NO Bruksanvisning | Platetopp2
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll32
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i
mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som
du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få
mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende
opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
13. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................31
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
2NORSK
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med produktet og mobilenheter med den dedikerte appen.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
NORSK3
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• ADVARSEL: Produktet må ikke tilføres strøm gjennom en
ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples
til en krets som regelmessig slås av og på av en annen
elektrisk enhet.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget
enhet.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du
skal ikke stole på kokekarsensoren.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
• Påse at det er god luftventilasjon der produktet er installert
for å unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives
med brennbart drivstoff, deriblant åpen ild, ikke blir blandet
med luften i produktet.
• Påse at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte og at luften
som samles opp av apparatet ikke blir ført inn i en kanal
som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater
(sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere
osv.).
• Når apparatet brukes med andre apparater, skal ikke
maksimalt vakuum generert i rommet overstige 0,04 mbar.
4NORSK
• Rengjør ventilatorfilteret regelmessig, og fjern
fettoppsamling fra apparatet for å unngå brannfare.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
• Hvis apparatet er koblet direkte til strømforsyningen, må
den elektriske installasjonen være utstyrt med en isolerende
enhet som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet
ved alle poler. Fullstendig frakobling må oppfylle vilkårene
som er spesifisert i overspenningskategori III. Anordning for
frakobling må være inkorporert i den faste kablingen i
samsvar med installasjonsreglene.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Montering må kun foretas av en
kvalifisert person.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på
produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
• Dekk avskårne overflater i kabinettet med
tetningsmiddel for å forhindre at fuktighet
forårsaker svelling.
• Beskytt apparatets bunn mot damp og
fuktighet.
• Monter ikke apparatet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra apparatet når
dører eller vinduer er åpne.
• Monter ikke slik at avtrekksluften går inn i
et hulrom i veggen med mindre hulrommet
er utformet for det formålet.
• For installasjon uten kanaler må
vifteuttaket plasseres direkte mot veggen
eller atskilles med en ekstra kabinettvegg
for å hindre tilgang til viftebladene.
• Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
• Hvis produktet er installert over en skuff:
– Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
– Ha en avstand på minimum 2 cm
mellom bunnen av produktet og deler
som er lagret i skuffen.
• Fjern separatorpaneler installert i skapet
under apparatet.
NORSK5
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker i henhold til
koplingsskjemaet eller installasjonsheftet.
• Ved installasjon av eksos, og der
tilbehøret er til stede eller er obligatorisk
(veggventil, vindusbryter og/eller
vindusåpner), skal elektriske tilkoblinger
utføres av en kvalifisert elektriker, i
henhold til koplingsskjemaet eller
installasjonsheftet.
• Apparatet må jordes.
• Før du ufører enhver operasjon må du
sørge for at apparatet er frakoblet
strømforsyningen.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Påse at apparatet er riktig montert. Løs og
feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt),
kan gjøre at terminalen blir for varm.
• Bruk riktig hovedstrømkabel.
• Påse at strømkabelen ikke floker seg.
• Påse at støtbeskyttelse er montert.
• Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
• Påse at strømkabelen eller støpselet (hvis
aktuelt) ikke berører det varme apparatet
eller varme kokekar, når du kobler
apparatet til stikkontakten.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) eller
strømkabelen ikke blir skadet. Kontakt vårt
autoriserte servicesenter eller en elektriker
for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade, brannskader og
elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Fjern all emballasje, merking og
beskyttelseshinne (hvis aktuelt) før første
gangs bruk.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte. Ventilasjonen må kontrolleres
regelmessig av en kvalifisert person.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har
vært i bruk.
• Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Hvis produktets overflate er knust må du
umiddelbart koble det fra
strømforsyningen. Dette for å unngå
elektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker, må
holde en avstand på minst 30 cm fra
induksjonskokesonene når produktet er i
bruk.
• Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
• Bruk aldri åpen flamme når den integrerte
ventilatoren er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
6NORSK
• Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
kontrollpanelet.
• Ikke plasser et varmt grytelokk på
platetoppens glassflate.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på apparatet.
• Ta aldri av risten eller filteret når den
integrerte ventilatoren eller produktet er i
bruk.
• Bruk aldri den integrerte ventilatoren uten
ventilatorfilter.
• Ikke dekk til inntaket på den integrerte
ventilatoren med kokekar.
• Ikke åpne bunnlokket når den integrerte
ventilatoren eller apparatet er i bruk.
• Ikke plasser små eller lette gjenstander i
nærheten av den integrerte ventilatoren,
for å unngå at de setter seg fast.
• Kokekar av støpejern eller med skadet
bunn kan forårsake riper på glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem på
kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom
for å hindre skade på overflaten.
• Slå apparatet av og la det avkjøle før
rengjøring.
• Bruk ikke vannspray og damp for å
rengjøre apparatet.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke
slipeprodukter, slipende rengjøringsputer,
løsemidler eller metallobjekter.
2.5 Tjenester
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
• Angående lampen(e) i dette produktet og
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
2.6 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt lokalmyndighetene dine for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før du monterer koketoppen skriv ned
informasjonen nedenfor fra typeskiltet.
Typeplaten er plassert nederst i
komfyrtoppen.
Serienummer ....................
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er bygd
inn i egnede enheter og arbeidsbenker som
oppfyller standardene.
NORSK7
3.3 Feste tetningen
min.
50mm
min.
500mm
Montering på topp
1. Rengjør benkeplaten rundt
utskjæringsområdet.
2. Fest det medfølgende 2x6 mm
tetningsbåndet til den nedre kanten av
platetoppen, langs den ytre kanten av
glasskeramikkens. Ikke strekk det. Sørg
for at endene på tetningsbåndet er
plassert midt på den ene siden av
platetoppen.
3. Beregn noen ekstra millimeter på lengden
når du skjærer til tetningsbåndet.
4. Trykk de to endene av tetningsbåndet
sammen.
3.4 Sammenstilling
Se installasjonsheftet for detaljert informasjon
om hvordan du monterer platetoppen.
Følg koblingsdiagrammet for platetoppen og
koblingsdiagrammet for vindusbryter (hvis
aktuelt) som vises i monteringsheftet og/eller
etikettene under platetoppen.
Kun for utvalgte land
I tilfelle eksosinstallasjon kan det være
nødvendig med en vindusbryter (rådfør
med en autorisert tekniker). Du må kjøpe
den separat, da den ikke leveres
sammen med platetoppen.
Vindusbryteren må installeres av en
autorisert tekniker. Se installasjonsheftet.
Integrert montering
1. Rengjør sporene i benkeplaten.
2. Skjær det medfølgende 3x10 mm
tetningsbåndet i fire remser. Båndene må
ha samme lengde som sporene.
3. Skjær endene av båndene i en vinkel på
45°. De skal passe nøyaktig i hjørnene av
sporene.
4. Fest båndene til sporene. Ikke strekk
stripene. Ikke fest endene av båndene
oppå den andre.
Når koketoppen er montert, tetter du resten
av åpningen mellom glasskeramikken og
benkeplaten med silikon. Sørg for at silikonen
ikke kommer under glasskeramikken.
8NORSK
Hvis produktet installeres over en skuff, kan
den varme opp ting lagret i skuffen under
matlagingsprosessen.
NEDFELLT INSTALLASJON
PLANLIMT INSTALLASJON
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
Finn videoopplæringen «How to install your
AEG Extractor Hob» ved å skrive inn hele
navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor.
Filterhusenhet
Før første gangs bruk, sørg for å plassere
filteret inne i huset, med de svarte sidene
vendt innover og de sølvfargede sidene vendt
ut. Se "Rengjøre panserfilteret". Når
filterhuset er montert, setter du det inn i
ventilatoren, og plasserer risten på
ventilatoren.
3.5 Tilkoblingskabel
• Platetoppen leveres med en
tilkoplingskabel.
• For å erstatte en ødelagt strømledning
bruker du samme ledningstype: H05V2V2F som tåler temperatur på 90 °C eller
høyere. Kontakt et autorisert
servicesenter. Tilkoblingskabelen må kun
skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
NORSK9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
4
2
3
3
1
4.1 Produktoversikt
Rist
1
Filtrere
2
Filterhus
3
Koketopp
4
Kontakt
5
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
Bakveggmontering mot skap
6
Rør
7
Adapter
8
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2
Fleksibelt induksjonsområde som består
3
av fire seksjoner
Ventilatoren
4
10NORSK
4.3 Oversikt over betjeningspanelet
1
3
4
5
1516
76148911101213
2
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke
funksjoner som er i bruk.
Sen‐
FunksjonBeskrivelse
sorfelt
1
2
3
-TidsurdisplayVise tiden i minutter.
4
5
6
7
-Timerdisplay for ventilatorVise tiden i minutter.
8
-Betjeningslinje for ventilatorFor å stille inn en viftehastighet.
9
10
AUTOAutomatisk modus for ventilatorAktiverer og deaktiverer funksjonen.
11
12
13
14
På / AvFor å slå produktet av og på.
TimerFor å stille inn funksjonen.
-Øke eller redusere tiden.
/
PowerSlideAktiverer og deaktiverer funksjonen.
FlexiBridge (Flexible Bridge)Bytter mellom de tre modusene til funksjonen.
PauseAktiverer og deaktiverer funksjonen.
BoostAktiverer og deaktiverer funksjonen.
BreezeAktiverer og deaktiverer funksjonen.
Indikator for ventilatorfilterFor å indikere og minne på at ventilatorfilteret må rege‐
Sperre / BarnesikringLåse / låse opp betjeningspanelet.
nereres.
NORSK11
Sen‐
sorfelt
15
-Betjeningslinje for platetoppStille inn en varmeinnstilling.
16
FunksjonBeskrivelse
PowerBoostAktivere funksjonen.
4.4 Displayindikatorer
IndikatorBeskrivelse
+ tall
/ /
Det er en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Wi-Fi er i ferd med å koble til.
Bluetooth er i ferd med å kobles til.
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Trådløs / apptilkobling
For å kunne bruke appen må platetoppen
være onboardet. Onboarding kan gjøres med
Wi-Fi eller Bluetooth (anbefalt).
1. Last My AEG Kitchen fra appbutikken.
2. Åpne appen og registrer deg for å
opprette en konto.
3. Legg til et nytt produkt.
4. Trykk og hold til og begynner å
blinke.
5. Følg instruksjonene i appen for å fullføre
integreringsprosessen.
Når oppstart er fullført vil
blinke.
og slutte å
6. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Endre nettverket
For å endre nettverket må du glemme det
nåværende nettverket og starte onboardingprosessen på nytt.
1. Gå til Meny > Brukerinnstillinger >
Onboarding og endre innstillingen fra På
til Av.
Se «Menystruktur».
Nettverket er glemt.
2. Åpne appen og start onboarding-
prosessen på nytt.
Se «Trådløs / App-tilkobling».
6.1 Aktivere og deaktivere
Trykk og hold for å slå koketoppen på eller
av.
12NORSK
6.2 Kjeleregistrering
Denne funksjonen indikerer tilstedeværelsen
av kokekar på koketoppen, og deaktiverer
kokesonene hvis det ikke registreres noe
kokekar under tilberedningen.
Hvis du setter kokekar på en kokesone før du
velger en varmeinnstilling, vises indikatoren
over 0 på betjeningslinjen.
Hvis du fjerner kokekar fra en aktivert
kokesone og setter den til side midlertidig, vil
indikatorene over den tilsvarende
betjeningslinjen begynne å blinke. Hvis du
ikke setter kokekaret tilbake på den aktiverte
kokesonen innen 120 sekunder, deaktiveres
kokesonen automatisk.
For å gjenoppta tilberedningen må du sørge
for å sette kokekaret tilbake på kokesonene
innenfor det angitte tidsavbruddet.
6.3 Bruke kokesonene
Sett kokekaret på midten av den valgte
sonen. Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
6.4 Varmeinnstilling
1. Trykk på ønsket effekttrinn på
betjeningslinjen.
Indikatorene over betjeningslinjen vises opp
til det valgte effekttrinnet.
2. For å deaktivere en kokesone, trykk på 0.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør .
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
6.6 OptiHeat Control (Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er
det fare for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken
varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er
varm. De viser nivået av restvarme for
matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
6.7 Timer
6.5 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til
induksjonskokesonene. Funksjonen kan
aktiveres for induksjonskokesonen kun i en
begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til
den høyeste effekttrinnet.
Se i kapittelet "Tekniske data".
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å
spesifisere hvor lenge en kokesone skal være
slått på i en enkeltøkt. Du kan stille inn
funksjonen for ventilatoren separat. Se
«Ventilatorfunksjoner».
1. Trykk på . 00 vises på timerdisplayet.
2. Trykk på eller for å stille inn tiden
(00–99 minutter).
NORSK13
3. Trykk på for å starte timeren, eller vent
i 3 sekunder. Timeren begynner å telle
ned.
For å endre tiden: velg kokesonen med ,
og trykk på eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med , og trykk på .
Gjenværende tid teller ned til 00.
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Kokesonen blir
deaktivert. Trykk på et vilkårlig symbol for å
stoppe signalet og blinkingen.
Varselur
1. Trykk på .
2. Trykk
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Trykk på et vilkårlig
symbol for å stoppe signalet og blinkingen.
