AEG BP5004021 User Manual [no]

Page 1
BP5004021
OVN BRUKSANVISNING
NO
Page 2
2
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
Page 3
INNHOLD
4 Sikkerhetsinformasjon 7 Produktbeskrivelse
9 Før første gangs bruk 10 Daglig bruk 11 Klokkefunksjoner 13 Bruke tilbehøret 15 Tilleggsfunksjoner 16 Nyttige tips og råd 26 Stell og rengjøring 29 Hva må gjøres, hvis... 31 Miljøvern
Innhold
3
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon Med forbehold om endringer
Page 4
4 Sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
Les denne håndboken nøye før installasjon og bruk:
• For å hindre skade på person og eiendom
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke enheten riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med enheten hvis du selger eller flyt­ter den. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilstrekkelig opplæring eller tilsyn vedrørende bruk av apparatet på en trygg måte, og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Fare for kvelning eller fysisk skade.
ADVARSEL: Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen eller produktet er i bruk, da det blir veldig varmt. Det er fare for fysisk skade eller annen permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon (låsing av betjeningspanelet), bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generell sikkerhet
• Ikke endre enhetens spesifikasjoner. Fare for personskade og skade på enheten.
• Ikke la enheten være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Slå av enheten etter hver bruk.
Montering
• Bare en autorisert elektriker kan montere og koble til ovnen. Kontakt et godkjent service­senter. Dette for å forhindre risiko for skade på ovnen eller personskade.
• Kontroller at ovnen ikke har transportskader. Ikke kople til et skadet apparat. Kontakt le­verandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra ovnen før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Sørg for at ovnen ikke er tilkoblet strøm når den monteres.
• Vær forsiktig når du flytter ovnen. Ovnen er tung. Bruk alltid vernehansker. Ikke løft ov­nen etter håndtaket.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsanordning som lar deg koble apparatet fra nettet ved alle poler. Isoleringsanordningen må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Før du monterer ovnen må du kontrollere at målene på åpningen i kjøkkeninnredningen er riktige.
• Pass på at ovnen er installert under og ved siden av stabile kontruksjoner.
Page 5
Sikkerhetsinformasjon
• Overhold minimumsavstanden til andre apparater og enheter.
• Ovnen kan ikke plasseres på en sokkel.
• Innbygningsovner og innbygningsplatetopper skal monteres med spesielle tilkoplingssy­stemer. For å hindre at ovnen skades, må den kun brukes sammen med produkter fra samme produsent.
Elektrisk tilkopling
• Enheten må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet stemmer med strømforsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelsesklemmer eller skjøteledninger. Det er fare for brann.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømkabelen. Kontakt servicesenteret.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak maskinen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk
• Ovnen er kun beregnet for bruk i vanlige husholdninger. Ikke bruk ovnen til kommersielle eller industrielle formål.
• Ovnen skal kun brukes til matlaging i private husholdninger. Dette er for å forhindre per­sonskade eller skade på eiendom.
• Ikke bruk ovnen som arbeidsbenk, og ikke oppbevar ting på den.
• Innsiden av produktet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning. Ikke ta på var­meelementene inne i produktet. Bruk hansker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
• For å hindre skader på stekeovnens emalje, må du være forsiktig når du fjerner eller monterer tilbehør.
• Pass på hvis du åpner døren mens ovnen er i bruk. Varm damp kan strømme ut. Det er fare for hudforbrenning.
• For å unngå skader på eller misfarging av emaljen: – ikke sett gjenstander rett på bunnen av ovnsrommet, og ikke dekk bunnen til med alu-
miniumsfolie; – ikke tøm varmt vann rett inn i ovnen; – ikke la fuktige panner/former eller mat stå igjen i ovnen etter at du er ferdig med
matlagingen.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på produktets funksjon, så dette ut­gjør derfor ikke en feil på produktet i henhold til garantiloven.
• Ikke belast ovnsdøren når den er åpen.
• Ovnsdøren må alltid være lukket mens du steker noe, også når du griller.
5
Page 6
6 Sikkerhetsinformasjon
Stell og rengjøring
• Slå av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsar­beid.
• Påse at ovnen er kald før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbren­ning. Fare for at dørglassene kan knuses.
• Hold ovnen ren til enhver tid. Oppsamling av fett eller andre matrester kan medføre brann.
• Regelmessig rengjøring hindrer at overflatematerialet forringes.
• Bruk en dyp langpanne for svært saftige kaker for å forhindre at fruktsaft gir flekker som kan være permanente.
• For å hindre skade på deg selv og din eiendom, rengjør ovnen bare med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Ikke rengjør apparatet med damprenser, høyttrykkspyler, skarpe gjenstander, slipende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjerner.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe­standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuses.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. Du må skifte dem ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (avhengig av modell).
Brannfare
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke ha glør eller åpen flamme in nærheten av apparatet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige produkter eller gjenstander som er fuktet med brannfarlige produkter og/eller lettantennelige gjenstander (laget av plast eller aluminium) stå i, i nærheten av eller på ovnen.
