AEG BE8615001, BE8715001 User Manual

BE8715001 BE8615001
PT Manual de instruções
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins­talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per­manente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe­riência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcio­namento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa­dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para es­te aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu­xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare­de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protec­ção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida­des.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu­ras seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida­des que tenham a mesma altura.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Não permita que os cabos eléctricos
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
efectuadas por um electricista qualifi­cado.
bre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a alimentação eléctri­ca. Se não estiver, contacte um electri­cista.
mente instalada e à prova de choques eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de ex­tensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
toquem na porta do aparelho, espe­cialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala­ção. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro­tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), dife­renciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispo­sitivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de for­no para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em fun­cionamento. Pode haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em contacto com água.
PORTUGUÊS 5
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuida­do. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do apare­lho.
– Não coloque folha de alumínio di­rectamente sobre o fundo da cavida­de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quen­te.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não re­presenta qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os su­mos de fruta podem provocar man­chas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimen­tação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfí­cie se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimen­tos no aparelho pode provocar incên­dio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi­vos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embala­gem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de deter­gente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho desti­na-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desli­gue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
5
4
3
8
2
1
7
6
Programador electrónico
1
Tomada para a sonda térmica
2
Grelhador
3
Lâmpada do forno
4
3 4
5
Ventoinha
5
Apoio para prateleiras, amovível
6
Placa de características
7
Posições das prateleiras
8
3.1 Acessórios do forno
Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro Para bolos e biscoitos.
Grelha/Assadeira Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS 7
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis (se aplicá­vel).
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manuten­ção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali­mentação, ou após um corte de energia, terá de definir o idioma, o contraste e o brilho do display e a hora.
1.
Toque em ou para definir o valor.
5. PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
2.
Toque em OK para confirmar.
4.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei­mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera­tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante 45 minutos.
3.
Seleccione a função e a tempera­tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente.
1110987654321
www.aeg.com
8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Campo
Número
do sen-
Função Comentário
sor
1
2
Visor Apresenta as definições actuais do
aparelho.
On / off Para activar e desactivar o aparelho.
Tipos de aque­cimento ou Co­zedura assisti-
3
da
Para escolher um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida . Para aceder à função necessária, to­que no campo uma ou duas vezes com o aparelho activado. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo do sensor durante 3 segundos.
4
Programas Fa­voritos
Selecção da temperatura
5
Para guardar e aceder aos seus pro­gramas favoritos.
Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Para activar ou desactivar a função Aquecimento Rápido , toque no cam­po durante 3 segundos.
6
7
8
Botão Descer Para descer no menu.
Botão Subir Para subir no menu.
OK Para confirmar a selecção ou defini-
ção.
Botão Início Para retroceder um nível no menu. Pa-
9
ra ver o menu principal, toque no cam­po durante 3 segundos.
Hora e funções adicionais
Para definir diferentes funções. Quan­do um tipo de aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do sensor para definir o temporizador (timer), o
10
Bloqueio de Segurança Para Crianças, a memória de Programas Favoritos , Manter Quente , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmica.
11
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos .
PORTUGUÊS 9
Display
A
B C
DE
Outros indicadores do display
Símbolo
Conta-Minutos A função está em funcionamento. Hora do dia O display mostra a hora. Duração O display mostra o tempo necessário para a
Fim tempo O display indica quando o tempo de cozedura
Indicação do tem-poO display mostra o tempo de funcionamento
Indicador de aquecimento
Indicador de Aquecimento Rá­pido
Peso automático O display indica que o sistema de peso auto-
Manter Quente A função está em funcionamento.
A)
Tipo de aquecimento
B)
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Funções Duração e Fim tempo
cozedura.
estiver concluído.
do tipo de aquecimento que está a funcionar. Prima
e simultaneamente para repor o
tempo a zero. O display mostra a temperatura no aparelho.
A função está em funcionamento. Esta função diminui o tempo de aquecimento.
mático está activo ou que o peso pode ser al­terado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3.
Prima OK para avançar para o sub-
menu ou para aceitar a definição. Pode voltar ao menu principal a qual-
quer momento com
www.aeg.com
10
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím-
Item do menu Aplicação
bolo
Tipos de aquecimento
Cozedura assistida
Programas Favoritos
Definições de Base
Submenus para: Definições de Base
Sím-
Submenu Descrição
bolo
Definir a hora do dia Ajusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempo
Contraste do Visor
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Contém uma lista de programas de cozedura automática.
