Aeg BP9314001M User Manual [ru]

BP9314001 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия 10 Перед первым использованием 10 Панель управления 12 Ежедневное использование 16 Функции часов 18 Автоматические программы 19 Использование дополнительных
принадлежностей 21 Дополнительные функции 24 Полезные советы 24 Уход и очистка 28 Что делать, если ... 29 Технические данные 29 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
4 Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руковод‐ ство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибора. Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передаете или продаете его. Изготовитель не несет ответственности за повреждение имущества в результате не‐ правильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данный электроприбор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопас‐ ность, или после получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор. Дети не должны играть с электроприбо‐ ром.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Неосторожное обра‐ щение с упаковочными материалами может стать причиной удушения или травмы.
• ВНИМАНИЕ! При работе прибор сильно нагревается. Не подпускайте детей и жи‐ вотных к прибору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или иных стойких нарушений трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кнопок, то сле‐ дует ее использовать. Это позволит предотвратить случайное включение прибора детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого использования.
Установка
• Установку и подключение должен выполнять только электрик с соответствующим допуском. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции электроприбора или получения травм.
• Убедитесь, что электроприбор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный электроприбор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы упа‐ ковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными. Это мо‐ жет привести к аннулированию гарантии.
• Перед установкой убедитесь, что электроприбор отключен от электросети.
Сведения по технике безопасности
• Будьте осторожны при перемещении электроприбора. Он имеет большой вес. Все‐ гда используйте защитные перчатки. При перемещении электроприбора не подни‐ майте его за ручку.
• Электроприбор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяю‐ щее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечи‐ вать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐ охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пу‐ скатели.
• Перед установкой убедитесь, что размеры ниши соответствуют размерам устана‐ вливаемого электроприбора.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с электроприбором надежно закреплена.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами.
• Электроприбор нельзя устанавливать на подставке.
• Встраиваемые духовые шкафы и варочные панели оборудуются специальными си‐ стемами для подключения к электрической сети. Чтобы исключить повреждение электроприбора, следует объединять только приборы от одного и того же произво‐ дителя.
Подключение к электросети
• Электроприбор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что электрические данные на табличке с техническими данными соот‐ ветствуют параметрам электрической сети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Включайте электроприбор только в правильно установленную электрическую розет‐ ку с контактом заземления.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует опасность пожара.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади элек‐ троприбора не пережаты и не имеют повреждений.
• Для отключения электроприбора от электросети не тяните за сетевой кабель. Все‐ гда беритесь за саму вилку, если она имеется.
5
Использование
• Настоящий электроприбор предназначен только для бытового применения. Не ис‐ пользуйте его в коммерческих и промышленных целях.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это по‐ зволит избежать травмы или повреждение имущества.
• Не используйте электроприбор в качестве рабочей поверхности или подставки для каких-либо предметов.
6 Сведения по технике безопасности
• Во время работы прибора его внутренняя камера нагревается. Существует опас‐ ность получения ожогов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам прибора. Для установки или извлечения дополнительных принадлежностей или посуды ис‐ пользуйте защитные перчатки.
• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доставая их из не‐ го, чтобы не повредить эмалированные поверхности духового шкафа.
• Всегда держитесь в стороне от электроприбора, когда открыта его дверца или ко‐ гда он работает. Может произойти высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов кожи.
• Предотвращение повреждения или обесцвечивание эмали: – Не помещайте какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и не на‐
крывайте его алюминиевой фольгой. – Не подвергайте прибор прямому воздействию горячей воды. – Не храните влажную посуду и продукты в приборе после окончания приготовле‐
ния пищи.
• Изменение цвета эмали духового шкафа не влияет на эффективность работы при‐ бора, поэтому оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обя‐ зательствах.
• Не надавливайте на открытую дверцу электроприбора.
• Всегда закрывайте дверцу электроприбора при приготовлении пищи, даже когда го‐ товите на гриле.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Суще‐ ствует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Содержите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности прибора.
