Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o
máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta
gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de
elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos
de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
8 Descrição do produto
9 Antes da primeira utilização
10 Utilização diária
12 Funções de relógio
14 Utilizar os acessórios
15 Funções adicionais
16 Sugestões e conselhos úteis
28 Manutenção e limpeza
31 O que fazer se…
32 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho enquanto este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham
a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Page 5
Informações de segurança
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a
porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar
fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização
5
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos
de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode
haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em contacto com
água.
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
Page 6
6Informações de segurança
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no
interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta
podem provocar manchas permanentes.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica muito quente.
• Providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica.
Page 7
Informações de segurança
• Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza pirolítica e durante a primeira
utilização à temperatura máxima.
• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
7
Page 8
8Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
5
4
46325
7
8
13
Painel de comandos
1
Botão de comando das funções do forno
2
Luz/símbolo de alimentação
3
Programador electrónico
4
Botão de comando da temperatura
5
Luz de alimentação
6
Resistência
7
Lâmpada do forno
8
Ventoinha
9
Resistência da parede traseira
10
Aquecimento inferior
11
Calhas de apoio, amovíveis
12
Posições da grelha
13
3
2
1
9
10
11
12
Page 9
Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
• Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
• Divisor do tabuleiro
Para pratos em que pretenda ter guarnições,
frutos ou para quando tiver de adaptar o tamanho.
Antes da primeira utilização9
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 10
10Utilização diária
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante
alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia
Após a versão do software se apagar, o visor apresenta e "12:00". "12" fica intermitente.
1.Prima
2.Prima
nova hora será guardada automaticamente após 5 segundos).
O visor apresenta
3.Prima
4.Prima
nova hora será guardada automaticamente após 5 segundos).
O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
ou para definir a hora actual.
para confirmar (apenas necessário para o primeiro acerto; posteriormente, a
e define a hora. "00" fica intermitente.
ou para definir os minutos actuais.
para confirmar (apenas necessário para o primeiro acerto; posteriormente, a
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o forno estiver desligado.
Prima
utilize o procedimento "Definir a hora do dia".
. O tempo ajustado e o símbolo pisca no visor. Para definir uma nova hora
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão de controlo. O botão de controlo sai.
Activar e desactivar o aparelho
1.Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2.Rode o botão de comando da temperatura
3.Para desactivar o aparelho rode o botão de controlo das funções do forno para a posi-
ção desligada ("0") .
/ para regular uma temperatura.
Page 11
Utilização diária11
Símbolo do botão, indicador ou lâmpada (depende do modelo - consulte a descrição
geral do aparelho):
• O indicador acende quando o forno aquece.
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou
a temperatura.
Funções do forno
Função do fornoAplicação
LuzUtilize esta função para iluminar o interior do forno.
VentiladoPara cozinhar no máximo em três níveis do forno em si-
PizzaPara cozinhar pratos num nível do forno com um alou-
Cozedura ConvencionalPara cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento InferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e para preservar
DescongelarPara descongelar alimentos.
GrelharPara grelhar alimentos planos no meio do grelhador e
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
Grelhador VentiladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
Limpeza PirolíticaPara a limpeza pirolítica automática do forno. Queima a
multâneo. Diminua as temperaturas do forno (20 - 40
°C) relativamente às que usa com o Aquecimento Convencional. Também para secar alimentos.
rado mais intenso e uma base estaladiça. Diminua as
temperaturas do forno (20 - 40 °C) relativamente às que
usa com o Aquecimento Convencional.
alimentos.
para tostar.
para tostar.
num nível. Também para gratinar e alourar.
sujidade residual no forno. O forno aquece até aproximadamente 500 °C.
Page 12
12Funções de relógio
Visor
Temporizador
1
Indicador do processo de aquecimen-
2
to / calor residual
Depósito de água (apenas para os mo-
3
delos seleccionados)
Sensor da temperatura do centro (ape-
4
nas para os modelos seleccionados)
Bloqueio da porta (apenas para os mo-
5
delos seleccionados)
h / min.
6
Funções de relógio
7
Botões
BotãoFunçãoDescrição
1723
4567
RELÓGIOPara definir a função de relógio.
,
MENOS, MAISPara definir um valor para o tempo.
Indicador do aquecimento / calor residual
Se activar uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As
barras indicam que a temperatura do forno está a aumentar ou a diminuir.
