Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
efectuadas por um electricista qualificado.
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque
nos elementos de aquecimento do
aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
PORTUGUÊS5
• Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos
de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
5
4
3
8
2
1
7
6
Programador electrónico
1
Tomada para a sonda térmica
2
Grelhador
3
Lâmpada do forno
4
3
4
5
Ventoinha
5
Apoio para prateleiras, amovível
6
Placa de características
7
Posições das prateleiras
8
3.1 Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
• Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.
• Grelha/Assadeira
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
• Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS7
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicável).
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia,
terá de definir o idioma, o contraste e o
brilho do display e a hora.
1.
Toque em ou para definir o
valor.
5. PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
2.
Toque em OK para confirmar.
4.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
45 minutos.
3.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
1110987654321
www.aeg.com
8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Campo
Número
do sen-
FunçãoComentário
sor
1
2
—
VisorApresenta as definições actuais do
aparelho.
On / offPara activar e desactivar o aparelho.
Tipos de aquecimento ou Cozedura assisti-
3
da
Para escolher um tipo de aquecimento
ou uma função de Cozedura assistida .
Para aceder à função necessária, toque no campo uma ou duas vezes
com o aparelho activado. Para activar
ou desactivar a luz, toque no campo
do sensor durante 3 segundos.
4
Programas Favoritos
Selecção da
temperatura
5
Para guardar e aceder aos seus programas favoritos.
Para definir a temperatura ou ver qual
é a temperatura actual no aparelho.
Para activar ou desactivar a função
Aquecimento Rápido , toque no campo durante 3 segundos.
6
7
8
Botão DescerPara descer no menu.
Botão SubirPara subir no menu.
OKPara confirmar a selecção ou defini-
ção.
Botão InícioPara retroceder um nível no menu. Pa-
9
ra ver o menu principal, toque no campo durante 3 segundos.
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando um tipo de aquecimento estiver a
funcionar, toque no campo do sensor
para definir o temporizador (timer), o
10
Bloqueio de Segurança Para Crianças,
a memória de Programas Favoritos ,
Manter Quente , Definir + Iniciar ou
para alterar as definições da Sonda
Térmica.
11
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos .
PORTUGUÊS9
Display
A
BC
DE
Outros indicadores do display
Símbolo
Conta-MinutosA função está em funcionamento.
Hora do diaO display mostra a hora.
DuraçãoO display mostra o tempo necessário para a
Fim tempoO display indica quando o tempo de cozedura
Indicação do tem-poO display mostra o tempo de funcionamento
Indicador de
aquecimento
Indicador de
Aquecimento Rápido
Peso automáticoO display indica que o sistema de peso auto-
Manter QuenteA função está em funcionamento.
A)
Tipo de aquecimento
B)
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Funções Duração e Fim tempo
cozedura.
estiver concluído.
do tipo de aquecimento que está a funcionar.
Prima
e simultaneamente para repor o
tempo a zero.
O display mostra a temperatura no aparelho.
A função está em funcionamento. Esta função
diminui o tempo de aquecimento.
mático está activo ou que o peso pode ser alterado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3.
Prima OK para avançar para o sub-
menu ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal a qual-
quer momento com
www.aeg.com
10
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím-
Item do menuAplicação
bolo
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Programas Favoritos
Definições de Base
Submenus para: Definições de Base
Sím-
SubmenuDescrição
bolo
Definir a hora do diaAjusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempo
Contraste do Visor
Brilho do VisorAjusta o brilho do visor em graus.
Contém uma lista de tipos de
aquecimento.
Contém uma lista de programas
de cozedura automática.
Contém uma lista de programas
de cozedura favoritos, criada pelo
utilizador.
Contém uma lista de outras definições.
Se estiver ON (ligado), o visor
apresenta a hora actual quando o
aparelho for desactivado.
Quando está LIGADO, pode activar as funções quando activar o tipo de aquecimento.
Quando está LIGADO, pode activar esta função quando activar o
tipo de aquecimento.
Activa e desactiva a função Extensão de tempo .
Ajusta o contraste do visor em graus.