• Для очень сочных пирогов используйте глубокий противень во избежание вытека‐ ния сока фруктов, который может вызвать образование неудаляемых пятен.
• Для обеспечения личной безопасности и безопасности имущества используйте для чистки электроприбора только воду с мылом. Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся вещества или вещества, вызывающие коррозию.
• Не очищайте электроприбор с помощью чистящих средств, в которых используется пар или высокое давление, предметов с острыми краями, абразивных чистящих ве‐ ществ, губок с абразивным покрытием и пятновыводителей.
• При использовании распылителя для чистки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя.
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаростойкая поверхность внутреннего стекла может по‐ вредиться и расколоться.
Сведения по технике безопасности
• Поврежденные стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушить‐ ся. Необходимо их заменить. Обратитесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!
• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).
Опасность возгорания
• Открывайте дверцу осторожно. При использовании спирта может образовываться смесь спирта с воздухом. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к электроприбору при открывании дверцы.
• Не ставьте в электроприбор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся ма‐ териалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких мате‐ риалов (из пластмассы или алюминия).
Пиролитическая очистка
• Не оставляйте прибор без присмотра во время пиролитической очистки.
• Во время пиролитической очистки не следует пытаться открыть дверцу. Также не следует отключать питание.
• Не подпускайте детей к прибору во время пиролитической очистки. Прибор очень сильно нагревается. Существует опасность получения ожогов.
• При пиролитической очистке несмываемая грязь может изменить цвет эмали. Из‐ менение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
Лампа освещения духового шкафа
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐ ная специально для бытовых приборов. Не используйте ее для других целей.
• При необходимости замены лампы используйте лампу такой же мощности и только специально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током.
7
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам автори‐ зованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выпол‐ ните следующие действия:
– Отключите питание прибора. – Обрежьте сетевой кабель и выбросьте его в мусорный контейнер. – Удалите защелку дверцы и выбросьте ее в мусорный контейнер. Тогда дети или
мелкие животные не окажутся запертыми внутри прибора. Существует риск смерти от удушья.
8 Описание изделия
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
5
4
1
2
3
4
8
Панель управления
1
Гнездо датчика температуры внутри продукта
2
Нагревательный элемент
3
Лампа освещения
4
Вентилятор
5
Задний нагревательный элемент
6
Съемные направляющие для противня
7
Положение противней
8
3
2
1
7
5
6
Дополнительные принадлежности
• Решетка Для посуды, форм для выпечки, жарки.
• Противень для жарки Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
• Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Описание изделия 9
• Датчик температуры внутри продукта Для определения продолжительности
приготовления блюда.
10 Перед первым использованием
• Телескопические направляющие Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
• Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к по‐ вреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Первое включение
При включении прибора в сеть или после отключения электропитания необходимо ус‐ тановить язык, контрастность дисплея, яркость дисплея и время суток. С помощью ре‐ гулятора установите значение. Нажмите OK для подтверждения.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
Электронный программатор
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Панель управления 11
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Но‐ мер
1
2
Сен‐
сор‐
ное
поле
-
Режим Комментарий
Дисплей На дисплее отображаются текущие
настройки прибора.
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.
Регулятор и кнопка OK Подтверждение выбора или парамет‐
3
ра настройки. Вращение регулятора позволяет переходить между режима‐ ми и настройками.
4
Кнопка «Домой» Для отображения основного меню.
Время и дополнительные функции Установка различных функций. При
работе режима нагрева нажатие на данное сенсорное поле позволяет ус‐ тановить такие функции, как «Тай‐
5
мер», «Защита от детей», запись функции Любимая программа , Со‐ хранение Тепла , Set + Go («включил и иди»), или изменить настройки дат‐ чика температуры внутри продукта.
Режимы Нагрева или Помощь в При‐
готовлении
Для выбора режима нагрева нажмите на сенсорное поле один раз. Для вы‐ бора функции Помощь в Приготовле‐
6
нии нажмите на него дважды. Для включения или выключения освеще‐ ния нажмите и удерживайте поле в течение 3 секунд.