Contém uma lista de programas de cozedura favoritos, criada pelo utilizador.
Contém uma lista de outras defini­ções.
Se estiver ON (ligado), o visor apresenta a hora actual quando o aparelho for desactivado.
Quando está LIGADO, pode acti­var as funções quando activar o ti­po de aquecimento.
Quando está LIGADO, pode acti­var esta função quando activar o tipo de aquecimento.
Activa e desactiva a função Exten­são de tempo .
Ajusta o contraste do visor em gra­us.
Idioma Define o idioma para o visor.
Ajusta o volume dos sons de pres-
Volume do Alarme
são de botões e dos sinais em gra­us.
Sons "teclado"
Sons de Alarme/Erro
Assistência Técnica
Activa e desactiva o som dos cam­pos de toque.
Activa e desactiva os sons de alar­me.
Apresenta a configuração e a ver­são de software.
Sím-
Submenu Descrição
bolo
Definições de fábrica Repõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento Aplicação
Ventilado + Resistência Circ
Pizza Para fazer pizza, quiche ou tarte.
Para cozinhar em até três níveis em simul­tâneo. Regule a temperatura para um nível 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional .
PORTUGUÊS 11
Aquecimento a Baixa temp.
Aquecimento Conven-
Para preparar assados especialmente ten­ros e suculentos.
Para cozer e assar num nível.
cional
Congelados Para confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, fatias, crepes esta­ladiços.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões num nível. Esta função também é apropriada para gratinar e alou­rar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no meio do
grelhador e para tostar.
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Massa de pão Para controlar o crescimento da massa le-
vedada antes da cozedura.
Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas grati-
nadas. Também para gratinar e alourar.
www.aeg.com
12
Tipo de aquecimento Aplicação
Conservar Para conservar vegetais, por exemplo, pi-
cles mistos em frascos de vidro e líquido.
Secar Para secar frutos laminados como maçãs,
Aquecer pratos Para pré-aquecer o seu prato para servir.
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o
6.4 Activar um tipo de aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Tipos de aqueci- mento . Prima OK para confirmar.
3. Defina o tipo de aquecimento. Prima OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para
confirmar.
Prima uma ou duas vezes pa­ra passar directamente ao menu Tipos de aquecimento (quando o aparelho está desactivado).
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimen­to, a barra no visor acende. A barra indi­ca que a temperatura está a aumentar.
6.6 Indicador de Aquecimento
Rápido
Esta função diminui o tempo de aqueci­mento. Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. Verá
que o indicador de aquecimento alterna.
ameixas, pêssegos e vegetais como toma­tes, curgetes ou cogumelos.
consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais infor­mação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o ti­po de aquecimento equivalente.
6.8 Poupança de energia
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa está em funciona­mento, os aquecimentos são desac­tivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e o ventilador conti­nuam a funcionar). Para esta função funcionar, é necessário que o tem­po de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada algu­ma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho desactivado (off). O display mostra a temperatura restante.
Cozinhar com a lâmpada desligada (off) - toque e mantenha a pressão em
durante 3 segundos para desacti-
var a lâmpada durante a cozedura.
Funções Eco - consulte “ Tipos de aquecimento ”.
6.7 Calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apre­senta o calor residual. Pode utilizar o ca­lor para manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Funções de relógio
PORTUGUÊS 13
Símbo-
lo
Função Descrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 min). Esta função não afecta o funcionamento
Conta-Minutos
do aparelho. Também pode activá-la com o apa­relho desactivado (off). Utilize ção. Prima para iniciar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração
o aparelho desactiva as resistên­cias após decorrido 90% do tem­po definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tem­po terminar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.
Defina um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o visor apresentar a função de relógio pre­tendida e o símbolo corresponden­te.
3.
Prima ou para definir o tem­po necessário. Prima OK para confir­mar.
Quando o tempo terminar, é emiti­do um sinal acústico. O aparelho de­sactiva-se. O visor apresenta uma mensagem.
4.
