AEG BP3013021M User Manual [no]

Page 1
BP3013021
OVN BRUKSANVISNING
NO
Page 2
2
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
Page 3
INNHOLD
4 Sikkerhetsinformasjon 7 Produktbeskrivelse
9 Før første gangs bruk 10 Daglig bruk 11 Klokkefunksjoner 12 Bruke tilbehøret 14 Tilleggsfunksjoner 15 Nyttige tips og råd 25 Stell og rengjøring 28 Hva må gjøres, hvis... 29 Miljøvern
Innhold
3
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon Med forbehold om endringer
Page 4
4 Sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
Les denne håndboken nøye før installasjon og bruk:
• For å hindre skade på person og eiendom
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke enheten riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med enheten hvis du selger eller flyt­ter den. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilstrekkelig opplæring eller tilsyn vedrørende bruk av apparatet på en trygg måte, og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Fare for kvelning eller fysisk skade.
ADVARSEL: Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen eller produktet er i bruk, da det blir veldig varmt. Det er fare for fysisk skade eller annen permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon (låsing av betjeningspanelet), bør du bruke den. Det forhindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generell sikkerhet
• Ikke endre enhetens spesifikasjoner. Fare for personskade og skade på enheten.
• Ikke la enheten være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Slå av enheten etter hver bruk.
Montering
• Bare en autorisert elektriker kan montere og koble til ovnen. Kontakt et godkjent service­senter. Dette for å forhindre risiko for skade på ovnen eller personskade.
• Kontroller at ovnen ikke har transportskader. Ikke kople til et skadet apparat. Kontakt le­verandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra ovnen før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Sørg for at ovnen ikke er tilkoblet strøm når den monteres.
• Vær forsiktig når du flytter ovnen. Ovnen er tung. Bruk alltid vernehansker. Ikke løft ov­nen etter håndtaket.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsanordning som lar deg koble apparatet fra nettet ved alle poler. Isoleringsanordningen må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Før du monterer ovnen må du kontrollere at målene på åpningen i kjøkkeninnredningen er riktige.
• Pass på at ovnen er installert under og ved siden av stabile kontruksjoner.
Page 5
Sikkerhetsinformasjon
• Overhold minimumsavstanden til andre apparater og enheter.
• Ovnen kan ikke plasseres på en sokkel.
• Innbygningsovner og innbygningsplatetopper skal monteres med spesielle tilkoplingssy­stemer. For å hindre at ovnen skades, må den kun brukes sammen med produkter fra samme produsent.
Elektrisk tilkopling
• Enheten må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet stemmer med strømforsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelsesklemmer eller skjøteledninger. Det er fare for brann.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømkabelen. Kontakt servicesenteret.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak maskinen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk
• Ovnen er kun beregnet for bruk i vanlige husholdninger. Ikke bruk ovnen til kommersielle eller industrielle formål.
• Ovnen skal kun brukes til matlaging i private husholdninger. Dette er for å forhindre per­sonskade eller skade på eiendom.
• Ikke bruk ovnen som arbeidsbenk, og ikke oppbevar ting på den.
• Innsiden av produktet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning. Ikke ta på var­meelementene inne i produktet. Bruk hansker eller grytekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
• For å hindre skader på stekeovnens emalje, må du være forsiktig når du fjerner eller monterer tilbehør.
• Pass på hvis du åpner døren mens ovnen er i bruk. Varm damp kan strømme ut. Det er fare for hudforbrenning.
• For å unngå skader på eller misfarging av emaljen: – ikke sett gjenstander rett på bunnen av ovnsrommet, og ikke dekk bunnen til med alu-
miniumsfolie; – ikke tøm varmt vann rett inn i ovnen; – ikke la fuktige panner/former eller mat stå igjen i ovnen etter at du er ferdig med
matlagingen.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på produktets funksjon, så dette ut­gjør derfor ikke en feil på produktet i henhold til garantiloven.
• Ikke belast ovnsdøren når den er åpen.
• Ovnsdøren må alltid være lukket mens du steker noe, også når du griller.
5
Page 6
6 Sikkerhetsinformasjon
Stell og rengjøring
• Slå av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsar­beid.
• Påse at ovnen er kald før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for forbren­ning. Fare for at dørglassene kan knuses.
• Hold ovnen ren til enhver tid. Oppsamling av fett eller andre matrester kan medføre brann.
• Regelmessig rengjøring hindrer at overflatematerialet forringes.
• Bruk en dyp langpanne for svært saftige kaker for å forhindre at fruktsaft gir flekker som kan være permanente.
