Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi
invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per
conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO
3
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Page 4
www.aeg.com4
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
• Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
• I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
Page 5
ITALIANO
5
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
Page 6
6
www.aeg.com
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
• Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Luce interna
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
Page 7
7
9
8
41 2 35 6
1
2
3
4
5
12
10
11
ITALIANO7
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
2.7 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
originali.
Pannello comandi
Manopola delle funzioni forno
Spia/simbolo alimentazione
Programmatore elettronico
Manopola di regolazione della
temperatura
Indicatore della temperatura /
simbolo
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Supporto ripiano, smontabile
Goffratura cavità
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Lamiera dolci
Ripiano a filo
Per la cottura di torte e biscotti.
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Page 8
www.aeg.com8
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
4.2 Impostazione dell'ora
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
La spia della funzione Ora lampeggia
quando si collega l'apparecchiatura
all'alimentazione elettrica dopo
un'interruzione di corrente o se il timer
non è stato impostato.
Premere il tasto o per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
4.3 Modifica dell'ora
Non è possibile modificare
il'ora se la funzione Durata
o Fine sono in
funzione.
Premere ripetutamente fino a che non
lampeggia la spia della funzione Ora.
Per impostare un nuovo orario utilizzare
la procedura "Impostazione dell'ora".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
Page 9
ITALIANO9
5.2 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
• La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
• L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
5.3 Funzioni forno
Funzione fornoApplicazione
Posizione di
spegnimento
Luce fornoPer accendere la lampadina senza una funzione di cot-
Cottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 3 posizioni della griglia
Cottura PizzaPer cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e
Rosolatura/
Cottura finale
L'apparecchiatura è spenta.
tura.
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
ottenere una cottura più intensa e un fondo croccante.
Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Cottura finalePer cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
ScongelamentoQuesta funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei
cibi congelati.
BakingPlusPer aggiungere umidità durante la cottura. Per otte-
nere il giusto colore e una crosta croccante durante la
cottura. Per ottenere una maggiore succosità durante il
riscaldamento.
Page 10
ABC
www.aeg.com10
Funzione fornoApplicazione
Grill rapidoPer cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola
posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
5.4 Attivazione della funzione
BakingPlus
Questa funzione consente di migliorare
l'umidità durante la cottura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
L'umidità che fuoriesce può provocare
ustioni:
• Dopo aver impiegato la funzione
BakingPlus aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
1. Aprire la porta del forno.
2. Riempire la goffratura della cavità
con acqua di rubinetto.
La capacità massima della goffratura
della cavità è 250 ml.
ATTENZIONE!
Riempire la goffratura
della cavità con acqua
soltanto quando il forno
è freddo.
3. Introdurre il cibo
nell'apparecchiatura e chiudere la
porta del forno.
4.
Impostare la funzione BakingPlus:
.
5. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
ATTENZIONE!
Non riempire la
goffratura della cavità
con acqua durante la
cottura o quando il forno
è caldo.
6. Per disattivare l'apparecchiatura
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7. Togliere l'acqua dalla goffratura della
cavità.
AVVERTENZA!
Accertarsi che
l'apparecchiatura si sia
raffreddata prima di
togliere l'acqua residua
dalla goffratura della
cavità.
5.5 Display
A. Spie funzione
B. Display Ora
C. Spia funzione
Page 11
5.6 Tasti
PulsanteFunzioneDescrizione
MENOPer impostare l'ora.
CLOCKPer impostare una funzione orologio.
PIÙPer impostare l'ora.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni dell’orologioApplicazione
Imposta oraPermette di modificare o controllare l'ora.
ContaminutiPer impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha
alcun effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura.
DurataPer impostare il tempo di cottura del forno.
Fine cotturaPer impostare l'ora in cui il forno deve spegnersi.
ITALIANO11
È possibile utilizzare le
funzioni Durata e Fine
contemporaneamente
per impostare l'orario di
accensione e spegnimento
dell'apparecchiatura. Ciò
permette di attivare
l’apparecchiatura in modo
differito. Impostare prima la
Durata e poi la Fine .
6.2 Impostazione delle funzioni
orologio
Per la Durata e la Fine , impostare
la funzione del forno e la temperatura.
Questa operazione non è necessaria per
il Contaminuti .
