Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
5 Указания по безопасности
9 Описание изделия
11 Перед первым использованием
12 Панель управления
14 Ежедневное использование
16 Функции часов
19 Автоматические программы
20 Использование дополнительных
принадлежностей
24 Дополнительные функции
27 Уход и очистка
30 Что делать, если ...
32 Технические данные
32 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Page 4
4Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызван‐
ные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяже‐
нии всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких наруше‐
ний нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под присмотром ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда
он работает или остывает. Доступные для контакта части при‐
бора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомен‐
дуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание
не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагре‐
вается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Page 5
Указания по безопасности
•Перед выполнением операций очистки и ухода отключите при‐
бор от сети электропитания.
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы,
так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате
чего стекло может лопнуть.
•Используйте только термосенсор для мяса, рекомендованный
для данного прибора.
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала
переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из
боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установ‐
ка направляющих для противня производится в обратном по‐
рядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
5
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• *Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
Page 6
6Указания по безопасности
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
Page 7
Указания по безопасности
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
7
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Page 8
8Указания по безопасности
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Page 9
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1
5
4
Описание изделия
2
3
4
5
9
10
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для датчика температуры внутри продукта
3
Нагревательный элемент
4
Лампа освещения духового шкафа
5
Вентилятор
6
Нагревательный элемент на задней стенке
7
Нижний нагрев
8
Съемная направляющая для противня
9
Положения полок
10
3
2
1
9
6
7
8
Page 10
10Описание изделия
Принадлежности для духового шкафа
• Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
• Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки
Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
• Датчик температуры внутри продукта
Для определения продолжительности
приготовления блюда.
Page 11
Перед первым использованием11
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Первая чистка
• Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
• Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Первое подключение к электросети
После первого подключения к сети все символы на дисплее включатся на несколько
секунд. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться
версия программного обеспечения.
Первая установка текущего времени суток
После того как на дисплее перестанет отображаться версия программного обеспече‐
ния, на нем появятся "h" и "12:00".
Установка времени суток:
1.С помощью кнопок
2.Нажмите
3.С помощью кнопок
4.Нажмите
На дисплее температуры/времени отобразится новое значение времени.
или .
или .
или установите значение часов.
или установите значение минут.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только при выключенном устройстве.
Нажмите
пользуйте описанную выше процедуру.
. На дисплее начнет мигать . Чтобы установить новое время суток, ис‐
Page 12
12Панель управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1
2345678910
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсорное
поле
1
2
-ДИСПЛЕЙНа дисплее отображаются текущие настройки
ФункцияОписание
прибора.
ВКЛ/ВЫКЛВключение и выключение прибора.
3
РЕЖИМЫДля выбора режима или программы духового
шкафа.
Прямой доступ к режиму духового шкафа, ко‐
гда он выключен.
4
МОЯ ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Можно сохранить в памяти любимую програм‐
му. Обеспечивает непосредственный доступ к
Вашей любимой программе, даже когда при‐
бор выключен.
5
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Установка и контроль температуры внутри ка‐
меры или температуры датчика температуры
внутри продукта. Если нажать и удерживать в
течение трех секунд, включается и выключает‐
ся функция быстрого нагрева.
Прямой доступ к настройке температуры пер‐
вого режима духового шкафа, когда прибор
выключен.
6
ВВЕРХ, ВНИЗДля выбора режима духового шкафа, функции
часов и установки таймера, температуры или
времени суток.
7
OKДля подтверждения выбора или параметра на‐
стройки.
8
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
Для включения или выключения лампы осве‐
щения духового шкафа.
Page 13
Панель управления13
Сенсорное
9
10
Дисплей
1
2
3
4
5
6
7
поле
123
ФункцияОписание
ЧАСЫДля включения функции часов.
ТАЙМЕРДля установки таймера.
