Aeg CCE84779CB, 949 597 853 User Manual [sv]

CCE84779CB
NO Bruksanvisning | Platetopp 2 SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll 32
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON....................................................................... 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER.........................................................................5
3. MONTERING.................................................................................................. 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................ 10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK...................................................................... 12
6. DAGLIG BRUK..............................................................................................12
7. TILLEGGSFUNKSJONER............................................................................ 17
8. RÅD OG TIPS............................................................................................... 21
9. STELL OG RENGJØRING............................................................................23
10. FEILSØKING...............................................................................................26
11. TEKNISKE DATA........................................................................................28
12. ENERGIEFFEKTIV..................................................................................... 29
13. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................31

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
2 NORSK
personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet og mobilenheter med den dedikerte appen.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
NORSK 3
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av produktet og dekk flammene med for eksempel et brannteppe eller lokk.
• ADVARSEL: Produktet må ikke tilføres strøm gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig slås av og på av en annen elektrisk enhet.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeflatene.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• Påse at det er god luftventilasjon der produktet er installert for å unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives med brennbart drivstoff, deriblant åpen ild, ikke blir blandet med luften i produktet.
• Påse at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte og at luften som samles opp av apparatet ikke blir ført inn i en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.).
• Når apparatet brukes med andre apparater, skal ikke maksimalt vakuum generert i rommet overstige 0,04 mbar.
4 NORSK
• Rengjør ventilatorfilteret regelmessig, og fjern fettoppsamling fra apparatet for å unngå brannfare.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare.
• Hvis apparatet er koblet direkte til strømforsyningen, må den elektriske installasjonen være utstyrt med en isolerende enhet som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Fullstendig frakobling må oppfylle vilkårene som er spesifisert i overspenningskategori III. Anordning for frakobling må være inkorporert i den faste kablingen i samsvar med installasjonsreglene.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

ADVARSEL!
Montering må kun foretas av en kvalifisert person.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Dekk avskårne overflater i kabinettet med tetningsmiddel for å forhindre at fuktighet forårsaker svelling.
• Beskytt apparatets bunn mot damp og fuktighet.
• Monter ikke apparatet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra apparatet når dører eller vinduer er åpne.
• Monter ikke slik at avtrekksluften går inn i et hulrom i veggen med mindre hulrommet er utformet for det formålet.
• For installasjon uten kanaler må vifteuttaket plasseres direkte mot veggen eller atskilles med en ekstra kabinettvegg for å hindre tilgang til viftebladene.
• Hvert produkt har kjølevifter på undersiden.
• Hvis produktet er installert over en skuff:
– Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan skade kjøleviftene eller hemme kjølesystemet.
– Ha en avstand på minimum 2 cm
mellom bunnen av produktet og deler som er lagret i skuffen.
• Fjern separatorpaneler installert i skapet under apparatet.
NORSK 5

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker i henhold til koplingsskjemaet eller installasjonsheftet.
• Ved installasjon av eksos, og der tilbehøret er til stede eller er obligatorisk (veggventil, vindusbryter og/eller vindusåpner), skal elektriske tilkoblinger utføres av en kvalifisert elektriker, i henhold til koplingsskjemaet eller installasjonsheftet.
• Apparatet må jordes.
• Før du ufører enhver operasjon må du sørge for at apparatet er frakoblet strømforsyningen.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Påse at apparatet er riktig montert. Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt), kan gjøre at terminalen blir for varm.
• Bruk riktig hovedstrømkabel.
• Påse at strømkabelen ikke floker seg.
• Påse at støtbeskyttelse er montert.
• Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
• Påse at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme apparatet eller varme kokekar, når du kobler apparatet til stikkontakten.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) eller strømkabelen ikke blir skadet. Kontakt vårt autoriserte servicesenter eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Fjern all emballasje, merking og beskyttelseshinne (hvis aktuelt) før første gangs bruk.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte. Ventilasjonen må kontrolleres regelmessig av en kvalifisert person.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene. De kan bli varme.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Hvis produktets overflate er knust må du umiddelbart koble det fra strømforsyningen. Dette for å unngå elektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker, må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk.
• Når du legger mat i varm olje, kan det sprute.
• Bruk aldri åpen flamme når den integrerte ventilatoren er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
6 NORSK
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• Ikke oppbevar varme kokekar på kontrollpanelet.
• Ikke plasser et varmt grytelokk på platetoppens glassflate.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på apparatet.
• Ta aldri av risten eller filteret når den integrerte ventilatoren eller produktet er i bruk.
• Bruk aldri den integrerte ventilatoren uten ventilatorfilter.
• Ikke dekk til inntaket på den integrerte ventilatoren med kokekar.
• Ikke åpne bunnlokket når den integrerte ventilatoren eller apparatet er i bruk.
• Ikke plasser små eller lette gjenstander i nærheten av den integrerte ventilatoren, for å unngå at de setter seg fast.
• Kokekar av støpejern eller med skadet bunn kan forårsake riper på glasset/ glasskeramikken. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.

2.4 Stell og rengjøring

• Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten.
• Slå apparatet av og la det avkjøle før rengjøring.
• Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre apparatet.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.

2.5 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet. Bruk kun originale reservedeler.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.

2.6 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt lokalmyndighetene dine for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Før monteringen

Før du monterer koketoppen skriv ned informasjonen nedenfor fra typeskiltet. Typeplaten er plassert nederst i komfyrtoppen.
Serienummer ....................

3.2 Koketopper

Koketopper skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene.
NORSK 7

3.3 Feste tetningen

min. 50mm
min. 500mm

Montering på topp

1. Rengjør benkeplaten rundt
utskjæringsområdet.
2. Fest det medfølgende 2x6 mm
tetningsbåndet til den nedre kanten av platetoppen, langs den ytre kanten av glasskeramikkens. Ikke strekk det. Sørg for at endene på tetningsbåndet er plassert midt på den ene siden av platetoppen.
3. Beregn noen ekstra millimeter på lengden
når du skjærer til tetningsbåndet.
4. Trykk de to endene av tetningsbåndet
sammen.

3.4 Sammenstilling

Se installasjonsheftet for detaljert informasjon om hvordan du monterer platetoppen.
Følg koblingsdiagrammet for platetoppen og koblingsdiagrammet for vindusbryter (hvis aktuelt) som vises i monteringsheftet og/eller etikettene under platetoppen.
Kun for utvalgte land
I tilfelle eksosinstallasjon kan det være nødvendig med en vindusbryter (rådfør med en autorisert tekniker). Du må kjøpe den separat, da den ikke leveres sammen med platetoppen. Vindusbryteren må installeres av en autorisert tekniker. Se installasjonsheftet.

Integrert montering

1. Rengjør sporene i benkeplaten.
2. Skjær det medfølgende 3x10 mm
tetningsbåndet i fire remser. Båndene må ha samme lengde som sporene.
3. Skjær endene av båndene i en vinkel på
45°. De skal passe nøyaktig i hjørnene av sporene.
4. Fest båndene til sporene. Ikke strekk
stripene. Ikke fest endene av båndene
oppå den andre.
Når koketoppen er montert, tetter du resten av åpningen mellom glasskeramikken og benkeplaten med silikon. Sørg for at silikonen ikke kommer under glasskeramikken.
8 NORSK
Hvis produktet installeres over en skuff, kan den varme opp ting lagret i skuffen under matlagingsprosessen.
NEDFELLT INSTALLASJON
PLANLIMT INSTALLASJON
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
Finn videoopplæringen «How to install your AEG Extractor Hob» ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor.
Filterhusenhet
Før første gangs bruk, sørg for å plassere filteret inne i huset, med de svarte sidene vendt innover og de sølvfargede sidene vendt ut. Se "Rengjøre panserfilteret". Når filterhuset er montert, setter du det inn i ventilatoren, og plasserer risten på ventilatoren.

3.5 Tilkoblingskabel

• Platetoppen leveres med en tilkoplingskabel.
• For å erstatte en ødelagt strømledning bruker du samme ledningstype: H05V2V2­F som tåler temperatur på 90 °C eller høyere. Kontakt et autorisert servicesenter. Tilkoblingskabelen må kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
NORSK 9

4. PRODUKTBESKRIVELSE

3
2
1
4
5
6
7
7 6 5 48
8
4
2
3
3
1

4.1 Produktoversikt

Rist
1
Filtrere
2
Filterhus
3
Koketopp
4
Kontakt
5

4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten

Bakveggmontering mot skap
6
Rør
7
Adapter
8
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2
Fleksibelt induksjonsområde som består
3
av fire seksjoner Ventilatoren
4
10 NORSK

4.3 Oversikt over betjeningspanelet

1
3
4
5
1516
76 148 9 1110 12 13
2
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
Sen‐
Funksjon Beskrivelse
sorfelt
1
2
3
- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
4
5
6
7
- Timerdisplay for ventilator Vise tiden i minutter.
8
- Betjeningslinje for ventilator For å stille inn en viftehastighet.
9
10
AUTO Automatisk modus for ventilator Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
11
12
13
14
På / Av For å slå produktet av og på.
Timer For å stille inn funksjonen.
- Øke eller redusere tiden.
/
PowerSlide Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
FlexiBridge (Flexible Bridge) Bytter mellom de tre modusene til funksjonen.
Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Boost Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Breeze Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Indikator for ventilatorfilter For å indikere og minne på at ventilatorfilteret må rege‐
Sperre / Barnesikring Låse / låse opp betjeningspanelet.
nereres.
NORSK 11
Sen‐ sorfelt
15
- Betjeningslinje for platetopp Stille inn en varmeinnstilling.
16
Funksjon Beskrivelse
PowerBoost Aktivere funksjonen.

4.4 Displayindikatorer

Indikator Beskrivelse
+ tall
/ /
Det er en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Wi-Fi er i ferd med å koble til.
Bluetooth er i ferd med å kobles til.

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Trådløs / apptilkobling

For å kunne bruke appen må platetoppen være onboardet. Onboarding kan gjøres med Wi-Fi eller Bluetooth (anbefalt).
1. Last My AEG Kitchen fra appbutikken.
2. Åpne appen og registrer deg for å
opprette en konto.
3. Legg til et nytt produkt.
4. Trykk og hold til og begynner å
blinke.
5. Følg instruksjonene i appen for å fullføre
integreringsprosessen.
Når oppstart er fullført vil blinke.
og slutte å

6. DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Endre nettverket

For å endre nettverket må du glemme det nåværende nettverket og starte onboarding­prosessen på nytt.
1. Gå til Meny > Brukerinnstillinger >
Onboarding og endre innstillingen fra På til Av.
Se «Menystruktur».
Nettverket er glemt.
2. Åpne appen og start onboarding-
prosessen på nytt.
Se «Trådløs / App-tilkobling».

6.1 Aktivere og deaktivere

Trykk og hold for å slå koketoppen på eller av.
12 NORSK

6.2 Kjeleregistrering

Denne funksjonen indikerer tilstedeværelsen av kokekar på koketoppen, og deaktiverer kokesonene hvis det ikke registreres noe kokekar under tilberedningen.
Hvis du setter kokekar på en kokesone før du velger en varmeinnstilling, vises indikatoren over 0 på betjeningslinjen.
Hvis du fjerner kokekar fra en aktivert kokesone og setter den til side midlertidig, vil indikatorene over den tilsvarende betjeningslinjen begynne å blinke. Hvis du ikke setter kokekaret tilbake på den aktiverte kokesonen innen 120 sekunder, deaktiveres kokesonen automatisk.
For å gjenoppta tilberedningen må du sørge for å sette kokekaret tilbake på kokesonene innenfor det angitte tidsavbruddet.

6.3 Bruke kokesonene

Sett kokekaret på midten av den valgte sonen. Induksjonskokesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.

6.4 Varmeinnstilling

1. Trykk på ønsket effekttrinn på
betjeningslinjen.
Indikatorene over betjeningslinjen vises opp til det valgte effekttrinnet.
2. For å deaktivere en kokesone, trykk på 0.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.

6.6 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator)

ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er det fare for forbrenning grunnet restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er varm. De viser nivået av restvarme for matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt.

6.7 Timer

6.5 PowerBoost

Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Se i kapittelet "Tekniske data".

Timer med nedtelling

Du kan bruke denne funksjonen til å spesifisere hvor lenge en kokesone skal være slått på i en enkeltøkt. Du kan stille inn funksjonen for ventilatoren separat. Se «Ventilatorfunksjoner».
1. Trykk på . 00 vises på timerdisplayet.
2. Trykk på eller for å stille inn tiden
(00–99 minutter).
NORSK 13
3. Trykk på for å starte timeren, eller vent
i 3 sekunder. Timeren begynner å telle ned.
For å endre tiden: velg kokesonen med , og trykk på eller . For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med , og trykk på .
Gjenværende tid teller ned til 00. Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Kokesonen blir deaktivert. Trykk på et vilkårlig symbol for å stoppe signalet og blinkingen.