IdiomaDefine o idioma para o visor.
Ajusta o volume dos sons de pres-
Volume do Alarme
são de botões e dos sinais em graus.
Sons "teclado"
Sons de Alarme/Erro
Assistência Técnica
Activa e desactiva o som dos campos de toque.
Activa e desactiva os sons de alarme.
Apresenta a configuração e a versão de software.
Sím-
SubmenuDescrição
bolo
Definições de fábricaRepõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimentoAplicação
Ventilado + Resistência
Circ
PizzaPara fazer pizza, quiche ou tarte.
Para cozinhar em até três níveis em simultâneo. Regule a temperatura para um nível
20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o
Aquecimento Convencional .
PORTUGUÊS11
Aquecimento a Baixa
temp.
Aquecimento Conven-
Para preparar assados especialmente tenros e suculentos.
Para cozer e assar num nível.
cional
CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, fatias, crepes estaladiços.
Grelhador ventiladoPara assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões num nível. Esta função
também é apropriada para gratinar e alourar.
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar.
GrelhadorPara grelhar alimentos planos no meio do
grelhador e para tostar.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Massa de pãoPara controlar o crescimento da massa le-
vedada antes da cozedura.
PãoPara cozer pão.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas grati-
nadas. Também para gratinar e alourar.
www.aeg.com
12
Tipo de aquecimentoAplicação
ConservarPara conservar vegetais, por exemplo, pi-
cles mistos em frascos de vidro e líquido.
SecarPara secar frutos laminados como maçãs,
Aquecer pratosPara pré-aquecer o seu prato para servir.
Assar (ECO)As funções ECO permitem optimizar o
6.4 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.
3. Defina o tipo de aquecimento. Prima
OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para
confirmar.
Prima uma ou duas vezes para passar directamente ao menu
Tipos de aquecimento (quando o
aparelho está desactivado).
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatura está a aumentar.
6.6 Indicador de Aquecimento
Rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. Verá
que o indicador de aquecimento alterna.
ameixas, pêssegos e vegetais como tomates, curgetes ou cogumelos.
consumo de energia durante a cozedura.
É necessário definir o tempo de cozedura
em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
6.8 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa está em funcionamento, os aquecimentos são desactivados 10% antes do fim do tempo
(a lâmpada e o ventilador continuam a funcionar). Para esta função
funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30
minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Duração ,
Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho
desactivado (off). O display mostra a
temperatura restante.
• Cozinhar com a lâmpada desligada(off) - toque e mantenha a pressão em
durante 3 segundos para desacti-
var a lâmpada durante a cozedura.
• Funções Eco - consulte “ Tipos de
aquecimento ”.
6.7 Calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Funções de relógio
PORTUGUÊS13
Símbo-
lo
FunçãoDescrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h
30 min). Esta função não afecta o funcionamento
Conta-Minutos
do aparelho. Também pode activá-la com o aparelho desactivado (off). Utilize
ção. Prima
para iniciar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após
5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio
Duração
o aparelho desactiva as resistências após decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o
calor residual para continuar o
processo de cozedura até o tempo terminar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.
Defina um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente.
3.
Prima ou para definir o tempo necessário. Prima OK para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. O aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma
mensagem.
4.
Prima um campo do sensor para parar o sinal.
e Fim tempo ,
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar
em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo
de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a fun-
ou para definir os minutos e OK
•
Com as funções Duração
e Fim tempo , é necessá-
rio definir o tipo de aquecimento e a temperatura em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função de relógio. O aparelho desactiva-se
automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração
simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada hora.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se aplicável), as funções
Duração
e Fim tempo em
e Fim tempo
não funcionam.
7.2 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozer ou assar.
• Pode activar ou desactivar a
função no menu Definições de
Base .
• Condições para a função:
– A temperatura definida é su-
perior a 80 °C.
– A função Duração está defi-
nida.
www.aeg.com
14
Activar a função
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Defina uma temperatura acima dos
80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o visor
apresente Manter Quente . Prima
OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal acústico.