Prima um campo do sensor para pa­rar o sinal.
e Fim tempo ,
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a fun-
ou para definir os minutos e OK
Com as funções Duração e Fim tempo , é necessá-
rio definir o tipo de aqueci­mento e a temperatura em pri­meiro lugar. Em seguida, po­derá definir a função de reló­gio. O aparelho desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Dura­ção
simultâneo se pretender acti­var e desactivar automatica­mente o aparelho posterior­mente, numa determinada ho­ra.
• Quando se utiliza a Sonda Tér­mica (se aplicável), as funções
Duração
e Fim tempo em
e Fim tempo
não funcionam.
7.2 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os ali­mentos preparados quentes a 80 °C du­rante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozer ou as­sar.
• Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base .
• Condições para a função: – A temperatura definida é su-
perior a 80 °C.
– A função Duração está defi-
nida.
www.aeg.com
14
Activar a função
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Defina uma temperatura acima dos 80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o visor apresente Manter Quente . Prima OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico. A função Manter Quente funciona du­rante 30 minutos. A função Manter Quente permanece ac­tiva se alterar os tipos de aquecimento.
7.3 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração terminar.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
• Aplicável a todos os tipos de aqueci­mento com Duração ou Peso automá­tico .
• Não aplicável aos tipos de aqueci­mento com Sonda térmica .
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura ter­minar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo do sensor.
2.
O visor apresenta a mensagem Pro­longar tempo durante cinco minu­tos.
3.
Prima para activar (ou para cancelar).
4.
Defina a duração da função Prolon­gar tempo . Prima OK para confir­mar.
8.1 Cozedura assistida com Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re­ceitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assisti­da . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas . Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manu­al , o aparelho utiliza definições automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções.
8.2 Cozedura assistida com Peso automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função,
é necessário introduzir o peso dos ali­mentos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione Cozedura assistida . Pri­ma OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar. O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso em qualquer mo-
mento. Prima peso. Quando o tempo terminar, é emi­tido um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal.
Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O visor apresenta um aviso.
ou para alterar o
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
PORTUGUÊS 15
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne se en­contrar na temperatura definida, o apa­relho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
•A temperatura do forno.
• A temperatura do núcleo. Utilize apenas a sonda térmica
fornecida com o aparelho ou pe­ças de substituição de origem.
1.
Coloque a extremidade da sonda térmica no centro da carne.
2.
Active o aparelho.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do apare­lho.
O visor apresenta o símbolo da son­da térmica.
4.
Prima ou em menos de 5 se­gundos para definir a temperatura de núcleo.
5.
Regule a função do forno e, se ne­cessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim de­pende da quantidade de alimentos, das temperaturas do forno regula­das (mínimo 120 °C) e do modo de funcionamento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximada­mente 30 minutos.
6.
Certifique-se de que a sonda térmi­ca fica inserida na carne e ligada na tomada da sonda térmica durante a cozedura.
7.
Se for necessário, pode definir uma nova temperatura de núcleo durante
a cozedura. Para isso, toque em
8.
Quando a carne atingir a temperatu­ra de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-
-se automaticamente. Toque num campo do sensor para
parar o sinal.
9.
Retire a ficha da sonda térmica da tomada. Retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.
.
www.aeg.com
16
9.2 Calhas telescópicas
°C
°C
1.
Retire as calhas telescópicas direita e esquerda.
2.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fe­char a porta do forno.
Guarde as instruções de instala­ção das calhas telescópicas para futura referência.
Com as calhas telescópicas, pode colo­car e remover as prateleiras mais facil­mente.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favori­tas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
CUIDADO
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida .
3.
Toque em sucessivamente até aparecer GUARDAR no visor. Prima
OK para confirmar.
4.
O visor apresenta a primeira posição de memória livre.
Prima OK para confirmar.
5.
Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca.
Toque em ou para mudar a letra. Prima OK.
6.
Toque em ou para deslocar o cursor para a direita ou para a es­querda. Prima OK.
A letra seguinte pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário.
7.
Mantenha OK premido para guar­dar.
Informação útil:
• Pode substituir uma posição de me-
mória. Quando o visor apresentar a primeira posição de memória livre, to-
que em
ou e prima OK para
substituir um programa existente.