Выбор температуры Установка температуры или отобра‐
жение текущей температуры прибора.
7
Для включения или выключения ре‐ жима Быстрый нагрев удерживайте поле в течение 3 секунд.
8
Таймер Установка функции Таймер .
9
Любимая программа Просмотр Ваших любимых программ.
12 Ежедневное использование
Дисплей
123
Другие индикаторы дисплея
Символ Режим
Таймер Режим включен.
Время Отображение текущего времени.
Продолж. Отображение времени, необходимого для приготовле‐
Окончание Отображение времени окончания цикла приготовления.
Индикация Времени Отображение времени, прошедшего с начала работы
Индикатор нагрева Отображение температуры в камере духового шкафа.
Индикатор Быстрый нагрев
Вес, автоматич. На дисплее отображается информация о том, что си‐
Сохранение Тепла Режим включен.
Режим нагрева
1
Отображение текущего времени
2
Индикатор нагрева
3
Температура
4
Отображение продолжительности
5
45
ния блюда.
режима нагрева.
Температура также отображается после выключения прибора, пока камера не остыла.
Режим включен. При этом сокращается время нагрева.
стема автоматического взвешивания включена или что вес может быть изменен.
или времени окончания работы ре‐ жима
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Помощь в Приготовлении
Режимы Нагрева
Элемент меню Применение
Содержит список программ автоматиче‐ ского приготовления.
Содержит перечень режимов нагрева ду‐ хового шкафа.
Ежедневное использование 13
Сим‐
вол
Любимая программа
Пиролиз Пиролитическая очистка.
Основные Установки
Элемент меню Применение
Содержит список избранных программ приготовления, созданных пользовате‐ лем.
Данное меню можно использовать для задания других установок духового шка‐ фа.
Список меню Помощь в Приготовлении см. в Кулинарной книге.
Подменю для меню: Основные Установки
Си мв ол
Установка Времени Суток Установка текущего времени суток.
Индикация Времени
Функция SET + GO («поставь и иди»)
Сохранение Тепла
Коррекция Времени
Контрастность Дисплея
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык
Громкость Звук. Сигнала
Тоны Кнопок
Сигналы Тревоги/Ошибки
Подменю Описание
Если функция включена, то на дисплее от‐ ображается текущее время, даже когда прибор выключен.
Когда эта функция включена, в окне выбо‐ ра функций можно выбрать режим SET + GO («поставь и иди»).
Когда эта функция включена, в окне выбо‐ ра функций можно выбрать режим Сохра‐ нение Тепла .
Включение и выключение функции Про‐ дление времени.
Изменение контрастности дисплея в про‐ центах.
Выбор языка выводимых на дисплей сооб‐ щений.
Регулировка в процентах громкости как звуковых сигналов, звучащих при нажатии на сенсорные поля, так и других сигналов.
Включение и выключение тоновых звуко‐ вых сигналов при нажатии на сенсорные поля.
Включение и выключение сигналов трево‐ ги.
14 Ежедневное использование
Си мв ол
Помощь при Чистке
Напоминание о Чистке
Запахопоглощ. Фильтр
Сервис
Заводские Установки Восстановление всех заводских установок.
Подменю Описание
Инструкции по выполнению процесса очистки.
Напоминание о необходимости проведе‐ ния очистки прибора.
Только для отдельных моделей: Включе‐ ние и выключение данной функции. Позво‐ ляет устранять запахи во время пригото‐ вления. В отключенном состоянии перио‐ дически выполняет самоочистку.
Отображение версии и конфигурации про‐ граммного обеспечения.
Любимая программа : Возможно сохранение до 20 программ.
Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на трех
Пицца Для выпекания на одном уровне духового шкафа
Низк., Приготовление Приготовление особенно нежных и сочных жаре‐
уровнях духового шкафа. Задавайте температуру на 20°C–40°C ниже, чем при использовании функ‐ ции «Верхний+нижний нагрев».
