ovnskammeret.

9.4 Kjølevifte

Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Hvis du slår av ovnen, kan kjøleviften fortsatt være aktiv inntil ovnen er kjølt ned.

9.5 Bruke steketermometeret

Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen. Se steketabellen.
• Kjernetemperaturen. Se tabell for kjernetemperatursensoren.
FORSIKTIG!
Bruk bare steketermometeret som følger med produktet eller originale reservedeler.
1. Sett spissen på steketermometeret
inn i midten av kjøttet.
2. Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten på fronten av produktet. Indikatoren for steketermometeret
blinker.
4. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
5. Trykk en knapp for å slå av lydsignalet. Når kjøttet når den angitte kjernetemperaturen, høres et lydsignal i to minutter.
6. Slå av produktet.
7. Ta steketermometeret ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
Hvis kjøttet ikke er stekt etter ønske, stiller du inn en høyere kjernetemperatur og utfører ovennevnte punkter igjen.
Du kan endre temperaturen når som helst i løpet av tilberedningsprosessen.
Trykk på for å endre den angitte kjernetemperaturen.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret. Steketermometeret er varmt. Fare for brannskader.
9.6 Sette inn stekeovnens
tilbehør
Grill – /stekepanne:
Skyv langpannen inn i sporene på brettstigene.
3. Trykk på - eller -knappen for å angi kjernetemperatur. Du kan stille inn temperatur fra 30 °C til 99 °C. Se verdiene i tabellen.
Rist og grill-/stekepanne sammen:
Skyv langpannen inn mellom sporene på brettstigen og risten på sporene over.
Page 16
A B A C
www.aeg.com16
AirFry brett:
Sett AirFry-brettet i tredje hylleposisjon. Sett stekebrettet på det første hyllenivået.
• Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene hindrer også brettene fra å tippe.
• Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir.

10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

10.1 Skjermvisning

A. Klokkefunksjoner B. Timer C. Indikator for steketermometer

10.2 Knapper

Knapp Funksjon Beskrivelse
MINUS For å stille inn tiden.
KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon.
PLUSS For å stille inn tiden.
Page 17

10.3 Tabell over klokkefunksjoner

Klokkefunksjon Bruksområde
KLOKKESLETT For å stille inn, endre eller se hva klokken er.
STEKETID For å velge hvor lenge produktet skal være slått på.
FERDIGTID For å velge når produktet skal slås av.
TIDSUTSETTEL‐SEFor å kombinere STEKETID og FERDIGTID.
VARSELUR For å stille inn nedtellingstid. Denne funksjonen har ingen
innvirkning på bruken av produktet. Du kan stille inn VAR‐ SELURET når som helst, selv når produktet er slått av.
NORSK 17

10.4 Velge STEKETID

1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et akustisk signal lyder. Produktet slår seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og termostatbryteren til av-posisjon.
gjentatte ganger til

10.5 Velge FERDIGTID

1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på begynner å blinke.
3. Trykk eller for å stille inn verdien.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et akustisk lydsignal høres. Produktet slår seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å stoppe signalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og termostatbryteren til av-posisjon.
gjentatte ganger til
2. Trykk på gjentatte ganger til begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å stille inn STEKETID.
4. Trykk .
5. Trykk på FERDIGTID.
6. Trykk for å bekrefte.
Apparatet slår seg automatisk på senere, fungerer bare i en innstilt STEKETID og stopper ved innstilt FERDIGTID. Ved innstilt steketid høres et lydsignal.
7. Produktet slår seg automatisk av. Trykk på en vilkårlig knapp for å stoppe signalet.
8. Drei bryteren for ovnsfunksjon og termostatbryteren til av-posisjon.
eller for å stille inn

10.7 Stille inn Varselur

1. Trykk på gjentatte ganger til begynner å blinke.
2. Trykk på eller for å stille inn den nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5 sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet.
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og termostatbryteren til av-posisjon.

10.6 Stille inn TIDSUTSETTELSE

1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
Page 18
www.aeg.com18

10.8 Avbryte klokkefunksjonen

1. Trykk på gjentatte ganger til ønsket funksjonsindikator begynner å blinke.

11. OVN - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

11.1 Steking av bakst

Still inn lavere temperatur ved første baking.