• Pode alterar o nome de um programa
no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Programas Favo­ritos . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o nome do seu progra­ma favorito. Prima OK para confir­mar.
Prima
para passar directamente para
Programas Favoritos .
PORTUGUÊS 17
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
Prima . O visor apresenta uma mensagem.
2.
Prima seguido de OK para confir­mar.
10.3 Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em e até o visor apresentar uma mensa­gem.
Se o aparelho possuir a função de limpeza Pirólise, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no vi­sor quando tocar em algum cam­po do sensor.
Para desbloquear o aparelho, toque em
e simultaneamente até o visor
apresentar uma mensagem.
10.2 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma altera­ção acidental do tipo de aquecimento. Pode activar o Bloqueio de funções ape­nas quando o aparelho estiver a funcio­nar.
Activar o Bloqueio de funções :
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou uma regulação.
3.
Prima várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções .
4.
Prima OK para confirmar.
5.
A porta é bloqueada e o visor apre­senta o símbolo de uma chave.
Se o aparelho possuir a função de limpeza Pirólise, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar.
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou pro­grama) e utilizá-lo mais tarde com um to­que no campo do sensor.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Defina o tipo de aquecimento.
3.
Prima várias vezes até o visor apresentar Duração .
4.
Defina o tempo.
5.
Prima várias vezes até o visor apresentar DEFINIR + INICIAR .
6.
Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR , prima qualquer campo do sensor (ex-
cepto nido é iniciado. Quando o tipo de aquecimento termi­nar, é emitido um sinal acústico.
). O tipo de aquecimento defi-
www.aeg.com
18
Informação útil:
• Quando o tipo de aquecimento esti-
ver a funcionar, a função Bloqueio de funções está activada.
• Pode activar e desactivar a função DE-
FINIR + INICIAR no menu Definições de Base .
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de­sactiva-se após algum tempo:
• Se estiver alguma função do forno a
funcionar.
• Se a temperatura do forno não for al-
terada.
Temperatura do
forno
30 °C - 120 °C 12,5 h 120 °C - 200 °C 8,5 h 200 °C - 250 °C 5,5 h
250 °C - °C máxi-
mos
Tempo até à de-
sactivação
3,0 h
A desactivação automática fun­ciona com todas as funções, ex­cepto Luz , Duração e Fim tem­po .
10.6 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun­cionamento, a ventoinha de arrefeci­mento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
10.7 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrecta­mente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um ter­móstato de segurança que corta a ali­mentação eléctrica. O forno volta a acti­var-se automaticamente quando a tem­peratura baixar.
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• Os números das posições de pratelei­ra.
• Informação sobre os tipos de aqueci­mento, posições de prateleira reco­mendadas e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qua­lidade e da quantidade dos in­gredientes utilizados.
• O aparelho possui cinco níveis para prateleiras. Conte os níveis para prate­leiras a partir da parte inferior do apa­relho.
• O aparelho possui um sistema especi­al que faz circular o ar e renova cons­tantemente o vapor. Este sistema per­mite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por den­tro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humi­dade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-
-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para dimi­nuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de co­meçar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utiliza­ção do aparelho.
• Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cu­bra os componentes com folha de alu­mínio para cozinhar. Isso pode alterar
PORTUGUÊS 19
os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
11.2 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter de­corrido 3/4 do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível va­zio entre os mesmos.
11.3 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar quan­do cozinhar alimentos muito gorduro­sos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanen­tes.
• Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, para não perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro. Para evitar a con­densação do fumo, vá acrescentando água.
11.4 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores defini­ções (nível de cozedura, tempo de coze­dura, etc.) para os seus recipientes e pa­ra as suas receitas e quantidades.
11.5 Tabela para cozer e assar
BOLOS
Cozedura tradici-
TIPO DE
PRATO
Receitas ba-
onal
Nível da
grelha
Temp
. [°C]
2 170 3 (1 e 4) 160 45 - 60 Em forma
tidas Massa
2 170 3 (1 e 4) 160 20 - 30 Em forma amanteiga­da
Cheesecake 1 170 2 165 60 - 80 Em forma
Bolo de ma-
2 170 1 (esquer­çã (tarte de maçã)
Strudel 3 175 2 150 60 - 80 Em tabulei-
Tarte de
2 170 2 (esquer­compota
Ventilado + Re-
sistência Circ
Nível da
grelha
Tem
[°C]
160 80 - 100 Em duas for-
da e direi-
ta)
165 30 - 40 Em forma
da e direi-
ta)
p.