Varselur

1. Trykk på .
2. Trykk
Timeren slutter å telle ned, det høres et lydsignal og 00 blinker. Trykk på et vilkårlig symbol for å stoppe signalet og blinkingen.
For å deaktivere funksjonen: trykk på
. Gjenværende tid teller ned til 00.
eller for å stille inn tiden.
og

6.8 Effektstyring

Hvis flere soner er aktive og den forbrukte effekten overskrider begrensningen av strømforsyningen, deler denne funksjonen den tilgjengelige effekten mellom alle sonene (koblet til samme fase). Platetoppen kontrollerer varmeinnstillingene for å beskytte sikringene i boligen.
• Sonene er gruppert i henhold til plasseringen og antall faser i platetoppen. Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på belasting. Hvis platetoppen når grensen for maksimalt tilgjengelig effekt innen én fase, vil effekten til sonene automatisk bli redusert.
• Effekttrinnet for den først valgte sonen er alltid prioritert. Den gjenværende effekten deles mellom de tidligere aktiverte sonene i henhold til rekkefølgen valgt.
• Betjeningspanelet blinker og viser de maksimalt mulige varmeinnstillingene for soner med redusert effekt.
• Vent til displayet slutter å blinke eller reduser varmeinnstillingen for den valgte sonen til slutt. Sonene fortsetter å virke
med den reduserte varmeinnstillingen. Juster varmeinnstillingen til sonene manuelt om nødvendig.
• Ventilatoren er alltid tilgjengelig som egen elektrisk belastning.
Se illustrasjonen for mulige kombinasjoner der effekten kan distribueres mellom sonene.

6.9 Ventilatorfunksjoner

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Aktivere og deaktivere ventilatoren

Ventilatoren kan brukes ved siden av platetoppen under tilberedningen, samt mens platetoppen er slått av.
1. Trykk på ett av viftehastighetsnivåene (1–
3) på ventilatorens betjeningslinje for å
aktivere ventilatoren.
Det høres et signal og indikatorene over kontrollpanelet vises.
2. Juster viftehastighetsinnstillingen etter
behov ved å trykke på et av de
tilgjengelige nivåene på ventilatorens
betjeningslinje.
3. Trykk på 0 på ventilatorens
betjeningslinje for å deaktivere
ventilatoren.
Indikatorene over ventilatorens betjeningslinje forsvinner.

AUTO

Funksjonen justerer viftehastighetsnivået automatisk basert på det valgte effekttrinnet til platetoppen.
14 NORSK
Når du bruker platetoppen for første gang, aktiveres vanligvis funksjonen som standard.
Du kan aktivere funksjonen mens platetoppen er på og ingen av kokesonene er aktive, eller når som helst under tilberedningen.
Ventilatoren reagerer på varmeinnstillingsnivået, og øker eller reduserer viftehastighetsnivået tilsvarende. Indikatorene over ventilatorens betjeningslinje dukker opp.
4. Trykk 0 på platetoppens betjeningslinje
for å deaktivere en kokesone eller på
Hvis du aktiverer funksjonen mens platetoppen er av, ingen av kokesonene er aktive og det ikke er noen restvarme synlig på betjeningspanelet, vil funksjonen slå seg av selv etter noen sekunder.
1. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
2. Trykk på AUTO for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over symbolet vises.
for å deaktivere platetoppen.
Hvis restvarmeindikatoren vises, vil AUTO fortsette å justere viftehastigheten. Hvis den gjenværende varmen er lav, kan det hende at Breeze også begynner å gå.
5. For å deaktivere funksjonen under
tilberedning og bytte til ventilatorens
manuelle modus, trykk på AUTO eller
andre innstillinger på ventilatorens
betjeningslinje.
Det høres et lydsignal, og indikatoren over symbolet forsvinner.
3. Plasser kokekaret på platetoppen og velg
et effekttrinn. Øk eller reduser effekttrinnet etter behov.
Automatiske moduser – viftehastighetsnivåer
Venti‐ lator‐ modus
0
Restvarmenivå (koketoppen er av)
Restvarmenivå (koketop‐ pen er på)
Koken‐deSteking
H1 - - - - - - - - 1
H2 - - - - - 1 1 1
H3 - - - 1 1 1 2
H4 - 1 1 1 2 2 3
1. Trykk ved siden av ventilatorens
Hvis du deaktiverer platetoppen mens AUTO er i gang, vil funksjonen bli husket for neste tilberedningsøkt.

Ventilatortimer

Bruk funksjonen til å spesifisere hvor lenge ventilatoren skal aktiveres.
Det er ikke mulig å stille inn ventilatortimeren mens ventilatoren er deaktivert.
betjeningslinje.
2. Trykk på eller for å stille inn tiden
(00–99 minutter).
3. Trykk på
for å starte timeren.
Timeren begynner å telle ned.
• Når timeren er ferdig med nedtellingen,
stopper ventilatoren.
• Det er mulig å stille inn ventilatortimeren
mens AUTO er på. Hvis AUTO deaktiverer ventilatoren før den innstilte tiden er ute, tilbakestilles timeren.
NORSK 15
• Hvis timeren deaktiverer ventilatoren før AUTO, vil funksjonen slås av. Indikatorene over 0 og AUTO forsvinner.
• I begge tilfeller aktiveres AUTO neste gang du slår på platetoppen.

Boost

Funksjonen aktiverer ventilatorviften ved det maksimale hastighetsnivået.
1. Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over symbolet vises.
2. Trykk på
igjen for å deaktivere
funksjonen om nødvendig.
Funksjonen kan fungere uavbrutt i maksimalt 10 minutter. Etter den tiden endres viftehastigheten automatisk til 3. Du kan aktivere funksjonen igjen om nødvendig.

Breeze

Funksjonen stiller ventilatorviften til en ekstra lav hastighet. Viften begynner å gå på et minimum støynivå umiddelbart etter at funksjonen er aktivert. Du kan bruke funksjonen etter tilberedning for å fjerne eventuell rest lukt.
For å aktivere funksjonen når platetoppen er av:
1. Trykk på .
Et lydsignal høres, og en indikator over symbolet vises. Et tidsur satt til 60 minutter vises på displayet ved siden av kontrollpanelet for ventilatoren.
2. Juster timeren med eller ved
behov.
Når tidsuret er ferdig med nedtellingen, deaktiveres ventilatoren automatisk.

Auto Breeze

Funksjonen stiller automatisk inn viften slik at den fortsetter å gå etter at du er ferdig med tilberedningen, og slår av platetoppen. Viften går på et minimumshastighetsnivå i maksimum 20 minutter. Funksjonen fjerner eventuell resterende lukt etter tilberedning.
Når du bruker platetoppen for første gang, aktiveres funksjonen som standard.
Når funksjonen er i bruk, vil indikatoren ovenfor AUTO dukke opp. Den gjenværende driftstiden vises på ventilatortimeren. Det er ikke mulig å justere innstilt tid. Når syklusen er over, slår viften seg av automatisk.
For å deaktivere funksjonen mens den er i gang:
Trykk på AUTO eller 0 på ventilatorens betjeningslinje.
Ventilatorviften deaktiveres.
For å deaktivere funksjonen fullstendig:
1. Gå inn i menyen: trykk og hold
inne i 3
sekunder. Trykk deretter på og hold inne
.
2. Trykk på på fronttidtakeren til dF
dukker opp på displayet.
3. Trykk på eller på fronttidtakeren til Av (--) vises.
4. Trykk på
for å avslutte.
Det anbefales å ikke deaktivere funksjonen og å la den gå uavbrutt under hele syklusens varighet.

6.10 Menystruktur

Tabellen viser den grunnleggende menystrukturen.
Brukerinnstillinger
Sym‐ bol
C1 Wi-Fi På / Av (--)
C2 Wi-Fi signalstyrke Tre nivåer av signal‐
C3 Onboarding På – platetoppen er
b Lyd På / Av (--)
H Ventilatormodus 1 - 4
dF Auto Breeze På / Av (--)
Innstilling Mulige alternati‐
ver
styrke.
onboardet. Av (--) – nettverket er glemt.
16 NORSK
Sym‐ bol
E Alarm- / feilhistorikk Listen over nylige
Innstilling Mulige alternati‐
ver
alarmer / feil.
For mer informasjon om innstillingene og enklere menynavigering, last ned My AEG Kitchen.
For å angi brukerinnstillinger: trykk og hold
i 3 sekunder. Trykk og hold deretter . Innstillingene dukker opp på timeren til de venstre kokesonene.
Navigere i menyen: menyen består av innstillingssymbolet og en verdi. Symbolet vises på den bakre timeren, og verdien vises
på den fremre timeren. Trykk
på fronttimeren for å navigere mellom innstillingene. For å endre innstillingsverdien,
trykk på eller på fronttimeren.
For å gå ut av menyen: trykk på .

7. TILLEGGSFUNKSJONER

7.1 Automatisk utkopling

Funksjonen deaktiverer platetoppen automatisk hvis:
• alle kokesonene, samt ventilatoren, er
deaktiverte,
• du ikke stiller inn noen varmeinnstilling
eller viftehastighetsinnstilling etter at platetoppen er slått på,
• du søler noe eller setter noe på
kontrollpanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, etc.). Det høres et lydsignal, og platetoppen deaktiveres. Fjern gjenstanden eller rengjør betjeningspanelet.
• apparatet blir for varmt (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). La kokesonen avkjøles før du bruker platetoppen igjen.
• du ikke deaktiverer en kokesone eller
endrer varmeinnstillingen. Etter en stund deaktiveres platetoppen.
Forholdet mellom varmeinnstilling / viftehastighetsinnstilling og tiden før produktet slår seg av:
Varmeinnstilling Platetoppen deakti‐
1 - 2 6 timer
veres etter

OffSound Control

Du kan aktivere / deaktivere lydsignalene i Meny > Brukerinnstillinger.
Se «Menystruktur».
Når lydsignalene er av, kan du fortsatt høre lyden når:
• du berører ,
• tidsuret kommer til null,
• du trykker på et inaktivt symbol.
Varmeinnstilling Platetoppen deakti‐
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 timer
Viftehastighetsinn‐ stilling
1 - 3 10 timer
veres etter
Ventilatoren deakti‐ veres etter
10 timer

7.2 Pause

Denne funksjonen stiller inn alle sonene på laveste effekttrinn. Hastigheten på avtrekksviften senkes til hastighet 1. Når du aktiverer funksjonen mens ventilatoren er i automatisk modus, reduseres ikke ventilatorviftehastigheten.
Når funksjonen er i bruk, kan og brukes. Alle andre symboler på kontrollpanelene er låste.
NORSK 17
Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på .
Varmeinnstillingen senkes til 1. Hastigheten på avtrekksviften senkes til hastighet 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk på
.
Den forrige varmeinnstillingen / viftehastighetsinnstillingen tennes.

7.3 Sperre

Du kan låse kontrollpanelet mens koketoppen er i bruk. Den forhindrer utilsiktet endring av varmeinnstillingen / viftehastighetsinnstillingen.
Still inn effekttrinn / ventilatorhastighetsinnstilling først.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
For å deaktivere funksjonen: trykk på
igjen.
Funksjonen deaktiveres når du deaktiverer platetoppen.

7.4 Barnesikring

Denne funksjonen forhindrer at platetoppen og ventilatoren brukes utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3 sekunder til indikatoren over symbolet vises.
Deaktiver platetoppen med .
Når du deaktiverer platetoppen, er funksjonen fortsatt aktiv. Indikatoren
ovenfor er på.
Tilberedning med funksjonen aktivert:
trykk på , trykk deretter på i 3 sekunder, til indikatoren over symbolet forsvinner. Du kan betjene platetoppen. Når du deaktiverer
platetoppen med , aktiveres funksjonen igjen.

7.5 Fleksibel induksjonskokeområde

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

FlexiBridge-funksjon

Det fleksible induksjonsområdet består av fire seksjoner. Seksjonene kan kombineres til to kokesoner med ulik størrelse, eller til ett stort kokeområde. Du velger en kombinasjon av seksjonene ved å velge modusen som passer til størrelsen på kokekaret du vil bruke. Det er tre moduser: Standard, Big Bridge og Max Bridge.
Bruk de 2 betjeningslinjene på venstre side for å stille inn varmen.
Bytte mellom moduser
Trykk på for å veksle mellom modusene. Effekttrinnene beholdes.
På noen modeller er det to fleksible kokeområder, venstre og høyre. Bruk symbolene og betjeningslinjene på høyre side av platetoppen for å bruke det fleksible kokeområdet på høyre side.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3 sekunder til indikatoren over symbolet
forsvinner. Deaktiver platetoppen med .
18 NORSK
Kokekarets diameter og posisjon
Velg modusen som passer til størrelsen og
100-160mm
> 160 mm
formen på kokekaret. Kokekaret bør dekke det valgte området så mye som mulig.
Sett kokekaret med en bunndiameter mindre enn 160 mm sentralt på en enkelt seksjon. Du kan bruke stekepannen til modusene Big Bridge og Max Bridge.
venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
Sett kokekaret med en bunndiameter større enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner.