блюд, которые требуют более интенсивного под‐ румянивания и хрустящей нижней корочки. Зада‐ вайте температуру на 20°C–40°C ниже, чем при использовании функции «Верхний+нижний на‐ грев».
ных кусков мяса.
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового
Размораживание Приготовление полуфабрикатов, как, напр., карто‐
Турбо гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном
Большой гриль Приготовление на гриле большого количества тон‐
шкафа.
фель фри, картофельные ломтики, блинчики с фаршем – с образованием хрустящей корочки.
уровне; Эта функция подходит также для запека‐ ния и подрумянивания.
ких кусков продуктов, а также приготовление то‐ стов.
Ежедневное использование
Режим нагрева Применение
Малый гриль Приготовление плоских продуктов в центре гриля;
приготовление тостов.
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
15
Нижний нагрев Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или
Подготовка теста Контролируемая расстойка теста перед выпека‐
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или карто‐
Консервирование Консервирование продуктов, например, маринова‐
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов, напри‐
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед пода‐
ЕСО Жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
основой.
нием.
фельная запеканка, а также запекание до румяной корочки и обжаривание.
ние различных овощей в стеклянной посуде.
мер, яблок, слив, персиков, и овощей, например, помидоров, цукини, или грибов.
чей на стол.
энергопотребление во время приготовления про‐ дуктов. Сначала необходимо установить время приготовления. Более подробные сведения о ре‐ комендованных настройках находятся в таблицах для приготовления пищи, где приведены эквива‐ лентные стандартные режимы нагрева.
Навигация по пунктам меню
Использование меню:
1. Включите прибор.
2. Вращением регулятора по часовой стрелке или против часовой стрелки выберите
элемент меню.
3. Нажмите на OK, чтобы перейти к подменю или принять установленное значение.
В любой момент можно вернуться в главное меню, нажав на
.
Включение режима нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева . Нажмите OK для подтверждения.
16 Функции часов
3. Установите режим нагрева. НажмитеOK для подтверждения.
4. Установите температуру. Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти непосредственно к меню Режимы Нагрева . Эти же действия можно произвести при выключенном приборе.
Индикатор нагрева
При включении режима нагрева на дисплее отображаются полоски. Эти полоски пока‐ зывают, что температура духового шкафа повышается.
Индикатор Быстрый нагрев
Данная функция позволяет сократить время нагрева. Для включения этой функции на‐ жмите и удерживайте
Индикация остаточного тепла
в течение 3 секунд. Индикатор нагрева изменит вид.
После выключения духового шкафа на дисплее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить электроэнергию во время приготовления:
• Остаточное тепло: – Включен режим нагрева или программа: нагревательные элементы отключаются
раньше на время, равное 10% продолжительности приготовления (лампа и вен‐ тилятор продолжают работать). Условие: время приготовления более 30 минут или использование функций часов ( Продолж. , Окончание ).
– Прибор выключен: можно использовать тепло для поддержания блюд в теплом
состоянии. На дисплее отображается текущая температура, полоски указывают снижение температуры.
• Выключение лампы – нажмите и удерживайте в течение 3 секунд чить лампу освещения духового шкафа во время работы;
• Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Режимы Нагрева» (имеется в ограниченном ряде моделей).
, чтобы выклю‐
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Функции таймера
Символ Режим Описание
Таймер
Продолж.
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30 ми‐ нут). Эта функция не влияет на работу прибора. Данную функцию также можно включить при выключенном приборе. Чтобы включить эту функцию, нажмите гулятора установите значение минут и нажмите на кнопку OK, чтобы произвести пуск.
Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐ нут).
. С помощью ре‐
17
Символ Режим Описание
Окончание
Установка времени отключения режима нагрева (макс. 23 часа 59 минут).
Функции часов
При одновременном использовании функций Продолж. и Окончание можно задать время для автоматического включения и выключения устройства в заданное время.
Если установлено время для функции часов, то обратный отсчет времени начнется через 5 секунд.