6
547
Символ режима духового шкафа
Дисплей температуры/времени
Дисплей часов/остаточного тепла (а также таймера и времени суток)
Индикация остаточного тепла
Индикаторы для функций часов (см. таблицу "Функции часов")
Индикатор нагрева
Номер режима/программы духового шкафа
Другие индикаторы дисплея
СимволыНазваниеОписание
РежимыМожно выбрать режим духового шкафа.
Автоматическая програм‐маМожно выбрать программу духового шкафа.
ТемператураМожно проверить или изменить температуру.
Датчик температуры внут‐
ри продукта
приготовления по весу.
Выполняется функция.
Датчик температуры внутри продукта вставляется в
гнездо для датчика температуры внутри продукта.
Page 14
14Ежедневное использование
СимволыНазваниеОписание
Освещение духового шка‐фаОсвещение выключено.
ТаймерФункция таймера включена.
Индикатор нагрева
При установке режима духового шкафа полоски на дисплее поочередно загорают‐
ся. Эти полоски отображают повышение или понижение температуры внутри камеры
духового шкафа.
При достижении в приборе заданной температуры индикатор нагрева на дисплее гас‐
нет.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использовать:
• Ручной режим – для устанавки режима нагрева, температуры и времени приготов‐
ления вручную;
• автоматические программы – для приготовления блюд при отсутствии достаточного
опыта и знаний в области кулинарии.
Установка режима духового шкафа
1.Нажмите .
На дисплее отобразится предварительно заданная температура, символ и номер
режима духового шкафа. На дисплее начнет мигать
2.Нажмите
3.Нажмите
или , чтобы установить режим духового шкафа.
или прибор начнет работу автоматически через пять секунд.
Если включить прибор нажатием или и не выбрать ни один режим или програм‐
му, то прибор автоматически отключится через 20 секунд.
Режим духового шкафаПрименение
1Выпекание в ре‐
жиме конвекции
2ПиццаВыпекание на одном уровне духового шкафа блюд, кото‐
Для одновременного выпекания на трех уровнях духово‐
го шкафа максимум. Следует уменьшить температуру (на
20°C – 40°C) по сравнению с режимом «Верхний+нижний
нагрев». Также используется для подсушивания продук‐
тов.
рые требуют более интенсивного подрумянивания и хру‐
стящей нижней корочки. Следует уменьшить температуру
(на 20°C – 40°C) по сравнению с режимом «Верхний+ниж‐
ний нагрев».
.
Page 15
Ежедневное использование
Режим духового шкафаПрименение
3Приготовление
при низкой тем‐
пературе
4Верхний + ниж‐
ний нагрев
5Продукты глубо‐
кой заморозки
6Турбо грильДля жарки крупных кусков мяса или птицы с костями на
7"Быстрый" грильДля приготовления на гриле большого количества про‐
Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне духо‐
вого шкафа.
Для приготовления полуфабрикатов, напр., картофель
фри, картофельные дольки, спринг-роллы с образова‐
нием хрустящей корочки.
одном уровне. Также для подрумянивания продуктов, на‐
пример, запеканок.
дуктов плоской формы. Для приготовления тостов.
Приготовление продуктов плоской формы в центре гри‐
ля. Для приготовления тостов.
Для сохранения пищи в теплом виде.
15
11Нижний нагревДля выпекания пирогов с хрустящей нижней корочкой, а
12ЭКО-жаркаФункции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать энергопо‐
также для консервирования продуктов.
требление во время приготовления продуктов. Сначала
необходимо установить время приготовления. Более
подробные сведения о рекомендованных настройках на‐
ходятся в таблицах для приготовления пищи, где приве‐
дены эквивалентные стандартные режимы духового шка‐
фа.
Изменение температуры духового шкафа
Нажимайте / для последовательного изменения температуры с шагом в 5°C.
При достижении прибором заданной температуры раздаются три звуковых сигнала, и
индикатор нагрева на дисплее гаснет.
Проверка температуры духового шкафа
Можно узнать температуру внутри прибора, когда включен режим или программа ду‐
хового шкафа.