• For å hindre skade på deg selv og din eiendom, rengjør ovnen bare med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Ikke rengjør apparatet med damprenser, høyttrykkspyler, skarpe gjenstander, slipende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjerner.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe­standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuses.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. Du må skifte dem ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (avhengig av modell).
Brannfare
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke ha glør eller åpen flamme in nærheten av apparatet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige produkter eller gjenstander som er fuktet med brannfarlige produkter og/eller lettantennelige gjenstander (laget av plast eller aluminium) stå i, i nærheten av eller på ovnen.
Gjennomføre pyrolytisk rengjøring
• Ikke la produktet være uten tilsyn under pyrolytisk rensing.
• Under pyrolytisk rensing må du ikke åpne døren eller kutte strømforsyningen.
• Under pyrolytisk rensing må du holde barn borte fra enheten. Ovnen blir svært varm. Det er fare for forbrenning.
• Hardnakket smuss kan føre til misfarging av emaljen under pyrolytisk rensing. Misfarge på enhetens emalje har ingen innvirkning på enhetens funksjon
Ovnslampe
• Lyspærene som brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare er beregnet på hus­holdningsapparater. De kan ikke brukes til delvis eller full rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsapparater.
Page 7
Produktbeskrivelse
• Koble apparatet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt.
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på enheten til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent serviceverksted.
• Bruk kun originale reservedeler.
Avfallsbehandling av enheten.
• For å hindre risiko for personskader eller skader på enheten – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller små dyr stenges inne i enheten. Det
kan være fare for kvelning.
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
4 632 5
1
7
5
4
13
3
2
1
12
1 Betjeningspanel 2 Betjeningsbryter for stekeovnsfunksjoner 3 Lys som viser at noe er på 4 Elektronisk programmering
7
8
9
10
11
Page 8
8 Produktbeskrivelse
5 Termostatbryter 6 Lys for termostat 7 Varmeelement 8 Ovnslampe
9 Vifte 10 Varmeelement på bakre vegg 11 Undervarme 12 Uttakbare ovnsstiger 13 Brettposisjoner
Ovnens tilbehør
Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Grillpanne/langpanne
Til baking og steking eller for å samle opp fett.
Page 9
Før første gangs bruk 9
Teleskopskinner
Til rister og stekebrett.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra produktet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk. Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring".
Kople først til strømforsyningen
Etter første tilkobling til nettspenningen blir alle symbolene i displayet slått på i noen se­kunder. I de påfølgende få sekunder viser displayet programmene.
Stille inn aktuelt klokkeslett
Etter at programvareversjonen slås av, viser displayet og "12:00". "12" blinker.
1. Trykk
2. Trykk på lagret automatisk etter 5 sekunder).
Displayet viser og innstilt time. "00" blinker.
3. Trykk
4. Trykk på lagret automatisk etter 5 sekunder).
Temperatur/tid displayet viser ny tid.
Endre aktuelt klokkeslett
Du kan bare endre klokkeslettet når stekeovnen er slått av. Trykk på slett” for å stille inn nytt klokkeslett
eller for å stille aktuell time.
for å bekrefte (nødvendig bare ved første innstilling, senere vil ny tid bli
eller for å stille aktuelle minutter.
for å bekrefte (nødvendig bare ved første innstilling, senere vil ny tid bli
. Innstilt tid og symbol blinker i displayet.. Bruk prosedyren ”Stille inn klokke-
Page 10
10 Daglig bruk
DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
For å bruke stekeovnen, trykker du på betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kommer ut.
Slå ovnen på og av
1. Drei funksjonsbryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren
3. Drei termostatbryteren til ("0") for å slå av ovnen.
Brytersymbol, indikator eller lampe (avhenger av modellen – se oversikten over ovnen):
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når ovnen er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller tempe-
raturen.
Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområder
Stekeovnsslys Bruk denne funksjonen til å slå på lyset i ovnen.
/ til en temperaturinnstilling.
Ekte varmluft For å bake/steke i inntil tre høyder samtidig. Reduser
Pizza-innstilling For å steke eller bake i én høyde slik at du får sterkere
Over-/undervarme For steking av kaker eller middagsretter i én høyde.
Underelement For å bake kaker som skal ha sprø bunn og for å konser-
Tine For å tine frossen mat.
Min. grill For å grille flate matvarer midt på risten og for å riste
Maks. grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste
Gratinering med vifte For å steke store steker eller hel fugl i én høyde. Pluss for
Pyrolytisk rengjøring For automatisk pyrolytisk rengjøring av ovnen. Den
stekeovnstemperaturen (20–40 °C) i forhold til over-/ undervarme. Og for å tørke mat.
bruning og sprø bunn. Reduser stekeovnstemperaturen (20–40 °C) i forhold til over-/undervarme
vere mat
brød.
brød.