1. Premere ripetutamente fino a che
non lampeggia la spia della funzione
orologio desiderata.
2. Premere o per impostare il
tempo per la funzione dell'orologio
desiderata.
La funzione orologio è attiva. Il display
mostra la spia della funzione orologio
impostata.
Per la funzione Contaminuti,
il display mostra il tempo
rimasto.
3. Una volta trascorso il tempo
impostato, la spia della funzione
orologio lampeggia e viene emesso
un segnale acustico. Premere un
tasto qualsiasi per disattivare il
segnale.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Con le funzioni di Durata
e Fine , l'apparecchiatura
si disattiva
automaticamente.
Page 12
www.aeg.com12
6.3 Annullamento delle
funzioni orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non lampeggia.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno
degli incavi sulla parte
superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di
aumentare la sicurezza. Gli
incavi fungono anche da
dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla
griglia serve ad evitare la
caduta delle pentole.
Page 13
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
ITALIANO
13
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
Prodotti da forno
AlimentiAcqua nella
goffratura
della cavità
(ml)
Pane10018035 - 402Utilizzare una lam-
Panini10020020 - 252Utilizzare una lam-
Pizza casalin-ga10023010 - 202Utilizzare una lam-
Focaccia100200 - 21010 - 202Utilizzare una lam-
Biscotti, focaccine,
croissant
Plum cake,
torta di
mele, panini
alla cannella
1)
Preriscaldare nel forno vuoto per 5 minuti prima di cuocere.
100150 - 18010 - 202Utilizzare una lam-
100 - 150160 - 18030 - 602Utilizzare lo stam-
Temperatura (°C)
Cottura di cibi congelati
9.1 BakingPlus
Fare riferimento a "Attivazione della
funzione BakingPlus".
Tempo
(min.)
Prima di preriscaldare,
riempire la goffratura della
cavità con acqua soltanto
quando il forno è freddo.
Posizione
della griglia
Commenti
iera dolci.
iera dolci.
iera dolci.
iera dolci.
iera dolci.
po per dolci.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Page 14
www.aeg.com14
AlimentiAcqua nella gof-
fratura della cavità (ml)
Pizza surgelata150200 - 21010 - 20
Lasagne surgelate
Croissant surgelato
1)
Preriscaldare nel forno vuoto per 10 minuti prima di iniziare la cottura.
200180 - 20035 - 50
150170 - 18015 - 25
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione
Rigenerazione delle pietanze
AlimentiAcqua nella gof-
fratura della cavità (ml)
Pane10011015 - 252
Panini10011010 - 202
Pizza casalinga10011015 - 252
Focaccia10011015 - 252
Verdure10011015 - 252
Riso10011015 - 252
Pasta10011015 - 252
Carne10011015 - 252
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione
della griglia
1)
2
1)
2
1)
2
della griglia
Cottura arrosto
AlimentiAcqua nella
goffratura
della cavità
(ml)
Arrosto di
maiale
Roastbeef20020050 - 602Vassoio tondo in
Pollo20021060 - 802Vassoio tondo in
20018065 - 802Vassoio tondo in
9.2 Cottura
• Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in
precedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Commenti
vetro pyrex
vetro pyrex
vetro pyrex
solitamente (temperatura, tempi di
cottura) e le posizioni della griglia alle
raccomandazioni contenute nelle
tabelle seguenti.
• Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo
utilizzo.
Page 15
ITALIANO15
• Se non è possibile trovare le
impostazioni specifiche sulla ricetta
desiderata, seguire quelle di un'altra
ricetta quasi uguale.
• È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
• Torte e dolci infornati ad altezze
diverse non presentano una doratura
omogenea all'inizio. In questo caso,
temperatura. Le differenze di solito si
pareggiano durante la cottura.
• Nel caso di tempi di cottura
prolungati è possibile spegnere il
forno ca. 10 minuti prima per sfruttare
il calore residuo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura. Una volta
raffreddate, ritornano come nuove.
non modificare l'impostazione della
9.3 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cotturaCausa possibileSoluzione
Il fondo della torta non è sufficientemente dorato.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La torta è troppo asciutta.La temperatura del forno è
La torta è troppo asciutta.Il tempo di cottura è troppo
La doratura della torta non è
omogenea.
La doratura della torta non è
omogenea.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La posizione della griglia è
errata.