1.Нажмите
На дисплее температуры/времени отобразится температура внутри устройства.
Если необходимо изменить температуру, нажмите еще раз и скорректируйте ее,
нажимая
2.Нажмите
отображаться автоматически через пять секунд.
.
или .
, чтобы вернуться в режим установки температуры, или она начнет
Page 16
16Функции часов
Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой шкаф, пока не выключится режим быстрого нагрева.
Включение режима быстрого нагрева: Нажмите и удерживайте
После включения режима быстрого нагрева полоски на дисплее
более трех секунд.
поочередно заго‐
раются, указывая, что данный режим работает.
Быстрый нагрев возможен не для всех режимов духового шкафа. Если быстрый на‐
грев для выбранного режима недоступен, раздастся звуковой сигнал.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить
электроэнергию во время приготовления:
• Остаточное тепло:
– режим духового шкафа или программа работают: нагревательные элементы от‐
ключаются раньше на время, равное 10% продолжительности приготовления
(лампа и вентилятор продолжают работать). Условие: время приготовления бо‐
лее 30 минут или использование функций часов (Продолж., Окончание, Отсрочка
пуска).
– духовой шкаф выключен: можно использовать тепло для поддержания блюд в
теплом состоянии. Индикация: на дисплее часов/остаточного тепла отображает‐
ся текущая температура, полоски указывают на снижение температуры.
• Лампа освещения духового шкафа выключена – нажмите на
лампу освещения духового шкафа во время его работы;
• Дисплей выключен – при необходимости выключите прибор. Одновременно нажми‐
те на кнопки
и и удерживайте их до момента выключения дисплея.
• Функции "Eco" - см. "Режим духового шкафа".
, чтобы выключить
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР ПРЯМОГО
ОТСЧЕТА
ВРЕМЯ СУТОКДля просмотра времени суток. Порядок действий для из‐
Продолж.Для задания продолжительности работы прибора.
Для включения прямого отсчета времени. На дисплее от‐
ображается время работы прибора. Эта функция не
влияет на работу прибора.
менения времени суток см. в разделе "Установка времени
суток".
Page 17
Функции часов17
СИМВОЛФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
ОКОНЧАНИЕДля задания времени окончания работы прибора. При од‐
SET+GOДля включения прибора с необходимыми установками од‐
новременном использовании функций "Продолж." и "Окон‐
чание" (отсрочка пуска) можно задать время для автома‐
тического включения и выключения устройства.
ним касанием сенсорного поля в любое время.
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для слежения за продолжительностью време‐
ни работы прибора. Он включается одновременно с началом нагрева.
Сброс показаний таймера прямого отсчета: нажимайте
мигать
. Нажимайте , пока на дисплее не высветится "00:00". Таймер начнет
, пока на дисплее не начнет
прямой отсчет времени снова.
Таймер прямого отчета нельзя использовать, если установлена продолжительность
или время окончания.
Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
1.Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2.Нажимайте
высветится
На дисплее начнет мигать
3.Нажмите
вить минуты для функции "Продолж."
4.Нажмите
5.Нажмите
Если во время установки часов для ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ нажать или ,
прибор перейдет к установке функции ОКОНЧАНИЕ.
6.По истечении установленного времени в течении двух минут раздается звуковой
сигнал.
На дисплее начнет мигать символ
Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
7.Выключите прибор.
, пока на дисплее не
.
.
или , чтобы устано‐
для подтверждения
или , чтобы установить часы для функции "Продолж.".
и время. Прибор отключится.
Установка ОКОНЧАНИЯ
1.Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2.Нажимайте
На дисплее начнет мигать
3.С помощью
часы)
4.По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал.
, пока на дисплее не высветится .
.
или установите время ОКОНЧАНИЯ (сначала минуты, затем
или нажмите для подтверждения.
Page 18
18Функции часов
На дисплее начнет мигать символ и время. Прибор отключится.
5.Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
6.Выключите прибор.