Gjennomføre pyrolytisk rengjøring
• Ikke la produktet være uten tilsyn under pyrolytisk rensing.
• Under pyrolytisk rensing må du ikke åpne døren eller kutte strømforsyningen.
• Under pyrolytisk rensing må du holde barn borte fra enheten. Ovnen blir svært varm. Det er fare for forbrenning.
• Hardnakket smuss kan føre til misfarging av emaljen under pyrolytisk rensing. Misfarge på enhetens emalje har ingen innvirkning på enhetens funksjon
Ovnslampe
• Lyspærene som brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare er beregnet på hus­holdningsapparater. De kan ikke brukes til delvis eller full rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsapparater.
Page 7
Produktbeskrivelse
• Koble apparatet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt.
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på enheten til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent serviceverksted.
• Bruk kun originale reservedeler.
Avfallsbehandling av enheten.
• For å hindre risiko for personskader eller skader på enheten – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller små dyr stenges inne i enheten. Det
kan være fare for kvelning.
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
4 632 5
1
7
5
4
14
3
2
1
1 Kontrollpanel 2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjoner 3 Strømlampe/symbol 4 Elektronisk programmering
7
8
9
10
11
12
13
Page 8
8 Produktbeskrivelse
5 Termostatbryter 6 Temperaturlampe/symbol/indikator 7 Stikkontakt for kjernetemperatur-sensoren 8 Varmeelement
9 Ovnslampe 10 Vifte 11 Varmeelement på bakre vegg 12 Undervarme 13 Uttakbar hyllestøtte 14 Brettposisjoner
Ovnens tilbehør
Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Grillpanne/langpanne
Til baking og steking eller for å samle opp fett.
Page 9
Før første gangs bruk 9
steketermometer
For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra produktet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk. Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring".
Kople først til strømforsyningen
Etter første tilkobling til nettspenningen blir alle symbolene i displayet slått på i noen se­kunder. I de påfølgende få sekunder viser displayet programmene.
Stille inn aktuelt klokkeslett
Etter at programvareversjonen slås av, viser displayet og "12:00". "12" blinker.
1. Trykk
2. Trykk på lagret automatisk etter 5 sekunder).
Displayet viser og innstilt time. "00" blinker.
3. Trykk
4. Trykk på lagret automatisk etter 5 sekunder).
Temperatur/tid displayet viser ny tid.
Endre aktuelt klokkeslett
Du kan bare endre klokkeslettet når stekeovnen er slått av. Trykk på slett” for å stille inn nytt klokkeslett
eller for å stille aktuell time.
for å bekrefte (nødvendig bare ved første innstilling, senere vil ny tid bli
eller for å stille aktuelle minutter.
for å bekrefte (nødvendig bare ved første innstilling, senere vil ny tid bli
. Innstilt tid og symbol blinker i displayet.. Bruk prosedyren ”Stille inn klokke-
Page 10
10 Daglig bruk
DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
For å bruke stekeovnen, trykker du på betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kommer ut.
Slå ovnen på og av
1. Drei funksjonsbryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren
3. Drei termostatbryteren til ("0") for å slå av ovnen.
Brytersymbol, indikator eller lampe (avhenger av modellen – se oversikten over ovnen):
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når ovnen er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller tempe-
raturen.
Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområde
Booster (effektforsterker) Å redusere oppvarmingstiden.
/ til en temperaturinnstilling.
Ekte varmluft For å bake/steke i maksimalt tre høyder samtidig. Redu-
Pizza-innstilling For å steke eller bake i én høyde, slik at du oppnår ster-
Over-/undervarme For steking av kaker eller middagsretter i én høyde.
Underelement For å bake kaker som skal ha sprø bunn og for å konser-
Tine For å tine frossen mat.
Min. Grill For å grille flate matvarer midt på risten og for å riste
Max. Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste
Gratinering med vifte For å steke store steker eller hel fugl i én høyde. Også
Pyrorengjøring For automatisk pyrolytisk rengjøring av ovnen. Den
ser stekeovnstemperaturen (20-40 °C) i forhold til over-/ undervarme. Samt for å tørke mat.
kere bruning og sprø bunn. Reduser stekeovnstempera­turen (20-40 °C) i forhold til over-/undervarme
vere mat.
brød.
brød.
gratinere og brune.
brenner av gjenværende smuss i ovnen. Stekeovnen var­mes opp til ca. 500 °C.
Page 11
Klokkefunksjoner 11
Hurtigoppvarmingsfunksjon
Hurtigoppvarmingsfunksjonen gir kortere oppvarmingstid.
1. Stille inn hurtigoppvarmingsfunksjon. Se funksjonstabellen for ovnen.
2. Drei termostatbryteren
/ til en temperaturinnstilling.
3. Et lydsignal høres når produktet har nådd innstilt temperatur.
Hurtigoppvarmingsfunksjonen deaktiveres ikke etter lydsignalet. Du må deaktivere funksjo­nen manuelt.
