Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
efectuadas por um electricista qualificado.
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque
nos elementos de aquecimento do
aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
PORTUGUÊS5
• Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos
de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
5
4
3
8
2
1
7
6
Programador electrónico
1
Tomada para a sonda térmica
2
Grelhador
3
Lâmpada do forno
4
3
4
5
Ventoinha
5
Apoio para prateleiras, amovível
6
Placa de características
7
Posições das prateleiras
8
3.1 Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
• Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.
• Grelha/Assadeira
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS7
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicável).
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia,
terá de definir o idioma, o contraste e o
brilho do display e a hora.
1.
Toque em ou para definir o
valor.
5. PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
2.
Toque em OK para confirmar.
4.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
45 minutos.
3.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
1110987654321
www.aeg.com
8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Campo
Número
do sen-
FunçãoComentário
sor
1
2
—
VisorApresenta as definições actuais do
aparelho.
On / offPara activar e desactivar o aparelho.
Tipos de aquecimento ou Cozedura assisti-
3
da
Para escolher um tipo de aquecimento
ou uma função de Cozedura assistida .
Para aceder à função necessária, toque no campo uma ou duas vezes
com o aparelho activado. Para activar
ou desactivar a luz, toque no campo
do sensor durante 3 segundos.
4
Programas Favoritos
Selecção da
temperatura
5
Para guardar e aceder aos seus programas favoritos.
Para definir a temperatura ou ver qual
é a temperatura actual no aparelho.
Para activar ou desactivar a função
Aquecimento Rápido , toque no campo durante 3 segundos.
6
7
8
Botão DescerPara descer no menu.
Botão SubirPara subir no menu.
OKPara confirmar a selecção ou defini-
ção.
Botão InícioPara retroceder um nível no menu. Pa-
9
ra ver o menu principal, toque no campo durante 3 segundos.
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando um tipo de aquecimento estiver a
funcionar, toque no campo do sensor
para definir o temporizador (timer), o
10
Bloqueio de Segurança Para Crianças,
a memória de Programas Favoritos ,
Manter Quente , Definir + Iniciar ou
para alterar as definições da Sonda
Térmica.
11
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos .
PORTUGUÊS9
Display
A
BC
DE
Outros indicadores do display
Símbolo
Conta-MinutosA função está em funcionamento.
Hora do diaO display mostra a hora.
DuraçãoO display mostra o tempo necessário para a
Fim tempoO display indica quando o tempo de cozedura
Indicação do tem-poO display mostra o tempo de funcionamento
Indicador de
aquecimento
Indicador de
Aquecimento Rápido
Peso automáticoO display indica que o sistema de peso auto-
Manter QuenteA função está em funcionamento.
A)
Tipo de aquecimento
B)
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Funções Duração e Fim tempo
cozedura.
estiver concluído.
do tipo de aquecimento que está a funcionar.
Prima
e simultaneamente para repor o
tempo a zero.
O display mostra a temperatura no aparelho.
A função está em funcionamento. Esta função
diminui o tempo de aquecimento.
mático está activo ou que o peso pode ser alterado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3.
Prima OK para avançar para o sub-
menu ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal a qual-
quer momento com
www.aeg.com
10
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím-
Item do menuAplicação
bolo
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Programas Favoritos
Definições de Base
Submenus para: Definições de Base
Sím-
SubmenuDescrição
bolo
Definir a hora do diaAjusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempo
Contraste do Visor
Brilho do VisorAjusta o brilho do visor em graus.
Contém uma lista de tipos de
aquecimento.
Contém uma lista de programas
de cozedura automática.
Contém uma lista de programas
de cozedura favoritos, criada pelo
utilizador.
Contém uma lista de outras definições.
Se estiver ON (ligado), o visor
apresenta a hora actual quando o
aparelho for desactivado.
Quando está LIGADO, pode activar as funções quando activar o tipo de aquecimento.
Quando está LIGADO, pode activar esta função quando activar o
tipo de aquecimento.
Activa e desactiva a função Extensão de tempo .
Ajusta o contraste do visor em graus.
IdiomaDefine o idioma para o visor.
Ajusta o volume dos sons de pres-
Volume do Alarme
são de botões e dos sinais em graus.
Sons "teclado"
Sons de Alarme/Erro
Assistência Técnica
Activa e desactiva o som dos campos de toque.
Activa e desactiva os sons de alarme.
Apresenta a configuração e a versão de software.
Sím-
SubmenuDescrição
bolo
Definições de fábricaRepõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimentoAplicação
Ventilado + Resistência
Circ
PizzaPara fazer pizza, quiche ou tarte.
Para cozinhar em até três níveis em simultâneo. Regule a temperatura para um nível
20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o
Aquecimento Convencional .
PORTUGUÊS11
Aquecimento a Baixa
temp.
Aquecimento Conven-
Para preparar assados especialmente tenros e suculentos.
Para cozer e assar num nível.
cional
CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, fatias, crepes estaladiços.
Grelhador ventiladoPara assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões num nível. Esta função
também é apropriada para gratinar e alourar.
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar.
GrelhadorPara grelhar alimentos planos no meio do
grelhador e para tostar.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Massa de pãoPara controlar o crescimento da massa le-
vedada antes da cozedura.
PãoPara cozer pão.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas grati-
nadas. Também para gratinar e alourar.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.