При использовании функций часов Продолж. и Окончание выключение нагреватель‐ ных элементов прибора происходит по истечении 90% заданного Вами времени рабо‐ ты. Прибор использует остаточное тепло для продолжения процесса приготовления, пока время не закончится (от 3 до 20 минут).
Установка значений для функций Продолж. и Окончание
1. Установите режим нагрева.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующего символа.
3. С помощью регулятора установите необходимое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения. По истечении 90% заданного времени раздастся звуковой сигнал. Прибор отклю‐
чится. На дисплее появится сообщение.
4. Для отключения сигнала нажмите сенсорное поле или откройте дверцу.
При использовании функций Продолж. и Окончание отключение устройства произой‐ дет автоматически.
При использовании функций Продолж. и Окончание следует сначала установить ре‐ жим нагрева и температуру. Затем можно устанавливать функцию часов.
При использовании датчика температуры внутри продукта функции Продолж. и Окон‐ чание не работают.
Сохранение Тепла
Включение и выключение данной функции производится в меню Основные Установ‐ ки .
Функция Сохранение Тепла служит для поддержания температуры продуктов 80°C в течение 30 минут. Она включается после окончания процессов выпекания или жаре‐ ния.
Условия для этой функции:
• Установленная температура превышает 80°C.
• Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1. Включите прибор.
18 Автоматические программы
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше 80°C.
4. Многократным нажатием кнопки
функции Сохранение Тепла . НажмитеOK для подтверждения. По окончании действия функции раздастся звуковой сигнал. Функция Сохранение Тепла работает в течение 30 минут. Функция Сохранение Тепла остается включенной при изменении режимов нагрева.
добейтесь отображения на дисплее символа
Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет продлить работу заданного режима нагрева по‐ сле истечения времени, установленного функцией Продолж. .
• Может использоваться со всеми режимами нагрева при использовании функций
Продолж. или Вес, автоматич. .
• Неприменимо для режимов нагрева, предусматривающих использование датчика
температуры внутри продукта.
Включение функции:
1. По истечении установленного времени приготовления раздастся звуковой сигнал.
Коснитесь любого сенсорного поля.
2. На дисплее появится сообщение функции Коррекция Времени о дополнительных
пяти минутах.
3. Нажмите
4. Установите дополнительный период времени функции Коррекция Времени . На‐
жмитеOK для подтверждения.
для включения (или для отмены).
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Помощь в Приготовлении с использованием функции Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которыми вы можете воспользоваться. Измене‐ ние рецептов невозможно.
Включение функции:
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Помощь в Приготовлении . Нажмите OK для подтверждения.
3. Выберите категорию и блюдо. Нажмите OK для подтверждения.
4. Запрограммир. Рецепты . НажмитеOK для подтверждения. При использовании функции Ручной Режим прибор использует автоматические уста‐
новки. Их можно изменять подобно другим функциям.
Помощь в Приготовлении с использованием функции Вес, автоматич.
Эта функция автоматически рассчитывает время жарки. Чтобы использовать эту функцию, необходимо указать вес продукта.
Использование дополнительных принадлежностей
Включение функции:
1. Включите прибор.
2. Выберите Помощь в Приготовлении . Нажмите OK для подтверждения.
3. Выберите категорию и блюдо. Нажмите OK для подтверждения.
4. Выберите функцию Вес, автоматич. . НажмитеOK для подтверждения.
5. С помощью регулятора укажите вес продуктов. Нажмите OK для подтверждения. Начнется выполнение программы. Вес можно изменить в любое время. С помощью регулятора измените вес продуктов. По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал. Коснитесь сенсорного поля, чтобы выключить звуковой сигнал.
При использовании некоторых программ после 30 минут приготовления продукты сле‐ дует перевернуть. На дисплее отображается напоминание.
19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Датчик температуры внутри продукта
Датчик температуры внутри продукта служит для измерения температуры внутри мя‐ са. Когда измеряемая им температура достигает заданного значения, прибор автома‐ тически выключается.
Необходимо задать:
• Температура внутри прибора
• температуру внутри продукта Используйте только оригинальные детали. Это позволит добиваться наилучшего ре‐
зультата.
