Aeg BOGESM, 944 187 168 User Manual [it]

Page 1
PRO COMBI BOGES
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.......................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.............................................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..................................................................................... 7
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO..........................................................10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................................12
7. FUNZIONI DEL TIMER.................................................................................................... 15
8. PROGRAMMI AUTOMATICI...........................................................................................17
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................................ 17
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE.............................................................................................. 19
11. PULIZIA E CURA............................................................................................................ 21
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................................25
13. INSTALLAZIONE........................................................................................................... 28
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................................... 31
15. GARANZIA..................................................................................................................... 32
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
ITALIANO
3
Page 4
4
www.aeg.com

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa apparecchiatura.
Page 5

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO
5

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
Page 6
www.aeg.com6
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

2.4 Cottura a vapore

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni:
– Prestare attenzione in fase di
apertura della porta dell'apparecchiatura quando la funzione è attiva. Può fuoriuscire vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.

2.5 Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
Page 7
21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
ITALIANO 7
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.

2.6 Luce interna

• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

2.8 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
3.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica

Pannello comandi
1
Programmatore elettronico
2
Vaschetta dell'acqua
3
Presa per la termosonda
4
Elemento riscaldante
5
Luce
6
Ventola
7
Uscita tubo decalcificazione
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni dei ripiani
10
Page 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
www.aeg.com8

3.2 Accessori

Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono cotti i cibi.
Set vapore
Contenitore con e senza fori. Il set vapore drena l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore. Utilizzare per la preparazione di alimenti da lasciare in acqua durante la cottura (ad es. verdure, pesce in tranci, petto di pollo). Il set non è adatto ad alimenti che devono assorbire l'acqua (ad es. riso, polenta, pasta).

PANNELLO DEI COMANDI

4.

4.1 Programmatore elettronico

Page 9
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
A B C
DEFG
Tasto sensore
1
2
Funzione Descrizione
DISPLAY Visualizza le impostazioni attuali dell'apparec-
-
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
chiatura.
Utilizzare per accedere alle funzioni del forno.
ITALIANO 9
10
3
4
5
OPZIONI Per impostare una funzione forno, una funzione
di pulizia o un programma automatico.
FAVORITI Per memorizzare i programmi favoriti. Utilizzare
per accedere direttamente ai programmi preferi­ti o quando l'apparecchiatura è disattivata.
TEMPERATURA/ RISCALDAMENTO RAPIDO
SU, GIÙ Questi tasti consentono di spostarsi su e o giù
Per impostare e vedere la temperatura della ca­vità o la temperatura della termosonda (se previ­sta). Tenendolo premuto per tre secondi, la fun­zione di riscaldamento rapido si ACCENDE e si SPEGNE.
all'interno del menù.
6
7
8
9
OK Per confermare una selezione o impostazione.
LUCE FORNO Per attivare e disattivare la lampadina.
OROLOGIO Per impostare le funzioni dell'orologio.
CONTAMINUTI Per impostare il Contaminuti.

4.2 Display

A. Simbolo della funzione forno B. Temperatura/display ora C. Display tempo di cottura/Durata/
Contaminuti
D. Spia del calore residuo E. Spie delle funzioni orologio F. Indicatore riscaldamento/Indicatore
riscaldamento rapido
G. Numero funzione/programma forno
Page 10
10
www.aeg.com
Altre spie del display:
Simbolo Nome Descrizione
Programma automatico È possibile scegliere un programma auto-
matico.
Favoriti La funzione favoriti è attiva.
g È in funzione un programma automatico
con inserimento del peso.
/
ore/min. È attiva una funzione orologio.
Temperatura/Riscaldamento ra­pido
Temperatura Viene visualizzata la temperatura corren-
Termosonda La termosonda si trova nel suo alloggia-
Luce forno Si è spenta la luce.
Contaminuti La funzione contaminuti è in funzione.
Indicatore cassetto dell'acqua Mostra il livello di acqua
Le funzione è attiva.
te.
mento.

4.3 Indicatore di riscaldamento

Se si attiva una funzione del forno, le barre appaiono sul display. Le barre
visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura dell'apparecchiatura.
Quando l'apparecchiatura raggiunge la temperatura impostata, le barre scompaiono dal display.

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

5.1 Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5.2 Preriscaldamento

Preriscaldare l'apparecchiatura vuota prima di utilizzarla per la prima volta.
1. Impostare la funzione Rosolatura/
Cottura finale e la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. L'apparecchiatura può produrre
Page 11
ITALIANO
11
un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
La seguente tabella indica la gamma di durezza dell'acqua con il relativo deposito di calcio (mmol/l) e la qualità dell'acqua.