FlexiBridge Standardmodus

Denne modusen aktiveres som standard når du aktiverer funksjonen. Den forbinder seksjonene til to separate kokeområder. Du kan stille inn effekttrinnet for hvert område separat. Bruk de to betjeningslinjene på
Feil posisjon for kokekar:

FlexiBridge Big Bridge-modus

Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den . Denne
modusen forbinder de tre bakre delene til ett kokeområde. Den fremre seksjonen er ikke tilknyttet og fungerer som en separat kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for hvert område separat. Bruk de to
NORSK 19
betjeningslinjene på venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
Sørg for å plassere kokekaret på de tre tilkoblede seksjonene. Hvis du bruker kokekar som er mindre enn to seksjoner, vil betjeningslinjen blinke, og sonen vil deaktiveres etter to minutter.
Feil posisjon for kokekar:
Riktig posisjon for kokekar:
Sørg for å plassere kokekaret på de fire tilkoblede seksjonene. Hvis du bruker kokekar som er mindre enn tre seksjoner, vil betjeningslinjen blinke, og sonen vil slås av etter to minutter.
Feil posisjon for kokekar:

FlexiBridge Max Bridge-modus

Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den . Denne
modusen forbinder alle seksjonene til ett kokeområde. Bruk de to betjeningslinjene på venstre side for å stille inn varmen.
20 NORSK

PowerSlide

Denne funksjonen lar deg justere temperaturen ved å flytte kjelen til en annen posisjon på induksjonsområdet.
• Funksjonen deler induksjonsområdet inn i tre områder med ulike varmeinnstillinger. Platetoppen registrerer kjelens plassering, og justerer varmeinnstillingen tilsvarende posisjonen.
• Du kan plassere kjelen på den fremre, midtre eller bakre posisjonen. Du får den høyeste varmeinnstillingen hvis du setter kjelen foran. For å senke den, flytter du kjelen til midtre eller bakre posisjon.
• Når du aktiverer funksjonen første gang, får du følgende effekttrinn som standard: 9 for den fremre posisjonen, 6 for den midtre posisjonen og 3 for den bakre posisjonen.
• Du kan endre effekttrinnet for hver posisjon enkeltvis. Platetoppen vil huske varmeinnstillingene neste gang du aktiverer funksjonen.
• Varmeinnstillingsdisplayet på venstre betjeningslinje foran viser varmeinnstillingen for denne funksjonen.
Bruk den fremre betjeningslinjen på venstre side for å endre effekttrinn.
Betjeningslinjen bak til venstre er deaktivert mens funksjonen er i bruk.
På noen modeller er det to fleksible kokeområder, venstre og høyre. Bruk betjeningslinjen til høyre foran for å betjene PowerSlide på høyre side.
Bruk kun en kjele med minst 160mm bunndiameter når du bruker funksjonen.
1. Plasser riktig kjele på venstre side foran
på området.
2. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
Det høres et lydsignal og indikatorene over
og vises.
3. Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over symbolet vises.
4. Flytt kjelen frem og tilbake på området
etter behov. For å endre posisjonen til kjelen, løft den opp og plasser den på en annen del av området. Ikke skyv kjelen, da det kan forårsake riper og misfarging
av overflaten.
Effekttrinnet på betjeningslinjen justeres automatisk.
5. For å endre standard
varmeinnstillingsnivåer, flytt kjelen til
området du vil justere først.
6. Trykk på et av de tilgjengelige
varmeinnstillingsnivåene på den venstre
betjeningslinjen foran.
De oppdaterte effekttrinnene vil bli husket neste gang du bruker funksjonen.
7. Gjenta prosedyren for de gjenværende
kokesonene, om nødvendig.
8. For å deaktivere funksjonen, trykk på
Du kan også trykke på 0 på den venstre
betjeningslinjen foran.
Det høres et lydsignal, og indikatoren over symbolet forsvinner. Effekttrinnet endres til 0. Du kan stille inn en timer mens PowerSlide er i bruk. I så fall vil timeren ikke deaktivere kokesonene når den angitte tiden utløper. Timeren påvirker alle de tre kokesonene som aktiveres av funksjonen samtidig.
.

8. RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Kokekar

For induksjonssonene gir et sterkt elektromagnetisk felt varme i kokekaret veldig raskt.
NORSK 21
Bruk induksjonskokesonene med egnede kokekar.
• Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig.
• Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske komfyrtoppens overflate.
• For å unngå riper må du ikke skyve eller gni gryten over det keramiske glasset.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
Kokekarenes mål
• Induksjonskokesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
• Kokesonens effektivitet er relatert til diameteren på kokekaret. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
• Av sikkerhetsgrunner og optimale tilberedningsresultater må du ikke bruke kokekar som er større enn angitt i «Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å holde kokekar nær betjeningspanelet under tilberedningen. Dette kan påvirke funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å aktivere komfyrtoppfunksjonene.
Se «Tekniske data».
Dampventilerte lokk
For ytterligere å optimalisere tilberedningsøktene ved siden av ventilatoren, kan du bruke de spesielle dampventilerte lokkene med kokekarene dine. Lokkene er utformet for å styre dampen som produseres inne i gryten mot ventilatoren, og minimerer uønsket matlukt og høy fuktighet på kjøkkenet. Lokkene kan
kjøpes separat i flere størrelser for å passe de fleste vanlige kokekartyper. Besøk nettstedet vårt for mer informasjon.

8.2 Støy under bruk

Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (en sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil.

8.3 Öko Timer (Øko-timer)

For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.
8.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.
22 NORSK
Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
Varmeinnstil‐
Bruk for å: Tid (min) Tips
ling
1 Hold tilberedt mat varm. etter be‐
1 - 2 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
lade, gelatin.
2 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
2 - 3 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐
ter.
3 - 4 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann. Kontrol‐
4 - 5 Dampkok poteter og andre grønnsa‐
ker.
4 - 5 Lag større mengder mat, gryteretter og
supper.
6 - 7 Skånsom steking: escalope, cordon
bleu, koteletter, kjøttkaker, pølser, le‐ ver, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer.
7 - 8 Steking, reven potetgrateng, svinestek,
biff.
9 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.

8.5 Råd og tips for ventilatoren

• Risten som dekker ventilatoren er laget av aluminium og rustfritt stål . Du kan
hov
5 - 25 Rør fra tid til annen.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
etter be‐ hov
5 - 15 Snu etter behov.
hver tilberedningsøkt. Hastigheten øker gradvis. Du kan også justere hastigheten på viften manuelt.
Sett et lokk på kokekaret.
ske som ris, melkeretter må røres i un‐ der hele prosedyren.
ler vannmengden under prosessen.
vann. Kontroller vannivået under pro‐ sessen. Hold lokket på gryten.
Snu etter behov.
plassere gryter på den når ventilatoren ikke er i bruk. Det vil ikke forårsake skade.
• Når AUTO-modusen er i bruk, starter viften på lav hastighet ved begynnelsen av

9. STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Generell informasjon

• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av koketoppen.
NORSK 23
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
Merkene på de på det fleksible induksjonsområdet kan bli skittens eller endre farge når man skyver kokekarene. Du kan rengjøre området på en standard måte.

9.2 Rengjøring av platetoppen

Fjern umiddelbart: Smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker, ellers kan restene forårsake skade på platetoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Bruk en spesiell koketoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig avkjølt fjernes: kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk av koketoppen med en myk klut etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.

9.3 Rengjøre ventilatoren

Rist
Risten fører luften inn i ventilatoren. I tillegg beskytter den ventilatorsystemet, og forhindrer at fremmedlegemer faller ned i det ved et uhell. Du kan vaske risten manuelt eller i oppvaskmaskin. Tørk av risten med en myk klut.
Vanntank
Det finnes en vanntank under ventilatoren. Det samler opp kondens som dannes under hver matlagningsprosess. Husk å tømme vanntanken regelmessig.
Før du åpner vanntanken, plasser en beholder eller et brett under den for å samle opp vann. For å åpne vanntanken skyver du
låsene ut og åpner dem en etter en.
ADVARSEL!
Pass på at det ikke kommer vann inn i ventilatoren.
Hvis det søles vann eller andre væsker inne i ventilatorsystemet:
• slå først av ventilatoren,
• løft risten og rengjør området rundt forsiktig med en fuktig klut eller svamp og et mildt rengjøringsmiddel,
• tørke av overflødig væske som er samlet i bunnen av ventilatoren med en svamp eller en tørr klut,
• rengjør filteret, om nødvendig (referer til «Rengjør ventilatorfilteret»),
• slå på ventilatoren, still viftehastighetsnivået til 2 eller høyere og la den kjøre i en viss tid for å bli kvitt den gjenværende fuktigheten.

9.4 Rengjøre ventilatorfilteret

2-i-1 kullfilteret med lang levetid kombinerer
filtreringen av fett og lukt i én enhet. Filteret består av to elementer som befinner seg på venstre og høyre side av filterhuset. Hvert element består av et fettfilter og et karbonfilter med lang levetid. Fettfilteret samler opp fett, olje og matrester og hindrer dem i å komme inn i ventilatorsystemet. Kullfilteret med lang levetid, som inneholder aktivt karbonskum, nøytraliserer røyk og matlukt. Rengjør og regenerer filteret regelmessig:
• Rengjør filteret så snart det oppsamlede fettet er synlig. Rengjøringsfrekvensen avhenger av mengden fett og olje som brukes i matlagingen. Det anbefales å rengjøre filteret hver 10.–20. time, eller oftere, hvis nødvendig.
• Regenerer filteret kun når varselet på. Maksimalt antall regenereringer er 6–
er
24 NORSK
7. Etter dette må filteret skiftes ut med et nytt. Platetoppen har en innebygd teller med varsel som minner deg på å regenerere filteret. Telleren for varselet starter automatisk når du slår på ventilatoren for første gang. Etter 100 timers bruk vil
filterindikatoren begynne å blinke for å signalisere at det er på tide å regenerere filteret. Varselet forblir på i 30 sekunder etter at du deaktiverer ventilatoren og platetoppen. Varselet blokkerer ikke bruken av platetoppen.
ADVARSEL!
Et overmettet filter kan utgjøre en brannfare.

Demontering/montering av filteret

Filteret og filterhuset er plassert rett under risten midt på platetoppen. Fjern dem forsiktig, da de kan være glatte på grunn av oppsamlet fett.
1. Fjern risten.
4. Monter filterenheten igjen etter
rengjøring: a. Skyv filterelementene inne i filterhuset
langs de innebygde skinnene.Pass på at de svarte sidene vender innover og at de sølvfargede sidene vender utover. Etter å montere dem tilbake skal du kunne se den svarte siden inne i hulrommet.
b. Sett filterhuset tilbake.
2. Ta ut filterhuset.
3. Skyv de to elementene forsiktig fra
utsiden inn og brett dem sammen. Ta deretter filteret ut av filterhuset.

Rengjøring av filterhuset

Vask filterhuset manuelt med et mildt vaskemiddel og en myk klut. Du kan også vaske den i oppvaskmaskinen.

Rengjøre filteret

1. Vask filteret i varmt vann uten
rengjøringsmidler. Vaskemidler kan skade luktfiltreringen. Du kan bruke en myk svamp, en myk klut eller en ikke­skurende rengjøringsbørste til å fjerne matrester om nødvendig. Du kan også vaske filteret i oppvaskmaskin på 65–70 °C (ved hjelp av et program som er lengre enn 90 min), uten oppvaskmiddel og uten servise i samme vask.
NORSK 25
2. Tørk filteret i ovnen i 20-30 min ved 70
°C. Plasser filteret på den midterste risten. Sørg for å bruke en ovnsfunksjon uten vifte. Alternativt kan du la filteret tørke over natten ved romtemperatur. Filteret må tørkes helt før det settes sammen igjen.
3. Sett sammen filterenheten igjen og sett
2. Plasser filteret i ovnen ved 80–110 °C i 60
min. Plasser filteret på den midterste risten. Bruk en ovnsfunksjon uten vifte.
3. Sett sammen filterenheten igjen og sett
den tilbake.
4. Trykk kort for å tilbakestille telleren.
Telleren starter på nytt.
den tilbake i rommet i viften.