å gratinere og brune.
brenner av gjenværende smuss i ovnen. Stekeovnen var­mes opp til ca. 500 °C.
Page 11
Display
Knapper
1 Tidsur 2 Varme opp/Restvarmeindikator 3 Vanntank (kun på noen modeller) 4 Kjernetemperaturmåler(kun på noen
modeller)
5 Dørlås (kun valgte modeller) 6 t/min 7 Klokkefunksjoner
Knapp Funksjon Beskrivelse
KLOKKE For å stille inn klokkefunksjonen.
Klokkefunksjoner
17 2 3
11
4567
,
MINUS, PLUSS Stille inn tiden
Varme opp/Restvarmeindikator
Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen, kommer feltene i displayet på en etter en. Feltene viser at ovnstemperaturen øker eller reduseres.
KLOKKEFUNKSJONER
SYMBOL FUNKSJON BESKRIVELSE
VARSELUR Brukes for innstilling av varseluret. Denne funksjonen har in-
KLOKKESLETT For å stille inn, endre eller se hva klokken er. Se "Stille inn
STEKETID Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn for å stille hvor
FERDIGTID Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn for å stille når oven
stopper. Du kan bruke Steketid og Ferdigtid samtidig (Tidsfor-
sinkelse) hvis ovnen skal slås automatisk på og av senere.
Trykk igjen og igjen for å bytte mellom klokkefunksjoner.
For å bekrefte innstillingene til klokkefunksjonene, skal du bruke eller vente i 5 sekunder for automatisk bekreftelse.
gen innvirkning på bruk av ovnen.
klokkeslett"
lang tid oven er i bruk.
Stille inn STEKETID eller FERDIGTID
1. Trykk på gjentatte ganger, helt til displayet viser " eller . eller blinker i displayet.
Page 12
12 Bruke tilbehøret
2. Trykk eller for å stille minutter.
3. Trykk på
4. Trykk
5. Trykk på
En lyd høres når tiden er ute i 2 minutter.. i displayet. Ovnen slår seg av.
6. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lyden.
Hvis du trykker knappen når du stiller inn timer for STEKETID , går ovnen til innstil­lingen av FERDIGTID
for å bekrefte
eller for å stille nødvendig time.
for å bekrefte
eller symbol og tidsinnstilling blinker
funksjon.
Stille inn TIDSURET
Brukes til å stille inn en nedtelling (maksimum 23 t 59 sek). Denne funksjonen har ingen effekt på betjeningen av ovnen.
Still inn funksjonen når stekeovnen er av:
1. Trykk på
2. Trykk på
3. Bruk samme prosedyre for å stille minutter og timer.
Når du stiller timer, erstatter minutter timer på displayet og timer erstatter minutter. Symbolet
4. TIDSURET starter automatisk etter 5 sekunder.
Når det er gått 90 % av innstilt koketid, høres et signal.
gjentatte ganger, helt til displayet viser eller "00" blinker. eller for å stille sekunder.
vises på displayet.
5. Når den innstilte tiden er over, høres et lydsignal i 2 minutter og "00:00" og
i displayet.
Du kan stille TIDSURET når som helst, selv når ovnen er slått av.
Hvis du stiller TIDSURET når STEKETID eller FERDIGTID er i gang, vises symbolet i display­et.
Tidsur med opptelling. (stoppeklokke)
Bruk Tidsur med opptelling for å overvåke hvor lang tid ovnen er i bruk. Det starter straks når ovnen slås på. Nullstill Tidsur med opptelling: trykk og hold igjen.
Du kan ikke bruke Tidsur med opptelling når Steketid eller Ferdigtid er stilt.
og og tidsuret begynner å telle opp
BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
blinker
Page 13
Sette inn stekeovnstilbehøret
Langpannen og risten har sidekanter. Satt inn rik­tig har stekeovnstilbehøret vippesikring.
Sette inn risten og langpannen sammen
Sett risten oppå langpannen. Skyv langpannen inn mellom føringene på en av rillene.
Bruke tilbehøret 13
Teleskopskinner - Sette inn ovnstilbehøret
Sett stekebrettet eller langpannen på teleskop­skinnene.
Sett ovnsristen på teleskopskinnene slik at stenge­ne i risten vender ned.
Den forhøyede rammen rundt hele kanten på ri­sten er en ekstra sikkerhet for at kokekarene ikke skal skli av.