5.3 Impostazione del livello di durezza dell'acqua

Quando si collega l'apparecchiatura alla rete elettrica è necessario impostare il livello di durezza dell'acqua.
Durezza acqua Deposito di calcio
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Dolce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moderatam.
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dura
4 oltre 21 oltre 3,8 oltre 150 Molto dura
(mmol/l)
Quando la durezza dell'acqua supera i valori riportati in tabella, riempire la vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere il nastro cangiante (quattro
colori) fornito con il kit vapore nel forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo. Non mettere il nastro sotto l'acqua corrente!
3. Scuotere il nastro ed eliminare
l'acqua in eccesso.
4. Dopo 1 minuto controllare la durezza
dell'acqua in base alla tabella sottostante. I colori delle zone reagenti continuano a cambiare dopo 1 minuto. Non tenerne conto nella misurazione.
5. Impostare la durezza dell'acqua nel
menù impostazioni. Fare riferimento a "Utilizzo del menù impostazioni".
Deposito di calcio (mg/l)
Nastro per test Durezza dell'acqua
Classificazio­ne acqua
dura
2
3
4
I quadratini neri riportati nella tabella corrispondono ai quadratini rossi sul nastro per il test.
È possibile modificare il livello della durezza dell'acqua nel menù impostazioni.
Dopo un'interruzione di corrente non è necessario impostare nuovamente il livello di durezza dell'acqua.
Nastro per test Durezza dell'acqua
1
Page 12
www.aeg.com12

6. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Funzionamento dell'apparecchiatura

Per far funzionare l'apparecchiatura si può utilizzare:

6.2 Funzioni forno

Funzione forno Applicazione
Cottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una do-
ratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
Cottura Ventilata Delicata
Cottura Tradizio­nale
Per preparare arrosti teneri e succosi.
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
il funzionamento manuale
programmi automatici
Cibi Congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come ad
esempio patatine fritte, croquette o involtini primavera.
Doppio Grill Ven­tilato
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Grill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dora­re.
quantità e per tostare il pane.
alimenti.
Page 13
Funzione forno Applicazione
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela­mento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.
Cottura Ecoventi­lata
Pane Utilizzare questa funzione per preparare pane e panini
Rigenera A Vapo-reIl riscaldamento pietanze col vapore impedisce che la
Cottura A Vapore 25%
Cottura A Vapore 50%
Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizione della griglia. Per risparmiare energia durante il processo di cottura. Questa funzione va usata in conformità con le tabelle di cottura per ottenere i risultati di cottura desi­derati. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni con­sigliate, consultare le tabelle di cottura. Questa funzio­ne è stata usata per definire la classe energetica con­formemente alla normativa EN 60350-1.
con risultati simili a quelli professionali in termini di croccantezza, colore e brillantezza della crosta.
superficie si secchi. Il calore viene distribuito in modo delicato e uniforme, il che consente di recuperare il ca­lore e l'aroma delle pietanze come se fossero stati ap­pena preparati. Questa funzione può essere utilizzata per riscaldare il cibo direttamente sul piatto. È possibile riscaldare più piatti contemporaneamente utilizzando diverse posizioni della griglia.
Per la cottura di pane e arrosti di pezzi di carne di gran­di dimensioni e per riscaldare alimenti conservati in fri­gorifero e surgelati.
Per pietanze particolarmente acquose e per pescato, crema reale e timballi.
ITALIANO 13
Cottura Solo Va­pore
Per preparare verdure, pesce, patate, riso, pasta o con­torni speciali.
La lampada si potrebbe disattivare automaticamente a temperature inferiori a 60 °C durante alcune funzioni del forno.

6.3 Impostazione della funzione del forno

1. Attivare l'apparecchiatura con . Il display mostra la temperatura impostata, il simbolo e il numero della funzione del forno.
2. Sfiorare o per impostare una
funzione del forno.
3. Sfiorare o l'apparecchiatura si
avvia automaticamente dopo cinque secondi.
Se si attiva l'apparecchiatura e non si imposta una funzione del forno o un programma, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo 20 secondi.
Page 14
14
www.aeg.com

6.4 Modifica della temperatura

Premere o per modificare la temperatura a scatti di 5 °C. Quando l’apparecchiatura raggiunge la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico per tre volte e l’indicatore di riscaldamento si spegne.

6.5 Controllo della temperatura

È possibile visualizzare la temperatura all’interno dell'apparecchiatura quando la funzione o un programma è in funzione.
1. Sfiorare Il display della Temperatura/Ora mostra la temperatura all'interno dell'apparecchiatura.
2. Sfiorare per tornare alla
temperatura impostata, altrimenti il display la visualizza automaticamente dopo cinque secondi.
.