Проверить результат (не для всех моделей)
Если установлена функция ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.", то за две минуты до оконча‐
ния приготовления раздастся звуковой сигнал и включится лампа. Прибор перейдет в
режим установки функции ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.". В течение этих двух минут
можно проверить результат приготовления и при необходимости прибавить время для
ОКОНЧАНИЯ или ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ.
Установка функции SET+GO
Для включения прибора с необходимыми установками одним касанием сенсорного по‐
ля в любое время.
1.Выберите режим (или программу) и задайте температуру духового шкафа (см.
"Установка режима духового шкафа" и "Изменение температуры духового шка‐
фа").
2.Установите ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ (см. "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
3.Нажимайте
4.Нажмите
На дисплее высвечивается
часов включена.
5.Нажмите любое сенсорное поле (кроме ВКЛ/ВЫКЛ), чтобы задать функцию SET
+GO.
Функцию SET+GO можно использовать, только если установлена функция "Продолж.".
, пока на дисплее не начнет мигать .
, чтобы задать функцию SET+GO
и с точкой. Эта точка указывает, какая функция
Установка ТАЙМЕРА
ТАЙМЕР используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23:59 ми‐
нут). Эта функция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в
любое время, даже если прибор выключен.
1.Нажмите
На дисплее начнет мигать "00" и
2.Для установки ТАЙМЕРА используйте
или . Сначала установите се‐
кунды, затем минуты и часы.
3.Нажмите
томатически через пять секунд.
4.По истечении установленного време‐
ни в течении двух минут будет зву‐
чать звуковой сигнал, а на дисплее
будет мигать "00:00" и
5.Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
.
.
или ТАЙМЕР работу ав‐
.
Page 19
Автоматические программы
Установка функции отсрочки пуска
Если необходимо, чтобы прибор автоматически включился и выключился в заданное
время, можно одновременно использовать функции "Продолж."
В этом случае сначала установите функцию "Продолж."
(см. "Установка ОКОНЧАНИЯ" или "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
Когда включена отсрочка пуска, на дисплее отображается символ режима духового
шкафа,
часов/остаточного тепла.
с точкой и . Точкой отмечается включенная функция часов на дисплее
, а затем ОКОНЧАНИЕ
и ОКОНЧАНИЕ .
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Имеется 20 автоматических программ и рецептов. Автоматическую программу и соот‐
ветствующий рецепт приготовления рекомендуется использовать в том случае, когда
у пользователя нет достаточного знания и опыта в кулинарном искусстве. Рецепты
для автоматических программ можно найти в книге рецептов.
Имеется три типа автоматических программ приготовления:
• Рецепты для автоматических программ;
• Автоматические программы приготовления по весу;
• Автоматические программы с использованием датчика температуры внутри продук‐
та;
19
Автоматические рецепты
Выбор автоматического рецепта:
1.Нажмите
На дисплее отобразится символ и номер автоматической программы.
2.Нажмите
3.Нажмите
секунд.
4.По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает символ
Прибор отключится.
5.Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
два раза, пока на дисплее не высветится .
или , чтобы выбрать автоматические рецепты.
или автоматический рецепт включится автоматически через пять
.
Автоматические программы приготовления по весу
При задании веса мяса прибор автоматически вычисляет время жарки.
1.Нажимайте
2.Нажмите
книгу рецептов).
На дисплее отображается: время приготовления, символ продолжительности
заданный по умолчанию вес и единицы измерения (кг, г).
, пока на дисплее не высветится .
или , чтобы установить программу приготовления по весу (см.
,
Page 20
20Использование дополнительных принадлежностей
3.Нажмите или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
4.Прибор начнет работу. На дисплее будет мигать символ единиц измерения веса.
В течение этого времени можно изменить установленный по умолчанию вес с по‐
мощью
5.По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает
Прибор отключится.
6.Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
или . Нажмите .
.
Автоматические программы с датчиком температуры внутри продукта.