A função Manter Quente funciona durante 30 minutos.
A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
7.3 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que
o tipo de aquecimento continue após a
Duração terminar.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
• Aplicável a todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático .
• Não aplicável aos tipos de aquecimento com Sonda térmica .
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico.
Prima um campo do sensor.
2.
O visor apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco minutos.
3.
Prima para activar (ou para
cancelar).
4.
Defina a duração da função Prolongar tempo . Prima OK para confirmar.
8.1 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas .
Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza definições
automáticas. Pode alterá-las tal
como nas outras funções.
8.2 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
é necessário introduzir o peso dos alimentos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4.
Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em ou para definir o
peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar.
O programa automático é iniciado. É
possível alterar o peso em qualquer mo-
mento. Prima
peso. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo
do sensor para desactivar o sinal.
Com alguns programas, vire os
alimentos ao fim de 30 minutos.
O visor apresenta um aviso.
ou para alterar o
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
PORTUGUÊS15
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
•A temperatura do forno.
• A temperatura do núcleo.
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida com o aparelho ou peças de substituição de origem.
1.
Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2.
Active o aparelho.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
4.
Prima ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura
de núcleo.
5.
Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim
aproximado. O tempo de fim depende da quantidade de alimentos,
das temperaturas do forno reguladas (mínimo 120 °C) e do modo de
funcionamento. O aparelho calcula
o tempo de fim em aproximadamente 30 minutos.
6.
Certifique-se de que a sonda térmica fica inserida na carne e ligada na
tomada da sonda térmica durante a
cozedura.
7.
Se for necessário, pode definir uma
nova temperatura de núcleo durante
a cozedura. Para isso, toque em
8.
Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um
sinal sonoro. O aparelho desactiva-
-se automaticamente.
Toque num campo do sensor para
parar o sinal.
9.
Retire a ficha da sonda térmica da
tomada. Retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente.
Existe o risco de queimaduras.
Tenha cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da sonda
térmica.
.
www.aeg.com
16
9.2 Calhas telescópicas
°C
°C
1.
Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
2.
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar
as calhas telescópicas totalmente
no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno.
Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para
futura referência.
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o
tipo de aquecimento. Ficam disponíveis
no menu Programas Favoritos . Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
CUIDADO
Não lave as calhas telescópicas
na máquina de lavar loiça. Não
lubrifique as calhas telescópicas.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou
uma função de Cozedura assistida .
3.
Toque em sucessivamente até
aparecer GUARDAR no visor. Prima
OK para confirmar.
4.
O visor apresenta a primeira posição
de memória livre.
Prima OK para confirmar.
5.
Introduza o nome do programa. A
primeira letra pisca.
Toque em ou para mudar a
letra. Prima OK.
6.
Toque em ou para deslocar
o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima OK.
A letra seguinte pisca. Execute os
passos 5 e 6 novamente conforme
necessário.
7.
Mantenha OK premido para guardar.
Informação útil:
• Pode substituir uma posição de me-
mória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, to-
que em
ou e prima OK para
substituir um programa existente.
• Pode alterar o nome de um programa
no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar.
Prima
para passar directamente para
Programas Favoritos .
PORTUGUÊS17
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
Prima . O visor apresenta uma
mensagem.
2.
Prima seguido de OK para confirmar.
10.3 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em e
até o visor apresentar uma mensagem.
Se o aparelho possuir a função
de limpeza Pirólise, a porta é
bloqueada quando essa função
estiver a funcionar.
Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor.
Para desbloquear o aparelho, toque em
e simultaneamente até o visor
apresentar uma mensagem.
10.2 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento.
Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
Activar o Bloqueio de funções :
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou
uma regulação.
3.
Prima várias vezes até o visor
apresentar Bloqueio de funções .
4.
Prima OK para confirmar.
5.
A porta é bloqueada e o visor apresenta o símbolo de uma chave.
Se o aparelho possuir a função
de limpeza Pirólise, a porta é
bloqueada quando essa função
estiver a funcionar.