Page 14
14 Tilleggsfunksjoner
TILLEGGSFUNKSJONER
Barnesikring
Barnesikringen hindrer at produktet brukes utilsiktet. Aktivere og deaktivere barnesikringsfunksjonen:
1. Ikke velg en ovnsfunksjon.
2. Trykk og hold
3. Du hører et lydsignal. SAFE tennes/slokkes i displayet (når du aktiverer/deaktiverer bar-
nesikringen).
Hvis ovnen har pyrolyse-rengjøring, er døren låst. SAFE tennes i displayet når du dreier en bryter eller trykker på en knapp.
Tastesperre
Gjelder for modeller med pyrolyse-rengjøring.
Du kan bare aktivere tastesperren når produktet er på. Du kan ikke endre en ovnsfunksjon når tastesperren er aktivert.
Aktivere og deaktivere Tastesperrefunksjonen:
1. Slå på produktet.
2. Aktiver en ovnsfunksjon eller innstilling.
3. Trykk og hold
4. Du hører et lydsignal. Loc tennes/slokkes i displayet (når du aktiverer/deaktiverer Ta-
stesperren).
Hvis ovnen har pyrolyse-rengjøring, er døren låst. Du kan slå av produktet når Tastesperren er aktivert. Når du slår av produktet, deaktiveres Tastesperren. Loc tennes i displayet når du dreier en bryter eller trykker på en knapp.
og samtidig i minst 2 sekunder.
og samtidig i minst 2 sekunder.
Restvarmeindikator
Displayet viser restvarmen etter bruk når temperaturen inne i oven er mer enn 40 °C. Bruk termostatbryteren for å vise ovnstemperaturen på displayet.
Kjølevifte
Mens ovnen er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Når du slår ovnen av, er kjøleviften aktiv til enheten er kjølt ned.
Slå av klokkedisplayet
Du kan bare slå av displayet når stekeovnen er slått av.
For å slå displayet av eller på, trykk og hold
og samtidig til displayet slås av eller på.
Page 15
Nyttige tips og råd
Automatisk utkobling
Av sikkerhetsgrunner slår ovnen seg av automatisk:
• hvis en ovnsfunksjon er aktiv.
• hvis du ikke endrer ovnstemperaturen.
Ovnstemperatur Utkoplingstid
30 °C - 120 °C 12,5 t. 120 °C - 200 °C 8,5 t. 200 °C - 250 °C 5,5 t.
250 °C - maks °C 3 t.
Etter en automatisk utkobling, trykk på en knapp for å slå på ovnen igjen. Den automatiske utkoblingen virker på alle ovnens funksjoner, unntatt lys, lavtemperatur-
steking, ved bruk av kjernetemperaturmåler, Steketid, Ferdigtid, utsatt start.
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Innsiden av døren
På noen modeller vil du på innsiden av døren finne:
• numrene til innskyvningsrillene (utvalgte modeller)
• informasjon om stekeovnsfunksjoner, anbefalte innskyvningsriller og temperaturer for typiske retter (utvalgte modeller).
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriften, typen og mengden ingredienser som brukes.
15
Steking av bakverk
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn det den gamle gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder
• Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeproses­sen.
Page 16
16 Nyttige tips og råd
Steking på ett ovnsnivå
Kaker i form
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Tysk ringkake eller brioche
Sandkake/rosin­kaker
Formkake Ekte varmluft 2 140 0:35-0:50 Formkake Over-/undervar-
Kakebunn - sand­kaker
Kakebunn - suk­kerbrødmiks
Apple pie (2 for­mer Ø 20 cm, dia­gonalt forskjøvet)
Apple pie (2 for­mer Ø 20 cm, dia­gonalt forskjøvet)
Ostekake Over-/undervar-
1) Forvarm stekeovnen
Kaker på stekebrett
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Flettebrød/-krans Over-/undervar-
Julekake Over-/undervar-
Brød (rugbrød):
1. Første del av bakeproses­sen.
2. Andre del av bakeproses­sen.
Vannbakkels/ eclair
Rullekake Over-/undervar-
Strøsselkake, tørr Ekte varmluft 3 150-160 0:20-0:40
Over-/undervar-
Over-/undervar-
Over-/undervar-
Ekte varmluft 1 150-160 0:50-1:10
Ekte varmluft 1 140-160 1:10-1:30
2 160 0:35-0:50
me
Ekte varmluft 2
170-180
1)
0:10-0:25
Ekte varmluft 2 150-170 0:20-0:25
Ekte varmluft 2 160 1:10-1:30
1 180 1:10-1:30
me
1 170-190 1:00-1:30
me
me
me
me
me
me
3 170-190 0:30-0:40
230
1)
1)
0:50-1:10
1. 0:20
2. 0:30-1:00
1)
1)
0:20-0:35
0:10-0:20
2
1
3
3
160-180
1.