Температура внутри продукта задана по умолчанию и сохранена в программах с дат‐
чиком температуры внутри продукта. Программа завершается, когда температура
внутри продукта достигнет заданного значения.
1.Нажимайте
2.Установите датчик температуры внутри продукта (см. "Датчик температуры внут‐
ри продукта").
3.Нажмите
продукта.
Когда задана программа с датчиком температуры внутри продукта, на дисплее
отображается время приготовления,
4.Нажмите
5.По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал. Замигает
Прибор отключится.
6.Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
, пока на дисплее не высветится .
или для установки значения для датчика температуры внутри
и .
или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Датчик температуры внутри продукта
Датчик температуры внутри продукта служит для измерения температуры внутри кус‐
ка мяса. Как только температура внутри куска мяса достигает заданного значения, ус‐
тройство отключается.
Устанавливаются два параметра температуры:
• Температура духового шкафа: См. Таблицу жарки в Кулинарной книге.
• Температура внутри продукта: См. Таблицу Датчика температуры внутри продукта
в Кулинарной книге.
Используйте только Датчик температуры внутри продукта, входящий в комплекте по‐
ставки, или оригинальные запасные части.
1.Включите прибор.
Page 21
Использование дополнительных принадлежностей21
2.Вставьте наконечник Датчика темпе‐
ратуры внутри продукта (с символом
на рукоятке) в центр куска мяса.
3.Вставьте штекер Датчика температу‐
ры внутри продукта в гнездо, распо‐
ложенное в передней части устрой‐
ства.
На дисплее отобразится мигающий
символ
и температура внутри
продукта, установленная по умолча‐
нию. Во время первого использова‐
ния устанавливается температура
60°C, а при каждом последующем ис‐
пользовании может устанавливаться
максимальная температура.
4.Для установки температуры внутри продукта используйте
5.Нажмите
для сохранения изменений, в противном случае изменения сохра‐
или .
нятся автоматически по истечении 5 секунд.
Изменение температуры внутри продукта возможно только в течение периода, когда
мигает символ
. Если на дисплее символ включился в постоянном режиме до
того, как Вы установили желаемую температуру внутри продукта, то для изменения
значения температуры внутри продукта нажмите
и или .
6.Задайте режим духового шкафа и, если необходимо, температуру духового шка‐
фа.
На дисплее отображается текущая температура внутри продукта и
(которое
отображает соотношение между заданной температурой духового шкафа и теку‐
щей температурой духового шкафа).
В процессе приготовления датчик температуры должен находиться внутри куска мяса
и включен в гнездо питания.
Во время расчета устройством примерного времени приготовления на дисплее Тай‐
мер/Остаточное тепло отображается значение времени таймера. По окончании перво‐
го расчета, на дисплее Таймер/Остаточное тепло отображается значение "-", а затем примерная продолжительность приготовления блюда.
В процессе приготовления продолжается расчет продолжительности приготовления
блюда. Обновление информации на дисплее происходит по мере изменения значения
продолжительности приготовления.
7.При достижении температуры внутри продукта заданного значения на дисплее
включается в мигающем режиме значение температуры внутри продукта и
.
На две минуты включается звуковой сигнал.
Чтобы выключить звуковой сигнал, коснитесь сенсорного поля.
8.Извлеките штекер Датчика температуры внутри продукта из гнезда и достаньте
мясо из духового шкафа.
Page 22
22Использование дополнительных принадлежностей
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны при извлечении Датчика температуры внутри продукта. Датчик
очень горячий. Можно получить ожог.
9.Выключите прибор.
При включении штекера Датчика температуры внутри продукта в гнездо происходит
отмена настроек функций часов.
При приготовлении блюда с помощью Датчика температуры внутри продукта можно
изменять значение температуры, отображаемое на дисплее Температура/Время. По‐
сле вставки штекера Датчика температуры внутри продукта в гнездо и установки ре‐
жима и температуры духового шкафа, на дисплее отображается текущая температура
внутри продукта.