Использование датчика температуры внутри продукта:
1. Поместите наконечник датчика в центр куска мяса.
2. Включите прибор.
3. Вставьте штекер датчика температуры внутри продукта в гнездо, расположенное
справа вверху на передней панели камеры духового шкафа.
На дисплее отобразится датчик температуры внутри продукта.
4. Задайте температуру внутри продукта с помощью регулятора в течение не более
5 секунд.
5. Задайте режим нагрева и, при необходимости, температуру.
Прибор рассчитывает примерное время приготовления. Окончание зависит от ко‐
личества продукта, заданной температуры духового шкафа (не менее 120°C) и
режима работы. Расчет времени окончания приготовления согласно функции
«Окончание» производится примерно через 30 минут. В процессе приготовления датчик температуры должен находиться внутри куска мяса
и включен в гнездо питания.
20 Использование дополнительных принадлежностей
6. При достижении заданной температуры внутри продукта раздается звуковой сиг‐
нал. Прибор отключится автоматически.
Для отключения звукового сигнала нажмите любую кнопку.
7. Извлеките датчик температуры внутри продукта из гнезда и достаньте мясо из
прибора. Нажмите на , чтобы изменить температуру внутри продукта.
ВНИМАНИЕ! Датчик температуры внутри продукта сильно нагревается. Существует опасность по‐ лучения ожогов! Будьте осторожны при извлечении наконечника и выключении датчи‐ ка!
Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и решетка духового шкафа имеют бо‐ ковые кромки. Эти кромки и форма направляю‐ щих предотвращают опрокидывание принад‐ лежностей духового шкафа.
Одновременная установка решетки и сотейни‐ ка Уложите решетку на сотейник. Вставьте сотей‐ ник между направляющими одного из уровней духового шкафа.
Дополнительные функции 21
Телескопические направляющие - установка принадлежностей для духового шкафа
Установите глубокий противень или сотейник на телескопические направляющие.
Установите решетку на телескопические на‐ правляющие так, чтобы ее дно было направле‐ но вниз.
Высокий ободок решетки служит для посуды дополнительной защитой от соскальзывания.
Одновременное размещение решетки и сотей‐ ника Уложите решетку на сотейник. Установите ре‐ шетку и сотейник на телескопические направ‐ ляющие.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора избранные настройки, такие, как продолжи‐ тельность, температура или режим нагрева. Их можно выбирать в меню Любимая про‐ грамма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева или функцию Помощь в Приготовлении .
3. Многократным нажатием кнопки
НИТЬ . Нажмите OK для подтверждения.
4. На дисплее отобразятся первые три ячейки памяти.
добейтесь отображения на дисплее СОХРА‐
22 Дополнительные функции
Нажмите OK для подтверждения.
5. Начнет мигать первая буква.
С помощью регулятора измените букву. Нажмите кнопку OK.
6. С помощью селектора переместите курсор вправо или влево по строке. Нажмите
кнопку OK.
Буква начнет мигать.
7. Повторите шаги 5 и 6, чтобы записать имя программы.
Нажмите и удерживайте OK для сохранения. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для сохранения этой программы в ме‐
ню Любимая программа
Можно изменить записи во всех ячейках памяти. (См. раздел «Сохранение програм‐ мы». На шаге 4 используйте регулятор, чтобы перезаписать имеющуюся программу.
Можно изменить имя программы в меню Изменить Имя Программы .
Включение программы
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Любимая программа . Нажмите OK для подтверждения.
3. Выберите необходимое имя программы. Нажмите OK для подтверждения. Нажмите на , чтобы перейти непосредственно к меню Любимая программа .
БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет предотвратить случайное изменение режима нагрева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно включить только когда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК
1. Включите прибор.
2. Задайте режим нагрева или параметр.
3. Многократным нажатием кнопки
БЛОКИР. КНОПОК .
4. Нажмите OK для подтверждения. Если прибор оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
Отключение функции БЛОКИР. КНОПОК
1. Нажмите
2. Нажмите OK для подтверждения.