6.6 Funzione di Riscaldamento rapido

Il Riscaldamento rapido non è disponibile per tutte le funzioni del forno. Se il Riscaldamento rapido non è disponibile per la funzione impostata, viene emesso un segnale acustico, se è stato impostato il Volume difettoso nel menù impostazioni. Fare riferimento a "Utilizzo del menù impostazioni".
La funzione di Riscaldamento rapido diminuisce il tempo di riscaldamento.
Per attivare la funzione di Riscaldamento rapido, sfiorare e tenere premuto per
più di tre secondi. Attivando la funzione di Riscaldamento
rapido, le barre sul display lampeggiano una dopo l'altra e si
accende a indicare che la funzione è attiva.

6.7 Cottura a vapore

Il coperchio della vaschetta dell'acqua si trova sul pannello dei comandi.
AVVERTENZA!
Come liquido, utilizzare esclusivamente acqua. Non utilizzare acqua filtrata (demineralizzata) o distillata.
1. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
2. Riempire la vaschetta fino al livello
massimo (circa 950 ml) con acqua fredda finché non viene emesso un segnale acustico o il display non mostra un messaggio. La riserva d'acqua dura all'incirca 50 minuti. Non riempire la vaschetta dell'acqua fino al bordo. Vi è il rischio di fuoriuscita e danni ai mobili.
3. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
4. Accendere l'apparecchiatura.
5. Impostare la funzione vapore (fare
riferimento alla tabella "Funzioni del forno") e la temperatura.
6. Se necessario, sfiorare
impostare la funzione DURATA o FINE
"Impostazione della FINE" o "Impostazione della DURATA").
Il primo vapore viene emesso dopo all'incirca 2 minuti. Quando l'apparecchiatura raggiunge indicativamente la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico. Viene emesso un altro segnale acustico al termine del tempo di cottura.
7. Sfiorare per disattivare il segnale
acustico e spegnere l'apparecchiatura.
(fare riferimento a
per
Page 15

7. FUNZIONI DEL TIMER

7.1 Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Per visualizzare o modificare l'ora del giorno. Sarà possi-
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia-
PARTENZA RITAR­DATA
SET + GO Per avviare l'apparecchiatura con le impostazioni neces-
CONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa
00:00 TIMER PER IL CON-
TO ALLA ROVESCIA
ITALIANO
bile modificare l'ora del giorno solo quando l'apparec­chiatura è accesa.
chiatura.
tura.
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
sarie, sfiorando solo una volta il tasto sensore, in segui­to.
funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del for­no. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche quando il forno è spento.
Per impostare il conto alla rovescia, che mostra la durata di funzionamento dell'apparecchiatura. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. Si attiva immediatamente all'avvio del riscaldamento del forno. Il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA non vie­ne attivato se sono impostate DURATA e FINE.
15
7.2 Impostazione e modifica
dell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente, attendere fino a che sul display
non compare e 12:00. "12" lampeggia.
1. Sfiorare o per impostare le
ore.
2. Sfiorare .
3. Sfiorare o per impostare i
minuti.
4. Premere Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora del giorno, toccare
ripetutamente fino a che non inizia a lampeggiare.
o .
7.3 Impostazione della
DURATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare
minuti della DURATA.
4. Toccare o il tempo DURATA
inizia automaticamente dopo 5 secondi.
5. Utilizzare o per regolare le
ore della DURATA.
6. Sfiorare
automaticamente dopo 5 secondi. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti.
o per regolare i
. Il tempo DURATA inizia
fino a che
Page 16
16
www.aeg.com
Il simbolo e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne.
7. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
8. Spegnere l'apparecchiatura.
7.4 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare
FINE e per confermare. Impostare come prima cosa i minuti
e le ore. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti.
Il simbolo lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
4. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
5. Spegnere l'apparecchiatura.
o per impostare la
e l'impostazione dell'ora

7.5 Impostazione della funzione PARTENZA RITARDATA

1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare
minuti della DURATA.
4. Sfiorare .
5. Utilizzare
ore della DURATA.
6. Toccare , l'apparecchiatura passa
all'impostazione della funzione FINE. Il display mostra, lampeggiando .
7. Utilizzare
FINE e per confermare.
Impostare come prima cosa i minuti
e le ore.
o per regolare i
o per regolare le
o per impostare la
fino a che
L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Al tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2
minuti. Il simbolo e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
8. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
9. Spegnere l'apparecchiatura.
7.6 Impostazione della
funzione SET+GO
Sarà possibile usare la funzione SET+GO unicamente nel caso in cui sia stata impostata la DURATA.
1. Impostare una funzione (o un
programma) del forno e la temperatura.
2. Impostare la DURATA.
3. Sfiorare ripetutamente
quando lampeggia nel display.
4. Sfiorare
funzione SET+GO.
Il display mostra e con un indicatore. Questo indicatore segnala quale funzione orologio è attivata.
5. Premere un tasto sensore (a parte
ON / OFF) per avviare la funzione SET+GO.
per impostare la
fino a

7.7 Regolazione del CONTAMINUTI

1. Sfiorare .
e "00" lampeggiano sul display.
2. Usare per spostarsi fra le varie
opzioni. Impostare come prima cosa i secondi, poi i minuti e le ore.
3. Usare o per impostare il
CONTAMINUTI e per confermare.
4. Toccare
inizia automaticamente dopo
5 secondi. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti
e 00:00 e
o il CONTAMINUTI
lampeggiano sul display.
Page 17
ITALIANO 17
5. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.