For å deaktivere funksjonen: trykk på
. Gjenværende tid teller ned til 00.
eller for å stille inn tiden.
og
6.8 Effektstyring
Hvis flere soner er aktive og den forbrukte
effekten overskrider begrensningen av
strømforsyningen, deler denne funksjonen
den tilgjengelige effekten mellom alle sonene
(koblet til samme fase). Platetoppen
kontrollerer varmeinnstillingene for å beskytte
sikringene i boligen.
• Sonene er gruppert i henhold til
plasseringen og antall faser i platetoppen.
Hver fase har en maksimal elektrisk effekt
på belasting. Hvis platetoppen når
grensen for maksimalt tilgjengelig effekt
innen én fase, vil effekten til sonene
automatisk bli redusert.
• Effekttrinnet for den først valgte sonen er
alltid prioritert. Den gjenværende effekten
deles mellom de tidligere aktiverte sonene
i henhold til rekkefølgen valgt.
• Betjeningspanelet blinker og viser de
maksimalt mulige varmeinnstillingene for
soner med redusert effekt.
• Vent til displayet slutter å blinke eller
reduser varmeinnstillingen for den valgte
sonen til slutt. Sonene fortsetter å virke
med den reduserte varmeinnstillingen.
Juster varmeinnstillingen til sonene
manuelt om nødvendig.
• Ventilatoren er alltid tilgjengelig som egen
elektrisk belastning.
Se illustrasjonen for mulige kombinasjoner
der effekten kan distribueres mellom sonene.
6.9 Ventilatorfunksjoner
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Aktivere og deaktivere ventilatoren
Ventilatoren kan brukes ved siden av
platetoppen under tilberedningen, samt mens
platetoppen er slått av.
1. Trykk på ett av viftehastighetsnivåene (1–
3) på ventilatorens betjeningslinje for å
aktivere ventilatoren.
Det høres et signal og indikatorene over
kontrollpanelet vises.
2. Juster viftehastighetsinnstillingen etter
behov ved å trykke på et av de
tilgjengelige nivåene på ventilatorens
betjeningslinje.
3. Trykk på 0 på ventilatorens
betjeningslinje for å deaktivere
ventilatoren.
Indikatorene over ventilatorens betjeningslinje
forsvinner.
AUTO
Funksjonen justerer viftehastighetsnivået
automatisk basert på det valgte effekttrinnet
til platetoppen.
14NORSK
Når du bruker platetoppen for første gang,
aktiveres vanligvis funksjonen som standard.
Du kan aktivere funksjonen mens platetoppen
er på og ingen av kokesonene er aktive, eller
når som helst under tilberedningen.
Ventilatoren reagerer på
varmeinnstillingsnivået, og øker eller
reduserer viftehastighetsnivået tilsvarende.
Indikatorene over ventilatorens betjeningslinje
dukker opp.
4. Trykk 0 på platetoppens betjeningslinje
for å deaktivere en kokesone eller på
Hvis du aktiverer funksjonen mens
platetoppen er av, ingen av kokesonene
er aktive og det ikke er noen restvarme
synlig på betjeningspanelet, vil
funksjonen slå seg av selv etter noen
sekunder.
1. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
2. Trykk på AUTO for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
for å deaktivere platetoppen.
Hvis restvarmeindikatoren vises, vil AUTO
fortsette å justere viftehastigheten. Hvis den
gjenværende varmen er lav, kan det hende at
Breeze også begynner å gå.
5. For å deaktivere funksjonen under
tilberedning og bytte til ventilatorens
manuelle modus, trykk på AUTO eller
andre innstillinger på ventilatorens
betjeningslinje.
Det høres et lydsignal, og indikatoren over
symbolet forsvinner.
3. Plasser kokekaret på platetoppen og velg
et effekttrinn. Øk eller reduser
effekttrinnet etter behov.
Automatiske moduser – viftehastighetsnivåer
Venti‐
lator‐
modus
0
Restvarmenivå (koketoppen er
av)
Restvarmenivå (koketop‐
pen er på)
Koken‐deSteking
H1--------1
H2-----111
H3---1112
H4-111223
1. Trykk ved siden av ventilatorens
Hvis du deaktiverer platetoppen mens
AUTO er i gang, vil funksjonen bli husket
for neste tilberedningsøkt.
Ventilatortimer
Bruk funksjonen til å spesifisere hvor lenge
ventilatoren skal aktiveres.
Det er ikke mulig å stille inn ventilatortimeren
mens ventilatoren er deaktivert.
betjeningslinje.
2. Trykk på eller for å stille inn tiden
(00–99 minutter).
3. Trykk på
for å starte timeren.
Timeren begynner å telle ned.
• Når timeren er ferdig med nedtellingen,
stopper ventilatoren.
• Det er mulig å stille inn ventilatortimeren
mens AUTO er på. Hvis AUTO deaktiverer
ventilatoren før den innstilte tiden er ute,
tilbakestilles timeren.
NORSK15
• Hvis timeren deaktiverer ventilatoren før
AUTO, vil funksjonen slås av. Indikatorene
over 0 og AUTO forsvinner.
• I begge tilfeller aktiveres AUTO neste
gang du slår på platetoppen.
Boost
Funksjonen aktiverer ventilatorviften ved det
maksimale hastighetsnivået.
1. Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
2. Trykk på
igjen for å deaktivere
funksjonen om nødvendig.
Funksjonen kan fungere uavbrutt i maksimalt
10 minutter. Etter den tiden endres
viftehastigheten automatisk til 3. Du kan
aktivere funksjonen igjen om nødvendig.
Breeze
Funksjonen stiller ventilatorviften til en ekstra
lav hastighet. Viften begynner å gå på et
minimum støynivå umiddelbart etter at
funksjonen er aktivert. Du kan bruke
funksjonen etter tilberedning for å fjerne
eventuell rest lukt.
For å aktivere funksjonen når platetoppen
er av:
1. Trykk på .
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises. Et tidsur satt til 60 minutter
vises på displayet ved siden av
kontrollpanelet for ventilatoren.
2. Juster timeren med eller ved
behov.
Når tidsuret er ferdig med nedtellingen,
deaktiveres ventilatoren automatisk.
Auto Breeze
Funksjonen stiller automatisk inn viften slik at
den fortsetter å gå etter at du er ferdig med
tilberedningen, og slår av platetoppen. Viften
går på et minimumshastighetsnivå i
maksimum 20 minutter. Funksjonen fjerner
eventuell resterende lukt etter tilberedning.
Når du bruker platetoppen for første gang,
aktiveres funksjonen som standard.
Når funksjonen er i bruk, vil indikatoren
ovenfor AUTO dukke opp. Den gjenværende
driftstiden vises på ventilatortimeren. Det er
ikke mulig å justere innstilt tid. Når syklusen
er over, slår viften seg av automatisk.
For å deaktivere funksjonen mens den er i
gang:
Trykk på AUTO eller 0 på ventilatorens
betjeningslinje.
Ventilatorviften deaktiveres.
For å deaktivere funksjonen fullstendig:
1. Gå inn i menyen: trykk og hold
inne i 3
sekunder. Trykk deretter på og hold inne
.
2. Trykk på på fronttidtakeren til dF
dukker opp på displayet.
3. Trykk på eller på fronttidtakeren til
Av (--) vises.
4. Trykk på
for å avslutte.
Det anbefales å ikke deaktivere
funksjonen og å la den gå uavbrutt under
hele syklusens varighet.
6.10 Menystruktur
Tabellen viser den grunnleggende
menystrukturen.
Brukerinnstillinger
Sym‐
bol
C1Wi-FiPå / Av (--)
C2Wi-Fi signalstyrkeTre nivåer av signal‐
C3OnboardingPå – platetoppen er
bLydPå / Av (--)
HVentilatormodus1 - 4
dFAuto BreezePå / Av (--)
InnstillingMulige alternati‐
ver
styrke.
onboardet.
Av (--) – nettverket er
glemt.
16NORSK
Sym‐
bol
EAlarm- / feilhistorikk Listen over nylige
InnstillingMulige alternati‐
ver
alarmer / feil.
For mer informasjon om innstillingene og
enklere menynavigering, last ned My
AEG Kitchen.
For å angi brukerinnstillinger: trykk og hold
i 3 sekunder. Trykk og hold deretter .
Innstillingene dukker opp på timeren til de
venstre kokesonene.
Navigere i menyen: menyen består av
innstillingssymbolet og en verdi. Symbolet
vises på den bakre timeren, og verdien vises
på den fremre timeren. Trykk
på
fronttimeren for å navigere mellom
innstillingene. For å endre innstillingsverdien,
eller viftehastighetsinnstilling etter at
platetoppen er slått på,
• du søler noe eller setter noe på
kontrollpanelet i mer enn 10 sekunder (en
panne, klut, etc.). Det høres et lydsignal,
og platetoppen deaktiveres. Fjern
gjenstanden eller rengjør
betjeningspanelet.
• apparatet blir for varmt (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). La kokesonen
avkjøles før du bruker platetoppen igjen.
• du ikke deaktiverer en kokesone eller
endrer varmeinnstillingen. Etter en stund
deaktiveres platetoppen.
Forholdet mellom varmeinnstilling /
viftehastighetsinnstilling og tiden før
produktet slår seg av:
VarmeinnstillingPlatetoppen deakti‐
1 - 26 timer
veres etter
OffSound Control
Du kan aktivere / deaktivere lydsignalene i
Meny > Brukerinnstillinger.
Se «Menystruktur».
Når lydsignalene er av, kan du fortsatt høre
lyden når:
• du berører ,
• tidsuret kommer til null,
• du trykker på et inaktivt symbol.
VarmeinnstillingPlatetoppen deakti‐
3 - 45 timer
54 timer
6 - 91,5 timer
Viftehastighetsinn‐
stilling
1 - 310 timer
veres etter
Ventilatoren deakti‐
veres etter
10 timer
7.2 Pause
Denne funksjonen stiller inn alle sonene på
laveste effekttrinn. Hastigheten på
avtrekksviften senkes til hastighet 1. Når du
aktiverer funksjonen mens ventilatoren er i
automatisk modus, reduseres ikke
ventilatorviftehastigheten.
Når funksjonen er i bruk, kan og
brukes. Alle andre symboler på
kontrollpanelene er låste.
NORSK17
Funksjonen deaktiverer ikke
timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på .
Varmeinnstillingen senkes til 1. Hastigheten
på avtrekksviften senkes til hastighet 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk på
.
Den forrige varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen tennes.
7.3 Sperre
Du kan låse kontrollpanelet mens koketoppen
er i bruk. Den forhindrer utilsiktet endring av
varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen.
Still inn effekttrinn /
ventilatorhastighetsinnstilling først.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
For å deaktivere funksjonen: trykk på
igjen.
Funksjonen deaktiveres når du
deaktiverer platetoppen.
7.4 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at platetoppen
og ventilatoren brukes utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke
velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet vises.
Deaktiver platetoppen med .
Når du deaktiverer platetoppen, er
funksjonen fortsatt aktiv. Indikatoren
ovenfor er på.
Tilberedning med funksjonen aktivert:
trykk på , trykk deretter på i 3 sekunder,
til indikatoren over symbolet forsvinner. Du
kan betjene platetoppen. Når du deaktiverer
platetoppen med , aktiveres funksjonen
igjen.
7.5 Fleksibel
induksjonskokeområde
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
FlexiBridge-funksjon
Det fleksible induksjonsområdet består av fire
seksjoner. Seksjonene kan kombineres til to
kokesoner med ulik størrelse, eller til ett stort
kokeområde. Du velger en kombinasjon av
seksjonene ved å velge modusen som passer
til størrelsen på kokekaret du vil bruke. Det er
tre moduser: Standard, Big Bridge og Max
Bridge.
Bruk de 2 betjeningslinjene på venstre
side for å stille inn varmen.
Bytte mellom moduser
Trykk på for å veksle mellom modusene.
Effekttrinnene beholdes.
På noen modeller er det to fleksible
kokeområder, venstre og høyre. Bruk
symbolene og betjeningslinjene på høyre
side av platetoppen for å bruke det
fleksible kokeområdet på høyre side.
For å aktivere funksjonen: trykk på . Ikke
velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet
forsvinner. Deaktiver platetoppen med .
18NORSK
Kokekarets diameter og posisjon
Velg modusen som passer til størrelsen og
100-160mm
> 160 mm
formen på kokekaret. Kokekaret bør dekke
det valgte området så mye som mulig.
Sett kokekaret med en bunndiameter mindre
enn 160 mm sentralt på en enkelt seksjon.
Du kan bruke stekepannen til modusene Big
Bridge og Max Bridge.
venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
Sett kokekaret med en bunndiameter større
enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner.
FlexiBridge Standardmodus
Denne modusen aktiveres som standard når
du aktiverer funksjonen. Den forbinder
seksjonene til to separate kokeområder. Du
kan stille inn effekttrinnet for hvert område
separat. Bruk de to betjeningslinjene på
Feil posisjon for kokekar:
FlexiBridge Big Bridge-modus
Trykk på til du ser den riktige indikatoren
for modusen for å aktivere den . Denne
modusen forbinder de tre bakre delene til ett
kokeområde. Den fremre seksjonen er ikke
tilknyttet og fungerer som en separat
kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for
hvert område separat. Bruk de to
NORSK19
betjeningslinjene på venstre side.
Riktig posisjon for kokekar:
Sørg for å plassere kokekaret på de tre
tilkoblede seksjonene. Hvis du bruker
kokekar som er mindre enn to seksjoner, vil
betjeningslinjen blinke, og sonen vil
deaktiveres etter to minutter.