4. Velg en ovnsfunksjon.
Display
1 Tidsur 2 Varme opp/Restvarmeindikator 3 Vanntank (kun på noen modeller) 4 Kjernetemperaturmåler(kun på noen
modeller)
5 Dørlås (kun valgte modeller) 6 t/min 7 Klokkefunksjoner
17 2 3
Knapper
Knapp Funksjon Beskrivelse
KLOKKE Stiller inn klokkefunksjonen.
4567
,
MINUS, PLUSS Å stille inn en verdi for tid
VARSELUR Stille inn varslingsuret. For å slå lyset i oven
PÅ/AV, må man holde knappen i mer enn 3 sekunder.
TEMPERATUR For å kontrollere temperaturen i ovnen. For å
kontrollere temperaturen til kjernetempera­turmåleren, når den er tilkoblet (hvis tilgjen­gelig). Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn.
Varme opp/Restvarmeindikator
Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen, kommer feltene i displayet på en etter en. Feltene viser at ovnstemperaturen øker eller reduseres.
KLOKKEFUNKSJONER
SYMBOL FUNKSJON BESKRIVELSE
VARSELUR Brukes for innstilling av varseluret. Denne funksjonen har in-
gen innvirkning på bruk av ovnen.
Page 12
12 Klokkefunksjoner
SYMBOL FUNKSJON BESKRIVELSE
KLOKKESLETT For å stille inn, endre eller se hva klokken er. Se "Stille inn
STEKETID Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn for å stille hvor
FERDIGTID Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn for å stille når oven
stopper. Du kan bruke Steketid og Ferdigtid samtidig (Tidsfor-
sinkelse) hvis ovnen skal slås automatisk på og av senere.
klokkeslett"
lang tid oven er i bruk.
Trykk igjen og igjen for å bytte mellom klokkefunksjoner.
For å bekrefte innstillingene til klokkefunksjonene, skal du bruke eller vente i 5 sekunder for automatisk bekreftelse.
Stille inn STEKETID eller FERDIGTID
1. Trykk på gjentatte ganger, helt til displayet viser " eller . eller blinker i displayet.
2. Trykk
3. Trykk på
4. Trykk
5. Trykk på
En lyd høres når tiden er ute i 2 minutter.. i displayet. Ovnen slår seg av.
6. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lyden.
Hvis du trykker knappen når du stiller inn timer for STEKETID , går ovnen til innstil­lingen av FERDIGTID
eller for å stille minutter.
for å bekrefte
eller for å stille nødvendig time.
for å bekrefte
eller symbol og tidsinnstilling blinker
funksjon.
Stille inn TIDSURET
Brukes til å stille inn en nedtelling (maksimum 23 t 59 sek). Denne funksjonen har ingen effekt på betjeningen av ovnen.
Still inn funksjonen når stekeovnen er av:
1. Trykk på
og "00" blinker i displayet.
2. Trykk
3. Bruk samme prosedyre for å stille minutter og timer.
Når du stiller timer, erstatter minutter timer på displayet og timer erstatter minutter. Symbol
4. TIDSURET starter automatisk etter 5 sekunder.
Når 90% av innstilt koketid har gått høres et signal.
.
eller for å stille sekunder.
kommer på displayet..
Page 13
Bruke tilbehøret 13
5. Når den innstilte er over, høres et lydsignal i 2 minutter og "00:00" og blinker i di-
splayet.
Du kan stille TIDSURET når som helst, selv når ovnen er slått av.
Hvis du stiller TIDSURET når STEKETID eller FERDIGTID er igang, går symbolet på i display­et..
Tidsur med opptelling. (stoppeklokke)
Bruk Tidsur med opptelling for å overvåke hvor lang tid ovnen er i bruk. Det starter straks når ovnen slås på. Nullstill Tidsur med opptelling: trykk og hold igjen.
Du kan ikke bruke Tidsur med opptelling når Steketid eller Ferdigtid er stilt.
og og tidsuret begynner å telle opp
BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt tempe­ratur, slår produktet seg av.
To temperaturer må stilles inn:
• stekeovnstemperaturen: se steketabell;
• kjernetemperaturen: se tabell for steketermometeret;
Bruk bare steketermometeret som følger med eller originale reservedeler.
1. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
2. Sett spissen på steketermometeret (med
symbolet tet.
3. Sett pluggen til kjernetemperaturmåle-
ren i kontakten foran på produktet. Displayet viser symbolet til steketermo-
meteret og standard kjernetemperatur. Når du bruker steketermometeret første gang, viser displayet 60 °C som standard kjernetemperatur.
blinker.
på håndtaket) midt i kjøt-
Page 14
14 Bruke tilbehøret
Steketermometeret må sitte i kjøttet og i kontakten til steketermometeret under hele stekeprosessen.
Hvis du endrer kjernetemperaturen, vil den nye verdien bli lagret og vist ved neste gangs bruk av steketermometeret.
4. Bruk termostaknappen til å endre temperaturen til steketermometeret.
5. Trykk
6. Når kjøttet har nådd innstilt kjernetemperatur, blinker symbolet for kjernetemperatur
og steketermometer Et lydsignal høres i to minutter. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet.