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLOFUNÇÃODESCRIÇÃO
CRONÓMETROUtilizado para definir uma contagem decrescente. Esta função
HORAPara regular, alterar ou controlar a hora. Consulte "Definir a
DURAÇÃOUtilize apenas quando a função do forno está definida para
FIMUtilize apenas quando a função do forno está definida para
Prima várias vezes para alternar entre as funções do relógio.
não tem qualquer efeito no funcionamento do forno.
hora do dia".
definir o tempo que o forno funciona.
definir quando o forno pára. As funções Duração e Fim pode
ser utilizadas em simultâneo (Tempo de atraso), caso o apare-
lho tenha de ser activado e desactivado automaticamente
mais tarde.
Page 13
Funções de relógio
Para confirmar as definições das funções de relógio utilize ou aguarde 5 segundos por
uma confirmação automática.
Definir a DURAÇÃO ou o FIM
1.Prima várias vezes até o visor apresentar ou .
ou pisca no visor.
2.Prima
3.Prima
4.Prima
5.Prima
É emitido um som após o tempo acabar, durante 2 minutos. Símbolo
definição de tempo pisca no visor. O forno pára.
6.Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para parar o som.
Se premir o botão ao definir as horas para DURAÇÃO , o aparelho passa à definição
da função FIM
ou para definir os minutos.
para confirmar.
ou para definir a hora necessária.
para confirmar.
.
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize para definir uma contagem decrescente (máximo de 23h59m). Esta função não tem
qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer
momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1.Prima
2.Prima
minutos e segundos. Quando o tempo definido superar os 60 minutos, aparece o símbolo
3.O CONTA-MINUTOS começa a contagem automaticamente após cinco segundos.
Após decorrido 90% do tempo definido, é emitido um sinal acústico.
Prima um botão para desactivar o sinal.
4.Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
"00:00" e
Prima um botão para desactivar o sinal.
Se definir o CONTA-MINUTOS quando a função DURAÇÃO ou a função FIM estiver activa,
aparece o símbolo
sucessivamente até que o símbolo e "00" fiquem intermitentes no display.
ou para definir o CONTA-MINUTOS. No início, o tempo é apresentado em
no display. A partir daí, o aparelho apresenta o tempo em horas e minutos.
piscam no display.
no display.
13
ou e a
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o
forno funciona. Inicia-se imediatamente quando o forno começa a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem crescente: Mantenha premido
o temporizador começa a contar novamente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está regulado.
e e, em seguida,
Page 14
14Utilizar os acessórios
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e
a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de
guia de um dos níveis do forno.
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
Page 15
Funções adicionais15
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para
baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.Não seleccione nenhuma função do forno.
2.Mantenha premido
3.É emitido um sinal acústico. SAFE acende/apaga no display (quando activa/desactiva o
Bloqueio de Segurança para Crianças).
Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada.
SAFE acende-se no display quando se roda ou prime um botão.
e ao mesmo tempo durante 2 segundos.
Bloqueio de Funções
Aplicável aos modelos com função Limpeza Pirolítica.
O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da função do forno. Só pode activar o
Bloqueio de Funções quando o aparelho estiver a funcionar.
Activar e desactivar o Bloqueio de Funções:
1.Ligue o aparelho.
2.Active uma regulação ou função do forno.
3.Mantenha premido
e ao mesmo tempo durante 2 segundos.
Page 16
16Sugestões e conselhos úteis
4.É emitido um sinal acústico. Loc acende/apaga no display (quando activa/desactiva o
Bloqueio de Funções).
Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada.
Pode desligar o forno quando o Bloqueio de Funções está activo. Se desligar o aparelho, o
Bloqueio de Funções também é desactivado.
Loc acende-se no display quando se roda ou prime um botão.
Indicador de calor residual
O visor apresenta o indicador de calor residual após o fim de cada sessão de cozedura
quando a temperatura no interior da cavidade do forno é superior a 40 °C. Utilize o botão
da temperatura para apresentar a temperatura do forno no visor.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se após algum tempo:
• se uma função do forno estiver em funcionamento.
• se o utilizador não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do fornoTempo até à desactivação
30 °C - 120 °C12,5 h.
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C - 250 °C5,5 h.
250 °C - °C máximos3,0 h.