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
de bolo
de bolo
de bolo de
26 cm
mas de bolo de 20 cm ou numa prate-
leira em
1)
grelha
ro para as-
sar
de bolo de
26 cm
www.aeg.com
20
TIPO DE
PRATO
Cozedura tradici-
onal
Nível da
grelha
Temp
. [°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Nível da
grelha
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
Pão de ló 2 170 2 160 50 - 60 Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de Na­tal / Bolo de fruta rico
Bolo de ameixa
Bolos pe­quenos - um nível
Bolos pe­quenos ­dois níveis
Bolos pe­quenos ­três níveis
Biscoitos / Pastelaria em tiras -
2 160 1 ou 2 140 –
150
90 - 120 Em forma
de bolo de
1)
20 cm
1 175 2 160 50 - 60 Em forma
1)
de pão
3 170 3 150 -
160
20 - 30 Em tabulei-
ro para as-
sar
- - 2 e 4 150 ­160
25 - 35 Em tabulei-
ro para as-
sar
- - 1, 3 e 5 150 ­160
30 - 45 Em tabulei-
ro para as-
sar
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Em tabulei-
ro para as-
sar
um nível Biscoitos /
Pastelaria em tiras -
- - 2 e 4 140 ­150
35 - 40 Em tabulei-
ro para as-
sar
dois níveis Biscoitos /
Pastelaria em tiras -
- - 1, 3 e 5 140 ­150
35 - 45 Em tabulei-
ro para as-
sar
três níveis Merengues
- um nível
3 120 3 120 80 - 100 Em tabulei-
ro para as-
sar
Merengues
- dois níveis
Pães de lei­te
Eclairs - um nível
- - 2 e 4 120 80 - 100 Em tabulei-
ro para as-
1)
sar
3 190 3 170 –
190
12 - 20 Em tabulei-
ro para as-
1)
sar
3 190 3 170 25 - 35 Em tabulei-
ro para as-
sar
PORTUGUÊS 21
TIPO DE
PRATO
Eclairs - dois níveis
Cozedura tradici-
onal
Nível da
grelha
Temp
. [°C]
- - 2 e 4 170 35 - 45 Em tabulei-
Ventilado + Re-
sistência Circ
Nível da
grelha
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
ro para as-
sar
Tartes pla­nas
2 180 2 170 45 - 70 Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de fru­ta rico
1 160 2 150 110 - 120 Em forma
de bolo de
24 cm
Bolo de du­as camadas
1 170 2 160 50 - 60 Em forma
de bolo de
20 cm
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
TIPO DE
PRATO
Aquecimento Convencional
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
Pão branco 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 peças,
500 g cada
1)
peça
Pão de cen­teio
1 190 1 180 30 - 45 Em forma
de pão
Pãezinhos 2 190 2 (2 e 4) 180 25 - 40 6 - 8 pãezi-
nhos em ta-
buleiro para
1)
assar
Pizza 1 200 -
210
1 200 -
210
10 - 20 Em tabulei-
ro para as-
sar ou tabu-
leiro para
1)
grelhar
Scones 3 200 3 190 10 - 20 Em tabulei-
ro para as-
1)
sar
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
www.aeg.com
22
FLANS
TIPO DE
PRATO
Flan de
Aquecimento Convencional
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
2 200 2 180 40 - 50 Em forma
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
massa Flan de ve-
2 200 2 175 45 - 60 Em forma
getais Quiches 1 180 1 180 50 - 60
Lasanha 2 180 -
190
Canelones 2 180 -
190
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
Em forma
Em forma
Em forma
CARNE
TIPO DE
PRATO
Carne de vaca
Aquecimento Convencional
Posição
Tem
da prate-
leira
2 200 2 190 50 - 70 Numa prate-
p.