7.8 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia, sfiorare e

8. PROGRAMMI AUTOMATICI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Sono disponibili 9 programmi automatici. Il display mostra i tempi di cottura predefiniti per tutti i programmi automatici. Le ricette per i programmi automatici si trovano nel "Libro delle ricette".

8.1 Programmi automatici

1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare
Il display mostra il numero del programma automatico (1 – 9).
3. Premere o per scegliere il
programma automatico.
4. Premere
secondi finché l'apparecchiatura non si attiva automaticamente.
5. Una volta trascorso il tempo
impostato, un segnale acustico si attiva per due minuti. Il simbolo
lampeggia.
6. Premere un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
7. Disattivare l'apparecchiatura.
.
o attendere cinque
contemporaneamente finché il display non mostra “00:00” e il Timer per il conto alla rovescia inizia nuovamente il conto.
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare
3. Premere o per impostare il
programma con peso automatico. Fare riferimento al "Libro delle ricette".
Il display mostra: il tempo di cottura, il simbolo della durata , un peso
predefinito, un’unità di misura (g).
4. Premere o le impostazioni si
salvano in modo automatico dopo 5 secondi.
L'apparecchiatura si accende.
5. È possibile modificare il valore di
peso preimpostato con o . Sfiorare .
6. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico per due minuti.
7. Premere un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
8. Disattivare l'apparecchiatura.
.
lampeggia.

8.2 Programmi automatici con inserimento del peso

Impostando il peso della carne, l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura.

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 18
18
www.aeg.com

9.1 Termosonda

Le due temperature da impostare sono: la temperatura del forno e quella interna. Fare riferimento al Libro delle ricette.
La termosonda misura la temperatura al centro della carne. Quando la carne raggiunge la temperatura desiderata, l'apparecchiatura si disattiva.
ATTENZIONE!
Usare solo la termosonda in dotazione o componenti di ricambio adatti.
La termosonda deve rimanere all'interno della carne e nella presa in fase di cottura.
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Posizionare la punta della
termosonda (con sul manico) nel centro della carne.
3. Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale dell'apparecchiatura.
Sul display lampeggia e la temperatura interna predefinita. La temperatura è di 60°C per il primo utilizzo e durante ogni utilizzo successivo è il valore impostato per ultimo.
Quando si mette nella presa la termosonda, si cancellano le impostazioni per le funzioni dell'orologio.
4. Sfiorare o per impostare la
temperatura interna.
5. Premere o le impostazioni si
salveranno in modo automatico dopo 5 secondi.
Sarà possibile impostare la temperatura interna solo quando lampeggia
. Se il display mostra
ma non lampeggia prima di impostare la temperatura interna,
sfiorare ed o per impostare un nuovo valore.
6. Selezionare la funzione del forno e
regolare la temperatura.
Il display mostra la temperatura interna attuale e il simbolo di riscaldamento .
Mentre l'apparecchiatura calcola la durata approssimativa, il display visualizza il conto alla rovescia. Quando viene concluso il primo calcolo, il display indica la durata approssimativa di cottura. L'apparecchiatura continua a calcolare la durata durante la cottura. Il display si aggiorna ad intervalli regolari con il nuovo valore della durata.
Quando si cucina con la termosonda, è possibile modificare la temperatura indicata nel display. Dopo aver inserito la termosonda nella presa e aver impostato un funzione del forno e la temperatura, il display mostra la temperatura interna attuale.
Continuare a sfiorare per vedere le tre altre temperature:
• la temperatura interna impostata
• la temperatura corrente del forno
• la temperatura interna attuale.
Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, si attiva un segnale acustico per due minuti e il
valore della temperatura interna lampeggia. L'apparecchiatura si spegne.
7. Sfiorare il tasto sensore per
disattivare il segnale acustico.
Page 19
ITALIANO 19
8. Togliere dalla presa la termosonda e
togliere la carne dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando si toglie la termosonda. È calda. Vi è il rischio di scottature.

9.2 Inserimento degli accessori

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Leccarda: Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo e leccarda insieme: Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

10.1 Utilizzo della funzione
Favoriti
Usare questa funzione per salvare la temperatura e le impostazioni dell’ora preferite per una funzione o un programma.
1. Impostare la temperatura e l’ora per
una funzione del forno o un programma.
2. Premere per più di tre secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
3. Disattivare l'apparecchiatura.
Page 20
www.aeg.com20
Per attivare la funzione sfiorare .
L'apparecchiatura attiva il proprio programma preferito.
Quando la funzione è attiva, è possibile modificare l’ora e la temperatura.
Per disattivare la funzione sfiorare
. L'apparecchiatura disattiva il
proprio programma preferito.