11.2 Baketips

Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Bunnen av kaken har ik‐ ke brunet seg nok.
Kaken faller sammen og blir klissete eller rande‐ te.
Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐ ter den angitte steketi‐ den i oppskriften.
Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for høy.
Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort.
lav.
For lang steketid. Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt.
Ovnstemperaturen er for lav.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen sekunder.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15 minutter dersom du steker kaker i flere høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐ brettet neste gang.
Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
Page 19

11.3 Varmluftsteking

NORSK 19
Mat Temperatur
(°C)
Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4
Grove rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4
Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2 + 4
Formstekt brød 170 - 190 30 - 40 1 + 4
Saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4
Loff / Formstekt brød 170 - 180 35 - 45 2 + 4
Helkornbrød 160 - 170 35 - 45 2 + 4
Rugbrød, blanding 250 - 2 + 4
- steking 160 - 170 60 - 70 2 + 4
Baguetter 180 - 200 20 - 30 2 + 4
Pannekake 150 - 160 50 - 60 3
Fruktkaker 140 - 150 70 - 80 3
Muffins 160 - 170 15 - 25 2 + 4
Rundstykke 190 - 210 6 - 15 3
Boller 185 - 195 8 - 15 2 + 4
Langloff 170 - 180 25 - 35 2 + 4
Pepperkaker 160 - 170 8 - 15 2 + 4
Formkake 150 - 160 30 - 40 2 + 4
Sukkerbrød/sandkaker 150 - 160 50 - 60 2
Marengs 100 90 - 120 2 + 4
Marengsbunner 100 90 - 120 2 + 4
Kjeks 150 - 160 10 - 20 2 + 4
Vannbakkels 155 - 165 30 - 40 2 + 4
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking,
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 ferdig 35 – 45 2 + 4
Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4
Tid (min) Skuffplas‐
sering
2 + 4
baser 10 – 15
Page 20
www.aeg.com20

11.4 Vanlig baking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
Rundstykker 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Grove rundstykker 190 - 200 20 - 25 3 - 4
Fylte smørbrød 200 - 225 10 - 12 3 - 4
Ciabatta 210 - 230 10 - 20 3 - 4
Foccacia 220 - 230 15 - 20 3 - 4
Pitabrød 250 5 - 15 3 - 4
Saltkringler 180 - 200 12 - 15 3 - 4
Loff 190 - 210 25 - 40 1 - 2
Ciabatta 210 - 220 15 - 25 1 - 2
Helkornbrød 180 - 200 35 - 45 1 - 2
Rugbrød, blanding 275 - 1
- steking 190 55 - 65 1
Baguetter 220 - 230 15 - 30 3 - 4
Pannekake 170 - 180 50 - 60 2 - 3
Formkake 170 - 180 35 - 45 3 - 4
Sukkerbrød/sandkaker 170 - 180 40 - 50 1 - 2
Sandwichkake, rull 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Marengs 100 90 - 120 3 - 4
Marengsbunner 100 90 - 120 3 - 4
Kjeks 160 - 180 6 - 15 3 - 4
Vannbakkels 170 - 190 30 - 45 3 - 4
Rullekake 190 - 210 10 - 12 3 - 4
Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsbaking,
rull 10 – 15
Fruktterter, mørdeig 175 ferdig 35 – 45 3 - 4
Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3 - 4
Kransekake 210 - 230 10 - 12 2
sering
3 - 4
Page 21
NORSK 21

11.5 Varmluftssteking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 150 - 160
Fisk, steking 165 - 175
1)
-
1)
-
Kjøttpudding 165 - 175 60 - 70 2 + 4
Danske kjøttboller 165 - 175 35 - 45 2 + 4
Leverpostei 165 - 175 65 - 75 2 + 4
Potetgrateng 175 55 - 65 2 + 4
Lasagne, hjemmelaget 175 60 - 70 2 + 4
Lasagne, frossen 175
30 - 45
2)
Pastagrateng 165 - 175 40 - 50 2 + 4
Pommes frites, frosne 180 - 200
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
165 - 175 15 - 20 2 + 4
30 - 45
2)
king, runde
Terter, hjemmelaget - ferdig 165 - 175 30 - 40 2 + 4
Terter, frosne 175
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
25 - 35
2)
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4