[°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
leira em gre-
lha
Porco 2 180 2 180 90 - 120 Numa prate-
leira em gre-
lha
Vitela 2 190 2 175 90 - 120 Numa prate-
leira em gre-
lha
Carne assa­da, mal pas­sada
Carne assa­da, média
2 210 2 200 50 - 60 Numa prate-
leira em gre-
lha
2 210 2 200 60 - 70 Numa prate-
leira em gre-
lha
Carne assa­da, bem passada
2 210 2 200 70 - 75 Numa prate-
leira em gre-
lha
Pá de porco 2 180 2 170 120 - 150 Com coura-
to
1)
1)
1)
PORTUGUÊS 23
TIPO DE
PRATO
Lombo de
Aquecimento Convencional
Posição
Tem
da prate-
leira
2 180 2 160 100 - 120 2 peças
p.
[°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
porco Borrego 2 190 2 175 110 - 130 Perna Frango 2 220 2 200 70 - 85 Inteiro Peru 2 180 2 160 210 - 240 Inteiro Pato 2 175 2 220 120 - 150 Inteiro Ganso 2 175 1 160 150 - 200 Inteiro Coelho 2 190 2 175 60 - 80 Em pedaços Lebre 2 190 2 175 150 - 200 Em pedaços Faisão 2 190 2 175 90 - 120 Inteiro
PEIXE
TIPO DE
PRATO
Truta / Dou-
Aquecimento Convencional
Posição
da prate-
leira
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 peixes
Tem
p.
[°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
rada Atum / Sal-
2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetes
mão
11.6 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos antes de cozinhar.
Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-
TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posição
da prate-
Temp.
[°C]
leira
Bifes do lombo 4 800 4 máx. 12-15 12-14 Bife de novilho 4 600 4 máx. 10-12 6-8 Salsichas 8 - 4 máx. 12-15 10-12 Costeletas de
4 600 4 máx. 12-16 12-14
porco Frango (corta-
2 1000 4 máx. 30-35 25-30
do em 2) Espetadas 4 - 4 máx. 10-15 10-12
ra [min.]
1.º lado 2.º lado
www.aeg.com
24
Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-
ra [min.]
TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posição
da prate-
Temp.
[°C]
1.º lado 2.º lado
leira
Peito de frango 4 400 4 máx. 12-15 12-14 Hambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 ­Filetes de peixe 4 400 4 máx. 12-14 10-12 Sanduíches 4-6 - 4 máx. 5-7 ­Tostas 4-6 - 4 máx. 2-4 2-3
11.7 Grelhador ventilado
Carne de vaca
TIPO DE PRATO Quantidade
Carne assada ou lombo, mal pas­sado
Carne assada ou lombo, médio
Carne assada ou lombo, bem pas­sado
1)
Pré-aqueça o forno.
por cm de
espessura
por cm de
espessura
por cm de
espessura
Posição da
prateleira
1
1
1
Temperatura
[°C]
190-200
180-190
170-180
1)
1)
1)
Tempo
[min.]
5-6
6-8
8-10
Porco
TIPO DE PRA-
TO
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, entre­costo
Quantidade
1 - 1,5 kg 1 160-180 90-120
1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90
Posição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo
[min.]
Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 Joelho de porco
(pré-cozinhado)
750 g - 1 kg 1 150-170 90-120
Vitela
TIPO DE
PRATO
Quantidade Posição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
Vitela assada 1 kg 1 160-180 90-120 Mão de vitela 1,5 - 2 kg 1 160-180 120-150
PORTUGUÊS 25
Borrego
TIPO DE
PRATO
Perna de bor-
Quantidade Posição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120 rego, borrego assado
Lombo de
1 - 1,5 kg 1 160-180 40-60 borrego
Aves
TIPO DE
PRATO
Partes de aves 200-250 g ca-
Quantidade Posição da
prateleira
1 200-220 30-50
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
da
Frango, meta-de400-500 g ca-
1 190-210 35-50
da
Frango, gali-
1 - 1,5 kg 1 190-210 50-70 nha
Pato 1,5 - 2 kg 1 180-200 80-100 Ganso 3,5 - 5 kg 1 160-180 120-180 Peru 2,5 - 3,5 kg 1 160-180 120-150 Peru 4 - 6 kg 1 140-160 150-240
Peixe (cozido a vapor)
TIPO DE
PRATO
Peixe, inteiro
Quantidade Posição da
prateleira
1 - 1,5 kg 1 210-220 40-60 (até 1Kg)
11.8 Descongelação
Tempo de
TIPO DE
PRATO
[g]
desconge-
lação [min.]