Feil posisjon for kokekar:
Riktig posisjon for kokekar:
Sørg for å plassere kokekaret på de fire
tilkoblede seksjonene. Hvis du bruker
kokekar som er mindre enn tre seksjoner, vil
betjeningslinjen blinke, og sonen vil slås av
etter to minutter.
Feil posisjon for kokekar:
FlexiBridge Max Bridge-modus
Trykk på til du ser den riktige indikatoren
for modusen for å aktivere den . Denne
modusen forbinder alle seksjonene til ett
kokeområde. Bruk de to betjeningslinjene på
venstre side for å stille inn varmen.
20NORSK
PowerSlide
Denne funksjonen lar deg justere
temperaturen ved å flytte kjelen til en annen
posisjon på induksjonsområdet.
• Funksjonen deler induksjonsområdet inn i
tre områder med ulike varmeinnstillinger.
Platetoppen registrerer kjelens plassering,
og justerer varmeinnstillingen tilsvarende
posisjonen.
• Du kan plassere kjelen på den fremre,
midtre eller bakre posisjonen. Du får den
høyeste varmeinnstillingen hvis du setter
kjelen foran. For å senke den, flytter du
kjelen til midtre eller bakre posisjon.
• Når du aktiverer funksjonen første gang,
får du følgende effekttrinn som standard: 9
for den fremre posisjonen, 6 for den midtre
posisjonen og 3 for den bakre posisjonen.
• Du kan endre effekttrinnet for hver
posisjon enkeltvis. Platetoppen vil huske
varmeinnstillingene neste gang du
aktiverer funksjonen.
• Varmeinnstillingsdisplayet på venstre
betjeningslinje foran viser
varmeinnstillingen for denne funksjonen.
Bruk den fremre betjeningslinjen på
venstre side for å endre effekttrinn.
Betjeningslinjen bak til venstre er
deaktivert mens funksjonen er i bruk.
På noen modeller er det to fleksible
kokeområder, venstre og høyre. Bruk
betjeningslinjen til høyre foran for å
betjene PowerSlide på høyre side.
Bruk kun en kjele med minst 160mm
bunndiameter når du bruker funksjonen.
1. Plasser riktig kjele på venstre side foran
på området.
2. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
Det høres et lydsignal og indikatorene over
og vises.
3. Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
4. Flytt kjelen frem og tilbake på området
etter behov. For å endre posisjonen til
kjelen, løft den opp og plasser den på en
annen del av området. Ikke skyv kjelen,
da det kan forårsake riper og misfarging
av overflaten.
Effekttrinnet på betjeningslinjen justeres
automatisk.
5. For å endre standard
varmeinnstillingsnivåer, flytt kjelen til
området du vil justere først.
6. Trykk på et av de tilgjengelige
varmeinnstillingsnivåene på den venstre
betjeningslinjen foran.
De oppdaterte effekttrinnene vil bli husket
neste gang du bruker funksjonen.
7. Gjenta prosedyren for de gjenværende
kokesonene, om nødvendig.
8. For å deaktivere funksjonen, trykk på
Du kan også trykke på 0 på den venstre
betjeningslinjen foran.
Det høres et lydsignal, og indikatoren over
symbolet forsvinner. Effekttrinnet endres til 0.
Du kan stille inn en timer mens PowerSlide er
i bruk. I så fall vil timeren ikke deaktivere
kokesonene når den angitte tiden utløper.
Timeren påvirker alle de tre kokesonene som
aktiveres av funksjonen samtidig.
.
8. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
8.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et sterkt
elektromagnetisk felt varme i kokekaret
veldig raskt.
NORSK21
Bruk induksjonskokesonene med egnede
kokekar.
• Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
• Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
komfyrtoppens overflate.
• For å unngå riper må du ikke skyve eller
gni gryten over det keramiske glasset.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt
stål, bunn med flere lag (med riktig merke
fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber, messing,
glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med
den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarenes mål
• Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets
bunn.
• Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
• Av sikkerhetsgrunner og optimale
tilberedningsresultater må du ikke bruke
kokekar som er større enn angitt i
«Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å
holde kokekar nær betjeningspanelet
under tilberedningen. Dette kan påvirke
funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å
aktivere komfyrtoppfunksjonene.
Se «Tekniske data».
Dampventilerte lokk
For ytterligere å optimalisere
tilberedningsøktene ved siden av
ventilatoren, kan du bruke de spesielle
dampventilerte lokkene med kokekarene
dine. Lokkene er utformet for å styre dampen
som produseres inne i gryten mot
ventilatoren, og minimerer uønsket matlukt og
høy fuktighet på kjøkkenet. Lokkene kan
kjøpes separat i flere størrelser for å passe
de fleste vanlige kokekartyper. Besøk
nettstedet vårt for mer informasjon.
8.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består av
forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
8.3 Öko Timer (Øko-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av før
tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i
brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor
lenge tilberedningen varer.
8.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til
en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når
du øker varmeinnstillingen er den ikke
proporsjonal med økt strømforbruk. Dette
betyr at en kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
22NORSK
Informasjonen i tabellen er kun
veiledende.
Varmeinnstil‐
Bruk for å:Tid (min) Tips
ling
1Hold tilberedt mat varm.etter be‐
1 - 2Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
lade, gelatin.
2Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40Tilbered med lokk.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
8.5 Råd og tips for ventilatoren
• Risten som dekker ventilatoren er laget av
aluminium og rustfritt stål . Du kan
hov
5 - 25Rør fra tid til annen.
25 - 50Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
20 - 60Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm
60 - 150Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
etter be‐
hov
5 - 15Snu etter behov.
hver tilberedningsøkt. Hastigheten øker
gradvis. Du kan også justere hastigheten
på viften manuelt.
Sett et lokk på kokekaret.
ske som ris, melkeretter må røres i un‐
der hele prosedyren.
ler vannmengden under prosessen.
vann. Kontroller vannivået under pro‐
sessen. Hold lokket på gryten.
Snu etter behov.
plassere gryter på den når ventilatoren
ikke er i bruk. Det vil ikke forårsake skade.
• Når AUTO-modusen er i bruk, starter
viften på lav hastighet ved begynnelsen av
9. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
NORSK23
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
Merkene på de på det fleksible
induksjonsområdet kan bli skittens eller
endre farge når man skyver kokekarene.
Du kan rengjøre området på en standard
måte.
9.2 Rengjøring av platetoppen
• Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som inneholder
sukker, ellers kan restene forårsake skade
på platetoppen. Vær varsom slik at du
unngår forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Etter at koketoppen er tilstrekkeligavkjølt fjernes: kalkringer, vannringer,
fettflekker, blanke metalliske misfarginger.
Rengjør koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk av
koketoppen med en myk klut etter
rengjøring.
• Fjerne skinnende metallisk misfarging:
Bruk en oppløsning av vann og eddik og
rengjør glassflaten med en fuktig klut.
9.3 Rengjøre ventilatoren
Rist
Risten fører luften inn i ventilatoren. I tillegg
beskytter den ventilatorsystemet, og
forhindrer at fremmedlegemer faller ned i det
ved et uhell. Du kan vaske risten manuelt
eller i oppvaskmaskin. Tørk av risten med en
myk klut.
Vanntank
Det finnes en vanntank under ventilatoren.
Det samler opp kondens som dannes under
hver matlagningsprosess. Husk å tømme
vanntanken regelmessig.
Før du åpner vanntanken, plasser en
beholder eller et brett under den for å samle
opp vann. For å åpne vanntanken skyver du
låsene ut og åpner dem en etter en.
ADVARSEL!
Pass på at det ikke kommer vann inn i
ventilatoren.
Hvis det søles vann eller andre væsker
inne i ventilatorsystemet:
• slå først av ventilatoren,
• løft risten og rengjør området rundt
forsiktig med en fuktig klut eller svamp og
et mildt rengjøringsmiddel,
• tørke av overflødig væske som er samlet i
bunnen av ventilatoren med en svamp
eller en tørr klut,
• rengjør filteret, om nødvendig (referer til
«Rengjør ventilatorfilteret»),
• slå på ventilatoren, still
viftehastighetsnivået til 2 eller høyere og la
den kjøre i en viss tid for å bli kvitt den
gjenværende fuktigheten.
9.4 Rengjøre ventilatorfilteret
2-i-1 kullfilteret med lang levetid kombinerer
filtreringen av fett og lukt i én enhet. Filteret
består av to elementer som befinner seg på
venstre og høyre side av filterhuset. Hvert
element består av et fettfilter og et
karbonfilter med lang levetid. Fettfilteret
samler opp fett, olje og matrester og hindrer
dem i å komme inn i ventilatorsystemet.
Kullfilteret med lang levetid, som inneholder
aktivt karbonskum, nøytraliserer røyk og
matlukt. Rengjør og regenerer filteret
regelmessig:
• Rengjør filteret så snart det oppsamlede
fettet er synlig. Rengjøringsfrekvensen
avhenger av mengden fett og olje som
brukes i matlagingen. Det anbefales å
rengjøre filteret hver 10.–20. time, eller
oftere, hvis nødvendig.
• Regenerer filteret kun når varselet
på. Maksimalt antall regenereringer er 6–
er
24NORSK
7. Etter dette må filteret skiftes ut med et
nytt.
Platetoppen har en innebygd teller med
varsel som minner deg på å regenerere
filteret. Telleren for varselet starter
automatisk når du slår på ventilatoren for
første gang. Etter 100 timers bruk vil
filterindikatoren begynne å blinke for å
signalisere at det er på tide å regenerere
filteret. Varselet forblir på i 30 sekunder
etter at du deaktiverer ventilatoren og
platetoppen. Varselet blokkerer ikke
bruken av platetoppen.
ADVARSEL!
Et overmettet filter kan utgjøre en
brannfare.
Demontering/montering av filteret
Filteret og filterhuset er plassert rett under
risten midt på platetoppen. Fjern dem
forsiktig, da de kan være glatte på grunn av
oppsamlet fett.
1. Fjern risten.
4. Monter filterenheten igjen etter
rengjøring:
a. Skyv filterelementene inne i filterhuset
langs de innebygde skinnene.Pass på
at de svarte sidene vender innover og
at de sølvfargede sidene vender
utover. Etter å montere dem tilbake
skal du kunne se den svarte siden
inne i hulrommet.
b. Sett filterhuset tilbake.
2. Ta ut filterhuset.
3. Skyv de to elementene forsiktig fra
utsiden inn og brett dem sammen. Ta
deretter filteret ut av filterhuset.
Rengjøring av filterhuset
Vask filterhuset manuelt med et mildt
vaskemiddel og en myk klut. Du kan også
vaske den i oppvaskmaskinen.
Rengjøre filteret
1. Vask filteret i varmt vann uten
rengjøringsmidler. Vaskemidler kan
skade luktfiltreringen. Du kan bruke en
myk svamp, en myk klut eller en ikkeskurende rengjøringsbørste til å fjerne
matrester om nødvendig. Du kan også
vaske filteret i oppvaskmaskin på 65–70
°C (ved hjelp av et program som er lengre
enn 90 min), uten oppvaskmiddel og uten
servise i samme vask.
NORSK25
2. Tørk filteret i ovnen i 20-30 min ved 70
°C. Plasser filteret på den midterste
risten. Sørg for å bruke en ovnsfunksjon
uten vifte. Alternativt kan du la filteret
tørke over natten ved romtemperatur.
Filteret må tørkes helt før det settes
sammen igjen.
3. Sett sammen filterenheten igjen og sett
2. Plasser filteret i ovnen ved 80–110 °C i 60
min. Plasser filteret på den midterste
risten. Bruk en ovnsfunksjon uten vifte.
3. Sett sammen filterenheten igjen og sett
den tilbake.
4. Trykk kort for å tilbakestille telleren.
Telleren starter på nytt.
den tilbake i rommet i viften.
Fornye filteret
1. Rengjør filteret først, som beskrevet i
trinn 1.
10. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
10.1 Hva må gjøres, hvis ...
ProblemMulig årsakLøsning
Du kan ikke aktivere eller betjene
platetoppen.
Sikringen har gått.Kontroller om sikringen er årsaken til
Du har ikke angitt varmeinnstilling in‐
Du berørte to eller flere sensorfelt
Pause er aktivert.Se "Pause".
Det er vann eller fettsprut på betje‐
Du kan høre en konstant pipelyd. Den elektriske tilkoblingen er feil.Koble platetoppen fra strømforsynin‐
Du kan ikke velge maksimalt ef‐
fekttrinn for en av kokesonene.
Et lydsignal høres, deretter slås
platetoppen av.
Et lydsignal høres når platetop‐
pen slår seg av.
Platetoppen er ikke koblet til en
strømforsyning eller er koblet feil.
nen 60 sekunder.
samtidig.
ningspanelet.
De andre sonene bruker opp maksi‐
mum tilgjengelig effekt.
Platetoppen fungerer som den skal.
Du har satt noe på ett eller flere sen‐
sorfelt.
Kontroller om platetoppen er riktig kob‐
let til strømforsyningen.
funksjonssvikten. Hvis sikringene går
gjentatte ganger, må du kontakte en
elektriker.
Slå på platetoppen igjen og still inn
varmen før det har gått 60 sekunder.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
gen. Be en kvalifisert elektriker for å
kontrollere monteringen.
Reduser effekttrinn til de andre koke‐
sonene som er koblet til samme fase.
Se «Strømstyring».
Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
26NORSK
ProblemMulig årsakLøsning
Platetoppen deaktiveres.
Restvarmeindikatoren vises ikke. Sonen er ikke varm fordi den var ba‐
Det høres ingen lyd når du berø‐
rer panelsensorfeltene.