11.6 Over- og undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 160 - 170
Fisk, steking 180 - 200
1)
-
1)
-
Kjøttpudding 175 - 200 45 - 60 2 - 3
Danske kjøttboller 175 - 200 30 - 45 3 - 4
Leverpostei 180 - 200 50 - 60 2 - 3
Grateng 180 - 200 50 - 60 2 - 3
Potetgrateng 200 55 - 65 3 - 4
2 - 3
2 - 3
Page 22
www.aeg.com22
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Lasagne, hjemmelaget 200 50 - 60 2 - 3
Lasagne, frossen 175 - 200
30 - 45
2)
3 - 4
Pastagrateng 180 - 200 30 - 40 2 - 3
Pommes frites, frosne 225 - 250
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
190 - 210 15 - 25 3 - 4
20 - 30
2)
3 - 4
king, runde
Terter, hjemmelaget - ferdig 190 - 210 20 - 30 3 - 4
Terter, frosne 200 - 225
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter.
20 - 30
2)
3 - 4

11.7 Pizzatabell

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Ciabatta 200 – 220 10 – 20 2 – 3
Foccacia 220 – 230 10 – 20 2 – 3
Ciabatta 190 – 200 15 – 25 2 – 3
Fruktterter, mørdeig 170 – 180 35 – 45 2 – 3
Fruktterter, smuldredeig 175 – 200 25 – 35 2 – 3
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll)
Pizza, hjemmelaget (tynn bunn)
Frossen pizza 200 15 – 20 1 – 2
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, runde
Terter, hjemmelaget ferdig 175 – 200 35 – 45 3 – 4
Terter, frosne 200 15 – 25 3 – 4
1)
Forvarm ovnen.
180 – 200 25 – 35 1 – 2
200 – 230
1)
15 – 20 1 – 2
175 – 200 35 – 45 3 – 4
Page 23
NORSK 23

11.8 Varmluft med fukt

Brød og pizza
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Hamburgerbrød 180 25 - 35 3
Frossen pizza 350 g 190 25 - 35 3
Kaker på bakebrett
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Rullekake 180 20 - 30 3
Brownies 180 30 - 40 3
Kake i boks
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Sufflé 200 30 - 40 3
Sukkerbrødbunn 180 20 - 30 3
Formkake med syltetøy 150 25 - 35 3
Fisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g 180 25 - 35 3
Hel fisk 200 g 180 25 - 35 3
Fiskefilet 300 g 180 25 - 35 3
Kjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Kjøtt i pose 250 g 200 25 - 35 3
Kjøttspyd 500 g 200 30 - 40 3
Småbakst
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Cookies 180 25 - 35 3
Makroner 160 25 - 35 3
Muffins 180 25 - 35 3
Page 24
www.aeg.com24
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Salte kjeks 170 20 - 30 3
Sandkaker 150 25 - 35 3
Små terter 170 15 - 25 3
Vegetarianer
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Blandede grønnsaker i pose 400g180 25 - 35 3
Omelett 200 20 - 30 3
Grønnsaker på brett 700 g 180 25 - 35 3

11.9 Dampbaking

Bakeri
Mat Temperatur
(°C)
Formbrød 180 150 10 30 - 40 2
Rundstykker 200 150 5 20 - 25 2
Focaccia 190 150 10 20 - 25 1
Hjemmelaget pizza
Kjeks, scones, croissant
Formkake, ka‐ nelboller
230 150 10 15 - 20 2
160 150 10 10 - 20 2
160 150 10 70 - 80 2
Vann i hul‐ romspre‐ gingen (ml)
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
plas‐ sering
Frossen mat
Mat Temperatur
(°C)
Pizza 200 100 10 15 2
Croissant 170 50 10 25 2
Lasagne 200 200 10 35 - 45 2
Vann i hul‐ romspre‐ gingen (ml)
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
plas‐ sering
Page 25
NORSK 25
Matfornyelse
Mat Temperatur
(°C)
Formbrød 110 100 - 30 - 40 2
Rundstykker 110 100 - 20 - 25 2
Hjemmelaget pizza
Focaccia 110 100 - 20 - 30 2
Grønnsaker 110 100 - 15 - 25 2
Ris 110 100 - 15 - 26 2
Pasta 110 100 - 15 - 27 2
Kjøtt 110 100 - 15 - 28 2
110 100 - 15 - 20 2
Vann i hul‐ romspre‐ gingen (ml)
Forvarmings‐ tid (min)
Tid (min) Skuff‐
Steking
Mat Tempera‐
tur (°C)
Kylling 210 200 - 70 - 75 2
Halv kylling 210 200 - 35 - 50 2
Svinestek 180 200 - 65 - 70 2
Roastbiff, 1 - 1,5 kg
1. Lite stekt
2. Middels
3. Godt stekt
Stekt kalkun 200 200 - 70 - 85 2
200 200 - 1. 50 - 55
Vann i hul‐ romspregin‐ gen (ml)
Forvar‐ mingstid (min)
Tid (min) Skuff‐
2. 60 - 65
3. 65 - 70
plas‐ sering
plasse‐ ring
2