.
добейтесь отображения на дисплее функции
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает случайное включение прибора.
Дополнительные функции
Включение и выключение функции «Защита от детей»
1. Включите прибор.
2. Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится со‐
общение. Если прибор оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При повороте регулятора или нажатии на любую кнопку на дисплее отображается со‐ общение.
SET + GO ("поставил и ушел")
Функция SET + GO («поставил и ушел») позволяет задать функцию (или программу) и включать ее позже одним касанием сенсорной клавиши.
Включение функции:
1. Включите прибор.
2. Установите режим нагрева духового шкафа.
3. Многократным нажатием кнопки
жительность .
4. Установите время.
5. Многократным нажатием кнопки
SET + GO ("поставил и ушел").
6. Нажмите OK для подтверждения. Для пуска функции SET+GO («поставил и ушел») нажмите на любое сенсорное поле (за исключением
). Будет включен установленный режим нагрева.
По окончании действия функции нагрева раздастся звуковой сигнал. Когда режим духового шкафа включен, функция БЛОКИР. КНОПОК включена.
добейтесь отображения на дисплее Продол‐
добейтесь отображения на дисплее функции
23
Включение функции SET + GO («поставь и иди») производится в меню Основные Ус‐ тановки .
Автоотключение
Прибор отключается через определенное время:
• если он не был выключен;
• если температура не была изменена.
температура Время отключения
30°C–120°C 12,5 час 120°C–200°C 8,5 час 200°C–250°C 5,5 час
250°C – максимальная температура 3 час
Автоматическое отключение работает со всеми режимами за исключением режимов Освещение , «Датчик температуры внутри продукта», Продолж. и Окончание .
24 Полезные советы
Охлаждающий вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать по‐ верхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне дверцы можно найти:
• номера положений противней (в отдельных моделях)
• информацию о функциях нагрева, рекомендуемых положениях противней и о тем‐ пературах для приготовления типичных блюд (в отдельных моделях).
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецептов, качества и количества используемых ингредиентов.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Примечания относительно очистки:
• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее сред‐ ство.
• Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Так загрязнения легче удалить и они не будет пригорать.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• Все дополнительные принадлежности следует очищать после каждого использова‐ ния (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с моющим средством), а затем про‐ сушивать.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не сле‐ дует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудо‐ моечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
Уход и очистка 25
Пиролитическая очистка
Извлеките все дополнительные принадлежности.
Пиролитическая очистка не начнется:
• если не удалены опорные или выдвижные направляющие полок (если они предус‐ мотрены);
• Если неправильно закрыта дверца.
• если не отсоединен датчик температуры внутри продукта.
В момент начала процедуры пиролитической очистки дверца прибора блокируется. После завершения операции очистки дверца остается заблокированной до тех пор, пока прибор не остынет. Некоторые функции прибора недоступны в период остыва‐ ния.
ВНИМАНИЕ! На момент окончания процедуры пиролитической очистки дверца прибора очень горя‐ чая. Дайте ей остыть. Существует опасность получения ожогов.
Пиролитическая очистка:
1. Удалите вручную наиболее сильные загрязнения.
2. Включите прибор и в главном меню выберите функцию Пиролиз . Нажмите OK
для подтверждения.
3. Задайте нужную продолжительность процедуры:
– Легкая – 1 час, для низкой степени загрязнения, – Нормальн. – 1 час 30 мин, для обычной степени загрязнения, – Интенсив. – 2 часа 30 мин, для сильной степени загрязнения.
4. Нажмите OK для подтверждения.
Направляющие для противней
Для облегчения чистки боковых стенок камеры направляющие для противней можно снимать.
Снятие направляющих для противней
1. Потяните переднюю часть направ‐
ляющей в сторону, противоположную боковой стенке.
26 Уход и очистка
2. Потяните направляющую для против‐
ня в сторону, противоположную за‐ дней части боковой стенки, и снимите ее.
Чтобы установить направляющую для про‐ тивня на место, выполните эту процедуру в обратном порядке.