Det fleksible induksjonsområdet
varmer ikke opp kokekaret.
Diameteren på kokekarets bunn er
Indikatoren over symbolet
tennes.
Betjeningslinjen blinker.Det er ikke noen kokekar på kokeso‐
Du bruker feil kokekar.Bruk kokekar som er egnet for induk‐
Diameteren på kokekarets bunn er
FlexiBridge (Flexible Bridge) er akti‐
Betjeningslinjen blinker to ganger
og slås av.
Betjeningslinjen for ventilatoren
blinker og ventilatoren starter el‐
ler slås av.
Du har satt noe på sensorfeltet .
re i bruk en kort stund eller sensoren
er skadet.
Lydene deaktiveres.Slå lydsignaler på. Se «Daglig bruk».
Kokekarene er i feil posisjon på det
fleksible induksjonsområdet.
feil for den aktiverte funksjonen eller
funksjonsmodusen.
Barnesikring eller Sperre er aktivert. Se "Barnesikring" og "Lås".
nen og sonen er ikke helt dekket.
for liten til sonen.
vert. En eller flere av delene av funk‐
sjonsmodusen som brukes er ikke
dekket av kokekaret.
PowerSlide er aktivert. To gryter
plasseres på det fleksible induk‐
sjonsområdet, eller kokekaret dekker
mer enn ett kokeområde som aktive‐
res av funksjonen.
Viften kan slå seg av selv under vis‐
se forhold, f.eks. når rommet ikke er
tilstrekkelig ventilert.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
Kontakt servicesenteret dersom sonen
fortsatt er varm i lang tid.
Plasser kokekaret i riktig posisjon på
det fleksible induksjonsområdet. Posi‐
sjonen til kokekaret avhenger av den
aktiverte funksjonen eller funksjonsmo‐
dusen. Se «Fleksibel matlaging med
induksjonsområde».
Bruk kokekar med en diameter som
passer til den aktiverte funksjonen eller
funksjonsmodusen. Se «Fleksibel mat‐
laging med induksjonsområde».
Sett kokekaret på kokesonen slik at
den dekker hele kokesonen.
sjonsplatetopper. Se «Råd og tips».
Bruk kokekar med riktige dimensjoner.
Se «Tekniske data».
Plasser kokekaret på det riktige antal‐
let deler av funksjonsmodusen som
brukes eller endre funksjonsmodusen.
Se «Fleksibel matlaging med induk‐
sjonsområde».
Bruk bare én kasserolle. Se «Fleksibel
matlaging med induksjonsområde».
Åpne vinduet. Det kan hende du må
installere vindusbryteren. nSe "Monte‐
ring". Hvis vindusbryteren allerede er
der, må du kontrollere at den er riktig
installert. Se installasjonsheftet.
Trykk et hvilket som helst symbol.
Ventilatoren fungerer igjen.
NORSK27
ProblemMulig årsakLøsning
Ventilatorviften fungerer ikke som
den skal når ventilatorfunksjone‐
ne er aktiverte.
Dampen som dannes under tilbe‐
redning absorberes ikke tilstrek‐
kelig av ventilatoren.
og et tall tennes.
blinker.
Omgivelsestemperaturen rundt ven‐
tilatoren er for høy.
Det er utilstrekkelig luftsirkulasjon på
innsiden og rundt ventilatoren.
Lokkene på kokekaret er ikke riktig
plassert.
Ventilatorfilteret er overmettet.Regenerer panserfilteret og tilbakestill
Det er en feil på platetoppen. Gå til
appen for mer informasjon.
Den trådløse tilkoblingen er brutt.Gjenopprett den trådløse tilkoblingen.
Deaktiver platetoppen og koble den fra
strømforsyningen. Vent i minst 10 se‐
kunder, og koble den til igjen.
Andre forslag:
Prøv å avkjøle temperaturen i området
rundt. Ta ut ventilatorfilteret og fjern
gjenværende fuktighet fra innsiden av
ventilatoren. Se «Stell og rengjøring».
La ventilatorsystemet tørke i én dag,
og aktiver deretter ventilatoren igjen.
Hvis kokekaret ikke har ventilerte lokk,
må du sørge for å vippe lokkene slik at
dampen rettes mot ventilatoren.
Se "Råd og tips" for informasjon om de
spesielle dampventilerte lokkene som
anbefales å bruke med det integrerte
panseret.
varselet. Se «Stell og rengjøring».
Deaktiver platetoppen og aktiver den
igjen etter 30 sekunder. Hvis lyser
igjen, kobler du platetoppen fra strøm‐
forsyningen. Aktiver platetoppen igjen
etter 30 sekunder. Hvis problemet fort‐
setter, må du snakke med et autorisert
servicesenter.
Sjekk hjemmenettverket ditt. Hvis pro‐
blemet vedvarer, prøv å koble til nett‐
verket på nytt. Se «Før første gangs
bruk» > «Endre nettverket».
10.2 Hvis du ikke finner en løsning...
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter. Oppgi opplysningene på
typeskiltet. Sørg for at du har brukt
koketoppen på riktig måte. Hvis ikke, må du
selv betale for service fra serviceteknikeren
eller forhandleren, også i garantitiden.
Informasjonen om garantitiden og autoriserte
servicesentre er oppført i garantiheftet.
11. TEKNISKE DATA
11.1 Typeskilt
Modell CCE84779CBPNC 949 597 853 01
Type 66 D4A 05 CA220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Induksjon 7.35 kWLaget i: Tyskland
Serienr. .................7.35 kW
AEG
28NORSK
11.2 Spesifikasjoner for kokesoner
KokesoneNominell effekt
(maks effekttrinn)
[W]
Fleksibelt induk‐
sjonsområde
2300320010minst 105
Effekten for kokesonene kan variere noe
sammenliknet med informasjonen i tabellen.
PowerBoost [W]PowerBoost
maksimal varig‐
het [min]
For optimale matlagingsresultater, bruk ikke
kokekar større enn angitt i tabellen.
Diameter på ko‐
kekar [mm]
Det endres iht. kokekarets materiale og
størrelse.
11.3 Informasjon om strømtilkobling
Frekvens / protokollWi-Fi2.4 GHz / 802.11 bgn
Wi-Fi5 GHz / 802.11 an (kun for innendørs
Bluetooth Low Energy 5.02.4 GHz / DSSS
Maks effektWi-Fi2.4 GHz: <20 dBm
Wi-Fi5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0<20 dBm
KrypteringWPA, WPA2
Veiledning om artikkel 10 (10) av RED (direktiv 2014/53/EU) av 5. november 2020. Liste over
land: Belgia, Bulgaria, Tsjekkia, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Hellas, Spania, Frankrike,
Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Nederland, Østerrike,
Polen, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sverige, Norge, Sveits, Storbritannia,
Tyrkia og Nord-Irland.
bruk)
12. ENERGIEFFEKTIV
12.1 Produktinformasjon for platetopp
ModellidentifikasjonCCE84779CB
PlatetoppIntegrert platetopp
Antall tilberedningsområder2
OppvarmingsteknologiInduksjon
Lengde (L) og bredde (B) på tilberedningsområdetVenstreL 45.9 cm
Lengde (L) og bredde (B) på tilberedningsområdetHøyreL 45.9 cm
Energiforbruk for tilberedningsområdet (EC electric
cooking)
Venstre191.1 Wt/kg
B 21.4 cm
B 21.4 cm
NORSK29
Energiforbruk for tilberedningsområdet (EC electric
cooking)
Energiforbruk for platetopp (EC electric hob)191.1 Wt/kg
Høyre191.1 Wt/kg
IEC / EN 60350-2 - Elektriske
husholdningsapparater for matlaging – del 2:
Platetopp – Metoder for måling av ytelse.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
mengden du trenger.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
mulig.
12.2 Platetopp - Energisparende
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm
eller for å smelte den.
12.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark for ventilator
Produktkort i henhold til (EU) nr. 65/2014
Leverandørens navn eller varemerkeAEG
ModellidentifikatorCCE84779CB
Årlig energiforbruk – AEChood28.8kWt/a
VirkningsgradklasseA +
Væske dynamisk effektivitet – FDEhood32.4
Væske dynamisk effektivitetsklasseA
Lyseffektivitet - Lehood-lux/W
Lyseffektivitetsklasse-
Fettfiltreringseffektivitet - GFEhood85.1%
Fettfiltrering effektivitetsklasseB
Minimum luftstrøm ved normal bruk270.0m³/t
Maksimal luftstrøm ved normal bruk500.0m³/t
Luftstrøm ved intensiv eller forsterket innstilling630.0m³/t
A-vektet lydeffektutslipp ved minimumshastighet49db(A) re 1 pW
A-vektet lydeffektutslipp ved maksimal hastighet64db(A) re 1 pW
A-vektet lydeffektutslipp ved intensiv eller forsterket hastighet70db(A) re 1 pW
Strømforbruk i av-modus - Po0.49W
Strømforbruk i ventemodus – Ps-W
Tilleggsinformasjon i henhold til (EU) nr. 66/2014
Tidsøkningsfaktor - f0.8
Energieffektivitetsindeks – EEIhood41.4
Målt luftstrømningshastighet ved beste effektivitetspunkt – QBEP259.2m³/t
Målt lufttrykk ved beste effektivitetspunkt – PBEP444Pa
30NORSK
Maksimal luftstrøm – Qmax630.0m³/t
Målt elektrisk strøminngang ved beste effektivitetspunkt – WBEP98.8W
Nominell effekt for belysningssystemet – WL-W
Gjennomsnittlig belysning for belysningssystemet på kokeflaten – Emiddle-lux
Produkt testet i henhold til: EN 61591, EN
60704-1, EN 60704-2-13, EN 50564.
Dataene i tabellen ovenfor viser til
produktene i avtrekksmodus. Produkter i
resirkuleringsmodus kan ombygges til
avtrekksmodus ved å følge
installasjonsinstruksjonene som er gitt i
installasjonsheftet, og ved å bruke et dedikert
filter som er tilgjengelig i våre offisielle
butikker. Besøk nettstedet vårt for mer
informasjon.
12.4 Ventilator – energisparende
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
13. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som er merket
• Når du begynner å lage mat, sett
ventilatoren på et lavt hastighetsnivå. Når
tilberedningen er ferdig, la ventilatoren gå i
noen minutter.
• Øk viftehastigheten bare for å bli kvitt
store mengder damp eller os. Det
anbefales å bruke Boost funksjonen kun i
ekstreme situasjoner.
• Rengjør filteret regelmessig og skift det ut
når det er nødvendig for å opprettholde
effektiviteten.
• Bruk den maksimale diameteren på
kanalsystemet for å optimalisere
effektiviteten og minimere støy.
med symbolet sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK31
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda
den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på
alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga
utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad:
Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för
32SVENSKA
eventuella personskador eller andra skador som uppkommit
som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig
plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur
produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker
som är förknippade med användningen. Barn under 8 år
eller personer med mycket omfattande och komplexa
funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av
produkten utan ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten och mobilenheter med den tillhörande appen.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och
kassera det på lämpligt sätt.
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma
under användning. Håll barn och husdjur borta från
produkten när den används och när den svalnar.
• Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras.
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten
utan uppsikt.
1.2 Allmän säkerhet
• Denna produkt är endast avsedd för matlagning.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus
och liknande boenden där sådan användning inte innebär
att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma
under användning. Var försiktig så att du inte vidrör
värmeelementen.
SVENSKA33
• VARNING! Oövervakad matlagning på en häll med fett eller
olja kan vara farligt och kan leda till brand.
• En brand vid matlagning ska inte släckas med vatten. Stäng
av produkten och täck över lågorna med t.ex. brandfilt eller
ett lock.
• VARNING! Produkten får inte strömförsörjas via en extern
kopplingsanordning, såsom en timer, eller anslutas till en
krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg.
• FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas.
En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt.
• VARNING! Brandfara: Förvara inte matvaror på
tillagningsytorna.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte
placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta.
• Använd inte produkten innan den har installeras i
inbyggnadsstrukturen.
• Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten.
• Efter användning ska hällen stängas av med kontrollen.
Förlita dig inte på kokkärlsdetektorn.
• Om keramik-/glasytan är sprucken ska produkten stängas
av nätsladden dras ur. Om produkten är ansluten till elnätet
direkt med kopplingsboxen ska säkringen tas bort för att
koppla från produkten från strömförsörjningen. I båda fallen
ska du kontakta vårt auktoriserade servicecenter.
• Se till att du har god ventilation i rummet där produkten är
installerad, för att undvika att gaser sugs tillbaka in i rummet
från produkter som använder gas eller andra bränslen,
exempelvis öppna spisar.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade och att
luften som uppsamlas av produkten inte förmedlas till en
kanal som används för att avge rök och ånga från andra
produkter (centralvärmesystem, termosifoner,
vattenvärmare etc.).
• När produkten körs med andra produkter får det maximala
vakuum som alstras i rummet inte överstiga 0,04 mbar.
34SVENSKA
• Rengör fläktfiltret regelbundet och avlägsna fettavlagringar
för att förhindra brandrisk.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
• Om produkten är ansluten direkt till strömförsörjningen
måste elinstallationen vara utrustad med en
isoleringsanordning som gör det möjligt att koppla från
produkten från elnätet vid alla poler. Komplett urkoppling
måste överensstämma med de villkor som anges i
överspänningskategorin III. Sättet för frånkoppling måste
införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande
elinstallationsnormer.