Frango 1000 100-140 20-30
Carne 1000 100-140 20-30
Carne 500 90-120 20-30
Tempo de
pós-desconge-
lação [min.]
Temperatura
[°C]
Coloque o frango so-
bre um pires virado
ao contrário e este so-
bre um prato grande.
Vire a meio do tem-
Vire a meio do tem-
Vire a meio do tem-
Tempo [min.]
Notas
po.
po.
po.
www.aeg.com
26
TIPO DE
PRATO
[g]
Tempo de desconge-
lação [min.]
Tempo de
pós-desconge-
lação [min.]
Notas
Truta 150 25-35 10-15 ­Morangos 300 30-40 10-20 ­Manteiga 250 30-40 10-15 -
Também é possível
Natas 2 x 200 80-100 10-15
bater as natas quando
ainda estão ligeira­mente congeladas.
Gateau 1400 60 60 -
11.9 Conservar
Fruta mole
CONSERVAR Temperatura [°C]
Morangos, amo­ras, framboesas, groselhas madu-
160 – 170 35 – 45
ras
Fruta com caroço
CONSERVAR Temperatura [°C]
Pêras, marmelos, ameixas
160 – 170 35 – 45 10 – 15
Tempo de coze-
dura até à fervu-
ra [min.]
Tempo de coze-
dura até à fervu-
ra [min.]
Tempo de coze­dura adicional a
100 °C [min.]
Tempo de coze­dura adicional a
100 °C [min.]
Legumes
CONSERVAR Temperatura [°C]
Cenouras
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Tempo de coze-
dura até à fervu-
ra [min.]
Tempo de coze­dura adicional a
100 °C [min.]
Pepinos 160 – 170 50 – 60 – Picles mistos 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Couve-rábano, er-
vilhas, espargos
1)
Deixe a conserva no forno após desligar o aparelho.
160 – 170 50 – 60 15 – 20
11.10 Secar
Cubra as prateleira do forno com papel vegetal.
PORTUGUÊS 27
LEGUMES
TIPO DE
PRATO
Nível da grelha
1 nível 2 níveis
Temperatura
[°C]
Tempo [h]
Feijão 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Pimento 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Legumes para
sopa
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Cogumelos 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Ervas aromáti-
cas
3 1/4 40 - 50 2 - 3
FRUTA
TIPO DE
PRATO
Nível da grelha
1 nível 2 níveis
Temperatura
[°C]
Tempo [h]
Ameixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Fatias de ma-
çã
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Peras 3 1/4 60 - 70 6 - 9
11.11 Tabela da sonda térmica
TIPO DE PRATO Temperatura [°C]
Vitela assada 75 - 80 Mão de vitela 85 - 90 Carne assada, mal passada 45 - 50 Carne assada, média 60 - 65 Carne assada, bem passada 70 - 75 Pá de porco 80 - 82 Lombo de porco 75 - 80 Borrego 70 - 75 Frango 98 Lebre 70 - 75 Truta / Dourada 65 - 70 Atum / Salmão 65 - 70
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos
(especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
www.aeg.com
28
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza habitu­al.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para for­no.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um produto de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode des­truir a camada anti-aderente.
Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio:
Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Se­que com um pano macio. Não utilize esfregões de palha-
-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, pois podem danificar a superfície do forno. Limpe o pai­nel de comandos do forno com as mesmas precauções.
12.1 Limpar a junta da porta
• Verifique regularmente a junta da por­ta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do for­no. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte o Centro de Assistência Técnica.
• Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza.
12.2 Apoios para prateleiras
Pode retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
Remover os apoios para prateleiras
1.
Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late­ral.
PORTUGUÊS 29
2.
Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede late­ral e retire-o.
1
2
Instalar os apoios para prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na se­quência inversa.
As extremidades arredondadas dos apoios para prateleiras têm de ficar viradas para a frente.
12.3 Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o ris­co de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o forno.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada do forno e a protecção de vidro. Segure sempre a lâmpada de ha­logéneo com um pano para evi­tar que resíduos de gordura queimem na lâmpada.
1.
Rode a protecção de vidro para a esquerda e retire-a.
2.
Limpe a protecção de vidro.
3.
Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada para forno, resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4.
Instale a protecção de vidro.
