Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o
máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta
gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de
elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos
de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
7 Descrição do produto
8 Antes da primeira utilização
9 Utilização diária
10 Funções de relógio
11 Utilizar os acessórios
13 Funções adicionais
13 Sugestões e conselhos úteis
24 Manutenção e limpeza
27 O que fazer se…
28 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver
a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham
a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Page 5
Informações de segurança
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a
porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar
fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
5
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos
de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode
haver libertação de ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em contacto com
água.
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no
interior, ao lado ou em cima do aparelho.
Page 6
6Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta
podem provocar manchas permanentes.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Page 7
Descrição do produto
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
46325
1
5
4
7
7
8
13
Painel de comandos
1
Botão de controlo das funções do forno
2
Luz/símbolo de alimentação
3
Programador electrónico
4
Botão de comando da temperatura
5
Luz/símbolo/indicador de temperatura
6
Resistência
7
Lâmpada do forno
8
Ventoinha
9
Resistência da parede traseira
10
Aquecimento inferior
11
Apoio da grelha, amovível
12
3
2
1
9
10
11
12
Page 8
8Antes da primeira utilização
Posições da grelha
13
Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
• Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Page 9
Utilização diária9
Definir a hora
O forno apenas funciona depois de definir a hora.
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou em
caso de falha de corrente, o indicador da função
Hora pisca automaticamente
Para regular a hora actual utilize o botão " +" ou "
-".
Após cerca de 5 segundos, o piscar pára e o visor
mostra a hora acertada.
Para acertar o relógio, não deve definir uma função automática (Duração
multâneo.
ou Fim ) em si-
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Activar e desactivar o aparelho
1.Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2.Rode o botão de controlo da temperatura para seleccionar uma temperatura.
3.Para desactivar o aparelho, rode o botão de controlo das funções do forno e o botão
de controlo da temperatura para a posição de desligado.
Símbolo, indicador ou luz de botão (depende do modelo - consulte a descrição do
aparelho):
• O indicador acende quando o forno aquece.
• A luz acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo mostra se o botão controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno
ou a temperatura.
Funções do forno
Função do fornoAplicação
Ventilado + Resistência Circ Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simul-
LuzUtilize esta função para iluminar o interior do forno.
tâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em
comparação com a função Aquecimento Convencional. E
para secar alimentos.
Page 10
10Funções de relógio
Função do fornoAplicação
Aquecimento ConvencionalPara cozer e assar num nível do forno.
PizzaPara cozinhar pratos num nível do forno com um alourado
intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperaturas
do forno (20-40 °C) em comparação com a função Aquecimento Convencional.
Aquecimento InferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e para preservar ali-
DescongelarPara descongelar alimentos.
GrelharPara grelhar alimentos planos no meio do grelhador e para
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
Grelhador ventiladoPara assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
Programador electrónico
Indicadores de funções
1
Indicadores de funções
2
Display do tempo
3
Botão "+"
4
Botão de selecção
5
Botão "-"
6
mentos.
tostar.
para tostar.
num nível. Também para alourar os alimentos e.x. gratinar.
1 232
456
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Regular as funções do relógio
1.Defina uma função e temperatura do forno (necessária apenas para Duração e Fim).
Page 11
Utilizar os acessórios11
2.Prima novamente o botão de selecção e
aguarde até que o indicador de função
pretendido pisque.
3.Para acertar a hora para o contador de
minutos
, Duração ou Fim ,
utilize o botão " +" ou " -".
O respectivo indicador de função acen-
de-se.
Depois de decorrido o tempo, o indica-
dor de função pisca e é emitido um sinal acústico durante 2 minutos.
Com as funções Duração e Fim o forno desliga automaticamente.
4.Prima qualquer botão para parar o sinal.
5.Rode os botões de comando das funções do forno e da temperatura para a posição de
desligado.
Função de relógioAplicação
Hora do diaMostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
CronómetroPara definir um tempo de contagem decrescente.
DuraçãoPara definir o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
FimPara definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desligado
automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a Duração
e, de seguida, o Fim
.
Cancelar as funções de relógio
1.Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pre-
tendido pisque.
2.Mantenha premido o botão " - ".
Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 12
12Utilizar os acessórios
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e
a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de
guia de um dos níveis do forno.
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para
baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem.
Page 13
Funções adicionais13
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
Cozer no forno
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que
utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de
cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Para tempos de cozedura longos, pode desligar o forno aproximadamente 10 minutos
antes do fim do tempo de cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante a
cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desaparecerá.
Indicações para as tabelas para cozedura de bolos/tabelas para assar
• Recomendamos que, na primeira vez, utilize a temperatura mais baixa.
• Se não encontrar as definições para uma receita especial, procure uma que seja quase
idêntica.
• O tempo de cozedura pode ser prolongado em 10-15 minutos, se cozer bolos em mais do
que um nível.
• De início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isto ocorrer,
não altere a definição da temperatura. As diferenças são compensadas durante a cozedura.
Page 14
14Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozeduraFunção do fornoPosição da pra-
Bolo em coroa ou
brioche
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
Pão de lóVentilado + Re-
Pão de lóAquecimento
Base para tarte massa areada
Base para tarte massa batida
Apple pie / Tarte
de maçã (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
Apple pie / Tarte
de maçã (2 formas de Ø 20 cm,
desfasadas diagonalmente)
CheesecakeAquecimento
1) Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozinha-
do
Pão entrançado/
pão em coroa
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
sistência Circ
convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
convencional
convencional
Função do forno
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Convencional
teleira
Temperatura em°CTempo em minu-
1150 - 16050 - 70
1140 - 16070 - 90
2140 - 15035 - 50
216035 - 50
2
170-180
1)
2150 - 17020 - 25
216060 - 90
118070 - 90
1170 - 19060 - 90
Posição da gre-
lha
Temperatura °CTempo em min.