La temperatura del forno è
troppo alta.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
È presente troppo liquido
nel composto.
troppo bassa.
lungo.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cottura troppo corto.
Il composto non è distribuito
in modo uniforme.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
Sistemare la torta su un ripiano inferiore.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura leggermente inferiore.
Impostare un tempo di cottura più lungo. Non è possi-
bile ridurre i tempi di cottura impostando temperature più alte.
Utilizzare meno liquido. Attenersi ai tempi di impasto,
soprattutto quando si impiegano impastatrici per dolci.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura più alta.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare un
tempo di cottura più corto.
Impostare una temperatura
del forno più bassa e un
tempo di cottura più lungo.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla lamiera
dolci.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura del forno
leggermente più alta.
Page 16
www.aeg.com16
9.4 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
AlimentiFunzioneTemperatura
(°C)
Ciambella/Brioche
Torta margherita/Torte alla
frutta
Fatless sponge
cake/Torta con
lievito in polvere
senza grassi
Fatless sponge
cake/Torta con
lievito in polvere
senza grassi
Base per flan –
pasta frolla
Base per flan pasta lievitata
Apple pie/Torta
di mele (2 stampi Ø 20 cm, disposti in diagonale)
Apple pie/Torta
di mele (2 stampi Ø 20 cm, disposti in diagonale)
Torta al formaggio
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
AlimentiFunzioneTemperatura
Treccia/Corona Rosolatura/
Dolci di NataleRosolatura/
Cottura ventila-ta150 - 16050 - 701
Cottura ventila-ta140 - 16070 - 901
Cottura ventila-ta140 - 15035 - 502
Rosolatura/
16035 - 502
Cottura finale
Cottura ventilata
170 - 180
Cottura ventila-ta150 - 17020 - 252
Cottura ventila-ta16060 - 902
Rosolatura/
18070 - 901
Cottura finale
Rosolatura/
170 - 19060 - 901
Cottura finale
(°C)
170 - 19030 - 403
Cottura finale
Cottura finale
160 - 180
Tempo (min.)Posizione della
griglia
1)
10 - 252
Tempo (min.)Posizione della
griglia
1)
50 - 702
Page 17
ITALIANO17
AlimentiFunzioneTemperatura
(°C)
Pane (di segale):
1. Prima parte
della proce-
Rosolatura/
Cottura finale
1)
1. 230
2. 160 - 180
dura di cottura.
2. Seconda
parte della
procedura
di cottura.
Bigné/eclairRosolatura/
Cottura finale
Rotolo con marmellata
Torta tipo crum-
Rosolatura/
Cottura finale
Cottura ventilata 150 - 16020 - 403
190 - 210
180 - 200
1)
1)
ble (secca)
Torta alle mandorle con burro/
Rosolatura/
Cottura finale
190 - 210
1)
zucchero
Flan alla frutta
Cottura ventilata 15035 - 553
(con pasta lievitata/torte lievi-
2)
tate)
Flan alla frutta
(con pasta lievi-
Rosolatura/
Cottura finale
17035 - 553
tata/torte lievi-
2)
tate)
Torte di frutta
Cottura ventilata 160 - 17040 - 803
fatte con pasta
frolla
Torte lievitate
delicatamente
Rosolatura/
Cottura finale
160 - 180
1)
guarnite (ad es.
formaggio morbido, panna,
crema)
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Tempo (min.)Posizione della
griglia
1. 20
1
2. 30 - 60
20 - 353
10 - 203
20 - 303
40 - 803
Page 18
www.aeg.com18
Biscotti
AlimentiFunzioneTemperatura
Tempo (min.)Posizione della
(°C)
Biscotti di pasta
Cottura ventilata 150 - 16010 - 203
frolla
Short bread/
Cottura ventilata 14020 - 353
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Short bread/
Frollini al burro/
Rosolatura/
Cottura finale
160
1)
20 - 303
Strisce di pasta
Biscotti realizzati
Cottura ventilata 150 - 16015 - 203
con pasta lievitata
Dolci realizzati
Cottura ventilata 80 - 100120 - 1503
con albume/
Meringhe
MacaronsCottura ventilata 100 - 12030 - 503
Biscotti realizzati
Cottura ventilata 150 - 16020 - 403
con pasta lievitata
14025 - 451 / 41 / 3 / 5
Frollini al burro /
Strisce di pasta
Biscotti realizzati
160 - 17025 - 401 / 4con pasta lievitata
Biscotti con al-
80 - 100130 - 1701 / 4bume montato a
neve, meringhe
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 posizioni3 posizioni
25 - 451 / 4-
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 posizioni3 posizioni
griglia
Page 20
www.aeg.com20
AlimentiTemperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 posizioni3 posizioni
Macarons100 - 12040 - 801 / 4-
Biscotti realizzati
160 - 17030 - 601 / 4con pasta lievitata
Pasticcini di pasta sfoglia
170 - 180
1)
30 - 501 / 4-
Panini18020 - 301 / 4-
Small cakes /
Pasticcini (20
150
1)
23 - 401 / 4-
pezzi/lamiera
dolci)
1)
Preriscaldare il forno.