7. Ta steketermometeret ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
8. Slå av produktet.
Hver gang du setter steketermometeret i kontakten, må du stille inn steketid og ferdigtid igjen.
Når produktet beregner ca. steketid første gang, viser displayet Tidsur/ Restvarme ”-”, som endrer posisjon. Når første gangs beregning slutter, viser displayet Tidsur/Restvarme varig­heten til stekeprosessen. Resttiden vises i displayet under stekeprosessen. Displayet blir opp­datert med jevne mellomrom med ny varighetsverdi.
Når du setter steketermometeret i kontakten, viser displayet gjeldende kjernetemperatur. Du kan når som helst endre temperaturen. Trykk på temperatur knappen og bruk +/- til å endre temperaturen:
• Trykk én gang - displayet viser valgt kjernetemperatur, som endres hvert 10. sekund til
gjeldende kjernetemperatur.
• Trykk to ganger - displayet viser gjeldende stekeovnstemperatur, som endres hvert 10.
sekund til valgt stekeovnstemperatur.
• Trykk tre ganger - displayet viser valgt stekeovnstemperatur.
eller innstillingene lagres automatisk etter 10 sekunder.
-
Sette inn stekeovnstilbehøret
Langpannen og risten har sidekanter. Satt inn rik­tig har stekeovnstilbehøret vippesikring.
Page 15
Tilleggsfunksjoner 15
Sette inn risten og langpannen sammen
Sett risten oppå langpannen. Skyv langpannen inn mellom føringene på en av rillene.
TILLEGGSFUNKSJONER
Barnesikring
Barnesikringen hindrer at produktet brukes utilsiktet. Aktivere og deaktivere barnesikringsfunksjonen:
1. Ikke velg en ovnsfunksjon.
2. Trykk og hold
3. Du hører et lydsignal. SAFE tennes/slokkes i displayet (når du aktiverer/deaktiverer bar-
nesikringen).
Hvis ovnen har pyrolyse-rengjøring, er døren låst. SAFE tennes i displayet når du dreier en bryter eller trykker på en knapp.
og samtidig i minst 2 sekunder.
Tastesperre
Gjelder for modeller med pyrolyse-rengjøring.
Du kan bare aktivere tastesperren når produktet er på. Du kan ikke endre en ovnsfunksjon når tastesperren er aktivert.
Aktivere og deaktivere Tastesperrefunksjonen:
1. Slå på produktet.
2. Aktiver en ovnsfunksjon eller innstilling.
3. Trykk og hold
4. Du hører et lydsignal. Loc tennes/slokkes i displayet (når du aktiverer/deaktiverer Ta-
stesperren).
Hvis ovnen har pyrolyse-rengjøring, er døren låst. Du kan slå av produktet når Tastesperren er aktivert. Når du slår av produktet, deaktiveres Tastesperren. Loc tennes i displayet når du dreier en bryter eller trykker på en knapp.
og samtidig i minst 2 sekunder.
Page 16
16 Nyttige tips og råd
Restvarmeindikator
Displayet viser restvarmen etter bruk når temperaturen inne i oven er mer enn 40 °C. Bruk termostatbryteren for å vise ovnstemperaturen på displayet.
Kjølevifte
Mens ovnen er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Når du slår ovnen av, er kjøleviften aktiv til enheten er kjølt ned.
Slå av klokkedisplayet
Du kan bare slå av displayet når stekeovnen er slått av.
For å slå displayet av eller på, trykk og hold
og samtidig til displayet slås av eller på.
Automatisk utkobling
Av sikkerhetsgrunner slår ovnen seg av automatisk:
• hvis en ovnsfunksjon er aktiv.
• hvis du ikke endrer ovnstemperaturen.
Ovnstemperatur Utkoplingstid
30 °C - 120 °C 12,5 t. 120 °C - 200 °C 8,5 t. 200 °C - 250 °C 5,5 t.
250 °C - maks °C 3 t.
Etter en automatisk utkobling, trykk på en knapp for å slå på ovnen igjen. Den automatiske utkoblingen virker på alle ovnens funksjoner, unntatt lys, lavtemperatur-
steking, ved bruk av kjernetemperaturmåler, Steketid, Ferdigtid, utsatt start.
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Innsiden av døren
På noen modeller vil du på innsiden av døren finne:
• numrene til innskyvningsrillene (utvalgte modeller)
• informasjon om stekeovnsfunksjoner, anbefalte innskyvningsriller og temperaturer for typiske retter (utvalgte modeller).
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriften, typen og mengden ingredienser som brukes.
Steking av bakverk
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn det den gamle gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
Page 17
Nyttige tips og råd 17
• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder
• Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeproses­sen.