3170 - 19030 - 40
2
160 - 180
1)
tos
10 - 25
50 - 70
Page 15
Sugestões e conselhos úteis15
Tipo de cozinha-
do
Função do forno
Pão (pão de centeio):
1.Primeira parte do processo de cozedura.
Aquecimento
Convencional
2.Segunda
parte do
processo de
cozedura.
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
Convencional
TortaAquecimento
Convencional
Bolo com cobertura granulada
(seco)
Bolo de amêndoa
amanteigado/
açúcar
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
Bolos de fruta
com massa areada
2)
2)
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Aquecimento
Convencional
Ventilado + Re-
sistência Circ
Bolos de massa
levedada com coberturas sensíveis
(por exemplo, re-
Hambúrgueres48 - 106 - 8
Medalhão de porco410 - 126 - 10
Salsichas410 - 126 - 8
Bifes de vaca, bifes de
vitela
1)
Tostas
47 - 106 - 8
51 - 31 - 3
Tostas com guarnição46 - 8-
1) Pré-aqueça o forno
Tempo em min.
1.º lado2.º lado
Tempo em min.
Pizza
Tipo de cozinhadoPosição da grelhaTemperatura °CTempo min.
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos ingredientes)
2
200 - 230
2180 - 20020 - 30
1)2)
15 - 20
Tartes1180 - 20040 - 55
Tarte de espinafres1160 - 18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19045 - 55
Bolo suíço1170 - 19045 - 55
Bolo de maçã, com co-
bertura
1150 - 17050 - 60
Tarte de legumes1160 - 18050 - 60
Pão não fermentado
2
230 - 250
1)
10 - 20
Page 22
22Sugestões e conselhos úteis
Tipo de cozinhadoPosição da grelhaTemperatura °CTempo min.
Tarte de massa folhada
Flammekuchen (prato
tipo Pizza da Alsácia)
Piroggen (versão russa
do calzone)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize uma panela funda
2
2
2
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
Descongelar
Retire a embalagem dos alimentos. Coloque os alimentos num prato.
Não tape com uma tigela ou um prato. Isso pode tornar o descongelamento mais demorado.
Utilize o primeiro nível de grelha do forno. O do fundo.
Coloque o frango sobre um
pires virado ao contrário num
prato grande. Vire depois de
decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorrida metade do tempo.
Também é possível bater as
natas quando ainda estão ligeiramente congeladas.
45 - 55
12 - 20
15 - 25
Conservar
Aspectos a ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e aperte bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para providenciar humidade
suficiente ao forno.
Page 23
Sugestões e conselhos úteis23
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após aprox. 35-60 minutos
com frascos de um litro), pare o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
Cubra as grelhas com papel vegetal.
Para melhores resultados: desactive o aparelho após decorrido metade do tempo necessário.
Abra a porta do aparelho e permita que ele arrefeça. Em seguida, conclua o processo de
secagem.
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar
um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará
queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza)
após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Tempo em horas
(valor de refe-
rência)
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Page 25
Remover o apoio da grelha
1.Puxe a parte da frente do apoio da gre-
lha da parede lateral.
2.Puxe o apoio da grelha da parte posteri-
or da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o
procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas
devem estar virados para a parte da frente!
Lâmpada do forno
Manutenção e limpeza25
2
1
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada do forno:
1.Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2.Limpe a cobertura de vidro.
3.Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno adequada e
resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4.Instale a cobertura de vidro.
Page 26
26Manutenção e limpeza
Tecto do Forno
Pode rebaixar a resistência no tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desactive o aparelho. Certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras!
Rebaixar a resistência
1.Retire os apoios da grelha.
2.Segure na resistência com ambas as
mãos pela parte dianteira.
3.Puxe-a para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em
ambos os lados.
4.A resistência rebaixa.
O tecto do forno está pronto a ser limpo.
Instalar a resistência
1.Instale a resistência na sequência inver-
sa.
Instale correctamente a resistência em ambos os lados, acima do apoio na parede interior
do aparelho.
2.Instale os apoios da grelha.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1.Abra a porta totalmente.
2.Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4.Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
A
A
Page 27
O que fazer se…27
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia
para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1.Remova a porta.
2.Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe.
3.Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
4.Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior
e puxe-os para cima, para fora da guia.
5.Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aquece.O forno não está ligado.Ligue o forno.
O forno não aquece.O relógio não está regulado.Regule o relógio
O forno não aquece.As definições necessárias não
O forno não aquece.O fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não funciona
estão configuradas
dispara.
A lâmpada do forno está avariada.
Verifique as definições.
Verifique o fusível. Se o fusível
se soltar mais do que uma vez,
contacte um electricista qualificado.
Substitua a lâmpada do forno.
Page 28
28Preocupações ambientais
ProblemaPossível causaSolução
O vapor e a água condensada
depositam-se nos alimentos e
na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00".Um corte de energia.Reinicie o relógio.
O prato foi deixado no forno
durante demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo superior a 15-20 minutos após a
conclusão do processo de cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Page 29
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop892949685-A-492011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.