Fornye filteret

1. Rengjør filteret først, som beskrevet i
trinn 1.

10. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

10.1 Hva må gjøres, hvis ...

Problem Mulig årsak Løsning
Du kan ikke aktivere eller betjene platetoppen.
Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er årsaken til
Du har ikke angitt varmeinnstilling in‐
Du berørte to eller flere sensorfelt
Pause er aktivert. Se "Pause".
Det er vann eller fettsprut på betje‐
Du kan høre en konstant pipelyd. Den elektriske tilkoblingen er feil. Koble platetoppen fra strømforsynin‐
Du kan ikke velge maksimalt ef‐ fekttrinn for en av kokesonene.
Et lydsignal høres, deretter slås platetoppen av. Et lydsignal høres når platetop‐ pen slår seg av.
Platetoppen er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil.
nen 60 sekunder.
samtidig.
ningspanelet.
De andre sonene bruker opp maksi‐ mum tilgjengelig effekt. Platetoppen fungerer som den skal.
Du har satt noe på ett eller flere sen‐ sorfelt.
Kontroller om platetoppen er riktig kob‐ let til strømforsyningen.
funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker.
Slå på platetoppen igjen og still inn varmen før det har gått 60 sekunder.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
gen. Be en kvalifisert elektriker for å kontrollere monteringen.
Reduser effekttrinn til de andre koke‐ sonene som er koblet til samme fase. Se «Strømstyring».
Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
26 NORSK
Problem Mulig årsak Løsning
Platetoppen deaktiveres.
Restvarmeindikatoren vises ikke. Sonen er ikke varm fordi den var ba‐
Det høres ingen lyd når du berø‐ rer panelsensorfeltene.
Det fleksible induksjonsområdet varmer ikke opp kokekaret.
Diameteren på kokekarets bunn er
Indikatoren over symbolet tennes.
Betjeningslinjen blinker. Det er ikke noen kokekar på kokeso‐
Du bruker feil kokekar. Bruk kokekar som er egnet for induk‐
Diameteren på kokekarets bunn er
FlexiBridge (Flexible Bridge) er akti‐
Betjeningslinjen blinker to ganger og slås av.
Betjeningslinjen for ventilatoren blinker og ventilatoren starter el‐ ler slås av.
Du har satt noe på sensorfeltet .
re i bruk en kort stund eller sensoren er skadet.
Lydene deaktiveres. Slå lydsignaler på. Se «Daglig bruk».
Kokekarene er i feil posisjon på det fleksible induksjonsområdet.
feil for den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen.
Barnesikring eller Sperre er aktivert. Se "Barnesikring" og "Lås".
nen og sonen er ikke helt dekket.
for liten til sonen.
vert. En eller flere av delene av funk‐ sjonsmodusen som brukes er ikke dekket av kokekaret.
PowerSlide er aktivert. To gryter plasseres på det fleksible induk‐ sjonsområdet, eller kokekaret dekker mer enn ett kokeområde som aktive‐ res av funksjonen.
Viften kan slå seg av selv under vis‐ se forhold, f.eks. når rommet ikke er tilstrekkelig ventilert.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
Kontakt servicesenteret dersom sonen fortsatt er varm i lang tid.
Plasser kokekaret i riktig posisjon på det fleksible induksjonsområdet. Posi‐ sjonen til kokekaret avhenger av den aktiverte funksjonen eller funksjonsmo‐ dusen. Se «Fleksibel matlaging med induksjonsområde».
Bruk kokekar med en diameter som passer til den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen. Se «Fleksibel mat‐ laging med induksjonsområde».
Sett kokekaret på kokesonen slik at den dekker hele kokesonen.
sjonsplatetopper. Se «Råd og tips».
Bruk kokekar med riktige dimensjoner. Se «Tekniske data».
Plasser kokekaret på det riktige antal‐ let deler av funksjonsmodusen som brukes eller endre funksjonsmodusen. Se «Fleksibel matlaging med induk‐ sjonsområde».
Bruk bare én kasserolle. Se «Fleksibel matlaging med induksjonsområde».
Åpne vinduet. Det kan hende du må installere vindusbryteren. nSe "Monte‐ ring". Hvis vindusbryteren allerede er der, må du kontrollere at den er riktig installert. Se installasjonsheftet. Trykk et hvilket som helst symbol. Ventilatoren fungerer igjen.
NORSK 27
Problem Mulig årsak Løsning
Ventilatorviften fungerer ikke som den skal når ventilatorfunksjone‐ ne er aktiverte.
Dampen som dannes under tilbe‐ redning absorberes ikke tilstrek‐ kelig av ventilatoren.
og et tall tennes.
blinker.
Omgivelsestemperaturen rundt ven‐ tilatoren er for høy. Det er utilstrekkelig luftsirkulasjon på innsiden og rundt ventilatoren.
Lokkene på kokekaret er ikke riktig plassert.
Ventilatorfilteret er overmettet. Regenerer panserfilteret og tilbakestill
Det er en feil på platetoppen. Gå til appen for mer informasjon.
Den trådløse tilkoblingen er brutt. Gjenopprett den trådløse tilkoblingen.
Deaktiver platetoppen og koble den fra strømforsyningen. Vent i minst 10 se‐ kunder, og koble den til igjen. Andre forslag: Prøv å avkjøle temperaturen i området rundt. Ta ut ventilatorfilteret og fjern gjenværende fuktighet fra innsiden av ventilatoren. Se «Stell og rengjøring». La ventilatorsystemet tørke i én dag, og aktiver deretter ventilatoren igjen.
Hvis kokekaret ikke har ventilerte lokk, må du sørge for å vippe lokkene slik at dampen rettes mot ventilatoren. Se "Råd og tips" for informasjon om de spesielle dampventilerte lokkene som anbefales å bruke med det integrerte panseret.
varselet. Se «Stell og rengjøring».
Deaktiver platetoppen og aktiver den igjen etter 30 sekunder. Hvis lyser
igjen, kobler du platetoppen fra strøm‐ forsyningen. Aktiver platetoppen igjen etter 30 sekunder. Hvis problemet fort‐ setter, må du snakke med et autorisert servicesenter.
Sjekk hjemmenettverket ditt. Hvis pro‐ blemet vedvarer, prøv å koble til nett‐ verket på nytt. Se «Før første gangs bruk» > «Endre nettverket».

10.2 Hvis du ikke finner en løsning...

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Oppgi opplysningene på typeskiltet. Sørg for at du har brukt
koketoppen på riktig måte. Hvis ikke, må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden. Informasjonen om garantitiden og autoriserte servicesentre er oppført i garantiheftet.

11. TEKNISKE DATA

11.1 Typeskilt

Modell CCE84779CB PNC 949 597 853 01 Type 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induksjon 7.35 kW Laget i: Tyskland
Serienr. ................. 7.35 kW
AEG
28 NORSK

11.2 Spesifikasjoner for kokesoner

Kokesone Nominell effekt
(maks effekttrinn) [W]
Fleksibelt induk‐ sjonsområde
2300 3200 10 minst 105
Effekten for kokesonene kan variere noe sammenliknet med informasjonen i tabellen.
PowerBoost [W] PowerBoost
maksimal varig‐ het [min]
For optimale matlagingsresultater, bruk ikke kokekar større enn angitt i tabellen.
Diameter på ko‐ kekar [mm]
Det endres iht. kokekarets materiale og størrelse.

11.3 Informasjon om strømtilkobling

Frekvens / protokoll Wi-Fi 2.4 GHz / 802.11 bgn
Wi-Fi 5 GHz / 802.11 an (kun for innendørs
Bluetooth Low Energy 5.0 2.4 GHz / DSSS
Maks effekt Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm
Kryptering WPA, WPA2
Veiledning om artikkel 10 (10) av RED (direktiv 2014/53/EU) av 5. november 2020. Liste over land: Belgia, Bulgaria, Tsjekkia, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Hellas, Spania, Frankrike, Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Nederland, Østerrike, Polen, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sverige, Norge, Sveits, Storbritannia, Tyrkia og Nord-Irland.
bruk)

12. ENERGIEFFEKTIV

12.1 Produktinformasjon for platetopp

Modellidentifikasjon CCE84779CB
Platetopp Integrert platetopp
Antall tilberedningsområder 2
Oppvarmingsteknologi Induksjon
Lengde (L) og bredde (B) på tilberedningsområdet Venstre L 45.9 cm
Lengde (L) og bredde (B) på tilberedningsområdet Høyre L 45.9 cm
Energiforbruk for tilberedningsområdet (EC electric cooking)
Venstre 191.1 Wt/kg
B 21.4 cm
B 21.4 cm
NORSK 29
Energiforbruk for tilberedningsområdet (EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp (EC electric hob) 191.1 Wt/kg
Høyre 191.1 Wt/kg
IEC / EN 60350-2 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytelse.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den mengden du trenger.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er mulig.

12.2 Platetopp - Energisparende

Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.

12.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark for ventilator

Produktkort i henhold til (EU) nr. 65/2014
Leverandørens navn eller varemerke AEG
Modellidentifikator CCE84779CB
Årlig energiforbruk – AEChood 28.8 kWt/a
Virkningsgradklasse A +
Væske dynamisk effektivitet – FDEhood 32.4
Væske dynamisk effektivitetsklasse A
Lyseffektivitet - Lehood - lux/W
Lyseffektivitetsklasse -
Fettfiltreringseffektivitet - GFEhood 85.1 %
Fettfiltrering effektivitetsklasse B
Minimum luftstrøm ved normal bruk 270.0 m³/t
Maksimal luftstrøm ved normal bruk 500.0 m³/t
Luftstrøm ved intensiv eller forsterket innstilling 630.0 m³/t
A-vektet lydeffektutslipp ved minimumshastighet 49 db(A) re 1 pW
A-vektet lydeffektutslipp ved maksimal hastighet 64 db(A) re 1 pW
A-vektet lydeffektutslipp ved intensiv eller forsterket hastighet 70 db(A) re 1 pW
Strømforbruk i av-modus - Po 0.49 W
Strømforbruk i ventemodus – Ps - W
Tilleggsinformasjon i henhold til (EU) nr. 66/2014
Tidsøkningsfaktor - f 0.8
Energieffektivitetsindeks – EEIhood 41.4
Målt luftstrømningshastighet ved beste effektivitetspunkt – QBEP 259.2 m³/t
Målt lufttrykk ved beste effektivitetspunkt – PBEP 444 Pa
30 NORSK
Maksimal luftstrøm – Qmax 630.0 m³/t
Målt elektrisk strøminngang ved beste effektivitetspunkt – WBEP 98.8 W
Nominell effekt for belysningssystemet – WL - W
Gjennomsnittlig belysning for belysningssystemet på kokeflaten – Emiddle - lux
Produkt testet i henhold til: EN 61591, EN 60704-1, EN 60704-2-13, EN 50564.
Dataene i tabellen ovenfor viser til produktene i avtrekksmodus. Produkter i resirkuleringsmodus kan ombygges til avtrekksmodus ved å følge installasjonsinstruksjonene som er gitt i installasjonsheftet, og ved å bruke et dedikert filter som er tilgjengelig i våre offisielle butikker. Besøk nettstedet vårt for mer informasjon.

12.4 Ventilator – energisparende

Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
13. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket
• Når du begynner å lage mat, sett ventilatoren på et lavt hastighetsnivå. Når tilberedningen er ferdig, la ventilatoren gå i noen minutter.
• Øk viftehastigheten bare for å bli kvitt store mengder damp eller os. Det anbefales å bruke Boost funksjonen kun i ekstreme situasjoner.
• Rengjør filteret regelmessig og skift det ut når det er nødvendig for å opprettholde effektiviteten.
• Bruk den maksimale diameteren på kanalsystemet for å optimalisere effektiviteten og minimere støy.
med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK 31
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad: Modell, artikelnummer, serienummer. Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION....................................................................... 32
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................... 35
3. INSTALLATION.............................................................................................38
4. PRODUKTBESKRIVNING............................................................................ 40
5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING....................................................................42
6. DAGLIG ANVÄNDNING................................................................................43
7. TILLVALSFUNKTIONER...............................................................................47
8. RÅD OCH TIPS.............................................................................................52
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING................................................................ 54
10. FELSÖKNING............................................................................................. 56
11. TEKNISKA DATA........................................................................................59
12. ENERGIEFFEKTIVITET..............................................................................60
13. MILJÖSKYDD............................................................................................. 61

1. SÄKERHETSINFORMATION

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för
32 SVENSKA
eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning

• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn under 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och mobilenheter med den tillhörande appen.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Håll barn och husdjur borta från produkten när den används och när den svalnar.
• Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras.
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten utan uppsikt.

1.2 Allmän säkerhet

• Denna produkt är endast avsedd för matlagning.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte innebär att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du inte vidrör värmeelementen.
SVENSKA 33
• VARNING! Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
• En brand vid matlagning ska inte släckas med vatten. Stäng av produkten och täck över lågorna med t.ex. brandfilt eller ett lock.
• VARNING! Produkten får inte strömförsörjas via en extern kopplingsanordning, såsom en timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg.
• FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt.
• VARNING! Brandfara: Förvara inte matvaror på tillagningsytorna.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta.
• Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen.
• Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten.
• Efter användning ska hällen stängas av med kontrollen. Förlita dig inte på kokkärlsdetektorn.
• Om keramik-/glasytan är sprucken ska produkten stängas av nätsladden dras ur. Om produkten är ansluten till elnätet direkt med kopplingsboxen ska säkringen tas bort för att koppla från produkten från strömförsörjningen. I båda fallen ska du kontakta vårt auktoriserade servicecenter.
• Se till att du har god ventilation i rummet där produkten är installerad, för att undvika att gaser sugs tillbaka in i rummet från produkter som använder gas eller andra bränslen, exempelvis öppna spisar.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade och att luften som uppsamlas av produkten inte förmedlas till en kanal som används för att avge rök och ånga från andra produkter (centralvärmesystem, termosifoner, vattenvärmare etc.).
• När produkten körs med andra produkter får det maximala vakuum som alstras i rummet inte överstiga 0,04 mbar.
34 SVENSKA
• Rengör fläktfiltret regelbundet och avlägsna fettavlagringar för att förhindra brandrisk.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
• Om produkten är ansluten direkt till strömförsörjningen måste elinstallationen vara utrustad med en isoleringsanordning som gör det möjligt att koppla från produkten från elnätet vid alla poler. Komplett urkoppling måste överensstämma med de villkor som anges i överspänningskategorin III. Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande elinstallationsnormer.
• VARNING! Använd endast hällskydd som designats av tillverkaren av produkten eller som anges som lämpliga av tillverkaren i bruksanvisningen, eller hällskydd som medföljer produkten. Olyckor kan inträffa om fel skydd används.