Steking på ett ovnsnivå
Kaker i form
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Tysk ringkake eller brioche
Sandkake/rosin­kaker
Formkake Ekte varmluft 2 140 0:35-0:50 Formkake Over-/undervar-
Kakebunn - sand­kaker
Kakebunn - suk­kerbrødmiks
Apple pie (2 for­mer Ø 20 cm, dia­gonalt forskjøvet)
Apple pie (2 for­mer Ø 20 cm, dia­gonalt forskjøvet)
Ostekake Over-/undervar-
1) Forvarm stekeovnen
Kaker på stekebrett
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Flettebrød/-krans Over-/undervar-
Julekake Over-/undervar-
Ekte varmluft 1 150-160 0:50-1:10
Ekte varmluft 1 140-160 1:10-1:30
me
Ekte varmluft 2
Ekte varmluft 2 150-170 0:20-0:25
Ekte varmluft 2 160 1:10-1:30
Over-/undervar-
me
me
me
me
2 160 0:35-0:50
170-180
1 180 1:10-1:30
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
2
160-180
1)
1)
0:10-0:25
0:50-1:10
Page 18
18 Nyttige tips og råd
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Brød (rugbrød):
1. Første del av bakeproses­sen.
2. Andre del av
Over-/undervar-
me
1
1.
2. 160-180
bakeproses­sen.
Vannbakkels/ eclair
Rullekake Over-/undervar-
Over-/undervar-
me
me
3
3
Strøsselkake, tørr Ekte varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Mandelkake med
smør/sukkerkaker
Over-/undervar-
me
3
Fruktkaker (av gjærdeig / røre-
2)
deig) Fruktkaker (av
gjærdeig / røre-
2)
deig) Fruktterter av
mørdeig
Ekte varmluft 3 150 0:35-0:50
Over-/undervar-
me
3 170 0:35-0:50
Ekte varmluft 3 160-170 0:40-1:20
Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, krem,
Over-/undervar-
me
3
pudding)
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk langpanne
Kjeks
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Sandkaker Ekte varmluft 3 150-160 0:10-0:20 Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Småkaker av suk-
kerbrøddeig Småkaker av eg-
gehvite, marengs
Ekte varmluft 3 140 0:20-0:30
Over-/undervar-
me
3
Ekte varmluft 3 150-160 0:15-0:20
Ekte varmluft 3 80-100 2:00-2:30
Makroner Ekte varmluft 3 100-120 0:30-0:50
230
190-210
180-200
190-210
160-180
1)
160
1)
1)
1)
1)
1)
1. 0:20
2. 0:30-1:00
0:20-0:35
0:10-0:20
0:20-0:30
0:40-1:20
0:20-0:30
Page 19
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Småkaker av gjærdeig
Småkaker av but­terdeig
Små gjærbakst Ekte varmluft 3
Små gjærbakst
Over-/undervar-
Small cakes (20 per brett)
Small cakes (20
Over-/undervar-
per brett)
1) Forvarm stekeovnen
Steking på flere nivåer
Kaker på stekebrett
Type rett
Vannbakkels/ eclair
Toscakake, tørr 1/4 - 150-160 0:30-0:45
1) Forvarm stekeovnen
Småkaker/small cakes/kaker/rundstykker
Type rett
Sandkaker 1/4 1/3/5 150-160 0:20-0:40 Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Småkaker av suk-
kerbrøddeig Småkaker av eg-
gehvite, marengs Makroner 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Småkaker av
gjærdeig Småkaker av but-
terdeig
Nyttige tips og råd 19
Ekte varmluft 3 150-160 0:20-0:40
1)
160
190-210
1)
140
1)
170
1)
1)
1)
1)
0:20-0:30
0:10-0:25
0:10-0:25
0:20-0:30
0:20-0:30
Tid (Time) Tids-
innstillinger: Min.
0:25-0:45
Tid (Time) Tids-
innstillinger: Min.
0:30-0:50
Ekte varmluft 3
me
3
170-180
Ekte varmluft 3
me
3
Ekte varmluft Ekte varmluft
Rillehøyde fra bunnen
Temperatur i °C
2 høyder 3 høyder
1/4 -
160-180
Ekte varmluft Ekte varmluft
Rillehøyde fra bunnen
Temperatur i °C
2 høyder 3 høyder
1/4 1/3/5 140 0:25-0:50
1/4 - 160-170 0:25-0:40
1/4 - 80-100 2:10-2:50
1/4 - 160-170 0:30-0:60
1/4 -
170-180
Page 20
20 Nyttige tips og råd
Små gjærbakst 1/4 - 180 0:30-0:55 Small cakes (20
per brett)
1) Forvarm stekeovnen
Baketips
Kaken er for lys på undersiden Feil ovnshøyde Sett kaken lenger ned Kaken faller sammen (blir klis-
sen, klumpete, randete)
Kaken faller sammen (blir klis­sen, klumpete, randete)
Kaken faller sammen (blir klis­sen, klumpete, randete)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur
Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
Kaken blir ujevnt brun Blandingen er ujevnt fordelt
Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte steketiden
Gryterett og grateng
Pastaflan
Lasagne
Grønnsaksgrateng
1)
Baguetter med ostelokk
Ekte varmluft Ekte varmluft
Type rett
Rillehøyde fra bunnen
Temperatur i °C
Tid (Time) Tids-
innstillinger: Min.