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe
definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Defina o tipo de aquecimento.
3.
Prima várias vezes até o visor
apresentar Duração .
4.
Defina o tempo.
5.
Prima várias vezes até o visor
apresentar DEFINIR + INICIAR .
6.
Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR ,
prima qualquer campo do sensor (ex-
cepto
nido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
). O tipo de aquecimento defi-
www.aeg.com
18
Informação útil:
• Quando o tipo de aquecimento esti-
ver a funcionar, a função Bloqueio de
funções está activada.
• Pode activar e desactivar a função DE-
FINIR + INICIAR no menu Definições
de Base .
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se após algum tempo:
• Se estiver alguma função do forno a
funcionar.
• Se a temperatura do forno não for al-
terada.
Temperatura do
forno
30 °C - 120 °C12,5 h
120 °C - 200 °C8,5 h
200 °C - 250 °C5,5 h
250 °C - °C máxi-
mos
Tempo até à de-
sactivação
3,0 h
A desactivação automática funciona com todas as funções, excepto Luz , Duração e Fim tempo .
10.6 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
10.7 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode
ocorrer um sobreaquecimento perigoso.
Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números das posições de prateleira.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos
típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
• O aparelho possui cinco níveis para
prateleiras. Conte os níveis para prateleiras a partir da parte inferior do aparelho.
• O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e
manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o
tempo de cozedura e o consumo de
energia para valores mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de
vidro da porta. Isso é normal. Afaste-
-se sempre do aparelho quando abrir
a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho
pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
• Não coloque objectos directamente
na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar
PORTUGUÊS19
os resultados da cozedura e danificar
o revestimento de esmalte.
11.2 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar
em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
11.3 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com
manchas que podem ser permanentes.
• Não corte a carne até que passem 15
minutos depois de a retirar do forno,
para não perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro. Para evitar a condensação do fumo, vá acrescentando
água.
11.4 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores definições (nível de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos
(especialmente alimentos que
contenham amido), a acrilamida pode
representar um risco para a saúde.
Assim, aconselhamos que cozinhe a
baixa temperaturas e não deixe tostar
demais os alimentos.
www.aeg.com
28
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas,
utilize um produto de limpeza habitual.
• Após cada utilização, limpe o interior
do forno. Desta forma, a sujidade não
ficará queimada e poderá removê-la
com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um produto de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com produtos de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode destruir a camada anti-aderente.
Aparelhos de aço inoxidável ou
alumínio:
Limpe a porta do forno apenas
com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.
Não utilize esfregões de palha-
-de-aço, ácidos ou materiais
abrasivos, pois podem danificar a
superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com
as mesmas precauções.
12.1 Limpar a junta da porta
• Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em
volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta
da porta estiver danificada. Contacte
o Centro de Assistência Técnica.
• Para limpar a junta da porta, consulte
as informações gerais sobre limpeza.
12.2 Apoios para prateleiras
Pode retirar os apoios para prateleiras
para limpar as paredes laterais.
Remover os apoios para prateleiras
1.
Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
PORTUGUÊS29
2.
Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
1
2
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
As extremidades arredondadas
dos apoios para prateleiras têm
de ficar viradas para a frente.
12.3 Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando substituir
a lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada do
forno:
• Desactive o forno.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do
forno para proteger a lâmpada
do forno e a protecção de vidro.
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura
queimem na lâmpada.
1.
Rode a protecção de vidro para a
esquerda e retire-a.
2.
Limpe a protecção de vidro.
3.
Substitua a lâmpada do forno por
uma lâmpada adequada para forno,
resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do
mesmo tipo.
4.
Instale a protecção de vidro.
12.4 Tecto do forno
Pode remover o grelhador para limpar o
tecto do forno mais facilmente.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
remover o grelhador. Certifique-
-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de queimaduras.
1.
Remova o parafuso que segura o
grelhador. Na primeira vez, utilize
uma chave de parafusos.
2.
Puxe o grelhador para baixo com
cuidado.
3.
Limpe o tecto do forno com um pano macio, água morna e um agente
de limpeza, e deixe secar.