10.2 Utilizzo della Sicurezza bambini

La Sicurezza bambini evita l'attivazione accidentale del forno.
1. Per attivare la funzione, spegnere
l'apparecchiatura con impostare alcuna funzione del forno.
2. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi. Viene emesso un segnale acustico. SAFE compare sul display. Per disattivare la funzione Sicurezza bambini ripetere il passaggio 2.
. Non

10.3 Utilizzo del Blocco Tasti

È possibile attivare la funzione solo quando l'apparecchiatura è attiva.
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sbaglio la funzione del forno.
1. Per attivare la funzione, accendere
l'apparecchiatura.
2. Attivare una funzione del forno
oppure un'impostazione.
3. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi. Viene emesso un segnale acustico. Loc compare sul display. Per disattivare la funzione Blocco Tasti, ripetere il passaggio 3.
È possibile spegnere l'apparecchiatura con il Blocco Tasti attivo. Se si spegne l'apparecchiatura, il Blocco Tasti si disattiva.

10.4 Uso del menu impostazioni

Il Menù impostazioni permette di attivare o disattivare le funzioni nel menù principale. Il display mostra SET e il numero dell'impostazione.
Descrizione Valore da impostare
1 SET + GO ACCESO / SPENTO
2 INDICATORE DI CALORE RESIDUO ACCESO / SPENTO
3
VOLUME TONI
4 VOLUME DIFETTOSO ACCESO / SPENTO
5 MODALITÀ DEMO Codice di attivazione: 2468
6 LUMINOSITÀ BASSA/MEDIA/ALTA
7 DUREZZA ACQUA 1 - 4
8 PROMEMORIA PULIZIA ACCESO / SPENTO
9 MENÙ MANUTENZIONE -
10 RIPRISTINA IMPOSTAZIONI SÌ/NO
1)
Non è possibile disattivare il tono del campo sensore ACCESO / SPENTO.
1)
CLIC/BIP/SPENTO
Page 21
ITALIANO 21
1. Quando l'apparecchiatura è attivata,
toccare e poi toccarlo nuovamente e tenerlo premuto per
tre secondi. Il display mostra SET1 e lampeggia il numero "1".
2. Premere o per selezionare
l'impostazione.
3. Sfiorare
4. Premere o per modificare il
valore dell'impostazione.
5. Sfiorare . Per uscire dal menù Impostazioni,
premere o premere a lungo .
.

10.5 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione e non si modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

10.6 Luminosità del display

Esistono due modalità di luminosità del display:
• Luminosità notte - quando l'apparecchiatura è spenta, la luminosità del display si abbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00.
• Luminosità diurna:
– quando l'apparecchiatura è attiva. – se si sfiora un tasto sensore
quando è in funzione la luminosità notte (ad eccezione di ON / OFF), il display torna alla modalità di luminosità giorno per i 10 secondi successivi.
– se l’apparecchiatura è spenta e si
imposta il Contaminuti. Quando la funzione Contaminuti termina, il display torna alla luminosità notte.
10.7 Ventola di
raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.
A seguito di uno spegnimento automatico, sfiorare un tasto sensore per riaccendere l’apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: termosonda, Luce forno, Durata, Orario fine, Ritardo.

PULIZIA E CURA

11.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Note sulla pulizia

• Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Page 22
2
3
1
www.aeg.com22
• Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
1. Estrarre i supporti, tirando con
delicatezza verso l’alto.
11.2 Prodotti consigliati per la
pulizia
Non usare spugne abrasive o detergenti aggressivi. Potrebbero danneggiare le parti smaltate o in acciaio inossidabile.
È possibile acquistare i nostri prodotti su www.aeg.com/shop e presso i migliori rivenditori.
11.3 Rimozione dei supporti
ripiano
Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature.
Per pulire l’apparecchiatura , rimuovere i supporti ripiano.
Simbolo Voce menù Descrizione
S1 Svuotamento serbatoio Procedura per la rimozione dell'acqua resi-
S2 Pulizia a vapore Pulizia dell'apparecchiatura con vapore.
S3 Decalcificazione Procedura per pulire il circuito del genera-
S4 Risciacquo Procedura per sciacquare e pulire il circuito
2. Sfilare l'estremità anteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale tirandola in avanti.
3. Sganciare i supporti dal sostegno
posteriore. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.

11.4 Sottomenù per: Pulizia

Il sottomenù con le funzioni di pulizia si torva sotto al tasto sensore
dua dalla relativa vaschetta dopo aver uti­lizzato le funzioni vapore.
tore di vapore dai residui di calcare.
del generatore di vapore a seguito di un uso frequente delle funzioni vapore.
.