9.7 Cottura pizza
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Pizza (sottile)
Pizza (molto guarni-
200 - 230
180 - 20020 - 302
1)2)
ta)
Torte180 - 20040 - 551
Flan di spinaci160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Flan al formaggio170 - 19045 - 551
Torta al formaggio140 - 16060 - 901
Torta di mele, rico-
150 - 17050 - 601
perta
Torta di verdure160 - 18050 - 601
Pane non lievitato
Tortino di pasta sfoglia
Flammekuchen (specialità simile alla piz-
230 - 250
160 - 180
230 - 250
1)
1)
1)
za, tipica dell'Alsazia)
15 - 202
10 - 202
45 - 552
12 - 202
Page 21
ITALIANO21
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Piroggen (versione
russa del calzone)
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
180 - 200
1)
15 - 252
9.8 Cottura arrosto
• Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
• È possibile cuocere grossi arrosti
direttamente nella leccarda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda.
• Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
• Tutti i tipi di carne che devono
formare una crosta esterna possono
essere arrostiti nella teglia senza
coperchio.
• Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella
pentola, versare del liquido nella
leccarda.
• Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
• Gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati
migliori.
• È possibile spengere
l'apparecchiatura circa 10 minuti
prima della fine del tempo di cottura,
così da usare il calore residuo.
• Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre
nell'apparecchiatura.
9.9 Tabelle di cottura al forno
Manzo
AlimentiQuantitàFunzioneTempera-
tura (°C)
Arrosto misto1 - 1,5 kgRosolatura /
cottura finale
Arrosto di manzo o filetto: al
sangue
Arrosto di manzo o filetto: medio
Arrosto di manzo o filetto: ben
cotto
1)
Preriscaldare il forno.
per cm di altezza
per cm di altezza
per cm di altezza
Doppio grill
ventilato
Doppio grill
ventilato
Doppio grill
ventilato
230120 - 1501
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Tempo
(min.)
5 - 61
1)
6 - 81
1)
8 - 101
1)
Posizione
della griglia
Page 22
www.aeg.com22
Maiale
AlimentiQuantità
FunzioneTempera-
(kg)
Spalla/Coppa/
Taglio di pro-
1 - 1.5Doppio grill
ventilato
sciutto per arrosto
Braciola/costoletta
1 - 1.5Doppio grill
ventilato
Polpettone0.75 - 1Doppio grill
ventilato
Stinco di maiale
(precotto)
0.75 - 1Doppio grill
ventilato
Vitello
AlimentiQuantità
FunzioneTemperatura
(kg)
Arrosto di vitello
Stinco di Vitello
1Doppio grill
ventilato
1.5 - 2Doppio grill
ventilato
Agnello
AlimentiQuantità
FunzioneTemperatura
(kg)
Cosciotto di
agnello/
1 - 1.5Doppio grill
ventilato
Arrosto di
agnello
Sella di agnello
1 - 1.5Doppio grill
ventilato
Tempo
tura (°C)
(min.)
160 - 18090 - 1201
170 - 18060 - 901
160 - 17050 - 601
150 - 17090 - 1201
Tempo
(°C)
(min.)
160 - 18090 - 1201
160 - 180120 - 1501
Tempo
(°C)
(min.)