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
VARNING!
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Täta skurna ytor med tätningsmedel för att förhindra att fukt orsakar att den sväller.
• Skydda produktens botten mot ånga och fukt.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
• Installera inte på ett sådant sätt att luft släpps ut i ett vägghål, såvida inte hålet är konstruerat för detta ändamål.
• Vid rörledningslös installation måste fläktens utlopp placeras direkt mot väggen eller separeras av en extra skåpvägg för att förhindra åtkomst till fläktbladen.
• Varje produkt har fläktar som kyler ner i botten.
• Om produkten är installerad ovanför en låda:
– Förvara inga smådelar eller
pappersark som kan dras in, eftersom de kan skada fläkten eller påverka kylsystemet.
SVENSKA 35
– Se till att avståndet mellan apparatens
undersida och föremål som förvaras i lådan uppgår till minst 2 cm.
• Ta bort eventuella separeringspaneler installerade i skåpet under produkten.

2.2 Elektrisk inkoppling

VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska utföras av en behörig elektriker i enlighet med kopplingsschemat eller installationshäftet.
• Vid installation av frånluft, och där tillbehör finns eller är obligatoriska (väggventil, fönsterbrytare och/eller fönsteröppnare), ska elektriska anslutningar utföras av en behörig elektriker, i enlighet med kopplingsschemat eller installationshäftet.
• Produkten måste jordas.
• Produkten måste göras strömlös före alla rengöringsarbeten.
• Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Kontrollera att apparaten är rätt installerad. Lösa och ej fackmässigt monterade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten.
• Använd korrekt kabel för den elektriska huvudledningen.
• Förhindra trassel avseende kabeln för den elektriska huvudledningen.
• Se till att ett skydd mot elchock är installerat.
• Använd klämman för dragavlastning på kabeln.
• Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta hushållsapparaten eller det heta kokkärlet, när du ansluter apparaten till ett eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Se till att inte orsaka skada på stickkontakten (om tillämpligt) eller på nätkabeln. Kontakta vårt auktoriserade servicecenter eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.

2.3 Använd

VARNING!
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, märkningsetiketter och skyddsfilm (om tillämpligt) före första användning.
• Kontrollera att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Ventilationen måste kontrolleras regelbundet av en kvalificerad person.
• Låt inte produkten stå utan uppsikt under användning.
• Stäng av kokzonen efter varje användningstillfälle.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De kan bli varma.
• Använd inte produkten med våta händer eller när den har kontakt med vatten.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• Koppla omedelbart bort produkten från eluttaget om ytan på produkten är sprucken. På detta sätt förhindrar du elstötar.
• Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induktionskokzonerna när produkten är igång.
• När du lägger maten i het olja kan den stänka.
36 SVENSKA
• Använd aldrig öppen låga när den integrerade fläkten är igång.
VARNING!
Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan avge brandfarliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning.
• Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vid lägre temperatur jämfört med olja som används för första gången.
• Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta med brandfarliga produkter i, i närheten av eller på produkten.
VARNING!
Risk för skador på produkten föreligger.
• Låt inte heta kokkärl stå på kontrollpanelen.
• Lägg inte på några värmskydd på hällens glasyta.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Ta aldrig bort gallret eller fläktfiltret när den inbyggda fläkten eller apparaten är igång.
• Använd aldrig den integrerade fläkten utan fläktfilter.
• Täck inte över luftintaget för den integrerade köksfläkten med köksgeråd.
• Öppna inte det nedre locket när den integrerade fläkten eller apparaten är igång.
• Placera inte små eller lätta föremål nära den integrerade fläkten för att undvika risken att de fastnar.
• Kokkärl av gjutjärn eller med skadad botten kan orsaka repor på glaset/ glaskeramiken. Lyft alltid sådana föremål när de flyttas på kokhällen.

2.4 Underhåll och rengöring

• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Stäng av produkten och låt den kallna före rengöring.
• Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att rengöra den.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.

2.5 Service

• Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation av produkten. Använd endast originalreservdelar.
• När det gäller lampan/lamporna i denna produkt och reservlampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om produktens driftsstatus. De är inte avsedda att användas i andra produkter eller som rumsbelysning i hemmet.

2.6 Avyttring

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Kontakta din kommun för information om hur produkten ska kasseras.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den.
SVENSKA 37

3. INSTALLATION

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

3.1 Före installationen

Innan du installerar hällen ska du anteckna informationen nedan från typskylten. Typskylten sitter nertill på hällen.
Serienummer ....................

3.2 Inbyggnadshällar

Inbyggnadshällar får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder.

3.3 Fästa tätningen

Installation på bänken

1. Rengör bänkskivan runt det utskurna
området.
2. Fäst den medföljande 2x6 mm
tätningsremsan på den nedre kanten av kokplattan, längs den yttre kanten av glaskeramik. Töj inte ut den. Se till att tätningsremsans ändar placeras mitt på ena sidan av spishällen.
3. Lägg till några millimeter till längden när
du skär till tätningslisten.
4. Tryck samman de två ändarna på
tätningslisten.

Integrerad installation

1. Rengör fälten i bänkskivan.
2. Skär den medföljande 3x10 mm
tätningsremsan i fyra remsor. Remsorna måste ha samma längd som fälten.
3. Klipp ändarna på remsorna i en vinkel på
45°. De ska passa i hörnen på fälten på rätt sätt.
4. Fäst remsorna i fälten. Sträck inte ut
remsorna. Fäst inte ihop ändarna över
varandra.
När du monterat hällen ska du täta återstående mellanrum mellan glaskeramiken och bänkskivan med silikon. Se till att silikonet inte hamnar under glaskeramiken.

3.4 Montering

Se installationshäftet för detaljerad information om hur du monterar din häll.
Följ anslutningsdiagrammet för hällen och anslutningsdiagrammet för fönsterbrytaren (om tillämpligt) som finns i bruksanvisningen och/eller på etiketterna under hällen.
Endast för utvalda länder
I händelse av utblåsinstallation kan en fönsterbrytare krävas (kontakta en behörig tekniker). Du måste köpa den separat eftersom den inte medföljer vid köp av hällen. Fönsterbrytaren måste installeras av en behörig tekniker. Se installationshäftet.
38 SVENSKA
min. 50mm
min. 500mm
Om produkten har installerats ovanför en låda kan hällens ventilation värma upp det som förvaras i lådan när hällen används.
OVANPÅLIGGANDE INSTALLATION
INTEGRERAD INSTALLATION
Hitta videoguiden "Så installerar du din häll med inbyggd fläkt från AEG" genom att skriva
SVENSKA 39
ut det fullständiga namnet som visas i figuren
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
3
2
1
4
5
6
7
7 6 5 48
8
nedan.
Filterkåpa
Före första användningen, se till att placera filtret inuti huset med de svarta sidorna vända inåt och silversidorna vända utåt. Se avsnittet

4. PRODUKTBESKRIVNING

4.1 Produktöversikt

"Rengöring av filtret". När filterkåpan är monterad, placera det inuti fläktkåpans hålighet och placera gallret på kåpan.

3.5 Anslutningskabel

• Hällen är försedd med en
anslutningskabel.
• För att ersätta den skadade nätkabeln,
använd kabeltyp: H05V2V2-F som motstår temperaturer på 90 °C eller högre. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig elektriker.
Galler
1
Filter
2
Filterhus
3
Häll
4
Kontakt
5
40 SVENSKA
Skåpets bakre väggfäste
6
Slang
7
Adapter
8

4.2 Hällens layout

4
2
3
3
1
1
3
4
5
1516
76 148 9 1110 12 13
2

4.3 Kontrollpanelens layout

Induktion tillagningszon
1
Kontrollpanel
2
Den flexibla induktionstillagningszonen
3
består av fyra sektioner
Fläkt
4
Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.
Touch­kontroll
1
2
3
- Timerdisplay För att visa tiden i minuter.
4
5
Funktion Beskrivning
På / Av För att aktivera och avaktivera ugnen.
Timer För att ställa in funktionen.
- För att öka eller minska tiden.
/
PowerSlide För att aktivera och avaktivera funktionen.
SVENSKA 41
Touch­kontroll
6
7
- Fläktens timerdisplay För att visa tiden i minuter.
8
- Fläktens kontrollfält För att ställa in en fläkthastighet.
9
10
AUTO Automatiskt läge för fläkten För att aktivera och avaktivera funktionen.
11
12
13
14
15
- Hällens För inställning av värmeläge.
16
Funktion Beskrivning
FlexiBridge (Flexible Bridge) För att växla mellan funktionens tre lägen.
Paus För att aktivera och avaktivera funktionen.
Boost För att aktivera och avaktivera funktionen.
Breeze För att aktivera och avaktivera funktionen.
Indikator för fläktfilter För att indikera och påminna om att huvfiltret behöver
Knapplås / Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen.
PowerBoost För att aktivera funktionen.

4.4 Indikeringar på displayen

Indikator Beskrivning
+ siffra
/ /
Ett fel har uppstått.
OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): fortsätta tillagning / varmhållning / re‐ stvärme.
WiFi håller på att anslutas.
regenereras.
Bluetooth håller på att anslutas.

5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

5.1 Trådlös / app-anslutning

För att kunna använda appen måste hällen vara registrerad. Registrering kan göras med hjälp av WiFi eller Bluetooth (rekommenderas).
1. Hämta My AEG Kitchen från App Store.
42 SVENSKA
2. Öppna appen och registrera dig för att
skapa ett konto.
3. Lägg till en ny produkt.
4. Tryck ner och håll intryckt -knappen
tills och börjar blinka.
5. Följ instruktionerna i appen för att slutföra
introduktionsprocessen.
När registreringen är klar slutar
och att
blinka.

Byta nätverk

För att ändra nätverket måste du glömma det aktuella nätverket och starta introduktionsprocessen igen.
1. Gå till Meny > Användarinställningar >
Introduktion och ändra inställningen från På till Av.
Se "Menystruktur".

6. DAGLIG ANVÄNDNING

Nätverket glöms bort.
2. Öppna appen och starta
introduktionsprocessen igen.
Se "Trådlös / app-anslutning".
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

6.1 Aktivera och avaktivera

Tryck och håll inne för att aktivera på eller inaktivera hällen.

6.2 Kokkärlsdetektering

Den här funktionen indikerar att det finns kokkärl på hällen och inaktiverar kokzonerna om inget kokkärl detekteras när hällen har startats.
Om du sätter kokkärl på en kokzon innan du väljer ett värmeläge tänds indikatorn över 0 i kontrollfältet.
Om du tar bort kokkärlet från en aktiverad kokzon och ställer det åt sidan tillfälligt börjar indikatorerna ovanför motsvarande kontrollfält att blinka. Om du inte sätter tillbaka kokkärlet på den aktiverade kokzonen inom 120 sekunder stängs kokzonen av automatiskt.
För att tillagningen, se till att sätta tillbaka kokkärlet på kokzonerna inom den angivna tidsgränsen går ut.

6.3 Använda kokzonerna

Ställ kokkärlet i mitten av vald kokzon. Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten.

6.4 Värmeinställning

1. Tryck på önskad värmeinställning på
kontrollpanelen.
Indikatorerna ovanför kontrollfältet visar upp till den valda värmeinställningen.
2. Tryck på 0 för att inaktivera en
tillagningszon.

6.5 PowerBoost

Den här funktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Funktionen kan bara aktiveras för induktionskokzonen under en begränsad tidsperiod. Därefter kopplar induktionskokzonen automatiskt tillbaka till högsta värmeläget.
Se avsnittet "Teknisk data".
För att aktivera funktionen för en kokzon:
tryck på . För att avaktivera funktionen: ändra
värmeläget.
SVENSKA 43

6.6 OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator)

VARNING!
/ / Så länge indikatorn lyser finns det risk för brännskador från restvärme.
Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av kokkärlets värme.
Indikatorerna visas när en kokzon är varm. Indikatorerna visar nivån på restvärmen för de kokzoner du använder för närvarande:
- fortsätt tillagningen
- varmhållning
- restvärme.
Indikatorn kan också visas:
• för de närliggande kokzonerna även om du inte använder dem,
• när heta kokkärl placeras på en kall kokzon,
• när hällen är avstängd men kokzonen fortfarande är varm.
Indikatorn försvinner när kokzonen har svalnat.

6.7 Timer

Nedräkningstimer

Använd den här funktionen för att specificera hur länge en kokzon ska vara på under en enda tillagning. Du kan ställa in funktionen för fläkten separat. Se avsnittet "Fläktfunktioner".
1. Tryck på
2. Tryck på
(00–99 minuter).
3. Tryck på för att starta timern eller
vänta i 3 sekunder. Timern börjar räkna ned.
För att ändra tiden: välj kokzonen med och tryck på eller .
. 00 visas på timerdisplayen. eller för att ställa in tiden
För att inaktivera funktionen: välj kokzonen med och tryck på . Återstående tid
räknas ned till 00. Timern slutar räkna ned, en ljudsignal avges
och 00 blinkar. En kokzon har inaktiveras. Tryck på valfri symbol för att stänga av signalen och blinkandet.