2. 160-180
190-210
180-200
Page 17
Nyttige tips og råd 17
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Mandelkake med smør/sukkerkaker
Fruktkaker (av gjærdeig / røre-
2)
deig) Fruktkaker (av
gjærdeig / røre-
2)
deig) Fruktterter av
mørdeig Langpannekaker
med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, krem, pudding)
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk langpanne
Kjeks
Type rett Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Sandkaker Ekte varmluft 3 150-160 0:10-0:20 Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Småkaker av suk-
kerbrøddeig Småkaker av eg-
gehvite, marengs Makroner Ekte varmluft 3 100-120 0:30-0:50 Småkaker av
gjærdeig Småkaker av but-
terdeig Små gjærbakst Ekte varmluft 3
Små gjærbakst
Small cakes (20 per brett)
Small cakes (20 per brett)
1) Forvarm stekeovnen
Over-/undervar-
me
3
190-210
1)
0:20-0:30
Ekte varmluft 3 150 0:35-0:50
Over-/undervar-
me
3 170 0:35-0:50
Ekte varmluft 3 160-170 0:40-1:20
Over-/undervar-
me
3
160-180
1)
0:40-1:20
Ekte varmluft 3 140 0:20-0:30
Over-/undervar-
me
3
160
1)
0:20-0:30
Ekte varmluft 3 150-160 0:15-0:20
Ekte varmluft 3 80-100 2:00-2:30
Ekte varmluft 3 150-160 0:20-0:40
1)
160
190-210
1)
140
1)
170
1)
0:20-0:30
0:10-0:25
1)
0:10-0:25
0:20-0:30
0:20-0:30
Ekte varmluft 3
Over-/undervar-
me
Ekte varmluft 3
Over-/undervar-
me
170-180
3
3
Page 18
18 Nyttige tips og råd
Steking på flere nivåer
Kaker på stekebrett
Type rett
Vannbakkels/ eclair
Toscakake, tørr 1/4 - 150-160 0:30-0:45
1) Forvarm stekeovnen
Småkaker/small cakes/kaker/rundstykker
Type rett
Sandkaker 1/4 1/3/5 150-160 0:20-0:40 Mørdeigsbakst/
butterdeigbakst Småkaker av suk-
kerbrøddeig Småkaker av eg-
gehvite, marengs Makroner 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Småkaker av
gjærdeig Småkaker av but-
terdeig Små gjærbakst 1/4 - 180 0:30-0:55 Small cakes (20
per brett)
1) Forvarm stekeovnen
Ekte varmluft Ekte varmluft
Rillehøyde fra bunnen
Temperatur i °C
Tidsinnstillinger:
2 høyder 3 høyder
1/4 -
160-180
1)
Ekte varmluft Ekte varmluft
Rillehøyde fra bunnen
Temperatur i °C
Tidsinnstillinger:
2 høyder 3 høyder
1/4 1/3/5 140 0:25-0:50
1/4 - 160-170 0:25-0:40
1/4 - 80-100 2:10-2:50
1/4 - 160-170 0:30-0:60
150
1)
1)
1/4 -
1/4 -
170-180
Tid (Time)
Min.
0:25-0:45
Tid (Time)
Min.
0:30-0:50
0:25-0:40
Baketips
Kaken er for lys på undersiden Feil ovnshøyde Sett kaken lenger ned Kaken faller sammen (blir klis-
sen, klumpete, randete)
Kaken faller sammen (blir klis­sen, klumpete, randete)
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
For høy steketemperatur Bruk en litt lavere innstilling
Øk steketiden. Steketiden kan
For kort steketid
ikke forkortes ved at du vel-
ger høyere steketemperatur
Page 19
Nyttige tips og råd
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken faller sammen (blir klis­sen, klumpete, randete)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur
Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
Kaken blir ujevnt brun Blandingen er ujevnt fordelt
Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte steketiden
Gryterett og grateng
Form Ovnsfunksjon Bretthøyde Temperatur °C Tid Timer:Min.
Pastaflan
Lasagne
Grønnsaksgrateng
1)
Baguetter med ostelokk
Desserter i form
Fiskeretter i form
Fylte grønnsaker
1) Forvarm ovnen
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
Gratinering med
vifte eller ekte
varmluft
Gratinering med
vifte eller ekte
varmluft
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
Gratinering med
vifte eller ekte
varmluft
For mye væske i deigen
For høy steketemperatur og for
kort steketid
For lav temperatur
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
1 160-170 0:30-1:00
Bruk mindre væske i deigen. Ta
hensyn til omrøringstidene,
særlig hvis du bruker kjøkken-
maskiner
Still inn en høyere ovnstempe-
ratur
Still steketemperaturen lavere
og la kaken steke lenger
Fordel deigen jevnt på steke-
brettet
Still steketemperaturen litt
høyere
19
Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i langpanne eller på ovnsristen over langpannen (hvis en slik finnes).