Последовательным нажатием
значениями температур:
• Текущая температура внутри продукта
• Заданная температура духового шкафа
• Текущая температура духового шкафа.
Переключение происходит в следующем порядке: заданная температура внутри про‐
дукта, текущая температура внутри продукта, текущая температура духового шкафа и
заданная температура духового шкафа.
производится переключение между тремя другими
Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и решетка духового шкафа имеют бо‐
ковые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих предотвращают опрокидывание принад‐
лежностей духового шкафа.
Page 23
Использование дополнительных принадлежностей23
Одновременная установка решетки и сотейни‐
ка
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
Телескопические направляющие - установка принадлежностей для духового
шкафа
Установите глубокий противень или сотейник
на телескопические направляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее дно было направле‐
но вниз.
Высокий ободок решетки служит для посуды
дополнительной защитой от соскальзывания.
Одновременное размещение решетки и сотей‐
ника
Уложите решетку на сотейник. Установите ре‐
шетку и сотейник на телескопические направ‐
ляющие.
Page 24
24Дополнительные функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функция «Моя любимая программа»
Эта функция предназначена для сохранения избранных установок температуры и вре‐
мени для режима или программы духового шкафа.
1.Задайте температуру и время для режима или программы духового шкафа.
2.Нажмите и удерживайте
Раздастся звуковой сигнал.
3.Выключите прибор.
Использование функции «Моя любимая программа»:
• Для включения этой функции нажмите на
грамму.
• Для выключения этой функции нажмите на
программу.
Когда функция включена, можно изменять время и температуру.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает случайное включение духового шкафа.
Включение и выключение функции «Защита от детей»
1.Выключите прибор при помощи
шкафа.
2.Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
звуковой сигнал.
на дисплее отобразится/погаснет символ SAFE.
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При нажатии на любую кнопку на дисплее отображается SAFE.
более трех секунд.
. Прибор включит Вашу любимую про‐
. Прибор выключит Вашу любимую
. Не задавайте какой-либо режим духового
и . Прозвучит
Блокировка кнопок
Данную функцию можно включить только когда прибор работает. Блокировка кнопок
позволяет предотвратить случайное изменение режима духового шкафа.
Включение и выключение блокировки кнопок.
1.Если необходимо, включите прибор.
2.Выполните необходимые установки.
3.Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
звуковой сигнал.
На дисплее отобразится/погаснет символ Loc.
При включенной блокировке кнопок прибор можно выключить. При выключении прибо‐
ра блокировка кнопок выключается.
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При нажатии на любую кнопку на дисплее отображается Loc.
и . Прозвучит
Page 25
Дополнительные функции25
Меню "Настройки"
Меню «Настройки» позволяет добавлять функции к основному меню или удалять их
(например, можно включить или выключить индикацию остаточного тепла). В меню
«Настройки» имеется максимум восемь настроек (с SET1 по SET7). Число настроек
различно для разных моделей. Ниже в таблице приведены возможные значения для
каждой настройки.
Меню «Настройки»
Индикатор меню «Настройки»ОписаниеЗадаваемое значение
SET1SET+GO (Установи и Иди)ON/OFF
SET2ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНО‐
Задать меню "Настройки" можно только при включенном приборе.
ON/OFF
YES/NO
ON/OFF
Включите меню "Настройки":
1.Если необходимо, выключите прибор
2.Нажмите и удерживайте
в течение трех секунд.
.
При этом дисплей на дисплее отображается SET1 и мигает "1".
3.Нажимайте
4.Нажмите
5.Нажимайте
6.Нажмите
/ для выбора настройки.
.
/ для изменения значения настройки.
.
Автоматическое отключение
По соображениям безопасности прибор отключается через определенное время:
• если не включен ни один режим духового шкафа;
• если температура духового шкафа не была изменена.