2 høyder 3 høyder
1/4 -
150
1)
0:25-0:40
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
For høy steketemperatur Bruk en litt lavere innstilling
Øk steketiden. Steketiden kan
For kort steketid
ikke forkortes ved at du vel-
ger høyere steketemperatur
Bruk mindre væske i deigen. Ta
For mye væske i deigen
hensyn til omrøringstidene,
særlig hvis du bruker kjøkken-
maskiner
Still inn en høyere ovnstempe-
ratur
For høy steketemperatur og for
kort steketid
Still steketemperaturen lavere
og la kaken steke lenger
Fordel deigen jevnt på steke-
brettet
For lav temperatur
Still steketemperaturen litt
høyere
Form Ovnsfunksjon Bretthøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
Gratinering med
vifte eller ekte
1 160-170 0:15-0:30
varmluft
Gratinering med
vifte eller ekte
1 160-170 0:15-0:30
varmluft
Page 21
Nyttige tips og råd 21
Form Ovnsfunksjon Bretthøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Desserter i form
Fiskeretter i form
Fylte grønnsaker
1) Forvarm ovnen
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
Gratinering med
vifte eller ekte
varmluft
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
1 160-170 0:30-1:00
Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i langpanne eller på ovnsristen over langpannen (hvis en slik finnes).
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i langpannen uten lokk.
Steking med turbogrilling
Storfekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde
Grytestek 1-1,5 kg
Roastbiff eller fi­let: Lett stekt ­Rød
Roastbiff eller fi­let: Medium ­Rosa
Roastbiff eller fi­let: Godt stekt ­Grå
1) Forvarm stekeovnen
Svinekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde
Skulder, nakke, skinke
Kotelett, ribbe 1-1,5 kg
Kjøttpudding 750 g-1 kg
per cm tyk-
kelse
per cm tyk-
kelse
per cm tyk-
kelse
1-1,5 kg
Over-/under-
varme
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
1 230 120-150
1
1
1
1 160-180 90-120
1 170-180 60-90
1 160-170 50-60
Temperatur
°C
190-200
180-190
170-180
Temperatur
°C
Tid i min.
1)
1)
1)
5-6
6-8
8-10
Tid i min.
Page 22
22 Nyttige tips og råd
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde
Griseknoker (for­stekt)
750 g-1 kg
Gratinering
med vifte
1 150-170 90-120
Temperatur
°C
Kalvekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Kalvestek 1 kg Gratinering
1 160-180 90-120
med vifte
Kalveskanker 1,5-2 kg Gratinering
1 160-180 120-150
med vifte
Lammekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Lammestek med ben, lam-
1-1,5 kg Gratinering
med vifte
1 150-170 100-120
mestek Lammerygg 1-1,5 kg Gratinering
1 160-180 40-60
med vifte
Kam av vilt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Haresadel, ha­relår
inntil 1 kg Over-/under-
varme
Hjortesadel 1,5-2 kg Over-/under-
1
1 210-220 35-40
230
1)
varme
Lårstykke av hjort
1) Forvarm stekeovnen
1,5-2 kg Over-/under-
varme
1 180-200 60-90
Fjærfe
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Fjærfestykker 200-250 g per
stk.
Halv kylling 400-500 g per
stk.
Hel kylling 1-1,5 kg Gratinering
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
1 200-220 30-50
1 190-210 35-50
1 190-210 50-70
med vifte
And 1,5-2 kg Gratinering
1 180-200 80-100
med vifte
Gås 3,5-5 kg Gratinering
1 160-180 120-180
med vifte
Kalkun 2,5-3,5 kg Gratinering
1 160-180 120-150
med vifte
Tid i min.
30-40
Page 23
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Kalkun 4-6 kg Gratinering
Fisk (dampet)
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Hel fisk 1-1,5 kg Over-/under-
med vifte
varme
Min. Grill
Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling.
OBS
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
Forvarm alltid stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
• Sett risten inn i rillehøyden som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn stekebrettet på nederste rille for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Min. Grill
Type grillmat Temperatur Ovnsrille
Roastbiff 210 - 230 2 30 - 40 30 - 40 Oksefilet 230 3 20 - 30 20 - 30 Svinerygg 210 - 230 2 30 - 40 30 - 40 Kalverygg 210 - 230 2 30 - 40 30 - 40 Lammerygg 210 - 230 3 25 - 35 20 - 25 Hel fisk,
500-1 000 g
Max. Grill
Type grillmat Ovnsrille
Burgere 4 8 - 10 6 - 8 Svinefilet 4 10 - 12 6 - 10 Pølser 4 10 - 12 6 - 8 Filetbiffer av okse, kalv 4 7 - 10 6 - 8
Ristet brød Varme smørbrød 4 6 - 8 -
1) Forvarm stekeovnen
1)
210 - 230 3/4 15 - 30 15 - 30
5 1 - 3 1 - 3
Nyttige tips og råd 23
1 140-160 150-240
1 210-220 40-60
Grilltid (min.)
1. side 2. side
Grilltid (min.)