11.10 Tips for steking

Bruk varmebestandig ovnsutstyr. Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie). Store steker kan stekes direkte på
brettet, eller på ovnsristen over brettet. Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden.
Steker og fisk i store stykker (1 kg eller mer).
Pensle kjøttstykker med egne safter flere ganger under steking.
Page 26
www.aeg.com26

11.11 Varmluftssteking

Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Oksefilet
1) steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Ben/skulder/sadel 160 80 - 100 2
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkefileter 160 90 - 120 2 - 3
Skinke 150 60 - 100 1 - 2
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Kylling, i deler 180 55 - 65 2 - 3
1)
And
Langsteking av and
1)
Stekt kalkun, fylt 150 50 - 60 1 - 2
Kalkunbryst 175 70 - 80 2 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
160 60 - 70 2 - 3
175 60 - 70 2 - 3
175 60 2 - 3
150 55 - 65 2 - 3
130 til sammen om‐
trent 5 timer
sering
sering
sering
sering
2 - 3
Page 27
NORSK 27

11.12 Vanlig steking

Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Oksefilet
1) steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Ben/skulder/ribbe 180 80 - 100 2
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkefileter 180 90 - 120 2 - 3
Skinke 160 60 - 100 1 - 2
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Kylling, i deler 200 55 - 65 2 - 3
1)
And
Langsteking av and
1)
Stekt kalkun, fylt 160 50 - 60 1 - 2
Kalkunbryst 200 70 - 80 2 - 3
1)
Annet. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
180 60 - 70 2 - 3
sering
sering
200 60 - 70 3
200 60 3
sering
160 55 - 65 2 - 3
130 til sammen om‐
2 - 3
trent 5 timer
Page 28
www.aeg.com28

11.13 Tabell for steketermometer

Storfekjøtt
Mat Kjernetemperatur for ma‐
ten (°C)
Roastbiff 55 - 65 2 - 3
Rundstek – bruning 55 - 65 2 - 3
Rundstek – steking 55 - 65 2 - 3
Roastbiff 75 - 80 1 - 2
Kalvekjøtt
Mat Kjernetemperatur for
maten (°C)
Oksefilet 65 2 - 3
Lammekjøtt
Mat Kjernetemperatur for
maten (°C)
Lår/bog/sadel 90 2
Svinekjøtt
Mat Kjernetemperatur for
maten (°C)
Svinestek 80 2 - 3
Nakkefileter 75 - 80 2 - 3
Skinke 70 - 75 1 - 2
Skuffplassering
Skuffplassering
Skuffplassering
Skuffplassering
Fjærkre
Mat Kjernetemperatur for
maten (°C)
Kalkunbryst 75 - 80 2 - 3

11.14 Generell grilling

• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Skuffplassering
ADVARSEL!
Ha alltid ovnsdøren lukket når du griller.
Grill alltid med maksimum
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på brettplasseringen som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn langpannen på nederste
Grillområdet er plassert på midten av risten.
brettplassering for å samle opp fettet.
Page 29