4.
Instale o grelhador na sequência inversa.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o grelhador
fica bem instalado e não cai.
12.5 Limpeza da porta do
forno
A porta do forno tem três painéis de vidro instalados uns atrás dos outros. Pode remover a porta do forno e os painéis
de vidro interiores para os limpar.
CUIDADO
Não utilize o aparelho sem os
painéis de vidro.
www.aeg.com
30
O sentido de abertura da porta
depende do modelo de forno. A
porta é aberta pelo lado direito
em alguns modelos e pelo lado
esquerdo noutros.
Remover a porta do forno e os painéis de vidro
1.
A
B
Pressione os botões nas partes laterais do friso da porta (A), na cobertura superior, e puxe-o para cima para
o remover.
2.
Segure bem no vidro interno (B) da
porta com ambas as mãos e deslize-
-o para cima para o remover. Faça o
mesmo com o segundo painel de
vidro.
CUIDADO
Certifique-se de que segura bem
os vidros para evitar que caiam.
Limpe a porta com uma esponja húmida
e seque-a com um pano macio e seco.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou agentes de limpeza abrasivos
porque podem danificar a superfície.
Instalar a porta e os painéis de
vidro
Quando a porta do forno estiver limpa,
instale os painéis de vidro pela sequência inversa. O painel de vidro central tem
um pequeno ponto no topo e o segundo painel tem uma impressão com relevo. Certifique-se de que coloca o painel
de vidro central nos alojamentos correctos.
A zona com a impressão em relevo tem
de ficar voltada para o interior da porta.
Certifique-se de que não sente a superfície da moldura do painel de vidro rugosa após a instalação.
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não
aquece.
O aparelho não
aquece.
O aparelho não
aquece.
O aparelho não
aquece.
O aparelho não
aquece.
O visor apresenta
F111.
A lâmpada não funciona.
O aparelho está desactivado.
O relógio não está certo.Acerte o relógio.
As definições necessárias
não estão configuradas.
O Bloqueio de Segurança
para Crianças está activado.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
A ficha da Sonda térmica
não está correctamente inserida na tomada.
A lâmpada está avariada.Substitua a lâmpada.
PORTUGUÊS31
Active o aparelho.
Certifique-se de que as definições estão correctas.
Consulte “Desactivar o Bloqueio de Segurança para
Crianças”.
juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte
um electricista autorizado.
Introduza a ficha da sonda
térmica o mais possível na
tomada.
www.aeg.com
32
ProblemaCausa possívelSolução
O visor apresenta
“Demo”. O aparelho não aquece. A
ventoinha não funciona.
O modo de teste está activado.
1.
Desactive o aparelho.
2.
Toque e mantenha a
pressão em
o aparelho se active ou
desactive.
3.
Toque e mantenha
premidos
e simultaneamente, até
ouvir um sinal sonoro e
a indicação “d” desaparecer.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técni-
de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade
do aparelho.
ca.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
até que
14. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
14.1 Encastre
558
573
min. 550
548
20
589
594
5
590
20
min. 560
min. 550
20
600
min. 560
14.2 Fixação do aparelho num
móvel
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Fixe o aparelho ao móvel. Coloque
os quatro suportes de espaçamento
(A) nos orifícios da moldura e aperte
os quatro parafusos (B) fornecidos
com o aparelho.
AB
PORTUGUÊS33
14.3 Instalação eléctrica
ADVERTÊNCIA
A instalação eléctrica só deve ser
efectuada por uma pessoa qualificada.
O fabricante não é responsável
pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
14.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instala-
ção ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-
-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Para informações sobre a secção do ca-
bo, consulte a potência total (na placa
de características) e a tabela:
Potência totalSecção do cabo
máximo de
1380 W
máximo de
2300 W
máximo de
3680 W
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
3 x 0,75 mm²
3 x 1 mm²
3 x 1,5 mm²
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
. Coloque a embalagem
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
www.aeg.com
34
PORTUGUÊS35
www.aeg.com/shop
397288101-A-322012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.