Signalur

1. Tryck på .
2. Tryck på eller för att ställa in tiden.
Timern avslutas med nedräkning, en signal ljuder och 00 blinkar. Tryck på valfri symbol för att stoppa signalen och blinka.
För att avaktivera funktionen: tryck på och . Återstående tid räknas ned till 00.

6.8 Effektreglering

Om flera zoner är aktiva och den förbrukade effekten överstiger gränsen för strömtillförseln delar denna funktion den tillgängliga effekten mellan alla kokzoner (anslutna till samma fas). Hällen styr värmeinställningarna för att skydda säkringarna i husets installation.
• Kokzonerna är grupperade enligt plats och antal faser i hällen. Varje fas har en maximal elektricitetsbelastning. Om hällen når gränsen för maximal effekt inom en fas reduceras effekten för kokzonerna automatiskt.
• Värmeinställningen för den senast valda kokzonen prioriteras alltid. Den återstående effekten delas mellan de tidigare aktiverade tillagningszonerna i vald ordning.
• Kontrollpanelen blinkar och visar de maximala möjliga värmeinställningarna för kokzoner med reducerad effekt.
• Vänta tills displayen slutar blinka eller minska sedan värmeinställningen för den valda kokzonen. Tillagningszonerna fortsätter att arbeta med den reducerade värmeinställningen. Ändra värmeinställningarna för tillagningszonerna manuellt vid behov.
• Fläkten är alltid tillgänglig som en elektrisk belastning.
44 SVENSKA
Se bilden för möjliga kombinationer där effekten kan fördelas mellan kokzonerna.
Som standard aktiveras funktionen när du använder hällen för första gången.
Du kan aktivera funktionen medan hällen är påslagen och ingen av kokzonerna är aktiv eller när som helst under tillagningen.
Om du aktiverar funktionen medan hällen är avstängd, ingen av kokzonerna är igång och det inte finns någon restvärme på kontrollpanelen, stängs funktionen av automatiskt efter några sekunder.

6.9 Kåpfunktioner

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

Aktivera och inaktivera fläkten

Köksfläkten kan användas tillsammans med hällen under tillagningen och när hällen är avstängd.
1. Tryck på en av fläkthastighetsnivåerna
(1–3) på fläktens reglage för att aktivera
fläkten.
En signal hörs och indikatorerna ovanför fläktens kontrollfält visas.
2. Justera fläkthastigheten efter behov
genom att trycka på någon av de
tillgängliga nivåerna på fläktens
kontrollfält.
3. Tryck på 0 på fläktens kontrollfält för att
avaktivera fläkten.
Indikatorerna ovanför fläktens kontrollfält försvinner.

AUTO

Funktionen justerar automatiskt fläkthastighetsnivån baserat på den valda värmeinställningen på hällen.
1. Tryck och håll in för att aktivera hällen.
2. Tryck på AUTO för att aktivera
funktionen.
En signal hörs och en indikatorerna ovanför symbolen tänds.
3. Placera kokkärlet på hällen och välj ett
värmeläge. Öka eller minska
värmeinställningsnivån efter behov.
Köksfläkten reagerar på värmeinställningsnivån och ökar eller minskar fläkthastigheten därefter. Indikatorerna ovanför fläktens kontrollfält tänds.
4. Tryck på 0 på hällens kontrollfält för att
stänga av en kokzon eller för
stänga av hällen.
Om restvärmeindikatorn visas AUTO fortsätter fläkthastigheten att justeras. Om restvärmen är låg kan även Breeze aktiveras.
5. För att avaktivera funktionen under
tillagning och växla till det manuella läget
för fläkten, tryck på AUTO eller någon
annan inställning på fläktens kontrollfält.
En signal hörs och indikatorn ovanför symbolen släcks.
att
SVENSKA 45
Automatiska lägen – fläkthastighetsnivåer
Fläkt‐ läge
0
H1 - - - - - - - - 1
H2 - - - - - 1 1 1
H3 - - - 1 1 1 2
H4 - 1 1 1 2 2 3
Om du inaktiverar hällen medan AUTO är igång kommer funktionen att sparas till nästa tillagningssession.
Restvärmenivå (hällen är av‐ stängd)
Restvärmenivå (hällen är på)
Tryck på igen för att inaktivera
2.
Kokar Steker
funktionen vid behov.
Funktionen kan fungera utan avbrott i högst 10 minuter. Efter den tiden ändras fläkthastigheten automatiskt till 3. Du kan aktivera funktionen igen vid behov.

Timer för fläkt

Använd funktionen för att ange hur länge fläkten ska vara igång.
Det går inte att ställa in fläktens timer medan fläkten är avstängd.
1. Tryck på
bredvid fläktens
kontrollpanel.
2. Tryck på
eller för att ställa in tiden
(00–99 minuter).
3. Tryck på för att starta timern.
Timern börjar räkna ned.
• När timern är klar stängs fläkten av.
• Det går att ställa in fläktens timer medan AUTO är på. Om AUTO avaktiverar fläkten innan den inställda tiden tar slut återställs timern.
• Om timern avaktiverar fläkten före kommer AUTO funktionen att stängas av. Indikatorerna över 0 och AUTO försvinner.
• I båda fallen aktiveras AUTO nästa gång du sätter på hällen.

Boost

Funktionen aktiverar fläktfläkten vid maximal hastighet.
1. Tryck på
En signal hörs och en indikatorerna ovanför symbolen tänds.
för att aktivera funktionen.

Breeze

Funktionen ställer in fläkten på en extra låg hastighet. Fläkten börjar gå med en minimal ljudnivå omedelbart efter att funktionen har aktiverats. Använd funktionen efter tillagning för att ta bort eventuellt matos som blivit kvar.
För att aktivera funktionen när hällen är avstängd:
1. Tryck på:
En signal hörs och en indikatorerna ovanför symbolen tänds. En timer inställd på 60 minuter visas på displayen bredvid fläktens kontrollfält.
2. Justera timern med
eller vid behov.
När timern är klar stängs fläkten av automatiskt.

Auto Breeze

Funktionen ställer automatiskt in fläkten så att den fortsätter att gå när du är klar med matlagningen och stänger av hällen. Fläkten körs på en hastighetsnivå i högst 20 minuter. Funktionen tar bort eventuellt matos som blivit kvar efter tillagningen.
Som standard aktiveras funktionen när du använder hällen för första gången.
46 SVENSKA
När funktionen är igång tänds indikatorn ovanför AUTO. Återstående drifttid visas på fläktens timerdisplay. Det går inte att justera den inställda tiden. När programmet är klart stängs fläkten av automatiskt.
För att inaktivera funktionen medan den är igång:
Tryck på AUTO eller 0 på fläktens kontrollfält.
Kåpfläkten stängs av.
Så här inaktiverar du funktionen helt:
1. Öppna menyn: tryck och håll nere i 3
sekunder. Tryck sedan och håll in
.
2. Tryck på den främre timern tills dF
visas på displayen.
3. Tryck på eller på den främre timern tills Av (--) visas.
4. Tryck på för att avsluta.
Det rekommenderas att inte inaktivera funktionen och låta den köras utan avbrott under hela cykeln.
Sym‐ bol
H Fläktläge 1 - 4
dF Auto Breeze På / Av (--)
E Larm / felhistorik Listan över senaste
Inställning Möjliga alternativ
larm / fel.
För att ange användarinställningar: tryck och håll in i 3 sekunder. Tryck och håll in
. Inställningarna visas på timern för de
vänstra kokzonerna. Navigera i menyn: menyn består av
inställningssymbolen och ett värde. Symbolen visas på den bakre timern och värdet visas på den främre timern. För att navigera mellan
inställningarna, tryck på
på den främre
timern. För att ändra inställningsvärdet, tryck på eller på på den främre timern.
För att lämna menyn: tryck på
.

6.10 Menystruktur

Tabellen visar hur menyn är uppbyggd.
Användarinställningar
Sym‐ bol
C1 WiFi På / Av (--)
C2 WiFi Signalstyrka Tre nivåer av signal‐
C3 Registrering På – hällen är regi‐
b Ljud På / Av (--)
Inställning Möjliga alternativ
styrka.
strerad. Av (--) – nätverket har glömts bort.

7. TILLVALSFUNKTIONER

7.1 Automatisk avstängning

Funktionen stänger av hällen automatiskt om:
• alla kokzonersamt fläkten är avstängda,
För mer information om inställningar och enklare menynavigering, ladda ner My AEG Kitchen.

OffSound Control

Du kan aktivera / avaktivera ljuden i Meny > Användarinställningar.
Se "Menystruktur".
När ljudet är av kan du fortfarande höra ljudet när:
• du trycker på ,
• timern kommer ner,
• du trycker på en inaktiv symbol.
• du inte ställer in något värmeläge eller någon fläkthastighetsinställning efter att hällen har aktiverats,
• du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en
SVENSKA 47
kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal hörs och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen.
• produkten blir för varm (t.ex. när en kastrull torrkokar). Låt kokzonen svalna innan du använder hällen igen.
• du inte inaktiverar en kokzon eller ändrar värmeinställning. Efter en stund stängs hällen av.
Förhållandet mellan värmeläge / fläkthastighet och tiden efter vilken produkten stängs av:

7.3 Knapplås

Du kan låsa kontrollpanelen medan hällen är igång. Det förhindrar att värmeinställningen / fläktens hastighetsinställning ändras av misstag.
Ställ först in värmeläge / fläkthastighet.
För att aktivera -funktionen trycker du på ­knappen.
För att inaktivera funktionen trycker du på
.
Värmeinställning Hällen stängs av ef‐
1 - 2 6 timmar
3 - 4 5 timmar
5 4 timmar
6 - 9 1,5 timme
Fläkthastighetsin‐ ställning
1 - 3 10 timmar
ter
Fläkten stängs av ef‐ ter
10 timmar

7.2 Paus

Den här funktionen ställer in alla påslagna tillagningszoner på den lägsta värmeinställningen. Husfläktens hastighet minskar till 1. När du aktiverar funktionen medan fläkten är i automatiskt läge kommer fläktens hastighet inte att minska.
När funktionen är igång och kan användas. Alla andra symboler på kontrollpanelen är låsta.
Funktionen stoppar inte timerfunktionerna.
1. För att aktivera -funktionen trycker du på
-knappen.
Värmeinställningen sänks till 1. Husfläktens hastighet minskar till 1.
2. För att inaktivera funktionen: trycker du
på .
Föregående värmeläge / fläkthastighetsläge tänds.
Funktionen avaktiveras när du stänger av hällen.

7.4 Barnlås

Funktionen förhindrar oavsiktlig användning av hällen och fläkten.
För att aktivera funktionen: tryck på
.
Ställ inte in något värmeläge / fläktläge. Tryck och håll inne i 3 sekunder tills indikatorn
ovanför symbolen visas. Stäng av hällen med
.
Om du avaktiverar hällen är funktionen fortfarande på. Indikatorn ovan lyser.
För att avaktivera funktionen: tryck på . Ställ inte in något värmeläge / fläktläge. Tryck
och håll inne i 3 sekunder tills indikatorn ovanför symbolen försvinner. Stäng av hällen
med . Matlagning med aktiverad funktion: tryck på
, tryck sedan på i 3 sekunder tills indikatorn ovanför symbolen försvinner. Du kan använda hällen. När du stänger av hällen
med funktionen är
påslagen igen.

7.5 Flexibel induktionskokyta

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
48 SVENSKA

FlexiBridge-funktion

100-160mm
> 160 mm
Den flexibla induktionskokzonen består av fyra sektioner. Sektionerna kan kombineras till två kokzoner av olika storlek eller till en stor kokzon. Du väljer sektionskombinationen genom att välja det läge som passar storleken på kokkärlet du vill använda. Det finns tre lägen: Standard / Stor platta / Större platta.
Ställ in värmeläget med de två inställningslisterna till vänster.
Växla mellan lägena
För att växla mellan lägena, tryck på . Värmelägesnivåerna bibehålls.
På vissa modeller finns det två flexibla matlagningsytor: vänster och höger. Använd symbolerna och kontrollfältet på hällens högra sida för att använda den flexibla tillagningsytan på höger sida.
Placera kokkärl med en bottendiameter som är större än 160 mm i mitten mellan två sektioner.
Kokkärlets diameter och placering
Välj det läge som är tilllämpligt för storleken och formen på kokkärlet. Kokkärlet ska täcka det valda området så mycket som möjligt.
Placera kokkärl med en bottendiameter som är mindre än 160 mm i mitten på en enda sektion. Du kan använda en stekgryta för vid flexibel zon och max flexibel zon.