11.15 AirFry

Bakeprodukter
Mat Antall Temperatur
(°C)
Croissant, frossen ca. 350 g 180 – 220 15 – 30 3
Butterdeig, frossen ca. 400 g 180 – 220 15 – 35 3
Butterdeig, fersk ca. 300 g 180 – 220 15 – 35 3
Frossen pizza ca. 340 g 180 – 220 20 – 35 3
Potetprodukter
Mat Antall Temperatur
(°C)
Pommes Frites, frosset ca. 650 g 180 – 220 20 – 30 3
Tykke Pommes Frites, frosset ca. 600 g 180 – 220 20 – 30 3
Potetbåter, frosne ca. 650 g 180 – 220 15 – 25 3
Kroketter ca. 450 g 180 – 220 15 – 30 3
Ferske grønnsaker
Mat Antall Temperatur
(°C)
Zucchini-skiver, fersk
1)
tilsett 1 teskje olivenolje for å unngå fastbrenning
1)
ca. 500 g 180 – 220 25 – 35 3
Annet
Mat Antall Temperatur
(°C)
Fileter, frossen ca. 300 g 180 – 220 15 – 25 3
Reker i bakedeig, frossen ca. 200 g 180 – 220 15 – 25 3
Calamari (blekksprut), skåret i ringer, frossen
Kyllingnuggets, frossen ca. 300 g 180 – 220 15 – 25 3
Frossen fiskepinner ca. 500 g 180 – 220 15 – 25 3
ca. 250 g 180 – 220 15 – 25 3
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuff‐
Tid (min) Skuff‐
NORSK 29
plasse‐ ring
plasse‐ ring
plasse‐ ring
plasse‐ ring
Page 30
www.aeg.com30

11.16 Informasjon for testinstitutter

Mat Funksjon Tempe‐
ratur (°C)
Småkaker (20 små‐ kaker per panne/ brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per panne/ brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per panne/ brett)
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐ gonalt skiftet
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, dia‐
gonalt skiftet.
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Ristet brød Grill Maks 5 - 9 Rist 4
1)
Konvensjonell 170 20 - 30 Panne/
Varmluft 150 20 - 35 Panne/
Varmluft 150 20 - 40 Panne/
Konvensjonell 180 70 - 90 Rist 1
Varmluft 160 70 - 90 Rist 2
Pai / Pizza 170 70 - 90 Rist 1
Dampbaking 160 70 - 80 Panne/
Konvensjonell 160 30 - 45 Rist 3
Varmluft 150 30 - 45 Rist 2
Varmluft 150 30 - 50 Rist 1 / 4
Varmluft 140 20 - 35 Panne/
Varmluft 140 25 - 45 Panne/
Konvensjonell 160 20 - 35 Panne/
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
Brett
plasse‐ ring
3
3
1 / 4
2
3
1 / 4
3
Page 31
NORSK 31
Mat Funksjon Tempe‐
ratur (°C)
Biffburger Grill Maks 15 – 20 før‐
1)
Tilsett 150 ml vann i hulromspregingen.
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
ste side. 10-15 sekun‐ der side.

12. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

12.1 Merknader om rengjøring

Rengjør ovnens forside med en myk klut med varmt vann og et mildt va‐ skemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐ re til brann.
Rist/lang‐ panne
plasse‐ ring
4
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 20 minutter. Tørk av ovns‐ rommet med en myk klut etter bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i oppvaskmaskinen (bortsett fra AirFry-brettet).
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe gjen‐ stander.
12.2 Rengjøring av AirFry­brettet
1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.

12.3 Ovner i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Page 32
2
1
1
2
www.aeg.com32
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.

12.4 Rengjøring av ovnsrommet

Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester fra ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking anbefaler vi at du utfører rengjøringsprosessen minst etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet nederst i ovnen. Bruk maks 6 % eddik uten tilsetningsmidler.
2. La eddiken løse opp kalkrestene i romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent vann og en myk klut.

12.5 Fjerne stigene

Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut fra veggen og ta den ut.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.

12.6 Ta av ovnsdøren

Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren. Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
12.7 Ta ut og rengjøre
dørglassene
Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.
Page 33
1
2
B
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.

12.8 Ovnstaket

ADVARSEL!
Slå av produktet før du fjerner varmeelementet. Kontroller at produktet er kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstigene. Du kan fjerne varmeelementet slik at det
blir enklere å rengjøre ovnstaket.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet på plass. Bruk en skrutrekker første gang.
NORSK 33
3. Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmt såpevann, og la det tørke.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere varmeelementet.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig montert og at det ikke faller ned.

12.9 Skifte lyspære

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.

Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.

12.10 Ta ut skuffen

ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plastposer, grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm når stekeovnen er i bruk. Fare for brann
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den står på
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
skrått opp fra skinnene.
Page 34
www.aeg.com34
For å sette på plass igjen skuffen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge.

13. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

13.1 Hva må gjøres hvis...

Feil Mulig årsak Feilhåndtering
Du kan ikke starte apparatet. Apparatet er ikke koblet til
Du kan ikke starte apparatet. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐
Restvarmeindikatoren vises ikke.
Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen.
Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken.
Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Skift ut lampen.
Diisplayet viser "12.00". Det var et strømbrudd. Still klokken på nytt.
Displayet viser F11. Pluggen til steketermomete‐
Damp og kondens legger seg på maten og i ovnsrom‐ met.
Det er ingen god tilbered‐ ningsytelse når du bruker funksjonen Dampbaking.
Vannet i hulromspregingen koker ikke.
Sjekk at apparatet er riktig en strømforsyning eller er uriktig tilkoblet.
Sonen er ikke varm fordi den var i bruk bare en kort stund.
ikke valgt.
ret er ikke korrekt satt inn i kontakten.
Du har latt retten stå for len‐ ge i ovnen.
Du fylte ikke hulromspregin‐ gen med vann.
Temperaturen er for lav. Still temperaturen til minst
koblet til strømforsyningen.
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Kontakt servicesenteret der‐
som sonen fortsatt ikke blir
varm etter lang tids bruk.
Sørg for at innstillingene er
riktige.
Plasser pluggen til steketer‐
mometeret så langt som mu‐
lig inn i kontakten.
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15 – 20
minutter etter at tilberednin‐
gen er ferdig.
Se «Aktivere funksjonen
Dampbaking».
110 °C. Se etter i kapittelet
"Råd og tips".
Page 35
NORSK 35
Feil Mulig årsak Feilhåndtering
Vannet kommer ut av ovnen. Det er for mye vann i ovnen. Deaktiver ovnen og kontrol‐
ler at apparatet er avkjølt. Tørk opp vannet med en klut eller svamp. Tilsett riktig mengde vann i ovnen. Se «Aktivere funksjonen Damp‐ baking».

13.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

14. ENERGIEFFEKTIV

14.1 Produktinformasjon for koketopp i henhold til EU 66/2014

Modellidentifikasjon CCS6661ABM
Koketopptype Koketopp på en frittstående komfyr
Antall tilberedingssoner 4
Oppvarmingsteknologi Varmestråler
Diameter av sirkulære kokeso‐ ner (Ø)
Strømforbruk per kokesone (EC electric cooking)
Strømforbruk av koketoppen (EC electric hob) 182,0 Wh/kg
CCS6661ABW
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til ovnsrommet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
182,3 Wh/kg 181,8 Wh/kg 181,8 Wh/kg 182,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging -
del 2: Koketopper - metoder for måling av ytelse.
Page 36
www.aeg.com36

14.2 Komfyrtopp – Energisparende

Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under.
• Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann.
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
• Bunnen av kokekaret og kokesonene må ha samme diameter.
• Sett mindre kokekar på mindre kokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
er mulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på.

14.3 Produktinformasjon for ovner produktinformasjonsark*

Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks 95.3
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme
Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget modus
Antall hulrom 1
Varmekilde Elektrisitet
Volum 73 l
Type ovn Ovn inni frittstående komfyr
Masse
CCS6661ABM CCS6661ABW
0.95 kWh/syklus
0.82 kWh/syklus
CCS6661ABM 57.7 kg
CCS6661ABW 57.7 kg
* For European Union i henhold til EU-reguleringene 65/2014 og 66/2014. For Republikken Hviterussland i henhold til STB 2478-2017, vedlegg G; STB 2477-2017, vedlegg A og B. For Ukraina i henhold til 568/32020.
Energieffektivitetsklasse gjelder ikke for Russland.
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.

14.4 Ovn – Energisparende

Ovnen har funksjoner som hjelper deg med å spare strøm under matlaging.
Påse at ovnsdøren er lukket mens ovnen er på. Ikke åpne ovnsdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Når det er mulig skal du ikke forhåndsvarme ovnen før matlaging.
Page 37
NORSK 37
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Varmluft med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare strøm under tilberedning.
Matlaging med vifte
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med vifte for å spare energi.
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland
*
Page 38
Page 39
Page 40
www.aeg.com/shop
867363019-B-492021
Loading...