11.5 Per attivare una funzione di pulizia

1. Accendere il forno
2. Premere fino a quando il display
mostra S1. In alcuni casi sarà anche possibile scegliere S2, S3, S4.
3. Premere o per impostare una
funzione di pulizia.
4. Premere
per confermare.
11.6 Svuotamento serbatoio ­S1
Rimuovere tutti gli accessori. La funzione di pulizia rimuove l'acqua
residua dalla relativa vaschetta. Utilizzare la funzione dopo la cottura a vapore.
La funzione dura all'incirca 6 minuti. Con questa funzione la luce è spenta.
1. Sistemare la lamiera sulla prima
posizione della griglia.
Page 23
ITALIANO
23
2. Attivare la funzione Svuotamento
serbatoio - S1. Fare riferimento a "Attivare una funzione di pulizia".
3. Sfiorare . Rimuovere la lamiera dolci al termine della procedura.

11.7 Pulizia a vapore - S2

Rimuovere manualmente tutto lo sporco possibile.
Rimuovere gli accessori e il supporto ripiano per pulire le pareti laterali.
Le funzioni di pulizia a vapore aiutano la pulizia a vapore della cavità dell'apparecchiatura.
Per migliori prestazioni avviare la funzione di pulizia ad apparecchiatura fredda.
Il tempo indicato fa riferimento alla durata della funzione e non include il tempo necessario per la pulizia della cavità da parte dell'utente.
Quando la funzione pulizia a vapore è attiva, la lampadina è spenta.
1. Riempire la vaschetta dell'acqua fino
al livello massimo (circa 950 ml) finché non viene emesso un segnale acustico o il display non mostra un messaggio.
2. Attivare la funzione di Pulizia a
vapore - S2. Fare riferimento a "Attivare una funzione di pulizia". La funzione dura all'incirca 30 minuti. Al termine del programma viene emesso un segnale acustico.
3. Sfiorare il tasto sensore per
interrompere il segnale.
4. Asciugare la superficie interna
dell'apparecchiatura con una spugna non abrasiva. Per pulire la cavità è
possibile usare acqua calda. Al termine della pulizia, tenere la porta dell'apparecchiatura aperta per circa 1 ora. Attendere che l'apparecchiatura si asciughi. Per accelerare l'asciugatura si può riscaldare l'apparecchiatura con aria calda a 150°C per circa 15 minuti. Per ottenere il massimo dalla funzione di
pulizia, pulire manualmente l'apparecchiatura al termine della stessa.
Ripetere la procedura una seconda volta per un grado di sporco elevato.

11.8 Promemoria Pulizia

Questa funzione ricorda quando è necessaria la pulizia e quando eseguire la funzione: S2.
Questa funzione può essere attivata/ disattivata dal menù impostazioni.
11.9 Sistema di generazione del vapore - Decalcificazione ­S3
Quando è in funzione il serbatoio acqua, si verifica un accumulo e un deposito di calcare all'interno a causa del contenuto di calcio nell'acqua. Ciò può avere un effetto negativo sulla qualità del vapore, sulle prestazioni del serbatoio acqua e sulla qualità del cibo. Per evitare che tale situazione si verifichi, eliminare i depositi residui dal circuito di generazione vapore.
Selezionare la funzione dal menù: La durata complessiva della procedura è
di circa 2 ore. Con questa funzione la luce è spenta.
1. Rimuovere tutti gli accessori.
2. Assicurarsi che la vaschetta
dell'acqua sia vuota. Se necessario attivare la funzione Svuotamento serbatoio - S1.
3. Sistemare la lamiera sulla prima
posizione della griglia.
4. Versare 250 ml di agente
decalcificante nella vaschetta dell'acqua.
5. Riempire la parte restante della
vaschetta con acqua fino al livello massimo finché non viene emesso un segnale acustico o il display non mostra un messaggio. Questa procedura dura circa 1 ora e 40 minuti.
6. Attivare la funzione Decalcificazione -
S3. Fare riferimento a "Attivare una funzione di pulizia".
.
Page 24
A
A
45°
24
www.aeg.com
7. Al termine della prima fase, svuotare
il vassoio e posizionarlo nuovamente sulla prima posizione della griglia.
8. Attivare la funzione Risciacquo. Fare
riferimento a "Sistema di generazione del vapore - Risciacquo
- S4". Rimuovere il vassoio al termine della procedura.
Se la funzione Decalcificazione non viene eseguita correttamente, il display mostra un messaggio che indica di ripeterla.
Se l'apparecchiatura è umida e bagnata, asciugarla con un panno asciutto. Lasciare che il forno si asciughi completamente con la porta aperta.