150 - 170100 - 1201
160 - 18040 - 601
Posizione
della griglia
Posizione
della griglia
Posizione
della griglia
Selvaggina
AlimentiQuantità
(kg)
Sella/Cosce
fino a 1Rosolatura /
di lepre
Sella di cap-
1.5 - 2Rosolatura /
riolo
Coscia di
1.5 - 2Rosolatura /
capriolo
1)
Preriscaldare il forno.
FunzioneTemperatura
(°C)
1)
cottura finale
230
210 - 22035 - 401
cottura finale
180 - 20060 - 901
cottura finale
Tempo
(min.)
30 - 401
Posizione
della griglia
Page 23
Pollame
AlimentiQuantità
(kg)
Porzioni di
pollame
Mezzo pollo0,4 - 0,5 cias-
Pollo, pollastra
Anatra1.5 - 2Doppio grill
Oca3.5 - 5Doppio grill
Tacchino2.5 - 3.5Doppio grill
Tacchino4 - 6Doppio grill
0,2 - 0,25
ciascuno
cuno
1 - 1.5Doppio grill
FunzioneTemperatura
Doppio grill
ventilato
Doppio grill
ventilato
ventilato
ventilato
ventilato
ventilato
ventilato
Pesce (al vapore)
AlimentiQuantità
(kg)
Pesce intero
fino a 1 KG
1 - 1.5Rosolatura /
FunzioneTemperatura
cottura finale
Tempo
(°C)
200 - 22030 - 501
190 - 21035 - 501
190 - 21050 - 701
180 - 20080 - 1001
160 - 180120 - 1801
160 - 180120 - 1501
140 - 160150 - 2401
(°C)
210 - 22040 - 601
(min.)
Tempo
(min.)
ITALIANO23
Posizione
della griglia
Posizione
della griglia
9.10 Grill
• Durante la cottura al grill usare
sempre l'impostazione massima della
temperatura.
• Sistemare la griglia nella posizione
indicata nella tabella per la cottura
alla griglia.
• Preriscaldare sempre il forno vuoto
con le funzioni del grill impostate, per
5 minuti.
ATTENZIONE!
Durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere
sempre chiusa.
• Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
• Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Grill
AlimentiTemperatura
(°C)
Roastbeef210 - 23030 - 4030 - 402
Filetto di manzo 23020 - 3020 - 303
Tempo (min.)Posizione della
1° lato2° lato
griglia
Page 24
www.aeg.com24
AlimentiTemperatura
(°C)
Lombo di
maiale
Lombo di vitello 210 - 23030 - 4030 - 402
Lombo di agnel-lo210 - 23025 - 3520 - 253
Pesce intero,
500 -1.000 g
210 - 23030 - 4030 - 402
210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Tempo (min.)Posizione della
1° lato2° lato
griglia
Grill rapido
AlimentiTempo (min.)Posizione della gri-
1° lato2° lato
Burgers/Hamburger 8 - 106 - 84
Filetto di maiale10 - 126 - 104
Salsicce10 - 126 - 84
Filetto/Bistecche di
vitello
Toast/Toast1 - 31 - 35
Toast condito6 - 8-4
7 - 106 - 84
glia
9.11 Cibi congelati
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Pizza surgelata200 - 22015 - 252
Pizza Americana surgelata
Pizza fredda210 - 23013 - 252
Pizzette surgelate180 - 20015 - 302
Patatine fritte sottili200 - 22020 - 303
Patatine fritte spesse 200 - 22025 - 353
Croquette220 - 23020 - 353
Sformato di patate210 - 23020 - 303
190 - 21020 - 252
Page 25
ITALIANO25
AlimentiTemperatura (°C)Tempo (min.)Posizione della gri-
glia
Lasagne/Cannelloni
freschi
Lasagne/Cannelloni
surgelati
Formaggio fuso170 - 19020 - 303
Ali di pollo190 - 21020 - 302
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
Pasti pronti congelati
AlimentiFunzioneTemperatura
(°C)
Pizza congelata Rosolatura/
Cottura finale
Rosolatura/
Patatine fritte
(300 - 600 g)
BaguetteRosolatura/
Flan di fruttaRosolatura/
1)
Le patatine fritte devono essere girate 2 o 3 volte durante la cottura.
1)
Cottura finale o
Doppio grill
ventilato
Cottura finale
Cottura finale
secondo le indicazioni del produttore
200 - 220secondo le indi-
secondo le indicazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
Tempo (min.)Posizione della
griglia
secondo le indicazioni del produttore
cazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
3
3
3
3
9.12 Scongelamento
• Scartare la confezione e sistemare il
cibo su un piatto.