FlexiBridge Standardläge

Detta läge aktiveras som standard när du aktiverar funktionen. Den ansluter sektionerna till två separata kokzoner. Du kan ställa in värmeläget för varje område separat. Använd de två kontrollfälten på vänster sida.
Korrekt placering av kokkärl:
SVENSKA 49
Felaktig placering av kokkärl:
Felaktig placering av kokkärl:

FlexiBridge Big Bridge-läge

Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator . Det här läget
ansluter de tre bakre sektionerna till en kokzon. Den främre sektionen är inte ansluten utan fungerar som en separat kokzon. Du kan ställa in värmeläget för varje område separat. Använd de två kontrollfälten på vänster sida.
Korrekt placering av kokkärl:
Se till att placera kokkärlet på de tre anslutna sektionerna. Om du använder kokkärl som är mindre än två sektioner blinkar inställningslisten och efter 2 minuter stängs zonen av.

FlexiBridge Max Bridge-läge

Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator . Detta läge kopplar
samman alla sektioner till en kokzon. Ställ in värmeläget med de två inställningslisterna till vänster.
Korrekt placering av kokkärl:
Se till att placera kokkärlet på de fyra anslutna sektionerna. Om du använder kokkärl som är mindre än tre sektioner blinkar inställningslisten och efter 2 minuter stängs zonen av.
50 SVENSKA
Felaktig placering av kokkärl:

PowerSlide

Med den här funktionen kan du ändra temperaturen genom att flytta kokkärlet till ett annat ställe på induktionshällen.
• Funktionen delar in induktionshällen i tre områden med olika värmelägen. Hällen känner av kokkärlets placering och ställer in effektläget som motsvarar placeringen.
• Du kan placera kokkärlet i främre, mellersta eller bakre läget. Högsta effektläget får du om du placerar kokkärlet i främre läget. För att minska värmeläget, flytta kokkärlet till det mellersta eller bakre läget.
• När du aktiverar funktionen för första gången får du följande standardvärmeinställningar: 9 för det främre läget, 6 för det mellersta läget och 3 för det bakre läget.
• Du kan ändra standardvärmeinställningarna för varje zon separat. Hällen kommer ihåg dina värmeinställningar nästa gång du aktiverar funktionen.
• Värmelägesdisplayen på den främre vänstra inställningslisten visar värmeläget för denna funktion. Ändra
värmeinställningen genom att trycka på det vänstra främre kontrollfältet. Det
vänstra bakre kontrollfältet är inaktiverat medan funktionen är igång.
På vissa modeller finns det två flexibla matlagningsytor: vänster och höger. För att använda PowerSlide på höger sida, använd det främre högra kontrollfältet.
Använd endast en kastrull med en bottendiameter på minst 160 mmmm när du använder funktionen.
1. Placera rätt kokkärl på den vänstra
framsidan av kokzonen.
2. Tryck och håll in för att aktivera hällen.
En signal hörs och indikatorerna ovanför och visas.
3. Tryck på för att aktivera funktionen.
En signal hörs och en indikatorerna ovanför symbolen tänds.
4. Flytta kokkärlet fram och tillbaka på
kokzonen efter behov. För att ändra kokkärlets position, lyft upp det och placera det på en annan del av området. Skjut inte kokkärlet eftersom det kan
orsaka repor och missfärgning av ytan.
Värmeinställningsnivån på kontrollfältet justeras automatiskt.
5. För att ändra de förinställda värmelägena
flyttar du först kokkärlet till det område du
vill justera.
6. Tryck på någon av de tillgängliga
värmelägesnivåerna på det främre
vänstra kontrollfältet.
SVENSKA 51
De uppdaterade värmelägesnivåerna kommer att kommas ihåg nästa gång du använder funktionen.
7. Upprepa proceduren för de återstående
kokzonerna vid behov.
8. För att avaktivera funktionen, tryck på .
Du kan också trycka på 0 i det främre
vänstra kontrollfältet.
En signal hörs och indikatorn ovanför symbolen släcks. Värmeinställningsnivån ändras till 0.

8. RÅD OCH TIPS

Du kan ställa in en timer medan PowerSlide är igång. I det här fallet stänger timern inte av kokzonerna när den inställda tiden tar slut. Timern påverkar alla tre kokzoner som aktiveras av funktionen samtidigt.
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

8.1 Kokkärl

För induktionskokzoner genereras värmen mycket snabbt i kokkärlet med ett kraftigt elektromagnetiskt fält.
Använd induktionskokzonerna med lämpliga kokkärl.
• Kokkärlets botten måste vara så tjock och
plan som möjligt.
• Se till att kastrullens botten är ren och torr
innan du sätter den på hällen.
• För att undvika repor ska man inte dra
eller gnugga kastrullen mot det keramiska glaset.
Kokkärlsmaterial
rätt: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt
stål, botten med flera lager (med korrekt märkning från en tillverkare).
inte rätt: aluminium, koppar, mässing,
glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om:
• vatten kokar mycket snabbt upp på en
kokzon som är inställd på det högsta värmeläget.
• en magnet fäster på kastrullens botten.
Kokkärlets mått
• Induktionskokzonerna anpassar sig
automatiskt till storleken på kokkärlets botten.
• Kokzonens effektivitet är relaterad till kokkärlets diameter. Kokkärl med en mindre diameter än den minsta får bara en del av effekten som kokzonen genererar.
• Av båda säkerhetsskäl och optimalt tillagningsresultat ska man inte använda kokkärl som är större än vad som anges i avsnittet ”Specifikationer för kokzonen”. Undvik att hålla kokkärl nära kontrollpanelen under tillagningen. Detta kan påverka kontrollpanelens funktion eller oavsiktligt aktivera hällfunktionerna.
Se ”Tekniska data”.
Ångventilerade lock
För att ytterligare optimera tillagningssessionerna vid sidan av fläkten kan du använda de speciella ångventilerade locken med dina kokkärl. Locken är utformade för att rikta ångan som produceras inuti kastrullen mot kåpan, vilket minimerar oönskad matos och hög luftfuktighet i köket. Locken finns att köpa separat i flera storlekar för att passa de flesta vanliga typer av kokkärl. Mer information finns på vår webbplats.
52 SVENSKA

8.2 Ljud under användning

Om du hör:
• knackande ljud: kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• visslande ljud: du använder kokzonen med en hög effektnivå och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• surrande: du använder en hög effektnivå.
• klickande: elektrisk omkoppling sker.
• susande: beror detta på att fläkten är igång.
Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten.

8.3 Öko Timer (Eco Timer)

För att spara energi inaktiveras kokzonen före signalen från nedräkningstimern. Skillnaden i användningstiden beror på den inställda värmenivån och tillagningstiden.

8.4 Exempel på sätt att tillaga

Korrelationen mellan en zons värmeläge och dess energiförbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens energiförbrukning. Det betyder att en kokzon med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt.
Uppgifterna i tabellen är endast riktvärden.
Värmeinställ‐
Använd för att: Tid (min) Tips
ning
1 Se till att hålla tillagad mat varm. vid behov Placera ett lock på kokkärlet.
1 - 2 Hollandaisesås, smält: smör, choklad,
gelatin.
2 Tillgaga: fluffiga omeletter, bakade
ägg.
2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma
färdiglagade rätter.
3 - 4 Stuva grönsaker, fisk, kött. 20 - 45 Tillsätt några msk vatten. Kontrollera
4 - 5 Ångkoka potatis och andra grönsaker. 20 - 60 Täck botten av kastrullen med 1-2 cm
4 - 5 Tillaga större mängder mat, grytor och
soppor.
6 - 7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu-
kalvkött, kotletter, risbiffar, korv, lever, roux, ägg, pannkakor, munkar.
5 - 25 Rör om då och då.
10 - 40 Tillaga med locket på.
25 - 50 Minst dubbelt så mycket vätska som
ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen.
vattenmängden under processens gång.
vatten. Kontrollera vattennivån under processens gång. Ha locket kvar på kastrullen.
60 - 150 Upp till 3 l vätska plus ingredienser.
vid behov Vänd om när det behövs.
SVENSKA 53
Värmeinställ‐ ning
7 - 8 Hård stekt, riven potatisgräng, ryggbiff‐
9 Koka vatten, tillaga pasta, bryna kött (gulash, grytstek), fritera pommes frites.
Använd för att: Tid (min) Tips
5 - 15 Vänd om när det behövs.
ar, biffar.
Koka upp en stor mängd vatten. PowerBoost är aktiverad.

8.5 Råd och tips för fläkten

• Gallret som täcker kåpan är tillverkat av i aluminium och rostfritt stål. Du kan sätta kokkärl på det när fläkten inte är igång. Det kommer inte att orsaka några skador.
• När AUTO-läget är igång startar fläkten med en låg hastighet i början av varje

9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

9.1 Allmän information

• Rengör hällen efter varje användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckar på ytan påverkar inte hällens funktion.
• Rengör hällens yta med lämpligt rengöringsmedel.
• Använd en speciell skrapa för glaset.
Trycket på den flexibla induktionshällen kan bli smutsigt eller ändra färg om kokkärlen dras på ytan. Du kan rengöra området på vanligt sätt.

9.2 Rengöring av hällen

Avlägsna omedelbart: smält plast, plastfolie, salt, socker och mat som innehåller socker, annars kan denna smuts orsaka skador på hällen. Var försiktig och undvik brännskador. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Ta bort när hällen är tillräckligt nedkyld: kalkringar, vattenringar,
Ta bort blank metallisk missfärgning:

9.3 Rengöring av kåpan

Galler
Gallret leder in luften i kåpan. Dessutom skyddar det kåpsystemet och förhindrar att främmande föremål faller in av misstag. Du kan diska gallret manuellt eller i diskmaskin. Torka av gallret med en mjuk trasa.
Vattenbehållare
Det finns en vattentank under kåpan. Den samlar upp den kondens som skapas vid varje tillagningsprocess. Kom ihåg att tömma vattentanken regelbundet.
Innan du öppnar vattentanken, placera en behållare eller en bricka under den för att samla upp vatten. Öppna vattentanken genom att dra ut spärrarna och öppna dem
tillagningssession. Hastigheten ökar gradvis. Du kan också justera fläktens hastighet manuellt.
fettfläckar, blank metallisk missfärgning. Rengör hällen med en fuktig duk och icke slipande rengöringsmedel. Efter rengöring ska du torka hällen med en mjuk trasa.
använd en vattenlösning med vinäger och rengör glasytan med en trasa.
54 SVENSKA
en i taget.
VARNING!
Se till att du inte låter vatten komma in i kåpan.
Om vatten eller andra vätskor spills inuti kåpsystemet:
• stäng av fläkten i första hand,
• lyft upp gallret och rengör huven försiktigt med en fuktig trasa eller svamp och ett milt rengöringsmedel,
• torka bort överflödig vätska som samlats på undersidan av kåpan med en svamp eller torr trasa,
• rengör filtret vid behov (se "Rengöring av fläktfiltret"),
• slå på fläkten, ställ in fläkthastigheten på 2 eller högre och låt den gå en stund för att få bort kvarvarande fukt.

9.4 Rengöring av fläktfiltret

Kolfiltret med lång livslängd på 2-i-1 kombinerar filtrering av fett och lukt i en enhet. Filtret består av två element på filterhusets vänstra och högra sida. Varje element består av fettfiltret och kolfiltret med lång livslängd. Fettfiltret samlar upp fett, olja och matrester och hindrar dem från att komma in i fläktsystemet. Kolfiltret med lång livslängd, som innehåller aktivt kolskum, neutraliserar rök och matos. Rengör filtret regelbundet och regenerera det regelbundet:
• Rengör filtret så snart det ansamlade fettet syns. Rengöringsfrekvensen beror på mängden fett och olja som används vid tillagningen. Vi rekommenderar att filtret rengörs var 10:e till 20:e timme eller oftare vid behov.
• Regenerera filtret endast när meddelandet
är aktiverat. Det maximala antalet regenereringscykler är 7. Därefter måste filtret bytas ut mot ett nytt.
Hällen har en inbyggd räknare med ett meddelande som påminner dig om att regenerera filtret. Räknaren för meddelandet startar automatiskt när du sätter på fläkten för första gången. Efter 100 timmars användning börjar
filterindikatorn att blinka för att indikera att det är dags att regenerera filtret. Aviseringen visas i 30 sekunder efter att du har stängt av fläkten och hällen. Aviseringen blockerar inte användningen av hällen.
VARNING!
Ett smutsigt filter kan utgöra en brandrisk.