11.10 Promemoria trattamento anticalcare

Due promemoria ricordano di eseguire il trattamento anticalcare: Decalcificazione. Questi promemoria si attivano ogni volta che si spegne l'apparecchiatura. Quando il promemoria è attivo, S3 lampeggia nel display.
• Il promemoria più debole ricorda e
consiglia di eseguire il ciclo di decalcificazione.
• Il promemoria più forte obbliga ad
eseguire la decalcificazione. Se non si esegue la decalcificazione dell'apparecchiatura una volta attivo il promemoria più forte, non sarà possibile utilizzare le funzioni vapore. Non è possibile disattivare il promemoria relativo al trattamento anticalcare.
massimo finché non viene emesso un segnale acustico o il display non mostra un messaggio.
3. Attivare la funzione Risciacquo - S4.
Fare riferimento a "Attivare una
funzione di pulizia". Rimuovere il vassoio al termine della procedura.

11.12 Rimozione e installazione della porta

È possibile rimuovere la porta per pulirla.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
3. Chiudere la porta fino a
un'angolazione di circa 45°.

11.11 Sistema di generazione del vapore - Risciacquo - S4

Rimuovere tutti gli accessori. La funzione dura all'incirca 30 minuti. Con questa funzione la luce è spenta.
1. Sistemare la lamiera sulla prima
posizione della griglia.
2. Riempire la vaschetta dell'acqua con
acqua corrente fino al livello
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di un
panno morbido steso su una base
stabile. Per evitare graffi.
Page 25
6. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare la porta. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa.
ITALIANO 25
11.13 Sostituzione della
lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
o spegnere l'interruttore principale.

Lampadina superiore

1.
Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
12.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
2. Togliere l'anello in metallo, quindi
pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W, termoresistente fino a 300°C.
4. Montare l’anello in metallo sulla
calotta di vetro.
5. Montare il rivestimento di vetro.

Lampadina laterale

1. Togliere il supporto del ripiano di
sinistra per avere accesso alla lampada.
2. Utilizzare un cacciavite Torx 20 per
rimuovere la calotta.
3. Rimuovere e pulire il coperchio
metallico e la guarnizione.
4. Sostituire la lampadina con una
adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 230 V, 40 W.
5. Montare il telaio in metallo e la
guarnizione. Serrare le viti.
6. Installare la guida laterale sinistra.

12.1 Cosa fare se...

Problema Causa possibile Rimedio
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Page 26
www.aeg.com26
Problema Causa possibile Rimedio
Il forno non si scalda. Non sono state selezionate
le impostazioni necessarie.
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico
è attivo.
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-
va.
Verificare che tutte le impo­stazioni siano corrette.
Consultare "Spegnimento automatico".
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu­sibile continui a scattare, ri­volgersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Il display non mostra l'ora se è spento.
Il display è disattivato. Premere contemporanea-
mente e per attivare nuovamente il display.
La termosonda non funzio­na.
La spina della termosonda non è stata inserita corretta-
Inserirla in modo corretto nella presa.
mente nella presa.
La preparazione dei cibi du­ra troppo a lungo oppure troppo poco.
La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le indi­cazioni nel manuale dell'u­tente.
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la­sciate nel forno troppo a lun­go.
Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi­nuti dal termine del proces­so di cottura.
Il display indica "C2". Si desidera avviare la funzio-
ne Scongelamento, ma non
Estrarre la spina della termo-
sonda dalla presa. è stata tolta la spina della termosonda dalla presa.
Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Spegnere il forno me­diante il fusibile domesti­co o l’interruttore auto­matico nel quadro, quin­di riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
Page 27
Problema Causa possibile Rimedio
La procedura anticalcare vie­ne interrotta prima del ter-
Si è verificata un'interruzione di corrente.
Eseguire nuovamente la pro­cedura.
mine.
La procedura anticalcare vie­ne interrotta prima del ter-
La funzione è stata arrestata dall'utente.
Eseguire nuovamente la pro­cedura.
mine.
Al termine della procedura anticalcare non è presente acqua all'interno della lec­carda.
La vaschetta dell'acqua non è stata riempita completa­mente.
Verificare che la vaschetta contenga il prodotto antical­care/acqua. Eseguire nuovamente la pro­cedura.
Sul fondo della cavità è pre­sente dell'acqua sporca al termine del ciclo anticalcare.
La leccarda si trova sul livello errato.
Rimuovere l'acqua residua e il prodotto anticalcare dal fondo del forno. Posare la leccarda sulla prima posizio­ne della griglia.
La procedura di pulizia viene interrotta prima del termine.
La procedura di pulizia viene interrotta prima del termine.
È presente troppa acqua sul fondo della cavità al termine della funzione di pulizia.
I risultati della pulizia non so­no ottimali.
Si è verificata un'interruzione di corrente.
La funzione è stata arrestata dall'utente.
È stato nebulizzato troppo prodotto nell'apparecchiatu­ra prima dell'attivazione del ciclo di pulizia.
La temperatura iniziale della cavità del forno per la fun­zione di pulizia a vapore era
Eseguire nuovamente la pro­cedura.
Eseguire nuovamente la pro­cedura.
Coprire tutte le parti della cavità con uno strato sottile di prodotto. Nebulizzare uni­formemente il prodotto.
Eseguire nuovamente il ci­clo. Avviare il ciclo con l'ap­parecchiatura fredda.
troppo elevata.
I risultati della pulizia non so­no ottimali.
Non sono state rimosse le griglie laterali prima di avvia­re la procedura di pulizia.
Togliere le griglie laterali dall'apparecchiatura e ripe-
tere la funzione. Queste possono trasferire il calore alle pareti e ridurre le prestazioni.
I risultati della pulizia non so­no ottimali.
Non sono stati rimossi gli ac­cessori dall'apparecchiatura prima di avviare la procedu-
Togliere gli accessori dal-
l'apparecchiatura e ripetere
la funzione. ra di pulizia. Potrebbero compromettere il ciclo vapo­re e ridurre le prestazioni.
Il forno è acceso e non scal­da. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata. Fare riferimento a "Utilizzo
del menù impostazioni" nel
capitolo "Funzioni aggiunti-
ve".
ITALIANO 27
Page 28
min. 3 mm
www.aeg.com28