Após uma desactivação automática, pressione qualquer botão para utilizar novamente o
aparelho.
A desactivação automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Duração,
Fim e Início Diferido.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• os números dos níveis da grelha (alguns modelos)
• informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos (alguns modelos).
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
Page 17
Sugestões e conselhos úteis17
Cozer no forno
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que
utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de
cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Para tempos de cozedura longos, pode desligar o forno aproximadamente 10 minutos
antes do fim do tempo de cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante a
cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desaparecerá.
Indicações para as tabelas para cozedura de bolos/tabelas para assar
• Recomendamos que, na primeira vez, utilize a temperatura mais baixa.
• Se não encontrar as definições para uma receita especial, procure uma que seja quase
idêntica.
• A cozedura pode demorar mais 10-15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível.
• De início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isto ocorrer,
não altere a definição da temperatura. As diferenças são compensadas durante a cozedura.
Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozeduraFunção do fornoPosição da pra-
Bolo em coroa ou
brioche
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Base para tarte massa areada
Base para tarte massa batida
Apple pie / Tarte
de maçã (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
teleira
1150 - 16050 - 70
1140 - 16070 - 90
2140 - 15035 - 50
216035 - 50
2
2150 - 17020 - 25
216060 - 90
Temperatura em°CTempo em min.
170-180
1)
10 - 25
Page 18
18Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozeduraFunção do fornoPosição da pra-
teleira
Apple pie / Tarte
de maçã (2 for-
Aquecimento
convencional
118070 - 90
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
CheesecakeAquecimento
1170 - 19060 - 90
convencional
1) Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozeduraFunção do forno
Pão entrançado/
pão em coroa
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Posição da pra-
teleira
3170 - 19030 - 40
2
Pão (pão de centeio):
1.Primeira parte do processo de cozedura.
Aquecimento
convencional
1
2.Segunda
parte do
processo de
cozedura.
Profiteroles/
éclairs
Torta suíçaAquecimento
Bolo com cobertura granulada
(seco)
Bolo de amêndoa
amanteigado/
açúcar
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Aquecimento
convencional
convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
convencional
3
3
3150 - 16020 - 40
3
315035 - 55
317035 - 55
Temperatura em°CTempo em min.
Temperatura em
°C
160 - 180
1.
230
2.160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
1)
1)
1)
1)
1)
Tempo em min.
50 - 70
1.20
2.30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
Page 19
Sugestões e conselhos úteis19
Tipo de cozeduraFunção do forno
Bolos de fruta
com massa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
Bolos de massa
levedada com coberturas sensíveis
(ex: queijo quark,
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado.
Soufflés e gratinados
PratoFunção do forno
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de le-
1)
gumes
Baguetes cobertas com queijo
derretido
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
A temperatura do forno é de-
O tempo de cozedura é dema-
Há demasiado líquido na mas-
A temperatura do forno é de-
O tempo de cozedura é dema-
A temperatura do forno é de-
masiado elevada e o tempo de
cozedura é demasiado curto.
A massa não está distribuída
A temperatura do forno é de-
Sugestões e conselhos úteis21
Posição errada da grelha.Coloque o bolo mais em baixo.
Quando voltar a cozer, selec-
masiado elevada.
siado curto.
sa.
masiado baixa.
siado longo.
uniformemente.
masiado baixa.
Posição da gre-
lha
1180 - 20045 - 60
1180 - 20025 - 40
1160 - 17015 - 30
1160 - 17015 - 30
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente inferior.
Aumente o tempo de cozedura.
Os tempos de cozedura não
podem ser reduzidos definin-
do temperaturas mais eleva-
das.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de mis-
tura, principalmente se usar
batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no superior.
Quando voltar a cozer, defina
um tempo de cozedura menor.
Defina uma temperatura do
forno mais baixa e um tempo
de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniforme-
mente pelo tabuleiro para as-
sar.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente superior.
Temperatura °CTempo em min.
Page 22
22Sugestões e conselhos úteis
PratoFunção do forno
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Legumes recheados
1) Pré-aqueça o forno
Grelhador ventilado ou Ventilado
+ Resistência Circ
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
Posição da gre-
lha
1180 - 20040 - 60
1180 - 20030 - 60
1160 - 17030 - 60
Temperatura °CTempo em min.