• VARNING! Använd endast hällskydd som designats av
tillverkaren av produkten eller som anges som lämpliga av
tillverkaren i bruksanvisningen, eller hällskydd som
medföljer produkten. Olyckor kan inträffa om fel skydd
används.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får installera
den här produkten.
VARNING!
Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer
med produkten.
• Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig
eftersom den är tung. Använd alltid
skyddshandskar och täckta skor.
• Täta skurna ytor med tätningsmedel för att
förhindra att fukt orsakar att den sväller.
• Skydda produktens botten mot ånga och
fukt.
• Installera inte produkten nära en dörr eller
under ett fönster. Detta förhindrar att heta
kokkärl faller ned från produkten när
dörren eller fönstret är öppet.
• Installera inte på ett sådant sätt att luft
släpps ut i ett vägghål, såvida inte hålet är
konstruerat för detta ändamål.
• Vid rörledningslös installation måste
fläktens utlopp placeras direkt mot väggen
eller separeras av en extra skåpvägg för
att förhindra åtkomst till fläktbladen.
• Varje produkt har fläktar som kyler ner i
botten.
• Om produkten är installerad ovanför en
låda:
– Förvara inga smådelar eller
pappersark som kan dras in, eftersom
de kan skada fläkten eller påverka
kylsystemet.
SVENSKA35
– Se till att avståndet mellan apparatens
undersida och föremål som förvaras i
lådan uppgår till minst 2 cm.
• Ta bort eventuella separeringspaneler
installerade i skåpet under produkten.
2.2 Elektrisk inkoppling
VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska utföras av
en behörig elektriker i enlighet med
kopplingsschemat eller installationshäftet.
• Vid installation av frånluft, och där tillbehör
finns eller är obligatoriska (väggventil,
fönsterbrytare och/eller fönsteröppnare),
ska elektriska anslutningar utföras av en
behörig elektriker, i enlighet med
kopplingsschemat eller installationshäftet.
• Produkten måste jordas.
• Produkten måste göras strömlös före alla
rengöringsarbeten.
• Se till att de parametrarna på märkskylten
överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Kontrollera att apparaten är rätt
installerad. Lösa och ej fackmässigt
monterade nätkablar eller kontakter (i
förekommande fall) kan orsaka
överhettning i kopplingsplinten.
• Använd korrekt kabel för den elektriska
huvudledningen.
• Förhindra trassel avseende kabeln för den
elektriska huvudledningen.
• Se till att ett skydd mot elchock är
installerat.
• Använd klämman för dragavlastning på
kabeln.
• Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i
förekommande fall) inte vidrör den heta
hushållsapparaten eller det heta kokkärlet,
när du ansluter apparaten till ett eluttag.
• Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Se till att inte orsaka skada på
stickkontakten (om tillämpligt) eller på
nätkabeln. Kontakta vårt auktoriserade
servicecenter eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
• Stötskyddet för strömförande och
isolerade delar måste fästas på ett sådant
sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid
slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Anslut inte stickkontakten om vägguttaget
sitter löst.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler.
Kontaktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ta bort allt förpackningsmaterial,
märkningsetiketter och skyddsfilm (om
tillämpligt) före första användning.
• Kontrollera att ventilationsöppningarna
inte är blockerade. Ventilationen måste
kontrolleras regelbundet av en kvalificerad
person.
• Låt inte produkten stå utan uppsikt under
användning.
• Stäng av kokzonen efter varje
användningstillfälle.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på
kokzonerna. De kan bli varma.
• Använd inte produkten med våta händer
eller när den har kontakt med vatten.
• Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
• Koppla omedelbart bort produkten från
eluttaget om ytan på produkten är
sprucken. På detta sätt förhindrar du
elstötar.
• Användare med pacemaker måste hålla
ett avstånd på minst 30 cm från
induktionskokzonerna när produkten är
igång.
• När du lägger maten i het olja kan den
stänka.
36SVENSKA
• Använd aldrig öppen låga när den
integrerade fläkten är igång.
VARNING!
Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan avge brandfarliga
ångor när de värms upp. Håll flammor
eller uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan
orsaka självantändning.
• Redan använd olja, som kan innehålla
matrester, kan orsaka brand vid lägre
temperatur jämfört med olja som används
för första gången.
• Placera inte brandfarliga produkter eller
föremål som är våta med brandfarliga
produkter i, i närheten av eller på
produkten.
VARNING!
Risk för skador på produkten föreligger.
• Låt inte heta kokkärl stå på
kontrollpanelen.
• Lägg inte på några värmskydd på hällens
glasyta.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Ta aldrig bort gallret eller fläktfiltret när
den inbyggda fläkten eller apparaten är
igång.
• Använd aldrig den integrerade fläkten utan
fläktfilter.
• Täck inte över luftintaget för den
integrerade köksfläkten med köksgeråd.
• Öppna inte det nedre locket när den
integrerade fläkten eller apparaten är
igång.
• Placera inte små eller lätta föremål nära
den integrerade fläkten för att undvika
risken att de fastnar.
• Kokkärl av gjutjärn eller med skadad
botten kan orsaka repor på glaset/
glaskeramiken. Lyft alltid sådana föremål
när de flyttas på kokhällen.
2.4 Underhåll och rengöring
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Stäng av produkten och låt den kallna före
rengöring.
• Spruta inte vatten eller ånga på produkten
för att rengöra den.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara milda
rengöringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar,
lösningsmedel eller metallföremål.
2.5 Service
• Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparation av produkten. Använd endast
originalreservdelar.
• När det gäller lampan/lamporna i denna
produkt och reservlampor som säljs
separat: Dessa lampor är avsedda att tåla
extrema fysiska förhållanden i
hushållsapparater, såsom temperatur,
vibration, fuktighet eller är avsedda att
signalera information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.6 Avyttring
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Kontakta din kommun för information om
hur produkten ska kasseras.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
SVENSKA37
3. INSTALLATION
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
3.1 Före installationen
Innan du installerar hällen ska du anteckna
informationen nedan från typskylten.
Typskylten sitter nertill på hällen.
Serienummer ....................
3.2 Inbyggnadshällar
Inbyggnadshällar får endast användas efter
installation i lämpliga inbyggnadsenheter och
arbetsbänkar enligt gällande standarder.
3.3 Fästa tätningen
Installation på bänken
1. Rengör bänkskivan runt det utskurna
området.
2. Fäst den medföljande 2x6 mm
tätningsremsan på den nedre kanten av
kokplattan, längs den yttre kanten av
glaskeramik. Töj inte ut den. Se till att
tätningsremsans ändar placeras mitt på
ena sidan av spishällen.
3. Lägg till några millimeter till längden när
du skär till tätningslisten.
4. Tryck samman de två ändarna på
tätningslisten.
Integrerad installation
1. Rengör fälten i bänkskivan.
2. Skär den medföljande 3x10 mm
tätningsremsan i fyra remsor. Remsorna
måste ha samma längd som fälten.
3. Klipp ändarna på remsorna i en vinkel på
45°. De ska passa i hörnen på fälten på
rätt sätt.
4. Fäst remsorna i fälten. Sträck inte ut
remsorna. Fäst inte ihop ändarna över
varandra.
När du monterat hällen ska du täta
återstående mellanrum mellan glaskeramiken
och bänkskivan med silikon. Se till att
silikonet inte hamnar under glaskeramiken.
3.4 Montering
Se installationshäftet för detaljerad
information om hur du monterar din häll.
Följ anslutningsdiagrammet för hällen och
anslutningsdiagrammet för fönsterbrytaren
(om tillämpligt) som finns i bruksanvisningen
och/eller på etiketterna under hällen.
Endast för utvalda länder
I händelse av utblåsinstallation kan en
fönsterbrytare krävas (kontakta en
behörig tekniker). Du måste köpa den
separat eftersom den inte medföljer vid
köp av hällen. Fönsterbrytaren måste
installeras av en behörig tekniker. Se
installationshäftet.
38SVENSKA
min.
50mm
min.
500mm
Om produkten har installerats ovanför en låda
kan hällens ventilation värma upp det som
förvaras i lådan när hällen används.
OVANPÅLIGGANDE INSTALLATION
INTEGRERAD INSTALLATION
Hitta videoguiden "Så installerar du din häll
med inbyggd fläkt från AEG" genom att skriva
SVENSKA39
ut det fullständiga namnet som visas i figuren
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
nedan.
Filterkåpa
Före första användningen, se till att placera
filtret inuti huset med de svarta sidorna vända
inåt och silversidorna vända utåt. Se avsnittet
4. PRODUKTBESKRIVNING
4.1 Produktöversikt
"Rengöring av filtret". När filterkåpan är
monterad, placera det inuti fläktkåpans
hålighet och placera gallret på kåpan.
3.5 Anslutningskabel
• Hällen är försedd med en
anslutningskabel.
• För att ersätta den skadade nätkabeln,
använd kabeltyp: H05V2V2-F som motstår
temperaturer på 90 °C eller högre.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Nätkabeln får endast bytas ut av en
behörig elektriker.
Galler
1
Filter
2
Filterhus
3
Häll
4
Kontakt
5
40SVENSKA
Skåpets bakre väggfäste
6
Slang
7
Adapter
8
4.2 Hällens layout
4
2
3
3
1
1
3
4
5
1516
76148911101213
2
4.3 Kontrollpanelens layout
Induktion tillagningszon
1
Kontrollpanel
2
Den flexibla induktionstillagningszonen
3
består av fyra sektioner
Fläkt
4
Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och
ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.
Touchkontroll
1
2
3
-TimerdisplayFör att visa tiden i minuter.
4
5
FunktionBeskrivning
På / AvFör att aktivera och avaktivera ugnen.
TimerFör att ställa in funktionen.
-För att öka eller minska tiden.
/
PowerSlideFör att aktivera och avaktivera funktionen.
SVENSKA41
Touchkontroll
6
7
-Fläktens timerdisplayFör att visa tiden i minuter.
8
-Fläktens kontrollfältFör att ställa in en fläkthastighet.
9
10
AUTOAutomatiskt läge för fläktenFör att aktivera och avaktivera funktionen.
11
12
13
14
15
-HällensFör inställning av värmeläge.
16
FunktionBeskrivning
FlexiBridge (Flexible Bridge)För att växla mellan funktionens tre lägen.
PausFör att aktivera och avaktivera funktionen.
BoostFör att aktivera och avaktivera funktionen.
BreezeFör att aktivera och avaktivera funktionen.
Indikator för fläktfilterFör att indikera och påminna om att huvfiltret behöver
Knapplås / BarnlåsFör att låsa / låsa upp kontrollpanelen.
För att kunna använda appen måste hällen
vara registrerad. Registrering kan göras med
hjälp av WiFi eller Bluetooth
(rekommenderas).
1. Hämta My AEG Kitchen från App Store.
42SVENSKA
2. Öppna appen och registrera dig för att
skapa ett konto.
3. Lägg till en ny produkt.
4. Tryck ner och håll intryckt -knappen
tills och börjar blinka.
5. Följ instruktionerna i appen för att slutföra
introduktionsprocessen.
När registreringen är klar slutar
och att
blinka.
Byta nätverk
För att ändra nätverket måste du glömma det
aktuella nätverket och starta
introduktionsprocessen igen.
1. Gå till Meny > Användarinställningar >
Introduktion och ändra inställningen från
På till Av.
Se "Menystruktur".
6. DAGLIG ANVÄNDNING
Nätverket glöms bort.
2. Öppna appen och starta
introduktionsprocessen igen.
Se "Trådlös / app-anslutning".
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
6.1 Aktivera och avaktivera
Tryck och håll inne för att aktivera på eller
inaktivera hällen.
6.2 Kokkärlsdetektering
Den här funktionen indikerar att det finns
kokkärl på hällen och inaktiverar kokzonerna
om inget kokkärl detekteras när hällen har
startats.
Om du sätter kokkärl på en kokzon innan du
väljer ett värmeläge tänds indikatorn över 0 i
kontrollfältet.
Om du tar bort kokkärlet från en aktiverad
kokzon och ställer det åt sidan tillfälligt börjar
indikatorerna ovanför motsvarande kontrollfält
att blinka. Om du inte sätter tillbaka kokkärlet
på den aktiverade kokzonen inom 120
sekunder stängs kokzonen av automatiskt.
För att tillagningen, se till att sätta tillbaka
kokkärlet på kokzonerna inom den angivna
tidsgränsen går ut.
6.3 Använda kokzonerna
Ställ kokkärlet i mitten av vald kokzon.
Induktionskokzonerna anpassar sig
automatiskt till storleken på kokkärlets botten.
6.4 Värmeinställning
1. Tryck på önskad värmeinställning på
kontrollpanelen.
Indikatorerna ovanför kontrollfältet visar upp
till den valda värmeinställningen.
2. Tryck på 0 för att inaktivera en
tillagningszon.
6.5 PowerBoost
Den här funktionen gör mer effekt tillgänglig
för induktionskokzonerna. Funktionen kan
bara aktiveras för induktionskokzonen under
en begränsad tidsperiod. Därefter kopplar
induktionskokzonen automatiskt tillbaka till
högsta värmeläget.
Se avsnittet "Teknisk data".
För att aktivera funktionen för en kokzon:
tryck på .
För att avaktivera funktionen: ändra
värmeläget.
SVENSKA43
6.6 OptiHeat Control (3-stegs
restvärmeindikator)
VARNING!
/ / Så länge indikatorn lyser
finns det risk för brännskador från
restvärme.