1. side 2. side
Page 24
24 Nyttige tips og råd
Pizzafunksjon
Type rett Bretthøyde Temperatur °C Tid Min.
Pizza (tynn bunn)
Pizza (med mye fyll) 2 180 - 200 20 - 30 Terter 1 180 - 200 40 - 55 Spinatkake 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Terte 1 170 - 190 45 - 55 Eplekake, tildekket 1 150 - 170 50 - 60 Grønnsakspai 1 160 - 180 50 - 60 Usyret brød
Bakverk av butterdeig
Flammekake (pizza-lig­nende rett fra Alsace)
Piroger (russisk versjon av calzone)
1) Forvarm ovnen
2) Bruk langpanne
2
2
2
2
2
200 - 230
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)2)
1)
1)
15 - 20
10 - 20
1)
1)
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Tining
Fjern emballasjen fra maten. Legg maten på en tallerken. Ikke dekk til med tallerken eller skål. Det kan forlenge tinetiden. Bruk den første rillen i stekeovnen. Første nedenfra.
Form Tinetid (min.) Ettertiningstid (min.) Kommentar
Kylling 1 000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1 000 g 100-140 20-30 Snus etter halve steketiden Kjøtt, 500 g 90-120 20-30 Snus etter halve steketiden Ørret, 150 g 25-35 10-15 ­Jordbær, 300 g 30-40 10-20 ­Smør, 250 g 30-40 10-15 -
Fløte, 2 x 200 g 80-100 10-15
Bløtkake, 1 400 g 60 60 -
Hermetisering
Ting å legge merke til:
• Bruk kun konserveringsglass med samme dimensjon.
Plasser kyllingen på en snudd skål på en stor tallerken. Snu etter halve tiden
Kremfløten kan piskes når den fremdeles er litt frossen
Page 25
Nyttige tips og råd 25
• Ikke bruk glass med skrulokk eller bajonettlokk eller metallbokser.
• Bruk nederste spor for denne funksjonen.
• Ikke sett mer enn seks en-liters konserveringsglass på stekebrettet.
• Fyll glassene til samme nivå og lukk med en klemme.
• Glassene skal ikke berøre hverandre.
• Fyll ca. 1/2 liter vann på stekebrettet slik at det dannes tilstrekkelig med fuktighet i ste­keovnen.
• Når væsken i glasset så vidt begynner å koke (etter ca. 35-60 minutter med 1-liters glass), slår du av stekeovnen eller reduserer temperaturen til 100°C ( se tabell).
Bær
Hermetisering Temperatur i °C
Jordbær, blåbær, brin­gebær, modne stikkels­bær
Steinfrukt
Hermetisering Temperatur i °C
Pærer, kveder, plom­mer
Grønnsaker
Hermetisering Temperatur i °C
Gulrøtter Agurker 160-170 50-60 ­Blandede grønnsaker 160-170 50-60 5-10 Kålrot, erter, asparges 160-170 50-60 15-20
1) La stå i avslått stekeovn
1)
160-170 35-45 -
160-170 35-45 10-15
160-170 50-60 5-10
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Tørking – Ekte varmluft
Legg bakepapir på stekebrettene. Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter halvgått tid. Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle. Fullført deretter tørkeprosessen.
Grønnsaker
Mat som skal tør-
kes
Bønner 60 - 70 3 1/4 6 - 8 Paprika 60 - 70 3 1/4 5 - 6
Temperatur i °C
Rillehøyde
1 høyde 2 høyder
Tid i timer (veile-
dende)
Page 26
26 Stell og rengjøring
Mat som skal tør-
kes
Suppegrønnsaker 60 - 70 3 1/4 5 - 6 Sopp 50 - 60 3 1/4 6 - 8 Urter 40 - 50 3 1/4 2 - 3
Frukt
Mat som skal tør-
kes
Plommer 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Aprikoser 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Epleskiver 60 - 70 3 1/4 6 - 8 Pærer 60 - 70 3 1/4 6 - 9
Temperatur i °C
Temperatur i °C
1 høyde 2 høyder
Rillehøyde
1 høyde 2 høyder
Rillehøyde
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved
høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Tid i timer (veile-
dende)
Tid i timer (veile-
dende)
Om rengjøring:
• Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss og det brenner seg ikke fast.
• Rengjør hardnakket smuss med stekeovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etter hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemid­ler, skarpe redskaper eller oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget.
Pyrolytisk rengjøring
Ta ut alle deler fra ovnen.
Page 27
Stell og rengjøring 27
Ikke start den pyrolytiske rengjøringen hvis:
• Hvis du ikke fjerner brettstigene eller teleskopskinnene (hvis levert) – displayet viser ”C1” på noen modeller.
• Hvis du ikke lukker ovnsdøren på riktig måte - klokkedisplayet viser "C3" på noen model­ler.
1. Fjern det verste restsmusset for hånd.
2. Still funksjonen pyrolytisk rengjøring (se avsnitt "Ovnsfunksjoner").
3. Når
For å endre varigheten til valgt prosedyre (P1 eller P2), trykk for å stille , trykk deret­ter Du kan bruke Ferdigtid-funksjonen for å forsinke starten av rengjøringsprosessen. Når ovnen når den forhåndsinnstilte temperaturen, låses døren. Symbolet temperaturdisplayet lyser til døren kan åpnes igjen.