Расположите телескопические направляю‐ щие надлежащим образом: Опоры-держатели на телескопических на‐ правляющих должны быть направлены вперед.
1
2
Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током. Лампа освещения духового шкафа и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:
•Выключите прибор.
• Извлеките предохранители или отключите рубильник на электрощите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
Замена лампы освещения камеры духового шкафа:
1. Плафон лампы находится в потолочной части камеры.
Поверните стеклянный плафон лампы против часовой стрелки и снимите его.
2. Очистите стеклянный плафон от грязи
3. По необходимости, замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную
лампу с жаростойкостью 300°C.
Используйте лампу освещения духового шкафа аналогичного типа.
4. Установите стеклянный плафон.
Замена лампы
1. Стеклянный плафон лампы находится с левой стороны камеры.
Снимите левую направляющую полок.
2. Чтобы снять стеклянный плафон,
воспользуйтесь узким тупым предме‐ том (например, чайной ложкой). Очи‐ стите стеклянный плафон от грязи.
3. При необходимости замените лампу
освещения духового шкафа анало‐ гичной лампой с жаростойкостью 300°C.
Используйте лампу освещения духового шкафа того же типа.
4. Установите стеклянный плафон.
5. Установите левую направляющую
полок.
Дверца и стеклянные панели
Чтобы очистить дверцу, снимите ее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. дверца тяжелая
Снятие дверцы
1. Полностью откройте дверцу.
2. Нажмите до упора стопорные рычаги
(A) на двух петлях дверцы.
3. Прикройте дверцу до первого фикси‐
руемого положения (угол приблизи‐ тельно 70°).
4. Возьмитесь за дверцу с обеих сторон
и потяните ее под углом вверх.
Чтобы установить дверцу, выполните эту процедуру в обратном порядке.
Уход и очистка 27
A
A
Количество стеклянных панелей различно для разных моделей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы не поцарапать дверцу, положите ее внешней стороной вниз на мягкую и ров‐ ную поверхность.
Снятие и чистка стеклянных панелей дверцы
1. Снимите дверцу.
28 Что делать, если ...
2. Возьмитесь за дверную планку (B) на
верхней кромке дверцы с двух сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
3. Чтобы снять дверную планку, потяни‐
те ее вперед.
4. Возьмитесь за верхний край стеклян‐
ных панелей и вытащите их по одной по направлению вверх.
5. Очистите стекла дверцы духового
шкафа.
Чтобы установить панели, выполните про‐ цедуру в обратном порядке. Вставьте сна‐ чала меньшую панель, а затем большую.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
B
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не нагревается. Прибор выключен. Включите прибор. Прибор не нагревается. Не установлено время на часах. Установите часы. Прибор не нагревается. Не заданы необходимые на‐
Прибор не нагревается. Включена функция «Защита от
Прибор не нагревается. Сработал предохранитель. Проверьте, является ли предох‐
На дисплее отобра‐ жается «F111».
Лампа освещения духо‐ вого шкафа не рабо‐ тает.
стройки.
детей».
Штекер принадлежности Термо‐ щуп для Мяса неправильно вста‐ влен в гнездо термощупа.
Лампа освещения духового шка‐ фа неисправна.
Проверьте настройки.
См. «Отключение защиты от де‐ тей».
ранитель причиной неисправно‐ сти. В случае повторного сраба‐ тывания предохранителя обрат‐ итесь к квалифицированному электрику.
Вставьте вилку датчика темпе‐ ратуры внутри продукта как можно глубже в гнездо.
См. раздел «Замена лампы ос‐ вещения духового шкафа».
Технические данные 293031
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Та‐ бличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора.
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
Номер изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 220-240 В Частота 50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы Упаковочные материалы безвредны для окружающей среды и пригодны для вторич‐ ной переработке. Пластмассовые детали обозначены международными аббревиату‐ рами, такими как PE, PS и т.д. Упаковочные материалы следует складывать в соответ‐ ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
www.aeg.com/shop 892945138-E-252011
Loading...