Induktionskokzonerna skapar den värme som
behövs för tillagningen direkt i kokkärlets
botten. Glaskeramiken värms upp av
kokkärlets värme.
Indikatorerna visas när en kokzon är varm.
Indikatorerna visar nivån på restvärmen för
de kokzoner du använder för närvarande:
- fortsätt tillagningen
- varmhållning
- restvärme.
Indikatorn kan också visas:
• för de närliggande kokzonerna även om
du inte använder dem,
• när heta kokkärl placeras på en kall
kokzon,
• när hällen är avstängd men kokzonen
fortfarande är varm.
Indikatorn försvinner när kokzonen har
svalnat.
6.7 Timer
Nedräkningstimer
Använd den här funktionen för att specificera
hur länge en kokzon ska vara på under en
enda tillagning. Du kan ställa in funktionen för
fläkten separat. Se avsnittet "Fläktfunktioner".
1. Tryck på
2. Tryck på
(00–99 minuter).
3. Tryck på för att starta timern eller
vänta i 3 sekunder. Timern börjar räkna
ned.
För att ändra tiden: välj kokzonen med
och tryck på eller .
. 00 visas på timerdisplayen.
eller för att ställa in tiden
För att inaktivera funktionen: välj kokzonen
med och tryck på . Återstående tid
räknas ned till 00.
Timern slutar räkna ned, en ljudsignal avges
och 00 blinkar. En kokzon har inaktiveras.
Tryck på valfri symbol för att stänga av
signalen och blinkandet.
Signalur
1. Tryck på .
2. Tryck på eller för att ställa in tiden.
Timern avslutas med nedräkning, en signal
ljuder och 00 blinkar. Tryck på valfri symbol
för att stoppa signalen och blinka.
För att avaktivera funktionen: tryck på
och . Återstående tid räknas ned till 00.
6.8 Effektreglering
Om flera zoner är aktiva och den förbrukade
effekten överstiger gränsen för strömtillförseln
delar denna funktion den tillgängliga effekten
mellan alla kokzoner (anslutna till samma
fas). Hällen styr värmeinställningarna för att
skydda säkringarna i husets installation.
• Kokzonerna är grupperade enligt plats och
antal faser i hällen. Varje fas har en
maximal elektricitetsbelastning. Om hällen
når gränsen för maximal effekt inom en
fas reduceras effekten för kokzonerna
automatiskt.
• Värmeinställningen för den senast valda
kokzonen prioriteras alltid. Den
återstående effekten delas mellan de
tidigare aktiverade tillagningszonerna i
vald ordning.
• Kontrollpanelen blinkar och visar de
maximala möjliga värmeinställningarna för
kokzoner med reducerad effekt.
• Vänta tills displayen slutar blinka eller
minska sedan värmeinställningen för den
valda kokzonen. Tillagningszonerna
fortsätter att arbeta med den reducerade
värmeinställningen. Ändra
värmeinställningarna för
tillagningszonerna manuellt vid behov.
• Fläkten är alltid tillgänglig som en elektrisk
belastning.
44SVENSKA
Se bilden för möjliga kombinationer där
effekten kan fördelas mellan kokzonerna.
Som standard aktiveras funktionen när du
använder hällen för första gången.
Du kan aktivera funktionen medan hällen är
påslagen och ingen av kokzonerna är aktiv
eller när som helst under tillagningen.
Om du aktiverar funktionen medan hällen
är avstängd, ingen av kokzonerna är
igång och det inte finns någon restvärme
på kontrollpanelen, stängs funktionen av
automatiskt efter några sekunder.
6.9 Kåpfunktioner
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
Aktivera och inaktivera fläkten
Köksfläkten kan användas tillsammans med
hällen under tillagningen och när hällen är
avstängd.
1. Tryck på en av fläkthastighetsnivåerna
(1–3) på fläktens reglage för att aktivera
fläkten.
En signal hörs och indikatorerna ovanför
fläktens kontrollfält visas.
Funktionen justerar automatiskt
fläkthastighetsnivån baserat på den valda
värmeinställningen på hällen.
1. Tryck och håll in för att aktivera hällen.
2. Tryck på AUTO för att aktivera
funktionen.
En signal hörs och en indikatorerna ovanför
symbolen tänds.
3. Placera kokkärlet på hällen och välj ett
värmeläge. Öka eller minska
värmeinställningsnivån efter behov.
Köksfläkten reagerar på
värmeinställningsnivån och ökar eller minskar
fläkthastigheten därefter. Indikatorerna
ovanför fläktens kontrollfält tänds.
4. Tryck på 0 på hällens kontrollfält för att
stänga av en kokzon eller för
stänga av hällen.
Om restvärmeindikatorn visas AUTO
fortsätter fläkthastigheten att justeras. Om
restvärmen är låg kan även Breeze aktiveras.
5. För att avaktivera funktionen under
tillagning och växla till det manuella läget
för fläkten, tryck på AUTO eller någon
annan inställning på fläktens kontrollfält.
En signal hörs och indikatorn ovanför
symbolen släcks.
att
SVENSKA45
Automatiska lägen – fläkthastighetsnivåer
Fläkt‐
läge
0
H1--------1
H2-----111
H3---1112
H4-111223
Om du inaktiverar hällen medan AUTO är
igång kommer funktionen att sparas till
nästa tillagningssession.
Restvärmenivå (hällen är av‐
stängd)
Restvärmenivå (hällen är
på)
Tryck på igen för att inaktivera
2.
KokarSteker
funktionen vid behov.
Funktionen kan fungera utan avbrott i högst
10 minuter. Efter den tiden ändras
fläkthastigheten automatiskt till 3. Du kan
aktivera funktionen igen vid behov.
Timer för fläkt
Använd funktionen för att ange hur länge
fläkten ska vara igång.
Det går inte att ställa in fläktens timer medan
fläkten är avstängd.
1. Tryck på
bredvid fläktens
kontrollpanel.
2. Tryck på
eller för att ställa in tiden
(00–99 minuter).
3. Tryck på för att starta timern.
Timern börjar räkna ned.
• När timern är klar stängs fläkten av.
• Det går att ställa in fläktens timer medan
AUTO är på. Om AUTO avaktiverar
fläkten innan den inställda tiden tar slut
återställs timern.
• Om timern avaktiverar fläkten före
kommer AUTO funktionen att stängas av.
Indikatorerna över 0 och AUTO försvinner.
• I båda fallen aktiveras AUTO nästa gång
du sätter på hällen.
Boost
Funktionen aktiverar fläktfläkten vid maximal
hastighet.
1. Tryck på
En signal hörs och en indikatorerna ovanför
symbolen tänds.
för att aktivera funktionen.
Breeze
Funktionen ställer in fläkten på en extra låg
hastighet. Fläkten börjar gå med en minimal
ljudnivå omedelbart efter att funktionen har
aktiverats. Använd funktionen efter tillagning
för att ta bort eventuellt matos som blivit kvar.
För att aktivera funktionen när hällen är
avstängd:
1. Tryck på:
En signal hörs och en indikatorerna ovanför
symbolen tänds. En timer inställd på 60
minuter visas på displayen bredvid fläktens
kontrollfält.
2. Justera timern med
eller vid behov.
När timern är klar stängs fläkten av
automatiskt.
Auto Breeze
Funktionen ställer automatiskt in fläkten så att
den fortsätter att gå när du är klar med
matlagningen och stänger av hällen. Fläkten
körs på en hastighetsnivå i högst 20 minuter.
Funktionen tar bort eventuellt matos som
blivit kvar efter tillagningen.
Som standard aktiveras funktionen när du
använder hällen för första gången.
46SVENSKA
När funktionen är igång tänds indikatorn
ovanför AUTO. Återstående drifttid visas på
fläktens timerdisplay. Det går inte att justera
den inställda tiden. När programmet är klart
stängs fläkten av automatiskt.
För att inaktivera funktionen medan den är
igång:
Tryck på AUTO eller 0 på fläktens kontrollfält.
Kåpfläkten stängs av.
Så här inaktiverar du funktionen helt:
1. Öppna menyn: tryck och håll nere i 3
sekunder. Tryck sedan och håll in
.
2. Tryck på den främre timern tills dF
visas på displayen.
3. Tryck på eller på den främre timern
tills Av (--) visas.
4. Tryck på för att avsluta.
Det rekommenderas att inte inaktivera
funktionen och låta den köras utan
avbrott under hela cykeln.
Sym‐
bol
HFläktläge1 - 4
dFAuto BreezePå / Av (--)
ELarm / felhistorikListan över senaste
InställningMöjliga alternativ
larm / fel.
För att ange användarinställningar: tryck
och håll in i 3 sekunder. Tryck och håll in
. Inställningarna visas på timern för de
vänstra kokzonerna.
Navigera i menyn: menyn består av
inställningssymbolen och ett värde. Symbolen
visas på den bakre timern och värdet visas
på den främre timern. För att navigera mellan
inställningarna, tryck på
på den främre
timern. För att ändra inställningsvärdet, tryck
på eller på på den främre timern.
För att lämna menyn: tryck på
.
6.10 Menystruktur
Tabellen visar hur menyn är uppbyggd.
Användarinställningar
Sym‐
bol
C1WiFiPå / Av (--)
C2WiFi SignalstyrkaTre nivåer av signal‐
C3RegistreringPå – hällen är regi‐
bLjudPå / Av (--)
InställningMöjliga alternativ
styrka.
strerad.
Av (--) – nätverket
har glömts bort.
7. TILLVALSFUNKTIONER
7.1 Automatisk avstängning
Funktionen stänger av hällen automatiskt
om:
• alla kokzonersamt fläkten är avstängda,
För mer information om inställningar och
enklare menynavigering, ladda ner My
AEG Kitchen.
OffSound Control
Du kan aktivera / avaktivera ljuden i Meny >
Användarinställningar.
Se "Menystruktur".
När ljudet är av kan du fortfarande höra ljudet
när:
• du trycker på ,
• timern kommer ner,
• du trycker på en inaktiv symbol.
• du inte ställer in något värmeläge eller
någon fläkthastighetsinställning efter att
hällen har aktiverats,
• du spiller något eller sätter något på
kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en
SVENSKA47
kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal
hörs och hällen stängs av. Ta bort
föremålet eller rengör kontrollpanelen.
• produkten blir för varm (t.ex. när en
kastrull torrkokar). Låt kokzonen svalna
innan du använder hällen igen.
• du inte inaktiverar en kokzon eller ändrar
värmeinställning. Efter en stund stängs
hällen av.
Förhållandet mellan värmeläge /
fläkthastighet och tiden efter vilken
produkten stängs av:
7.3 Knapplås
Du kan låsa kontrollpanelen medan hällen är
igång. Det förhindrar att värmeinställningen /
fläktens hastighetsinställning ändras av
misstag.
Ställ först in värmeläge / fläkthastighet.
För att aktivera -funktionen trycker du på knappen.
För att inaktivera funktionen trycker du på
.
VärmeinställningHällen stängs av ef‐
1 - 26 timmar
3 - 45 timmar
54 timmar
6 - 91,5 timme
Fläkthastighetsin‐
ställning
1 - 310 timmar
ter
Fläkten stängs av ef‐
ter
10 timmar
7.2 Paus
Den här funktionen ställer in alla påslagna
tillagningszoner på den lägsta
värmeinställningen. Husfläktens hastighet
minskar till 1. När du aktiverar funktionen
medan fläkten är i automatiskt läge kommer
fläktens hastighet inte att minska.
När funktionen är igång och kan
användas. Alla andra symboler på
kontrollpanelen är låsta.
Funktionen stoppar inte timerfunktionerna.
1. För att aktivera -funktionen trycker du på
-knappen.
Värmeinställningen sänks till 1. Husfläktens
hastighet minskar till 1.
2. För att inaktivera funktionen: trycker du
på .
Föregående värmeläge / fläkthastighetsläge
tänds.
Funktionen avaktiveras när du stänger av
hällen.
7.4 Barnlås
Funktionen förhindrar oavsiktlig användning
av hällen och fläkten.
För att aktivera funktionen: tryck på
.
Ställ inte in något värmeläge / fläktläge. Tryck
och håll inne i 3 sekunder tills indikatorn
ovanför symbolen visas. Stäng av hällen med
.
Om du avaktiverar hällen är funktionen
fortfarande på. Indikatorn ovan lyser.
För att avaktivera funktionen: tryck på .
Ställ inte in något värmeläge / fläktläge. Tryck
och håll inne i 3 sekunder tills indikatorn
ovanför symbolen försvinner. Stäng av hällen
med .
Matlagning med aktiverad funktion: tryck
på
, tryck sedan på i 3 sekunder tills
indikatorn ovanför symbolen försvinner. Du
kan använda hällen. När du stänger av hällen
med funktionen är
påslagen igen.
7.5 Flexibel induktionskokyta
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
48SVENSKA
FlexiBridge-funktion
100-160mm
> 160 mm
Den flexibla induktionskokzonen består av
fyra sektioner. Sektionerna kan kombineras
till två kokzoner av olika storlek eller till en
stor kokzon. Du väljer sektionskombinationen
genom att välja det läge som passar
storleken på kokkärlet du vill använda. Det
finns tre lägen: Standard / Stor platta / Större
platta.
Ställ in värmeläget med de två
inställningslisterna till vänster.
Växla mellan lägena
För att växla mellan lägena, tryck på .
Värmelägesnivåerna bibehålls.
På vissa modeller finns det två flexibla
matlagningsytor: vänster och höger.