Under den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen er lampen slått av.
Husk å rengjøre !
For å minne deg på at pyrolytisk rengjøring er nødvendig, blinker påminnersymbolet for rengjøring i displayet PYR etter hver aktivering og deaktivering av ovnen i de neste 10 se- kundene.
Husk å rengjøre slås av i displayet:
• Når pyrolytisk rengjøring er ferdig;
• hvis du bruker
blinker, trykk eller for å stille inn nødvendig prosedyre;
P1 01:30 for lite smuss, – P2 02:30 for middels skitten,
Prosedyren starter etter 2 sekunder.
eller for å stille varigheten for den pyrolytiske rengjøringen.
og feltene i
eller , når blinker;
Ovnsstiger
Du kan fjerne ovnsstigene for å rengjøre sideveggene. Fjerne ovnsstigene
1. Trekk den fremre delen av teleskopskin-
nene ut fra sideveggen.
Page 28
28 Stell og rengjøring
2. Trekk ut teleskopskinnen fra den bakre
delen av sideveggen for å fjerne den.
For å sette på plass igjen teleskopskinnen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekke­følge.
2
Gyldig med teleskopiske skinner:
Holderne på teleskopskinnene må peke for­over!
1
Ovnslampe
ADVARSEL
Det er fare for elektrisk støt. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme.
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå av ovnen
• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
OBS
Legg en klut nederst innvendig i ovnen. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrom­met.
Skifte lyspære i ovnslampen:
1. Du finner glassdekselet til lampen i taket i ovnsrommet.
Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Hvis nødvendig, skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Bruk samme type lyspære.
4. Monter glassdekselet.
Ovnsdøren og dørglassene
For å rengjøre ovnsdøren, må du ta den av.
OBS
Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
Ta av ovnsdøren
1. Åpne ovnsdøren helt.
Page 29
Hva må gjøres, hvis... 29
2. Løft klemmefestene (A) helt opp, på
begge dørhengslene.
3. Lukk ovnsdøren til første posisjon (vinkel
ca. 70°).
4. Hold ovnsdøren med én hånd på hver si-
de og trekk den oppover fra ovnen.
For å sette på plass igjen døren, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge.
Antall glassruter varierer mellom de ulike modellene.
OBS
Legg ovnsdøren med utsiden ned på et mykt og jevnt underlag for å unngå riper.
Ta ut og rengjøre dørglassene
1. Trekk av døren.
2. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å utløse klipslåsen.
3. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
B
A
A
4. Hold glassrutene øverst i kanten en etter
en og trekk dem oppover og ut av sporet
5. Rengjør glassene.
Du monterer glassene igjen ved å følge sam­me fremgangsmåte i omvendt rekkefølge. Monter den minste ruten først, så den store
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Feil Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Ovnen er slått av Slå på produktet Stekeovnen blir ikke varm Klokken er ikke stilt Still klokken. Se "Stille klokken".
Page 30
30 Hva må gjøres, hvis...
Feil Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendige
Stekeovnen blir ikke varm Den automatiske utkoblings-
Stekeovnen blir ikke varm Sikringen har gått Sjekk om sikringen er årsaken
Ovnslampen virker ikke Pæren er defekt Skift lyspære i ovnslampen. Den pyrolytiske rengjørings-
funksjonen fungerer ikke (tids­displayet viser "C1")
Den pyrolytiske rengjørings­funksjonen fungerer ikke (tids­displayet viser "C3")
Displayet viser C2 Du vil starte pyrolyserengjørin-
Displayet viser F102 • Døren er ikke lukket skikkelig
Displayet viser en feilkode som ikke står på listen
innstillinger
funksjonen er aktivert
Ovnsstigene/teleskopskinnene er ikke fjernet
Døren er ikke riktig lukket eller dørlåsen er defekt
gen eller tinefunksjonen, men har ikke tatt ut støpselet til ste­ketermometeret.
•Dørlåsen er defekt
Det er en elektronisk feil • Slå av ovnen med hussikrin-
Sørg for at innstillingene er rik­tige
Se "Automatisk utkobling"
til funksjonssvikten. Hvis sikrin­gen går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker
Fjern ovnsstigene/teleskopskin­nene
Lukk døren
Ta støpselet til steketermome­teret ut av kontakten
• Lukk døren
• Slå av ovnen med hussikrin­gen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå på igjen
• Hvis displayet viser F102 igjen, må du kontakte kun­deservice.
gen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå på igjen
• Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du ta kontakt med kundeservice
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller servicesenteret. Du finner dataene som servicesenteret trenger, på typeskiltet. Typeplaten er plassert på for­kanten på ovnsrommet.
Vi anbefaler vi at du noterer dataene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Page 31
Miljøvern
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjematerialer Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med interna­sjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.
31
Page 32
www.aeg.com/shop 892945732-B-172011
Loading...