Assados
Recipientes para confecção de assados
• Para assar, utilize louça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• As peças grandes de carne para assar podem ser assadas directamente na assadeira (se
existente) ou na grelha por cima da assadeira.
• Asse carnes magras em assadeiras com tampa. Desta forma, a carne ficará mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados
em assadeiras sem tampa.
Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de carneQuantidade
Carne estufada1 - 1,5 kg
Rosbife ou lombo: mal passado
Rosbife ou lombo: médio
Rosbife ou lombo: bem passado
1) Pré-aqueça o forno
Lombo de porco
Tipo de carneQuantidade
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, entrecosto
Rolo de carne750 g - 1 kg
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
por cm de es-
pessura
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
Função do
forno
Aquecimento
Convencional
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Função do
forno
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Posição da
grelha
1230120 - 150
1
1
1
Posição da
grelha
1160 - 18090 - 120
1170 - 18060 - 90
1160 - 17050 - 60
Temperatura
°C
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Temperatura
°C
1)
1)
1)
Tempo min.
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Tempo min.
Page 23
Sugestões e conselhos úteis23
Tipo de carneQuantidade
Joelho de porco
(pré-cozinhado)
750 g - 1 kg
Função do
forno
Grelhador
ventilado
Vitela
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Vitela assada1 kgGrelhador
ventilado
Mão de vitela1,5 - 2 kgGrelhador
ventilado
Borrego
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Perna de borrego, borrego
1 - 1,5 kgGrelhador
ventilado
assado
Lombo de bor-
rego
1 - 1,5 kgGrelhador
ventilado
Lombo de caça
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Lombo de coelho, pernas
até 1 kgAquecimento
Convencional
de coelho
Lombo de cor-
ça/veado
Coxa de corça/
veado
1) Pré-aqueça o forno
1,5 - 2 kgAquecimento
Convencional
1,5 - 2 kgAquecimento
Convencional
Aves
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Partes de aves200-250 g ca-daGrelhador
ventilado
Meio frango400-500g ca-daGrelhador
ventilado
Frango, galinha
1 - 1,5 kgGrelhador
ventilado
Pato1,5 - 2 kgGrelhador
ventilado
Posição da
grelha
Temperatura
°C
1150 - 17090 - 120
Posição da
Temperatura°CTempo min.
grelha
1160 - 18090 - 120
1160 - 180120 - 150
Posição da
Temperatura°CTempo min.
grelha
1150 - 170100 - 120
1160 - 18040 - 60
Posição da
Temperatura°CTempo min.
grelha
1
230
1)
1210 - 22035 - 40
1180 - 20060 - 90
Posição da
Temperatura°CTempo min.
grelha
1200 - 22030 - 50
1190 - 21035 - 50
1190 - 21050 - 70
1180 - 20080 - 100
Tempo min.
30 - 40
Page 24
24Sugestões e conselhos úteis
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Ganso3,5 - 5 kgGrelhador
ventilado
Peru2,5 - 3,5 kgGrelhador
ventilado
Peru4 - 6 kgGrelhador
ventilado
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carneQuantidadeFunção do
forno
Peixe, inteiro1 - 1,5 kgAquecimento
Convencional
Posição da
grelha
1160 - 180120 - 180
1160 - 180120 - 150
1140 - 160150 - 240
Posição da
grelha
1210 - 22040 - 60
Temperatura°CTempo min.
Temperatura°CTempo min.
Grelhador
Grelhe sempre com a definição de temperatura máxima.
Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
Tipo de cozinhadoPosição da grelhaTemperatura °CTempo min.
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos ingredientes)
Tartes1180 - 20040 - 55
Tarte de espinafres1160 - 18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19045 - 55
Bolo suíço1170 - 19045 - 55
Bolo de maçã, com co-
bertura
Tarte de legumes1160 - 18050 - 60
Pão não fermentado
Tarte de massa folhada
Flammekuchen (prato
tipo Pizza da Alsácia)
Piroggen (versão russa
do calzone)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize uma panela funda
Tempo em min.
1.º lado2.º lado
47 - 106 - 8
1)
51 - 31 - 3
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
2180 - 20020 - 30
1150 - 17050 - 60
2
2
2
2
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Descongelar
Retire a embalagem dos alimentos. Coloque os alimentos num prato.
Não tape com uma tigela ou um prato. Isso pode tornar o descongelamento mais demorado.
Utilize o primeiro nível de grelha do forno. O do fundo.