• Non coprire con un recipiente o un
piatto; ciò potrebbe allungare il
tempo di scongelamento.
• Utilizzare il primo livello dal basso.
Alimenti Quantità
(kg)
Pollo1100 - 14020 - 30Sistemare il pollo su un piattino ro-
Carne1100 - 14020 - 30Girare a metà tempo.
Carne0.590 - 12020 - 30Girare a metà tempo.
Tempo di
scongelamento (min.)
Tempo di
scongelamento ulteriore (min.)
Commenti
vesciato in una piastra grande. Girare a metà tempo.
Page 26
www.aeg.com26
Alimenti Quantità
(kg)
Trota0.1525 - 3510 - 15-
Fragole0.330 - 4010 - 20-
Burro0.2530 - 4010 - 15-
Panna2 x 0,280 - 10010 - 15Montare la panna ancora un po’
Gateau1.46060-
9.13 Marmellate/Conserve Cottura finale
• Usare solo vasetti per marmellata
delle stesse dimensioni disponibili sul
mercato.
• Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i
barattoli di metallo.
• Per questa funzione usare il primo
ripiano a partire dal fondo.
• Mettere non più di sei vasetti per
Tempo di
scongelamento (min.)
Tempo di
scongelamento ulteriore (min.)
Commenti
congelata.
• I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
• Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare
umidità sufficiente all'interno del
forno.
• Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 60 minuti con i vasetti da un litro),
spegnere il forno o ridurre la
temperatura a 100°C (vedere la
tabella).
marmellata da un litro sulla lamiera
dolci.
• Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
Frutta morbida
AlimentiTemperatura (°C)Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 17035 - 45-
Frutta con noccioli
AlimentiTemperatura (°C)Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
Pere/Mele cotogne/
Prugne
160 - 17035 - 4510 - 15
Continuare la cottura a 100 °C (min.)
Continuare la cottura a 100 °C (min.)
Page 27
Verdure
AlimentiTemperatura (°C)Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
1)
Carote
Cetrioli160 - 17050 - 60-
Ortaggi misti in
agrodolce
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
1)
Lasciare riposare nel forno spento.
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
ITALIANO27
Continuare la cottura a 100 °C (min.)
9.14 Asciugatura - Cottura
ventilata
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
• Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
• Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
Verdure
AlimentiTemperatura
(°C)
Fagioli60 - 706 - 831 / 4
Peperoni60 - 705 - 631 / 4
Verdure per
minestrone
Funghi50 - 606 - 831 / 4
Erbe40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Tempo (ore)Posizione della griglia
1 posizione2 posizioni
Frutta
AlimentiTemperatura
(°C)
Prugne60 - 708 - 1031 / 4
Albicocche60 - 708 - 1031 / 4
Fette di mela60 - 706 - 831 / 4
Pere60 - 706 - 931 / 4
Tempo (ore)Posizione della griglia
1 posizione2 posizioni
Page 28
1
2
www.aeg.com
28
10. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Note sulla pulizia
• Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri
residui di cibo possono causare un
incendio. Il rischio è più elevato per la
teglia.
• Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido
inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Non pulire gli accessori antiaderenti
con detergenti aggressivi, oggetti
appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe
danneggiare il rivestimento
antiaderente.
10.2 Pulizia della goffratura
della cavità
La procedura di pulizia rimuove il calcare
residuo dalla goffratura della cavità dopo
il processo di cottura a vapore.
Si consiglia di eseguire la
procedura di pulizia almeno
ogni 5 -10 cicli di BakingPlus.
1. Versare 250 ml di aceto bianco nella
goffratura della cavità sul fondo del
forno.
Utilizzare al massimo 6% di aceto
senza erbe.
2. Lasciare che l'aceto dissolva il calcare
residuo a temperatura ambiente per
30 minuti.
3. Pulire la cavità con acqua tiepida e
un panno morbido.
10.3 Rimozione dei supporti
ripiani
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani .
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverlo.
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
10.4 Pulizia con acqua
La procedura di pulizia con acqua sfrutta
l'umidità per facilitare la rimozione dei
residui di grasso e di cibo dal forno.