Använd symbolerna och kontrollfältet på
hällens högra sida för att använda den
flexibla tillagningsytan på höger sida.
Placera kokkärl med en bottendiameter som
är större än 160 mm i mitten mellan två
sektioner.
Kokkärlets diameter och placering
Välj det läge som är tilllämpligt för storleken
och formen på kokkärlet. Kokkärlet ska täcka
det valda området så mycket som möjligt.
Placera kokkärl med en bottendiameter som
är mindre än 160 mm i mitten på en enda
sektion. Du kan använda en stekgryta för vid
flexibel zon och max flexibel zon.
FlexiBridge Standardläge
Detta läge aktiveras som standard när du
aktiverar funktionen. Den ansluter
sektionerna till två separata kokzoner. Du kan
ställa in värmeläget för varje område separat.
Använd de två kontrollfälten på vänster sida.
Korrekt placering av kokkärl:
SVENSKA49
Felaktig placering av kokkärl:
Felaktig placering av kokkärl:
FlexiBridge Big Bridge-läge
Aktivera läget genom att trycka på tills du
ser rätt lägesindikator . Det här läget
ansluter de tre bakre sektionerna till en
kokzon. Den främre sektionen är inte
ansluten utan fungerar som en separat
kokzon. Du kan ställa in värmeläget för varje
område separat. Använd de två kontrollfälten
på vänster sida.
Korrekt placering av kokkärl:
Se till att placera kokkärlet på de tre anslutna
sektionerna. Om du använder kokkärl som är
mindre än två sektioner blinkar
inställningslisten och efter 2 minuter stängs
zonen av.
FlexiBridge Max Bridge-läge
Aktivera läget genom att trycka på tills du
ser rätt lägesindikator . Detta läge kopplar
samman alla sektioner till en kokzon. Ställ in
värmeläget med de två inställningslisterna till
vänster.
Korrekt placering av kokkärl:
Se till att placera kokkärlet på de fyra
anslutna sektionerna. Om du använder
kokkärl som är mindre än tre sektioner blinkar
inställningslisten och efter 2 minuter stängs
zonen av.
50SVENSKA
Felaktig placering av kokkärl:
PowerSlide
Med den här funktionen kan du ändra
temperaturen genom att flytta kokkärlet till ett
annat ställe på induktionshällen.
• Funktionen delar in induktionshällen i tre
områden med olika värmelägen. Hällen
känner av kokkärlets placering och ställer
in effektläget som motsvarar placeringen.
• Du kan placera kokkärlet i främre,
mellersta eller bakre läget. Högsta
effektläget får du om du placerar kokkärlet
i främre läget. För att minska värmeläget,
flytta kokkärlet till det mellersta eller bakre
läget.
• När du aktiverar funktionen för första
gången får du följande
standardvärmeinställningar: 9 för det
främre läget, 6 för det mellersta läget och
3 för det bakre läget.
• Du kan ändra
standardvärmeinställningarna för varje zon
separat. Hällen kommer ihåg dina
värmeinställningar nästa gång du aktiverar
funktionen.
• Värmelägesdisplayen på den främre
vänstra inställningslisten visar värmeläget
för denna funktion. Ändra
värmeinställningen genom att trycka på
det vänstra främre kontrollfältet. Det
vänstra bakre kontrollfältet är inaktiverat
medan funktionen är igång.
På vissa modeller finns det två flexibla
matlagningsytor: vänster och höger. För
att använda PowerSlide på höger sida,
använd det främre högra kontrollfältet.
Använd endast en kastrull med en
bottendiameter på minst 160 mmmm när
du använder funktionen.
1. Placera rätt kokkärl på den vänstra
framsidan av kokzonen.
2. Tryck och håll in för att aktivera hällen.
En signal hörs och indikatorerna ovanför
och visas.
3. Tryck på för att aktivera funktionen.
En signal hörs och en indikatorerna ovanför
symbolen tänds.
4. Flytta kokkärlet fram och tillbaka på
kokzonen efter behov. För att ändra
kokkärlets position, lyft upp det och
placera det på en annan del av området.
Skjut inte kokkärlet eftersom det kan
orsaka repor och missfärgning av ytan.
Värmeinställningsnivån på kontrollfältet
justeras automatiskt.
5. För att ändra de förinställda värmelägena
flyttar du först kokkärlet till det område du
vill justera.
6. Tryck på någon av de tillgängliga
värmelägesnivåerna på det främre
vänstra kontrollfältet.
SVENSKA51
De uppdaterade värmelägesnivåerna
kommer att kommas ihåg nästa gång du
använder funktionen.
7. Upprepa proceduren för de återstående
kokzonerna vid behov.
8. För att avaktivera funktionen, tryck på .
Du kan också trycka på 0 i det främre
vänstra kontrollfältet.
En signal hörs och indikatorn ovanför
symbolen släcks. Värmeinställningsnivån
ändras till 0.
8. RÅD OCH TIPS
Du kan ställa in en timer medan PowerSlide
är igång. I det här fallet stänger timern inte av
kokzonerna när den inställda tiden tar slut.
Timern påverkar alla tre kokzoner som
aktiveras av funktionen samtidigt.
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
8.1 Kokkärl
För induktionskokzoner genereras
värmen mycket snabbt i kokkärlet med
ett kraftigt elektromagnetiskt fält.
Använd induktionskokzonerna med lämpliga
kokkärl.
• Kokkärlets botten måste vara så tjock och
plan som möjligt.
• Se till att kastrullens botten är ren och torr
innan du sätter den på hällen.
• För att undvika repor ska man inte dra
eller gnugga kastrullen mot det keramiska
glaset.
Kokkärlsmaterial
• rätt: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt
stål, botten med flera lager (med korrekt
märkning från en tillverkare).
• inte rätt: aluminium, koppar, mässing,
glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll
om:
• vatten kokar mycket snabbt upp på en
kokzon som är inställd på det högsta
värmeläget.
• en magnet fäster på kastrullens botten.
Kokkärlets mått
• Induktionskokzonerna anpassar sig
automatiskt till storleken på kokkärlets
botten.
• Kokzonens effektivitet är relaterad till
kokkärlets diameter. Kokkärl med en
mindre diameter än den minsta får bara en
del av effekten som kokzonen genererar.
• Av båda säkerhetsskäl och optimalt
tillagningsresultat ska man inte använda
kokkärl som är större än vad som anges i
avsnittet ”Specifikationer för kokzonen”.
Undvik att hålla kokkärl nära
kontrollpanelen under tillagningen. Detta
kan påverka kontrollpanelens funktion
eller oavsiktligt aktivera hällfunktionerna.
Se ”Tekniska data”.
Ångventilerade lock
För att ytterligare optimera
tillagningssessionerna vid sidan av fläkten
kan du använda de speciella ångventilerade
locken med dina kokkärl. Locken är
utformade för att rikta ångan som produceras
inuti kastrullen mot kåpan, vilket minimerar
oönskad matos och hög luftfuktighet i köket.
Locken finns att köpa separat i flera storlekar
för att passa de flesta vanliga typer av
kokkärl. Mer information finns på vår
webbplats.
52SVENSKA
8.2 Ljud under användning
Om du hör:
• knackande ljud: kokkärlet är tillverkat av
olika material ("sandwichkonstruktion").
• visslande ljud: du använder kokzonen med
en hög effektnivå och kokkärlet är tillverkat
av olika material ("sandwichkonstruktion").
• surrande: du använder en hög effektnivå.
• klickande: elektrisk omkoppling sker.
• susande: beror detta på att fläkten är
igång.
Dessa ljud är normala och innebär inte att
det är fel på produkten.
8.3 Öko Timer (Eco Timer)
För att spara energi inaktiveras kokzonen
före signalen från nedräkningstimern.
Skillnaden i användningstiden beror på den
inställda värmenivån och tillagningstiden.
8.4 Exempel på sätt att tillaga
Korrelationen mellan en zons värmeläge och
dess energiförbrukning är inte linjär. När du
ökar värmeläget är det inte proportionellt mot
att öka kokzonens energiförbrukning. Det
betyder att en kokzon med medelhögt
värmeläge använder mindre än hälften av sin
effekt.
Uppgifterna i tabellen är endast
riktvärden.
Värmeinställ‐
Använd för att:Tid (min) Tips
ning
1Se till att hålla tillagad mat varm.vid behov Placera ett lock på kokkärlet.
Koka upp en stor mängd vatten. PowerBoost är aktiverad.
8.5 Råd och tips för fläkten
• Gallret som täcker kåpan är tillverkat av i
aluminium och rostfritt stål. Du kan sätta
kokkärl på det när fläkten inte är igång.
Det kommer inte att orsaka några skador.
• När AUTO-läget är igång startar fläkten
med en låg hastighet i början av varje
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
9.1 Allmän information
• Rengör hällen efter varje
användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckar på ytan påverkar
inte hällens funktion.
• Rengör hällens yta med lämpligt
rengöringsmedel.
• Använd en speciell skrapa för glaset.
Trycket på den flexibla induktionshällen
kan bli smutsigt eller ändra färg om
kokkärlen dras på ytan. Du kan rengöra
området på vanligt sätt.
9.2 Rengöring av hällen
• Avlägsna omedelbart: smält plast,
plastfolie, salt, socker och mat som
innehåller socker, annars kan denna
smuts orsaka skador på hällen. Var
försiktig och undvik brännskador. Sätt
specialskrapan snett mot glasytan och för
bladet över ytan.
• Ta bort när hällen är tillräckligtnedkyld: kalkringar, vattenringar,
• Ta bort blank metallisk missfärgning:
9.3 Rengöring av kåpan
Galler
Gallret leder in luften i kåpan. Dessutom
skyddar det kåpsystemet och förhindrar att
främmande föremål faller in av misstag. Du
kan diska gallret manuellt eller i diskmaskin.
Torka av gallret med en mjuk trasa.
Vattenbehållare
Det finns en vattentank under kåpan. Den
samlar upp den kondens som skapas vid
varje tillagningsprocess. Kom ihåg att tömma
vattentanken regelbundet.
Innan du öppnar vattentanken, placera en
behållare eller en bricka under den för att
samla upp vatten. Öppna vattentanken
genom att dra ut spärrarna och öppna dem
tillagningssession. Hastigheten ökar
gradvis. Du kan också justera fläktens
hastighet manuellt.
fettfläckar, blank metallisk missfärgning.
Rengör hällen med en fuktig duk och icke
slipande rengöringsmedel. Efter rengöring
ska du torka hällen med en mjuk trasa.
använd en vattenlösning med vinäger och
rengör glasytan med en trasa.
54SVENSKA
en i taget.
VARNING!
Se till att du inte låter vatten komma in i
kåpan.
Om vatten eller andra vätskor spills inuti
kåpsystemet:
• stäng av fläkten i första hand,
• lyft upp gallret och rengör huven försiktigt
med en fuktig trasa eller svamp och ett
milt rengöringsmedel,
• torka bort överflödig vätska som samlats
på undersidan av kåpan med en svamp
eller torr trasa,
• rengör filtret vid behov (se "Rengöring av
fläktfiltret"),
• slå på fläkten, ställ in fläkthastigheten på 2
eller högre och låt den gå en stund för att
få bort kvarvarande fukt.
9.4 Rengöring av fläktfiltret
Kolfiltret med lång livslängd på 2-i-1
kombinerar filtrering av fett och lukt i en
enhet. Filtret består av två element på
filterhusets vänstra och högra sida. Varje
element består av fettfiltret och kolfiltret med
lång livslängd. Fettfiltret samlar upp fett, olja
och matrester och hindrar dem från att
komma in i fläktsystemet. Kolfiltret med lång
livslängd, som innehåller aktivt kolskum,
neutraliserar rök och matos. Rengör filtret
regelbundet och regenerera det regelbundet:
• Rengör filtret så snart det ansamlade fettet
syns. Rengöringsfrekvensen beror på
mängden fett och olja som används vid
tillagningen. Vi rekommenderar att filtret
rengörs var 10:e till 20:e timme eller oftare
vid behov.
• Regenerera filtret endast när meddelandet
är aktiverat. Det maximala antalet
regenereringscykler är 7. Därefter måste
filtret bytas ut mot ett nytt.
Hällen har en inbyggd räknare med ett
meddelande som påminner dig om att
regenerera filtret. Räknaren för
meddelandet startar automatiskt när du
sätter på fläkten för första gången. Efter
100 timmars användning börjar
filterindikatorn att blinka för att indikera
att det är dags att regenerera filtret.
Aviseringen visas i 30 sekunder efter att
du har stängt av fläkten och hällen.
Aviseringen blockerar inte användningen
av hällen.
VARNING!
Ett smutsigt filter kan utgöra en
brandrisk.
Demontering/återmontering av filtret
Filtret och filterhöljet sitter precis under gallret
i mitten av hällen. Ta bort dem försiktigt
eftersom de kan vara hala på grund av
ansamlat fett.
1. Ta bort gallret.
2. Ta ut filterhöljet.
3. Tryck försiktigt in elementen från utsidan
och vik ihop dem. Ta sedan ut filtret ur
filterhöljet.
SVENSKA55
Rengöring av filtren
1. Tvätta filtret i varmt vatten utan
rengöringsmedel. Rengöringsmedel kan
skada luktfiltreringen. Om det behövs kan
du använda en mjuk svamp, en mjuk
trasa eller en icke-slipande
rengöringsborste för att ta bort matrester.