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i langpannen uten lokk.
Page 20
20 Nyttige tips og råd
Steking med turbogrilling
Storfekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde
Grytestek 1-1,5 kg
Roastbiff eller fi­let: Lett stekt ­Rød
Roastbiff eller fi­let: Medium ­Rosa
Roastbiff eller fi­let: Godt stekt ­Grå
1) Forvarm stekeovnen
Svinekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde
Skulder, nakke, skinke
Kotelett, ribbe 1-1,5 kg
Kjøttpudding 750 g-1 kg
Griseknoker (for­stekt)
Kalvekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Kalvestek 1 kg Gratinering
Kalveskanker 1,5-2 kg Gratinering
Lammekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Lammestek med ben, lam­mestek
Lammerygg 1-1,5 kg Gratinering
per cm tyk-
per cm tyk-
per cm tyk-
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg Gratinering
kelse
kelse
kelse
Over-/under-
varme
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
med vifte
med vifte
med vifte
med vifte
Temperatur
°C
Tid i min.
1 230 120-150
1
1
1
190-200
180-190
170-180
Temperatur
1)
1)
1)
°C
5-6
6-8
8-10
Tid i min.
1 160-180 90-120
1 170-180 60-90
1 160-170 50-60
1 150-170 90-120
1 160-180 90-120
1 160-180 120-150
1 150-170 100-120
1 160-180 40-60
Page 21
Nyttige tips og råd
Kam av vilt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Haresadel, ha­relår
Hjortesadel 1,5-2 kg Over-/under-
Lårstykke av hjort
1) Forvarm stekeovnen
Fjærfe
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Fjærfestykker 200-250 g per
Halv kylling 400-500 g per
Hel kylling 1-1,5 kg Gratinering
And 1,5-2 kg Gratinering
Gås 3,5-5 kg Gratinering
Kalkun 2,5-3,5 kg Gratinering
Kalkun 4-6 kg Gratinering
Fisk (dampet)
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon Rillehøyde Temperatur °C Tid i min.
Hel fisk 1-1,5 kg Over-/under-
inntil 1 kg Over-/under-
1,5-2 kg Over-/under-
stk.
stk.
varme
varme
varme
Gratinering
med vifte
Gratinering
med vifte
med vifte
med vifte
med vifte
med vifte
med vifte
varme
1
1 210-220 35-40
1 180-200 60-90
1 200-220 30-50
1 190-210 35-50
1 190-210 50-70
1 180-200 80-100
1 160-180 120-180
1 160-180 120-150
1 140-160 150-240
1 210-220 40-60
230
1)
21
30-40
Min. Grill
Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling.
OBS
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
Forvarm alltid stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
• Sett risten inn i rillehøyden som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn stekebrettet på nederste rille for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Page 22
22 Nyttige tips og råd
Min. Grill
Type grillmat Temperatur Ovnsrille
Roastbiff 210-230 2 30-40 30-40 Oksefilet 230 3 20-30 20-30 Svinerygg 210-230 2 30-40 30-40 Kalverygg 210-230 2 30-40 30-40 Lammerygg 210-230 3 25-35 20-25 Hel fisk,
500-1 000 g
210-230 3/4 15-30 15-30
Max. Grill
Type grillmat Ovnsrille
1. side 2. side
Burgere 4 8-10 6-8 Svinefilet 4 10-12 6-10 Pølser 4 10-12 6-8 Filetbiffer av okse, kalv 4 7-10 6-8
Ristet brød
1)
5 1-3 1-3
Varme smørbrød 4 6-8 -
1) Forvarm stekeovnen
Grilltid (min.)
1. side 2. side
Grilltid (min.)
Pizzafunksjon
Type rett Bretthøyde Temperatur °C Tid Min.
Pizza (tynn bunn)
Pizza (med mye fyll) 2 180 - 200 20 - 30 Terter 1 180 - 200 40 - 55 Spinatkake 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Terte 1 170 - 190 45 - 55 Eplekake, tildekket 1 150 - 170 50 - 60 Grønnsakspai 1 160 - 180 50 - 60 Usyret brød
Bakverk av butterdeig
Flammekake (pizza-lig­nende rett fra Alsace)
2
2
2
2
200 - 230
230 - 250
160 - 180
230 - 250
1)2)
1)
1)
15 - 20
10 - 20
1)
45 - 55
12 - 20
Page 23
Type rett Bretthøyde Temperatur °C Tid Min.