1. Versare 200 ml di acqua nella
goffratura della cavità sul fondo del
forno.
2. Impostare la funzione BakingPlus
.
3. Impostare la temperatura su 90°C.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 30 minuti.
5. Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare.
Page 29
A
A
1
2
B
ITALIANO
29
6. Una volta raffreddata
l'apparecchiatura, pulire le superfici
interne del forno con un panno.
AVVERTENZA!
Accertarsi che
l'apparecchiatura sia
fredda prima di toccarla.
Pericolo di ustione.
10.5 Parete superiore del
forno
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura
prima di togliere la
resistenza. Accertarsi che
l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio di scottature.
Rimuovere i supporti ripiano.
La resistenza superiore può essere
piegata verso il basso per facilitare la
pulizia della parete superiore.
1. Afferrare la resistenza con le due
mani nella parte anteriore.
2. Tirarla in avanti premendo contro le
molle ed estrarla dai supporti su
entrambi i lati.
10.6 Rimozione e installazione
della porta
È possibile rimuovere la porta e i pannelli
in vetro interni per pulirli. Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei
modelli.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando
si rimuove la porta dal forno.
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (un
angolo di circa 70°).
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
una base morbida e piana per evitare
graffi.
6. Afferrare sui due lati la copertura
della porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'interno
per rilasciare la chiusura a scatto.
La resistenza si piega verso il basso.
3. Pulire la parete superiore del forno.
4. Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
Installare la resistenza
correttamente sopra i
supporti sulle pareti interne
dell'apparecchiatura.
5. Montare i supporti ripiano.
7. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
8. Afferrare i pannelli in vetro della
porta per il bordo superiore e
toglierli dalla guida tirando verso
l'alto.
Page 30
www.aeg.com30
9. Pulire il pannello di vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello di vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare i
pannelli in vetro e la porta. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa. Installare
per primo il pannello più piccolo, poi
quello più grande.
10.7 Sostituzione della
lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche!
Scollegare il fusibile prima di
sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina
possono essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
o spegnere l'interruttore principale.
Lampadina superiore
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSolution
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzione.
Il display mostra “400” e
viene emesso un segnale
acustico.
Il forno non si scalda.Il forno è spento.Accendere il forno.
Il forno non si scalda.L'ora non è impostata.Impostare l'ora.
Il forno è stato collegato in
modo errato all’alimentazione di rete.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corretta
all’alimentazione di rete (fare
riferimento allo schema di
collegamento).
Page 31
ITALIANO31
ProblemaCausa possibileSolution
Il forno non si scalda.Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
Il forno non si scalda.È scattato il fusibile.Verificare se l'anomalia di
La lampada non si accende. La lampada è guasta.Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti
e nella cavità del forno.
Il display indica "12.00".Si è verificata un'interruzione
Usando la funzione BakingPlus non si ottengono buoni
risultati in fase di cottura.
Usando la funzione BakingPlus non si ottengono buoni
risultati in fase di cottura.
L'acqua nella goffratura della cavità non bolle.
L'acqua esce dalla goffratura
della cavità.
Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo.
di corrente.
Non è stata attivata la funzione BakingPlus.
La goffratura della cavità
non è stata riempita di acqua.
La temperatura è troppo
bassa.
La goffratura della cavità
contiene un’eccessiva quantità di acqua.
Accertarsi che le impostazioni siano corrette.
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo
di cottura.
Reimpostare l'orologio.
Fare riferimento a "Attivare
la funzione BakingPlus".
Fare riferimento a "Attivare
la funzione BakingPlus".
Impostare la temperatura su
almeno 110° C.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
Spegnere il forno e accertarsi che l'apparecchiatura sia
fredda. Asciugare l'acqua
con un panno o una spugna.
Aggiungere la giusta quantità di acqua nella goffratura
della cavità. Vedere la procedura specifica.
11.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità
dell'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
Page 32
min.
3 mm
www.aeg.com32
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
12. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Sollevamento
dell'apparecchiatura
Per sollevare l'apparecchiatura non usare
la maniglia della porta.
Page 33
AA
A
B
115 mm
20
mm
442
mm
180
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
A 567
mm
N min.
550 mm
A 595
mm
N
585-592 mm
~50
mm
A
N 560-568 mm
115 mm
20
mm
442 mm
180
mm
A 595
mm
N 600
mm
A 592 mm
A 567
mm
N min.