Prato
congelação em
min.
Frango, 1000 g100 - 14020 - 30
Tempo de des-
Tempo adicional de
descongelação em
min.
Comentário
Coloque o frango sobre um
pires virado ao contrário num
prato grande. Vire depois de
decorrida metade do tempo.
Também é possível bater as
natas quando ainda estão ligeiramente congeladas.
Conservar - Aquecimento inferior
Aspectos a ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e aperte bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar para existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após aprox. 35-60 minutos
com frascos de um litro), pare o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
Cubra as grelhas com papel vegetal.
Para melhores resultados: desactive o aparelho após decorrido metade do tempo necessário.
Abra a porta do aparelho e permita que ele arrefeça. Em seguida, conclua o processo de
secagem.
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar
um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
Page 28
28Manutenção e limpeza
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará
queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza)
após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Limpeza pirolítica
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Não inicie a limpeza pirolítica:
• Não retirou os apoios para prateleiras e as calhas telescópicas para tabuleiros (se fornecidas). Em alguns modelos, o visor mostra “C1” quando este erro ocorre.
• Não fechou totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor mostra “C3” quando
este erro ocorre.
1.Remova os resíduos mais persistentes manualmente.
2.Seleccione a função de Limpeza Pirolítica. Consulte “Funções do forno”.
3.
É possível utilizar a função de Fim para atrasar o início do processo de limpeza.
Quando o forno atinge a temperatura predefinida, a porta bloqueia. O símbolo
ras do indicador de calor surgem até a porta desbloquear novamente.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada.
pisca.
Após 2 segundos, o procedimento inicia. O procedimento tem a duração de 1 h 30 min.
e as bar-
Aviso de limpeza
Para lhe lembrar que é necessário efectuar uma limpeza pirolítica, a indicação PYR aparece
intermitente no visor durante 10 segundos após cada activação e cada desactivação do
aparelho.
O aviso de limpeza apaga-se no visor:
• Após a conclusão da função de Limpeza Pirolítica.
• Se premir
e ao mesmo tempo.
Page 29
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Remover o apoio da grelha
1.Puxe a parte da frente do apoio da gre-
lha da parede lateral.
2.Puxe o apoio da grelha da parte posteri-
or da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o
procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas
devem estar virados para a parte da frente!
Manutenção e limpeza29
2
1
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada do forno:
1.Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2.Limpe a cobertura de vidro.
3.Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno adequada e
resistente ao calor até 300 °C.
Page 30
30Manutenção e limpeza
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4.Instale a cobertura de vidro.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1.Abra a porta totalmente.
2.Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4.Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
A
A
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia
para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1.Remova a porta.
2.Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe.
3.Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
Page 31
4.Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior
e puxe-os para cima, para fora da guia.
5.Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aquece.O aparelho está desligado.Ligue o aparelho.
O forno não aquece.O relógio não está regulado.Regule o relógio. Consulte "Re-
O forno não aquece.As definições necessárias não
O forno não aquece.A desactivação automática está
O forno não aquece.O fusível está solto.Certifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não funciona.
A limpeza pirolítica não está a
funcionar (o visor do relógio
apresenta "C1").
A limpeza pirolítica não está a
funcionar (o visor de tempo
apresenta "C3").
O visor apresenta F102• A porta não está fechada
estão configuradas.
ligada.
A lâmpada do forno está avariada.
As calhas de apoio da grelha/
telescópicas não foram retiradas.
A porta não está correctamente fechada ou o bloqueio da
porta está danificado.
correctamente.
• O bloqueio da porta está danificado.
O que fazer se…31
gular o relógio".
Certifique-se de que as defini-
ções estão correctas.
Consulte "Desactivação auto-
mática".
a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes,
contacte um electricista autorizado.
Substitua a lâmpada do forno.
Retire as calhas de apoio/telescópicas.
Feche a porta correctamente.
• Feche a porta correctamente.
• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente.
• Se F102 for novamente visualizado no visor, contacte
a Assistência Técnica
Page 32
32Preocupações ambientais
ProblemaPossível causaSolução
O visor apresenta um código de
erro que não consta da lista.
Existe uma falha electrónica.• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente.
• Se for novamente visualizado o código de erro no visor,
contacte a Assistência Técnica.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Page 33
333435
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg.com/shop892948969-A-072012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.