Piroger (russisk versjon av calzone)
1) Forvarm ovnen
2) Bruk langpanne
2
Tining
Fjern emballasjen fra maten. Legg maten på en tallerken. Ikke dekk til med tallerken eller skål. Det kan forlenge tinetiden. Bruk den første rillen i stekeovnen. Første nedenfra.
Form Tinetid (min.) Ettertiningstid (min.) Kommentar
Kylling 1 000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1 000 g 100-140 20-30 Snus etter halve steketiden Kjøtt, 500 g 90-120 20-30 Snus etter halve steketiden Ørret, 150 g 25-35 10-15 ­Jordbær, 300 g 30-40 10-20 ­Smør, 250 g 30-40 10-15 -
Fløte, 2 x 200 g 80-100 10-15
Bløtkake, 1 400 g 60 60 -
180 - 200
Nyttige tips og råd 23
1)
Plasser kyllingen på en snudd skål på en stor tallerken. Snu etter halve tiden
Kremfløten kan piskes når den fremdeles er litt frossen
15 - 25
Hermetisering
Ting å legge merke til:
• Bruk kun konserveringsglass med samme dimensjon.
• Ikke bruk glass med skrulokk eller bajonettlokk eller metallbokser.
• Bruk nederste spor for denne funksjonen.
• Ikke sett mer enn seks en-liters konserveringsglass på stekebrettet.
• Fyll glassene til samme nivå og lukk med en klemme.
• Glassene skal ikke berøre hverandre.
• Fyll ca. 1/2 liter vann på stekebrettet slik at det dannes tilstrekkelig med fuktighet i ste­keovnen.
• Når væsken i glasset så vidt begynner å koke (etter ca. 35-60 minutter med 1-liters glass), slår du av stekeovnen eller reduserer temperaturen til 100°C ( se tabell).
Bær
Hermetisering Temperatur i °C
Jordbær, blåbær, brin­gebær, modne stikkels­bær
160-170 35-45 -
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Page 24
24 Nyttige tips og råd
Steinfrukt
Hermetisering Temperatur i °C
Pærer, kveder, plom­mer
Grønnsaker
Hermetisering Temperatur i °C
Gulrøtter Agurker 160-170 50-60 ­Blandede grønnsaker 160-170 50-60 5-10 Kålrot, erter, asparges 160-170 50-60 15-20
1) La stå i avslått stekeovn
1)
160-170 35-45 10-15
160-170 50-60 5-10
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Tilberedningstid til
småkoking begynner i
min.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Fortsette å koke ved
100 °C i minutter.
Tørking – Ekte varmluft
Legg bakepapir på stekebrettene. Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter halvgått tid. Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle. Fullført deretter tørkeprosessen.
Grønnsaker
Mat som skal tør-
kes
Bønner 60-70 3 1/4 6-8 Paprika 60-70 3 1/4 5-6 Suppegrønnsaker 60-70 3 1/4 5-6 Sopp 50-60 3 1/4 6-8 Urter 40-50 3 1/4 2-3
Frukt
Mat som skal tør-
kes
Plommer 60-70 3 1/4 8-10 Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10 Epleskiver 60-70 3 1/4 6-8 Pærer 60-70 3 1/4 6-9
Temperatur i °C
Temperatur i °C
Rillehøyde
1 høyde 2 høyder
Rillehøyde
1 høyde 2 høyder
Tid i timer (veile-
dende)
Tid i timer (veile-
dende)
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved
høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
Page 25
Stell og rengjøring
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Om rengjøring:
• Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss og det brenner seg ikke fast.
• Rengjør hardnakket smuss med stekeovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etter hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemid­ler, skarpe redskaper eller oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget.
Pyrolytisk rengjøring
Ta ut alle deler fra ovnen.
Ikke start den pyrolytiske rengjøringen i følgende tilfeller:
• Hvis du ikke fjerner brettstigene eller teleskopskinnene (hvis levert) – displayet viser ”C1” på noen modeller.
• Hvis du ikke lukker ovnsdøren på riktig måte – klokkedisplayet viser "C3" på noen model­ler.
25
1. Fjern det verste restsmusset for hånd.
2. Still funksjonen pyrolytisk rengjøring (se avsnitt "Ovnsfunksjoner").
3.
Du kan bruke Ferdigtid-funksjonen for å forsinke starten av rengjøringsprosessen. Når ovnen når den forhåndsinnstilte temperaturen, låses døren. Symbolet temperaturdisplayet lyser til døren kan åpnes igjen.