12.4 Tecto do forno
Pode remover o grelhador para limpar o tecto do forno mais facilmente.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de remover o grelhador. Certifique-
-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de queimaduras.
1.
Remova o parafuso que segura o grelhador. Na primeira vez, utilize uma chave de parafusos.
2.
Puxe o grelhador para baixo com cuidado.
3.
Limpe o tecto do forno com um pa­no macio, água morna e um agente de limpeza, e deixe secar.
4.
Instale o grelhador na sequência in­versa.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o grelhador fica bem instalado e não cai.
12.5 Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem três painéis de vi­dro instalados uns atrás dos outros. Po­de remover a porta do forno e os painéis de vidro interiores para os limpar.
CUIDADO
Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.
www.aeg.com
30
O sentido de abertura da porta depende do modelo de forno. A porta é aberta pelo lado direito em alguns modelos e pelo lado esquerdo noutros.
Remover a porta do forno e os painéis de vidro
1.
A
B
Pressione os botões nas partes late­rais do friso da porta (A), na cobertu­ra superior, e puxe-o para cima para o remover.
2.
Segure bem no vidro interno (B) da porta com ambas as mãos e deslize-
-o para cima para o remover. Faça o mesmo com o segundo painel de vidro.
CUIDADO
Certifique-se de que segura bem os vidros para evitar que caiam.
Limpe a porta com uma esponja húmida e seque-a com um pano macio e seco. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou agentes de limpeza abrasivos porque podem danificar a superfície.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Quando a porta do forno estiver limpa, instale os painéis de vidro pela sequên­cia inversa. O painel de vidro central tem um pequeno ponto no topo e o segun­do painel tem uma impressão com rele­vo. Certifique-se de que coloca o painel
de vidro central nos alojamentos correc­tos. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o interior da porta. Certifique-se de que não sente a superfí­cie da moldura do painel de vidro rugo­sa após a instalação.
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O aparelho não aquece.
O visor apresenta F111.
A lâmpada não fun­ciona.
O aparelho está desactiva­do.
O relógio não está certo. Acerte o relógio.
As definições necessárias não estão configuradas.
O Bloqueio de Segurança para Crianças está activa­do.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
A ficha da Sonda térmica não está correctamente in­serida na tomada.
A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
PORTUGUÊS 31
Active o aparelho.
Certifique-se de que as de­finições estão correctas.
Consulte “Desactivar o Blo­queio de Segurança para Crianças”.
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista autorizado.
Introduza a ficha da sonda térmica o mais possível na tomada.
www.aeg.com
32
Problema Causa possível Solução
O visor apresenta “Demo”. O apare­lho não aquece. A ventoinha não fun­ciona.
O modo de teste está acti­vado.
1.
Desactive o aparelho.
2.
Toque e mantenha a pressão em
o aparelho se active ou desactive.
3.
Toque e mantenha premidos
e si­multaneamente, até ouvir um sinal sonoro e a indicação “d” desa­parecer.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu forne­cedor ou o Centro de Assistência Técni-
de características. A placa de caracterís­ticas está na moldura frontal da cavidade
do aparelho. ca. Os dados de contacto do Centro de As­sistência Técnica encontram-se na placa
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
até que
14. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
14.1 Encastre
558
573
min. 550
548
20
589
594
5
590
20
min. 560
min. 550
20
600
min. 560
14.2 Fixação do aparelho num móvel
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Fixe o aparelho ao móvel. Coloque os quatro suportes de espaçamento (A) nos orifícios da moldura e aperte os quatro parafusos (B) fornecidos com o aparelho.
AB
PORTUGUÊS 33
14.3 Instalação eléctrica
ADVERTÊNCIA
A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa quali­ficada.
O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das pre­cauções de segurança do capítu­lo “Informações de segurança”.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
14.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instala-
ção ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-
-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Para informações sobre a secção do ca-
bo, consulte a potência total (na placa
de características) e a tabela:
Potência total Secção do cabo
máximo de 1380 W
máximo de 2300 W
máximo de 3680 W
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
3 x 0,75 mm²
3 x 1 mm²
3 x 1,5 mm²
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e
. Coloque a embalagem
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
www.aeg.com
34
PORTUGUÊS 35
www.aeg.com/shop
397288101-A-322012
Loading...