12.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

13. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura.

13.1 Sollevamento dell'apparecchiatura

Per sollevare l'apparecchiatura non usare la maniglia della porta.
Page 29
A A
A
B
115 mm
20
mm
442 mm
180 mm
N 560-568 mm
A 592 mm
A 567
mm
N min.
550 mm
A 595
mm
N
585-592 mm
~50 mm
A
N 560-568 mm
115 mm
20
mm
442 mm
180
mm
A 595
mm
N 600
mm
A 592 mm
A 567
mm
N min.
550 mm
~50 mm
A A
B
ITALIANO
29

13.2 Incasso

Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina. Verificare che il cavo sia libero quando si fa scorrere l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia. A = apparecchiatura, N = nicchia

13.3 Installazione del forno sotto a una superficie di lavoro

Prima dell'installazione, collegare il forno all'alimentazione elettrica. Fare riferimento a "Collegamento elettrico".
Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina. Verificare che il cavo sia libero quando si fa scorrere l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia. A = apparecchiatura, N = nicchia
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A).
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A). In caso di installazione accanto ad impianti a legna, deve essere installato un pannello isolante resistente al calore e termoisolante pari all’altezza dell'apparecchiatura e con una profondità min. di 30 cm.
Page 30
A B
A
min. 20 mm
10
mm
20 mm
L2 N
L1PE
400V 2N~
400V
1
5 4
2 3
1
2
3
4
www.aeg.com30

13.4 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Se occorre eseguire una procedura di assistenza, scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione.
Come cavo di alimentazione utilizzare un cavo H05VV-F o di valore superiore.
Installare l'apparecchiatura con un cavo di alimentazione con connettore. Se non c'è un cavo di alimentazione con connettore, nell’installazione domestica fissa deve essere previsto un dispositivo di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 mm, che separi contemporaneamente l’apparecchiatura e tutti i poli dalla rete, come previsto dalla norma NIN SEV 1000. Localmente deve essere previsto il collegamento mediante una presa, in modo tale che la presa sia accessibile e non rientri nello spazio di coordinamento. La lunghezza del cavo di collegamento deve essere di circa 120 cm con linee collegate direttamente alla rete.
1. Effettuare i collegamenti elettrici in
L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione elettrica esclusivamente da un elettricista qualificato.
base allo schema di allacciamento. Denominazioni fasi: L1, L2 (o R, S).
2. Fissare il serracavo.
Page 31
1 = 45 mm 2 = 45 mm
3 = 60 mm 4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore AEG
Identificativo modello BOGESM
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 71 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 42.0 kg
1.09 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
ITALIANO
31
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill ­Metodi per la misura delle prestazioni.

14.2 Risparmio energetico

L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia chiusa adeguatamente quando l'apparecchiatura è in funzione e mantenerla chiusa il più possibile durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo
Page 32
www.aeg.com32
all'interno del forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Il display mostra l'indicatore di calore residuo o la temperatura.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Funziona in
15. CH GARANZIA
Servizio clienti
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
modo tale che la temperatura nella cavità del forno possa differire dalla temperatura indicata sul display durante un ciclo di cottura; i tempi di cottura potrebbero essere diversi rispetto ai tempi di cottura in altri programmi.
Quando si usa la Cottura ecoventilata, la lampadina si disattiva automaticamente dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare nuovamente la lampada ma questa azione ridurrà il risparmio di energia previsto.
Servizio dopo vendita
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Page 33
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO
33
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
*
Page 34
www.aeg.com34
Page 35
ITALIANO 35
Page 36
www.aeg.com/shop
867325203-E-492016
Loading...