550 mm
~50 mm
AA
B
ITALIANO
33
12.2 Incasso
Nel corso dell'installazione
in presenza di materiale
combustibile, osservare
scrupolosamente le
normative NIN SEV 1000 e le
indicazioni antincendio
dell'Associazione degli
istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina.
Verificare che il cavo sia libero
quando si fa scorrere
l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia.
A = apparecchiatura, N = nicchia
12.3 Installazione del forno
sotto a una superficie di lavoro
Prima dell'installazione, collegare il forno
all'alimentazione elettrica. Fare
riferimento a "Collegamento elettrico".
Nel corso dell'installazione
in presenza di materiale
combustibile, osservare
scrupolosamente le
normative NIN SEV 1000 e le
indicazioni antincendio
dell'Associazione degli
istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina.
Verificare che il cavo sia libero
quando si fa scorrere
l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia.
A = apparecchiatura, N = nicchia
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A).
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A).
In caso di installazione accanto ad
impianti a legna, deve essere
installato un pannello isolante
resistente al calore e termoisolante
pari all’altezza dell'apparecchiatura e
con una profondità min. di 30 cm.
Page 34
AB
A
min. 20 mm
10
mm
20 mm
L2
L1PE
400V 2 ~
400V
1 2 3
45
1
2
3
4
www.aeg.com34
12.4 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Se occorre eseguire una
procedura di assistenza,
scollegare sempre
l'apparecchiatura
dall'alimentazione.
Come cavo di alimentazione utilizzare un
cavo H05VV-F o di valore superiore.
Installare l'apparecchiatura con un cavo
di alimentazione con connettore. Se non
c'è un cavo di alimentazione con
connettore, nell’installazione domestica
fissa deve essere previsto un dispositivo
di separazione con un’apertura di
contatto di minimo 3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura
e tutti i poli dalla rete, come previsto
dalla norma NIN SEV 1000. Localmente
deve essere previsto il collegamento
mediante una presa, in modo tale che la
presa sia accessibile e non rientri nello
spazio di coordinamento. La lunghezza
del cavo di collegamento deve essere di
circa 120 cm con linee collegate
direttamente alla rete.
1. Effettuare i collegamenti elettrici in
L'apparecchiatura deve
essere collegata
all'alimentazione elettrica
esclusivamente da un
elettricista qualificato.
base allo schema di allacciamento.
Tensione: 400 V
2. Fissare il serracavo.
Page 35
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
13. EFFICIENZA ENERGETICA
13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitoreAEG
Identificativo modello
Indice di efficienza energetica105.9
Classe di efficienza energeticaA
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata
Numero di cavità1
Fonte di caloreElettricità
Volume71 l
Tipo di fornoForno a incasso
Massa
ITALIANO35
BOBZDB
BOBZDM
BOBZDW
1.09 kWh/ciclo
0.90 kWh/ciclo
BOBZDB36.5 kg
BOBZDM36.5 kg
BOBZDW36.5 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
13.2 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di funzioni
che consentono di aiutarvi a risparmiare
energia durante le operazioni di cottura
di tutti i giorni.
• Suggerimenti generali
– Assicurarsi che la porta del forno
sia chiusa adeguatamente
quando l'apparecchiatura è in
funzione e mantenerla chiusa il
più possibile durante la cottura.
– Utilizzare piatti in metallo per
migliorare il risparmio energetico.
– Se possibile, sistemare il cibo nel
forno senza riscaldarlo.
Page 36
www.aeg.com36
– Per una cottura superiore ai 30
minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo per 3 - 10 minuti,
in base al tempo di cottura. Il
calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
– Utilizzare il calore residuo per
scaldare altri cibi.
• Cottura con ventola - se possibile,
utilizzare le funzioni di cottura che
14. CH GARANZIA
Servizio clienti
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
prevedono la ventola per risparmiare
energia.
• Mantenimento in caldo del cibo - Se
si desidera utilizzare il calore residuo
per mantenere in caldo una pietanza,
scegliere l'impostazione della
temperatura più bassa possibile.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 37
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
37
*
Page 38
www.aeg.com38
Page 39
ITALIANO39
Page 40
www.aeg.com/shop
867326276-B-112016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.