Demontering/återmontering av filtret

Filtret och filterhöljet sitter precis under gallret i mitten av hällen. Ta bort dem försiktigt eftersom de kan vara hala på grund av ansamlat fett.
1. Ta bort gallret.
2. Ta ut filterhöljet.
3. Tryck försiktigt in elementen från utsidan
och vik ihop dem. Ta sedan ut filtret ur filterhöljet.
SVENSKA 55

Rengöring av filtren

1. Tvätta filtret i varmt vatten utan
rengöringsmedel. Rengöringsmedel kan skada luktfiltreringen. Om det behövs kan du använda en mjuk svamp, en mjuk trasa eller en icke-slipande rengöringsborste för att ta bort matrester. Du kan också tvätta filtret i en diskmaskin i 65-70 °C (med ett program som varar längre än 90 min), utan diskmedel och utan disk i samma diskcykel.
2. Torka filtret i ugnen i 20-30 min vid 70 °C.
Placera filtret på det mellersta gallret. Se till att använda en ugnsfunktion utan fläkt. Du kan även låta filtret torka över natten i rumstemperatur. Filtret måste torkas helt innan det återmonteras.
3. Sätt ihop filtreringsenheten igen och sätt
tillbaka den i kåpans hålighet.
4. Sätt ihop filtreringsenheten igen efter
rengöring: a. Skjut in filterelementen i filterhuset
längs de inbyggda skenorna.Se till att de svarta sidorna är vända inåt och att silversidorna är vända utåt. Efter återmontering bör du kunna se den svarta sidan inuti håligheten.
b. Sätt tillbaka filterhöljet i kåpans
hålighet.

Rengöring av filterhöljet

Tvätta filterhöljet manuellt med ett milt tvättmedel och en mjuk trasa. Du kan också tvätta den i diskmaskinen.

10. FELSÖKNING

VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.

Regenerering av filtret

1. Rengör först filtret enligt beskrivningen i
steg 1.
2. Sätt filtret i ugnen på 80-110 °C i 60 min.
Placera filtret på det mellersta gallret. Använd en ugnsfunktion utan fläkt.
3. Sätt ihop filtreringsenheten igen och sätt
tillbaka den i kåpans hålighet.
4. Tryck kort på för att återställa
räknaren.
Räknaren startar om.
56 SVENSKA

10.1 Vad gör jag om...

Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet
Det går inte att aktivera eller an‐ vända hällen.
Säkringen har gått. Kontrollera att säkringen är orsaken till
Du har inte ställt in inställningen för
Du har tryckt på 2 eller fler touch-
Paus är på. Se "Paus".
Det finns vatten- eller fettstänk på
Ett konstant pipljud hörs. Den elektriska anslutningen är felak‐
Du kan inte välja maximalt vär‐ meinställningen för en av kokzo‐ nerna.
En ljudsignal hörs och hällen stängs av. En ljudsignal hörs när hällen stängs av.
Hällen stängs av. Du satte något på touch-kontrollen.Ta bort föremålet från touch-kontrollen.
Hällen är inte ansluten till strömför‐ sörjningen eller den är ansluten på fel sätt.
uppvärmning på 60 sekunder.
kontroller samtidigt.
kontrollpanelen.
tig.
De andra zonerna förbrukar maximal effekt. Din häll fungerar som den ska.
Du har ställt något på en eller flera touchkontroller.
Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐ ten till strömförsörjningen.
felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker.
Aktivera hällen igen och ställ in värme‐ inställningen på mindre än 60 sekun‐ der.
Tryck bara på en touchkontroll.
Rengör kontrollpanelen.
Dra ur elkontakten. Tala med en behö‐ rig elektriker som kontrollerar installa‐ tionen.
Minska värmeinställningen för de and‐ ra kokzonerna som är anslutna till samma fas. Se ”Effektreglering”.
Ta bort föremålet från touch-kontroller‐ na.
Restvärmeindikatorn tänds inte. Zonen är inte varm eftersom den
Det hörs inget ljud när du trycker på touch-kontrollerna.
Den flexibla induktionskokzonen värmer inte upp kokkärlet.
Diametern på kokkärlets botten är
Indikatorn ovanför symbolen tänds.
Inställningslisten blinkar. Det finns inget kokkärl på zonen el‐
bara har varit påslagen en kort stund eller så kan sensorn vara trasig.
Ljudet är avaktiverat. Aktivera ljudet. Se ”Daglig använd‐
Kokkärlet står på fel plats på den flexibla induktionskokzonen.
felaktig för den aktiverade funktionen eller funktionsläget.
Barnlås eller Knapplås är på. Se "Barnlås" och "Lås".
ler så är inte hela zonen täckt.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om zonen varit på tillräckligt länge för att vara varm.
ning”.
Placera kokkärlet i rätt läge på den flexibla induktionskokzonen. Placering‐ en av kokkärlet beror på den aktivera‐ de funktionen eller funktionsläget. Se ”Flexibel induktionskokzon”.
Använd kokkärl med en diameter som passar den aktiverade funktionen eller funktionsläget. Se ”Flexibel induktions‐ kokzon”.
Ställ kokkärlet på zonen så att den täcker kokzonen helt.
SVENSKA 57
Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet
Kokkärlet passar inte. Använd kokkärl som är lämpliga för in‐
Diametern på kokkärlets botten är
FlexiBridge (Flexible Bridge) är på.
Kontrollfältet blinkar två gånger och stängs av.
Kontrollfältet för kåpan blinkar och kåpan startar inte eller stängs av.
Kåpans fläkt fungerar inte som den ska när kåpans funktioner är aktiverade.
Den ånga som produceras under tillagningen absorberas inte till‐ räckligt av fläkten.
och en siffra tänds.
blinkar.
för liten för zonen.
En eller flera sektioner för funktions‐ läget som är igång täcks inte av kok‐ kärlet.
PowerSlide är på. Två kastruller pla‐ ceras på den flexibla induktionskok‐ zonen eller kokkärlet täcker mer än en kokzon som aktiveras av funktio‐ nen.
Fläkten kan inaktiveras av sig själv under vissa förhållanden, t.ex. när rummet inte är ordentligt ventilerat.
Omgivningstemperaturen runt kåpan är för hög. Luftcirkulationen inuti och runt kåpan är otillräcklig.
Locken på kokkärlet är inte korrekt placerade.
Kåpans filter är övermättat. Regenerera huvfiltret och återställ
Det har uppstått ett fel på hällen. Yt‐ terligare information finns i appen.
Den trådlösa anslutningen har bru‐ tits.
duktionshällar. Se ”Råd och tips”.
Använd kokkärl med rätt mått. Se ”Tekniska data”.
Placera kokkärlet på rätt antal sektio‐ ner i funktionsläget som är igång eller byt funktionsläge. Se ”Flexibel induk‐ tionskokzon”.
Använd bara en kastrull. Se ”Flexibel induktionskokzon”.
Öppna fönstret. Du kan behöva instal‐ lera fönsterbrytaren. Se avsnittet "Montering". Om fönsterbrytare redan finns, se till att den är korrekt installe‐ rad. Se installationshäftet. Tryck på valfri symbol. Kåpan fungerar igen.
Stäng av kåpan och koppla bort den från elnätet. Vänta i minst tio sekunder och koppla sedan in den igen. Andra förslag: Försök att kyla ner temperaturen i det omgivande området. Ta ut kåpans filt‐ er och avlägsna kvarvarande fukt från kåpans insida. Se "Underhåll och ren‐ göring". Låt kåpsystemet torka under en dag och aktivera sedan kåpan igen.
Om kokkärlet inte har ångventilerade lock, se till att luta locken så att den fri‐ gjorda ångan riktas mot kåpan. Se "Råd och tips" för information om de särskilda ångventilerade locken, som rekommenderas för användning med den integrerade fläkten.
meddelandet. Se "Underhåll och ren‐ göring".
Stäng av hällen och sätt på den igen efter 30 sekunder. Om visas igen
ska du dra ur elkontakten. Sätt i elkon‐ takten igen efter 30 sekunder. Kontak‐ ta auktoriserat servicecenter om pro‐ blemet fortsätter.
Återställ den trådlösa anslutningen. Kontrollera ditt hemnätverk. Försök att återansluta till nätverket om problemet kvarstår. Se "Före första användning" > "Byta nätverk".
58 SVENSKA

10.2 Om du inte kan avhjälpa felet...

Kontakta din återförsäljare eller auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Uppge uppgifterna på märkskylten. Kontrollera att du använde hällen på rätt sätt.
I annat fall täcks inte kostnaden för serviceteknikerns eller återförsäljarens åtgärder av garantin. Informationen om garantitid och auktoriserade servicecenter finns i garantihäftet.

11. TEKNISKA DATA

11.1 Produktdekal

Modell CCE84779CB PNC 949 597 853 01 Typ 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Tillverkad i: Tyskland
Serienr................. 7.35 kW
AEG

11.2 Data för kokzoner

Kokzon Nominell effekt
Flexibel induktions‐ kokzon
(max värmein‐ ställning) [W]
2300 3200 10 minst 105
Kokzonernas effekt kan avvika något från uppgifterna i tabellen. Effekten beror på
PowerBoost [W] PowerBoost
maximal koktid [min]
För bästa resultat bör kokkärl som är större än måtten tabellen undvikas.
Kokkärlets dia‐ meter [mm]
kokkärlens material och storlek.

11.3 Huvudsaklig anslutningsinformation

Frekvens / protokoll WiFi 2.4 GHz 802.11 bgn
WiFi 5 GHz / 802.11 an (endast för inomhus‐
Bluetooth Low Energy 5.0 2.4 GHz / DSSS
Max. effekt WiFi 2.4 GHz: <20 dBm
WiFi 5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0 <20 dBm
Kryptering WPA, WPA2
Vägledning angående artikel 10 (10) i RED (direktiv 2014/53/EU) från och med den 5 november 2020. Lista över länder: Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige, Norge, Island, Liechtenstein, Schweiz, Turkiet, Storbritannien
bruk)
SVENSKA 59

12. ENERGIEFFEKTIVITET

12.1 Produktinformation för spishäll

Modellidentifiering CCE84779CB
Typ av häll Inbyggnadshäll
Antal kokområden 2
Uppvärmningsmetod Induktion
Kokområdets längd (L) och bredd (B) Vänster L 45.9 cm
Kokområdets längd (L) och bredd (B) Höger L 45.9 cm
Kokområdets energiförbrukning (EC electric cooking) Vänster 191.1 Wh/kg
Kokområdets energiförbrukning (EC electric cooking) Höger 191.1 Wh/kg
Hällens energiförbrukning (EC electric hob) 191.1 Wh/kg
B 21.4 cm
B 21.4 cm
IEC / EN 60350-2 - Ugnar för hushållsbruk ­Del 2: Hällar - Metoder för mätning av prestanda.
• Använd endast den mängd som behövs vid uppvärmning av vatten.
• Använd om möjligt lock på kokkärlet.
• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen.

12.2 Spishäll – Energispartips

Du kan spara energi under den dagliga
• Använd restvärme för att hålla mat varm eller för att smälta mat.
matlagningen om du följer tipsen nedan.

12.3 Produktinformation och produktinformationsblad för fläkten

Produktinformationsblad enligt (EU) nr 65/2014
Leverantörens namn eller varumärke AEG
Modellbeteckning CCE84779CB
Årlig energiförbrukning - AECfläkt 28.8 kWh/a
Energieffektivitetsklass A +
Flödesdynamisk effektivitet - FDEfläkt 32.4
Flödesdynamisk effektivitetsklass A
Belysningseffektivitet - LEfläkt - lux/W
Belysningseffektivitetsklass -
Fettfiltreringseffektivitet - GFEfläkt 85.1 %
Fettfiltreringseffektivitetsklass B
Minsta luftflöde under normal bruk 270.0 m³/h
Maximalt luftflöde under normalt bruk 500.0 m³/h
60 SVENSKA
Luftflöde vid intensiv- eller boostinställning 630.0 m³/h
A-viktad ljudeffekt på minimihastighet 49 db(A) re 1 pW
A-viktad ljudeffekt på maximihastighet 64 db(A) re 1 pW
A-viktad ljudeffekt vid intensiv- eller boostinställning 70 db(A) re 1 pW
Uppmätt effektförbrukning i frånläge - Po 0.49 W
Uppmätt effektförbrukning i standbyläge - Ps - W
Tilläggsuppgifter enligt (EU) nr 66/2014
Tidsökningsfaktor - f 0.8
Energieffektivitetsindex - EEIfläkt 41.4
Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt - QBEP 259.2 m³/h
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt - PBEP 444 Pa
Maximalt luftflöde - Qmax 630.0 m³/h
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt - WBEP 98.8 W
Märkeffekt för belysningssystemet - WL - W
Genomsnittlig belysning över kokytan - Emedel - lux
Produkten har testats enligt: EN 61591, EN 60704-1, EN 60704-2-13, EN 50564.
Uppgifterna i tabellen ovan avser anordningar i utsugsläge. Produkterna i återcirkulationsläge kan omvandlas till utsugsläge genom att följa installationsanvisningarna i installationshäftet och genom att använda ett särskilt filter som finns tillgängligt i våra officiella butiker. Mer information finns på vår webbplats.

12.4 Fläkt – energispartips

Du kan spara energi under den dagliga matlagningen om du följer tipsen nedan.
13. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng
• När du börjar laga mat, ställ in fläkten på en låg hastighet. När tillagningen är klar, håll fläkten igång i några minuter.
• Öka endast fläkthastigheten för att bli av med stora mängder ånga eller os. Vi rekommenderar att du endast använder Boost-funktionen i extrema situationer.
• Rengör filtret regelbundet och byt ut det vid behov för att bibehålla dess effektivitet.
• Använd kanalsystemets maximala diameter för att optimera effektiviteten och minimera bruset.
inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 61
*
867378691-B-072023
Loading...