Under den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen er lampen slått av.
Husk å rengjøre!
Du får en påminnelse om at pyrolytisk rengjøring er nødvendig ved at påminnersymbolet for rengjøring blinker i displayet PYR etter hver aktivering og deaktivering av ovnen i 10 sekundene.
Rengjøringspåminnelsen slås av i displayet i følgende tilfeller:
• Når pyrolytisk rengjøring er ferdig;
• hvis du bruker
blinker.
Prosedyren starter etter 2 sekunder. Prosedyren tar 1 time og 30 minutter.
og feltene i
eller , når blinker;
Page 26
26 Stell og rengjøring
Ovnsstiger
Du kan fjerne ovnsstigene for å rengjøre sideveggene. Fjerne ovnsstigene
1. Trekk den fremre delen av teleskopskin-
nene ut fra sideveggen.
2. Trekk ut teleskopskinnen fra den bakre
delen av sideveggen for å fjerne den.
For å sette på plass igjen teleskopskinnen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekke­følge.
2
Gyldig med teleskopiske skinner:
Holderne på teleskopskinnene må peke for­over!
1
Ovnslampe
ADVARSEL
Det er fare for elektrisk støt. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme.
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå av ovnen
• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
OBS
Legg en klut nederst innvendig i ovnen. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrom­met.
Skifte lyspære i ovnslampen:
1. Du finner glassdekselet til lampen i taket i ovnsrommet.
Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Hvis nødvendig, skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Page 27
Bruk samme type lyspære.
4. Monter glassdekselet.
Ovnsdøren og dørglassene
For å rengjøre ovnsdøren, må du ta den av.
OBS
Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
Ta av ovnsdøren
1. Åpne ovnsdøren helt.
2. Løft klemmefestene (A) helt opp, på
begge dørhengslene.
3. Lukk ovnsdøren til første posisjon (vinkel
ca. 70°).
4. Hold ovnsdøren med én hånd på hver si-
de og trekk den oppover fra ovnen.
For å sette på plass igjen døren, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge.
Antall glassruter varierer mellom de ulike modellene.
OBS
Legg ovnsdøren med utsiden ned på et mykt og jevnt underlag for å unngå riper.
Stell og rengjøring 27
A
A
Ta ut og rengjøre dørglassene
1. Trekk av døren.
2. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å utløse klipslåsen.
3. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
B
Page 28
28 Hva må gjøres, hvis...
4. Hold glassrutene øverst i kanten en etter
en og trekk dem oppover og ut av sporet
5. Rengjør glassene.
Du monterer glassene igjen ved å følge sam­me fremgangsmåte i omvendt rekkefølge. Monter den minste ruten først, så den store
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Feil Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Ovnen er slått av Slå på produktet Stekeovnen blir ikke varm Klokken er ikke stilt Still klokken. Se "Stille klokken" Stekeovnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendige
Stekeovnen blir ikke varm Den automatiske utkoblings-
Stekeovnen blir ikke varm Sikringen har gått Kontroller om sikringen er år-
Ovnslampen virker ikke Pæren er defekt Skift lyspære i ovnslampen. Den pyrolytiske rengjørings-
funksjonen fungerer ikke (tids­displayet viser "C1")
Den pyrolytiske rengjørings­funksjonen fungerer ikke (tids­displayet viser "C3")
Displayet viser F102 • Døren er ikke lukket skikkelig
innstillinger
funksjonen er aktivert
Brettstigene/teleskopskinnene er ikke fjernet
Døren er ikke riktig lukket eller dørlåsen er defekt
•Dørlåsen er defekt
Sørg for at innstillingene er rik­tige
Se "Automatisk utkobling"
saken til funksjonssvikten. Hvis sikringen går flere ganger, må du kontakte en elektriker
Fjern stigene/teleskopskinnene
Lukk døren
• Lukk døren
• Slå av ovnen med hussikrin­gen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå på igjen
• Hvis displayet viser F102 igjen, må du kontakte kun­deservice.
Page 29
Miljøvern
Feil Mulig årsak Løsning
Displayet viser en feilkode som ikke står på listen
Det er en elektronisk feil • Slå av ovnen med hussikrin-
gen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå på igjen
• Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du ta kontakt med kundeservice
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller servicesenteret. Du finner dataene som servicesenteret trenger, på typeskiltet. Typeplaten er plassert på for­kanten på ovnsrommet.
Vi anbefaler vi at du noterer dataene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjematerialer Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med interna­sjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop 892945587-E-152011
Loading...