Температура духового шкафаВремя отключения духового шкафа
30°C - 120°C12,5 часов
120°C - 200°C8,5 часов
200°C - 250°C5,5 часов
250°C – максимальная температура3 часа
Page 26
26Дополнительные функции
Для управления духовым шкафом после того, как он автоматически отключится, на‐
жмите на сенсорное поле.
Автоматическое отключение работает со всеми режимами духового шкафа, за исклю‐
чением режимов «Низкотемпературное приготовление», «Датчик температуры внутри
продукта», «Продолжительность», «Окончание» и «Отсрочка пуска».
Яркость дисплея
Существует два режима яркости дисплея:
• Ночная яркость – когда прибор выключен, яркость дисплея в период с 22:00 до
06:00 снижается.
• Дневная яркость
– Когда прибор включен.
– Если в режиме ночной яркости нажать на любое сенсорное поле (за исключе‐
нием ВКЛ/ВЫКЛ), дисплей на следующие 10 секунд переходит в режим яркости в
светлое время суток.
– Если при выключенном приборе Вы устанавливаете функцию таймера. По завер‐
шении работы таймера дисплей возвращается в режим ночной яркости.
Охлаждающий вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать по‐
верхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех
пор, пока прибор не остынет.
Механическая блокировка дверцы
Прибор продается с отключенной блокировкой дверцы.
Для включения блокировки дверцы дей‐
ствуйте следующим образом: Потяните
дверной замок вперед, пока он не защел‐
кнется.
Снятие блокировки дверцы: Вдавите
дверной замок обратно в панель.
Открывание дверцы прибора:
1.Надавите и удерживайте дверной
замок.
2.Откройте дверцу.
Не надавливайте на электронную блокировку двери при закрывании двери прибора.
Page 27
Уход и очистка27
Отключение духового шкафа не снимает механическую блокировку дверцы.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Примечания относительно очистки:
• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с
моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее сред‐
ство.
• Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого
использования. Так загрязнения легче удалить и они не будет пригорать.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых
шкафов.
• Все аксессуары следует очищать после каждого использования (мягкой тряпкой,
смоченной в теплой воде с моющим средством), а затем просушивать.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
Направляющие для противней
Для облегчения чистки боковых стенок камеры направляющие для противней можно
снимать.
Снятие направляющих для противней
1.Потяните переднюю часть направ‐
ляющей в сторону, противоположную
боковой стенке.
Page 28
28Уход и очистка
2.Потяните направляющую для против‐
ня в сторону, противоположную зад‐
ней части боковой стенки, и снимите
ее.
Чтобы установить направляющую для про‐
тивня на место, выполните эту процедуру
в обратном порядке.
Расположите телескопические направляю‐
щие надлежащим образом:
Опоры-держатели на телескопических на‐
правляющих должны быть направлены вперед.
1
2
Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Лампа освещения духового шкафа и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:
•Выключите прибор.
• Извлеките предохранители или отключите рубильник на электрощите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и
поверхность духового шкафа.
Замена лампы освещения камеры духового шкафа:
1.Плафон лампы находится в потолочной части камеры.
Поверните стеклянный плафон лампы против часовой стрелки и снимите его.
2.Очистите стеклянный плафон от грязи
3.При необходимости замените лампу освещения духового шкафа аналогичной
лампой с жаростойкостью 300°С.
Используйте лампу освещения духового шкафа аналогичного типа.
4.Установите стеклянный плафон.
Замена лампы
1.Стеклянный плафон лампы находится с левой стороны камеры.
Снимите левую направляющую полок.
Page 29
Уход и очистка29
2.Чтобы снять стеклянный плафон,
воспользуйтесь узким тупым предме‐
том (например, чайной ложкой). Очи‐
стите стеклянный плафон от грязи.
3.При необходимости замените лампу
освещения духового шкафа анало‐
гичной лампой с жаростойкостью
300°C.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.Установите стеклянный плафон.
5.Установите левую направляющую
полок.