Du kan också tvätta filtret i en diskmaskin
i 65-70 °C (med ett program som varar
längre än 90 min), utan diskmedel och
utan disk i samma diskcykel.
2. Torka filtret i ugnen i 20-30 min vid 70 °C.
Placera filtret på det mellersta gallret. Se
till att använda en ugnsfunktion utan fläkt.
Du kan även låta filtret torka över natten i
rumstemperatur. Filtret måste torkas helt
innan det återmonteras.
3. Sätt ihop filtreringsenheten igen och sätt
tillbaka den i kåpans hålighet.
4. Sätt ihop filtreringsenheten igen efter
rengöring:
a. Skjut in filterelementen i filterhuset
längs de inbyggda skenorna.Se till att
de svarta sidorna är vända inåt och
att silversidorna är vända utåt. Efter
återmontering bör du kunna se den
svarta sidan inuti håligheten.
b. Sätt tillbaka filterhöljet i kåpans
hålighet.
Rengöring av filterhöljet
Tvätta filterhöljet manuellt med ett milt
tvättmedel och en mjuk trasa. Du kan också
tvätta den i diskmaskinen.
10. FELSÖKNING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
Regenerering av filtret
1. Rengör först filtret enligt beskrivningen i
steg 1.
2. Sätt filtret i ugnen på 80-110 °C i 60 min.
Placera filtret på det mellersta gallret.
Använd en ugnsfunktion utan fläkt.
3. Sätt ihop filtreringsenheten igen och sätt
tillbaka den i kåpans hålighet.
4. Tryck kort på för att återställa
räknaren.
Räknaren startar om.
56SVENSKA
10.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakAvhjälpa felet
Det går inte att aktivera eller an‐
vända hällen.
Säkringen har gått.Kontrollera att säkringen är orsaken till
Du har inte ställt in inställningen för
Du har tryckt på 2 eller fler touch-
Paus är på.Se "Paus".
Det finns vatten- eller fettstänk på
Ett konstant pipljud hörs.Den elektriska anslutningen är felak‐
Du kan inte välja maximalt vär‐
meinställningen för en av kokzo‐
nerna.
En ljudsignal hörs och hällen
stängs av.
En ljudsignal hörs när hällen
stängs av.
Hällen stängs av.Du satte något på touch-kontrollen.Ta bort föremålet från touch-kontrollen.
Hällen är inte ansluten till strömför‐
sörjningen eller den är ansluten på
fel sätt.
uppvärmning på 60 sekunder.
kontroller samtidigt.
kontrollpanelen.
tig.
De andra zonerna förbrukar maximal
effekt.
Din häll fungerar som den ska.
Du har ställt något på en eller flera
touchkontroller.
Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐
ten till strömförsörjningen.
felet. Om säkringen går gång på gång,
tala med en kvalificerad elektriker.
Aktivera hällen igen och ställ in värme‐
inställningen på mindre än 60 sekun‐
der.
Tryck bara på en touchkontroll.
Rengör kontrollpanelen.
Dra ur elkontakten. Tala med en behö‐
rig elektriker som kontrollerar installa‐
tionen.
Minska värmeinställningen för de and‐
ra kokzonerna som är anslutna till
samma fas. Se ”Effektreglering”.
Ta bort föremålet från touch-kontroller‐
na.
Restvärmeindikatorn tänds inte.Zonen är inte varm eftersom den
Det hörs inget ljud när du trycker
på touch-kontrollerna.
Den flexibla induktionskokzonen
värmer inte upp kokkärlet.
Diametern på kokkärlets botten är
Indikatorn ovanför symbolen
tänds.
Inställningslisten blinkar.Det finns inget kokkärl på zonen el‐
bara har varit påslagen en kort stund
eller så kan sensorn vara trasig.
Ljudet är avaktiverat.Aktivera ljudet. Se ”Daglig använd‐
Kokkärlet står på fel plats på den
flexibla induktionskokzonen.
felaktig för den aktiverade funktionen
eller funktionsläget.
Barnlås eller Knapplås är på.Se "Barnlås" och "Lås".
ler så är inte hela zonen täckt.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter
om zonen varit på tillräckligt länge för
att vara varm.
ning”.
Placera kokkärlet i rätt läge på den
flexibla induktionskokzonen. Placering‐
en av kokkärlet beror på den aktivera‐
de funktionen eller funktionsläget. Se
”Flexibel induktionskokzon”.
Använd kokkärl med en diameter som
passar den aktiverade funktionen eller
funktionsläget. Se ”Flexibel induktions‐
kokzon”.
Ställ kokkärlet på zonen så att den
täcker kokzonen helt.
SVENSKA57
ProblemMöjlig orsakAvhjälpa felet
Kokkärlet passar inte.Använd kokkärl som är lämpliga för in‐
Diametern på kokkärlets botten är
FlexiBridge (Flexible Bridge) är på.
Kontrollfältet blinkar två gånger
och stängs av.
Kontrollfältet för kåpan blinkar
och kåpan startar inte eller
stängs av.
Kåpans fläkt fungerar inte som
den ska när kåpans funktioner är
aktiverade.
Den ånga som produceras under
tillagningen absorberas inte till‐
räckligt av fläkten.
och en siffra tänds.
blinkar.
för liten för zonen.
En eller flera sektioner för funktions‐
läget som är igång täcks inte av kok‐
kärlet.
PowerSlide är på. Två kastruller pla‐
ceras på den flexibla induktionskok‐
zonen eller kokkärlet täcker mer än
en kokzon som aktiveras av funktio‐
nen.
Fläkten kan inaktiveras av sig själv
under vissa förhållanden, t.ex. när
rummet inte är ordentligt ventilerat.
Omgivningstemperaturen runt kåpan
är för hög.
Luftcirkulationen inuti och runt kåpan
är otillräcklig.
Locken på kokkärlet är inte korrekt
placerade.
Kåpans filter är övermättat.Regenerera huvfiltret och återställ
Det har uppstått ett fel på hällen. Yt‐
terligare information finns i appen.
Den trådlösa anslutningen har bru‐
tits.
duktionshällar. Se ”Råd och tips”.
Använd kokkärl med rätt mått. Se
”Tekniska data”.
Placera kokkärlet på rätt antal sektio‐
ner i funktionsläget som är igång eller
byt funktionsläge. Se ”Flexibel induk‐
tionskokzon”.
Använd bara en kastrull. Se ”Flexibel
induktionskokzon”.
Öppna fönstret. Du kan behöva instal‐
lera fönsterbrytaren. Se avsnittet
"Montering". Om fönsterbrytare redan
finns, se till att den är korrekt installe‐
rad. Se installationshäftet.
Tryck på valfri symbol. Kåpan fungerar
igen.
Stäng av kåpan och koppla bort den
från elnätet. Vänta i minst tio sekunder
och koppla sedan in den igen.
Andra förslag:
Försök att kyla ner temperaturen i det
omgivande området. Ta ut kåpans filt‐
er och avlägsna kvarvarande fukt från
kåpans insida. Se "Underhåll och ren‐
göring". Låt kåpsystemet torka under
en dag och aktivera sedan kåpan igen.
Om kokkärlet inte har ångventilerade
lock, se till att luta locken så att den fri‐
gjorda ångan riktas mot kåpan.
Se "Råd och tips" för information om
de särskilda ångventilerade locken,
som rekommenderas för användning
med den integrerade fläkten.
meddelandet. Se "Underhåll och ren‐
göring".
Stäng av hällen och sätt på den igen
efter 30 sekunder. Om visas igen
ska du dra ur elkontakten. Sätt i elkon‐
takten igen efter 30 sekunder. Kontak‐
ta auktoriserat servicecenter om pro‐
blemet fortsätter.
Återställ den trådlösa anslutningen.
Kontrollera ditt hemnätverk. Försök att
återansluta till nätverket om problemet
kvarstår. Se "Före första användning"
> "Byta nätverk".
58SVENSKA
10.2 Om du inte kan avhjälpa felet...
Kontakta din återförsäljare eller auktoriserad
serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet.
Uppge uppgifterna på märkskylten.
Kontrollera att du använde hällen på rätt sätt.
I annat fall täcks inte kostnaden för
serviceteknikerns eller återförsäljarens
åtgärder av garantin. Informationen om
garantitid och auktoriserade servicecenter
finns i garantihäftet.
11. TEKNISKA DATA
11.1 Produktdekal
Modell CCE84779CBPNC 949 597 853 01
Typ 66 D4A 05 CA220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Induktion 7.35 kWTillverkad i: Tyskland
Serienr.................7.35 kW
AEG
11.2 Data för kokzoner
KokzonNominell effekt
Flexibel induktions‐
kokzon
(max värmein‐
ställning) [W]
2300320010minst 105
Kokzonernas effekt kan avvika något från
uppgifterna i tabellen. Effekten beror på
PowerBoost [W]PowerBoost
maximal koktid
[min]
För bästa resultat bör kokkärl som är större
än måtten tabellen undvikas.
Kokkärlets dia‐
meter [mm]
kokkärlens material och storlek.
11.3 Huvudsaklig anslutningsinformation
Frekvens / protokollWiFi2.4 GHz 802.11 bgn
WiFi5 GHz / 802.11 an (endast för inomhus‐
Bluetooth Low Energy 5.02.4 GHz / DSSS
Max. effektWiFi2.4 GHz: <20 dBm
WiFi5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0<20 dBm
KrypteringWPA, WPA2
Vägledning angående artikel 10 (10) i RED (direktiv 2014/53/EU) från och med den 5
november 2020. Lista över länder: Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland,
Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg,
Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien,
Finland, Sverige, Norge, Island, Liechtenstein, Schweiz, Turkiet, Storbritannien
bruk)
SVENSKA59
12. ENERGIEFFEKTIVITET
12.1 Produktinformation för spishäll
ModellidentifieringCCE84779CB
Typ av hällInbyggnadshäll
Antal kokområden2
UppvärmningsmetodInduktion
Kokområdets längd (L) och bredd (B)VänsterL 45.9 cm
Kokområdets längd (L) och bredd (B)HögerL 45.9 cm
Kokområdets energiförbrukning (EC electric cooking)Vänster191.1 Wh/kg
Kokområdets energiförbrukning (EC electric cooking)Höger191.1 Wh/kg
Hällens energiförbrukning (EC electric hob)191.1 Wh/kg
B 21.4 cm
B 21.4 cm
IEC / EN 60350-2 - Ugnar för hushållsbruk Del 2: Hällar - Metoder för mätning av
prestanda.
• Använd endast den mängd som behövs
vid uppvärmning av vatten.
• Använd om möjligt lock på kokkärlet.
• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen.
12.2 Spishäll – Energispartips
Du kan spara energi under den dagliga
• Använd restvärme för att hålla mat varm
eller för att smälta mat.
matlagningen om du följer tipsen nedan.
12.3 Produktinformation och produktinformationsblad för fläkten
Produktinformationsblad enligt (EU) nr 65/2014
Leverantörens namn eller varumärkeAEG
ModellbeteckningCCE84779CB
Årlig energiförbrukning - AECfläkt28.8kWh/a
EnergieffektivitetsklassA +
Flödesdynamisk effektivitet - FDEfläkt32.4
Flödesdynamisk effektivitetsklassA
Belysningseffektivitet - LEfläkt-lux/W
Belysningseffektivitetsklass-
Fettfiltreringseffektivitet - GFEfläkt85.1%
FettfiltreringseffektivitetsklassB
Minsta luftflöde under normal bruk270.0m³/h
Maximalt luftflöde under normalt bruk500.0m³/h
60SVENSKA
Luftflöde vid intensiv- eller boostinställning630.0m³/h
A-viktad ljudeffekt på minimihastighet49db(A) re 1 pW
A-viktad ljudeffekt på maximihastighet64db(A) re 1 pW
A-viktad ljudeffekt vid intensiv- eller boostinställning70db(A) re 1 pW
Uppmätt effektförbrukning i frånläge - Po0.49W
Uppmätt effektförbrukning i standbyläge - Ps-W
Tilläggsuppgifter enligt (EU) nr 66/2014
Tidsökningsfaktor - f0.8
Energieffektivitetsindex - EEIfläkt41.4
Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt - QBEP259.2m³/h
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt - PBEP444Pa
Maximalt luftflöde - Qmax630.0m³/h
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt - WBEP98.8W
Märkeffekt för belysningssystemet - WL-W
Genomsnittlig belysning över kokytan - Emedel-lux
Produkten har testats enligt: EN 61591, EN
60704-1, EN 60704-2-13, EN 50564.
Uppgifterna i tabellen ovan avser anordningar
i utsugsläge. Produkterna i
återcirkulationsläge kan omvandlas till
utsugsläge genom att följa
installationsanvisningarna i installationshäftet
och genom att använda ett särskilt filter som
finns tillgängligt i våra officiella butiker. Mer
information finns på vår webbplats.
12.4 Fläkt – energispartips
Du kan spara energi under den dagliga
matlagningen om du följer tipsen nedan.
13. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn
förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och
vår hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska produkter. Släng
• När du börjar laga mat, ställ in fläkten på
en låg hastighet. När tillagningen är klar,
håll fläkten igång i några minuter.
• Öka endast fläkthastigheten för att bli av
med stora mängder ånga eller os. Vi
rekommenderar att du endast använder
Boost-funktionen i extrema situationer.
• Rengör filtret regelbundet och byt ut det
vid behov för att bibehålla dess effektivitet.
• Använd kanalsystemets maximala
diameter för att optimera effektiviteten och
minimera bruset.
inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
SVENSKA61
*
867378691-B-072023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.