Потолок духового шкафа
Нагревательный элемент на потолке духового шкафа откидывается вниз для облегче‐
ния чистки потолка духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Выключите прибор перед откидыванием нагревательного элемента вниз. Убедитесь,
что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов!
Как откинуть нагревательный элемент
1.Снимите направляющие полок.
2.Возьмитесь за нагревательный эле‐
мент спереди обеими руками.
3.Потяните его вперед, преодолевая
действие пружины, и наружу вдоль
направляющих с обеих сторон.
4.Нагревательный элемент откинется
вниз.
Теперь можно чистить потолок духо‐
вого шкафа.
Установка нагревательного элемента
1.Установите нагревательный элемент в обратной последовательности.
Установите нагревательный элемент правильно с обеих сторон над опорой на внут‐
ренней стенке прибора.
2.Установите направляющие полок.
Дверца и стеклянные панели
Чтобы очистить дверцу, снимите ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. дверца тяжелая
Page 30
30Что делать, если ...
Снятие дверцы
1.Полностью откройте дверцу.
2.Нажмите до упора стопорные рычаги
(A) на двух петлях дверцы.
3.Прикройте дверцу до первого фикси‐
руемого положения (угол приблизи‐
тельно 70°).
4.Возьмитесь за дверцу с обеих сторон
и потяните ее под углом вверх.
Чтобы установить дверцу, выполните эту
процедуру в обратном порядке.
Количество стеклянных панелей различно для разных моделей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы не поцарапать дверцу, положите ее внешней стороной вниз на мягкую и ров‐
ную поверхность.
Снятие и чистка стеклянных панелей дверцы
1.Снимите дверцу.
2.Возьмитесь за дверную планку (B) на
верхней кромке дверцы с двух сторон
и нажмите внутрь, чтобы освободить
защелку.
3.Чтобы снять дверную планку, потяни‐
те ее вперед.
B
A
A
4.Возьмитесь за верхний край стеклян‐
ных панелей и вытащите их по одной
по направлению вверх.
5.Очистите стекла дверцы духового
шкафа.
Чтобы установить панели, выполните про‐
цедуру в обратном порядке. Вставьте сна‐
чала меньшую панель, а затем большую.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Page 31
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
На дисплее отображается
«F102».
На дисплее отображается код
ошибки, не указанный в этом
списке.
Прибор выключен.Включите прибор.
Не установлено время суток.Установите часы. См. «Пер‐
Не заданы необходимые на‐
стройки.
Задано автоматическое от‐
ключение.
Сработал предохранитель.Проверьте, не является ли
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Неисправна электронная
блокировка двери.
Имел место сбой электрони‐
ки.
вая установка времени су‐
ток».
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
См. «Автоматическое отклю‐
чение».
предохранитель причиной не‐
исправности. Если предохра‐
нитель срабатывает снова и
снова, обратитесь к квалифи‐
цированному электрику.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
• Закройте дверцу надлежа‐
щим образом
• Выключите, затем снова
включите прибор с по‐
мощью предохранителя
домашней электропровод‐
ки или предохранительно‐
го выключателя на элек‐
трощите.
• Если на дисплее снова от‐
образится символ «F102»,
обратитесь в сервисный
центр.
• Выключите, затем снова
включите прибор с по‐
мощью предохранителя
домашней электропровод‐
ки или предохранительно‐
го выключателя на элек‐
трощите.
• Если на дисплее снова от‐
образится сообщение об
ошибке, обратитесь в сер‐
висный центр.
31
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу или
в сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Та‐
бличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры
прибора.
Page 32
32Технические данные
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.).........................................
Номер изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение220-240 В
Частота50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в
противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором
Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы безвредны для окружающей среды и пригодны для вторич‐
ной переработке. Пластмассовые детали обозначены международными аббревиату‐
рами, такими как PE, PS и т.д. Упаковочные материалы следует складывать в соответ‐
ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
Page 33
333435
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg.com/shop892949503-B-262012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.