Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 3
Segurança geral 3
Instalação 3
Ligação eléctrica 3
Utilização 4
Manutenção e limpeza 4
Perigo de incêndio 5
Lâmpada do forno 5
Centro de assistência 5
Eliminação do aparelho 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 6
Descrição geral 6
Acessórios do forno 7
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7
Limpeza inicial 7
Definir a hora 7
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8
Activar e desactivar o aparelho 8
Funções do forno 8
Programador electrónico 9
FUNÇÕES DE RELÓGIO 9
Regular as funções do relógio 9
Cancelar as funções de relógio 10
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 10
Colocar os acessórios do forno 10
FUNÇÕES ADICIONAIS 10
Ventoinha de arrefecimento 10
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 10
Cozedura Multinível 13
Sugestões para confeccionar bolos 14
Assar com Cozedura Convencional 15
Conservar 18
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 18
Calhas da grelha 19
Lâmpada do forno 19
Tecto do Forno 20
Porta do forno e painéis de vidro 20
O QUE FAZER SE… 21
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 22
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Informações de segurança
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia
ou ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou
este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio crianças ou Bloqueio de teclas, utilize-a.
Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue
um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de
o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento
pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
3
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
Informações de segurança
4
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte
do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
– não coloque água quente directamente no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco
de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
Informações de segurança
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir
a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
5
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
Descrição do produto
6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
1
46325
7
5
4
11
3
2
1
10
1 Painel de comandos
2 Botão de controlo das funções do forno
3 Indicador de funcionamento
4 Programador electrónico
5 Botão de comando da temperatura
6 Indicador de temperatura
7 Resistência
8 Lâmpada
9 Aquecimento inferior
10 Calhas da grelha, removíveis
11 Posições da grelha
8
9
Acessórios do forno
•
Grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
•
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização
7
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Definir a hora
O forno apenas funciona depois de definir a hora.
Utilização diária
8
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou
em caso de falha de corrente, o indicador da função Hora pisca automaticamente
Para regular a hora actual utilize o botão " + "
ou " - ".
Após cerca de 5 segundos, o piscar pára e o visor
mostra a hora acertada.
Para acertar o relógio, não deve definir uma função automática (Duração
ou Fim ) em si-
multâneo.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura para seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho rode o botão de comando das funções do forno e o botão
de comando da temperatura para a posição de desligado.
Funções do forno
Função do fornoAplicação
LuzUtilize esta função para iluminar o interior do forno.
Cozedura ConvencionalPara cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento SuperiorPara alourar pão, bolos e pastéis.
Aquecimento InferiorPara cozer bolos com bases estaladiças e para preservar ali-
GrelharPara grelhar alimentos planos no meio do grelhador e pa-
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
mentos.
ra tostar.
para tostar.
Programador electrónico
1 Indicadores de funções
2 Indicador da hora
3 Indicadores de funções
4
Tecla " + "
5 Botão selector
6
Tecla " + "
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Função de relógioAplicação
Hora do diaMostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
CronómetroPara definir um tempo de contagem decrescente.
DuraçãoPara definir o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
FimPara definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Funções de relógio
123
456
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
9
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a Duração
o Fim
.
Regular as funções do relógio
1. Defina uma função e temperatura do forno (necessária apenas para Duração e Fim).
2. Prima novamente o botão de selecção e
aguarde até que o indicador de função
pretendido pisque.
3. Para acertar a hora para o contador de
minutos
lize o botão " + " ou " - ".
O respectivo indicador de função acende-
-se.
Depois de decorrido o tempo, o indica-
dor de função pisca e é emitido um sinal
acústico durante 2 minutos.
Com as funções Duração e Fim o forno desliga automaticamente.
4. Prima qualquer botão para parar o sinal.
, Duração ou Fim , uti-
e, de seguida,
Utilizar os acessórios
10
5. Rode os botões de comando das funções do forno e da temperatura para a posição
de desligado.
Cancelar as funções de relógio
1. Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pretendido pisque.
2.
Mantenha premido o botão " - ".
Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Colocar os acessórios do forno
Coloque os acessórios de deslize de forma a que as extremidades laterais duplas fiquem
na parte traseira do aparelho e apontem para baixo. Coloque os acessórios de deslize entre as barras de guia de uma das posições da grelha.
A grelha tem extremidades laterais duplas. Estas
extremidades e a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
Sugestões e conselhos úteis
Bolos em formas
Tipo de boloFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Bolo em coroa
ou brioche
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
Pão-de-ló
Base para tarte massa areada
Base para tarte massa batida
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11600:25-0:40
3
170-180
3150-1700:20-0:25
Tarte de maçã (2
formas de Ø 20
cm, desfasadas
Cozedura Con-
vencional
11801:10-1:30
diagonalmente)
Tartes salgadas
(p. ex., quiche lorraine)
Cheese Cake
1) Pré-aqueça o forno
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de boloFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Pão entrançado/
pão em coroa
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Pão (pão de centeio)
em primeiro lugar
em seguida
Profiteroles/
éclairs
Torta
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3170-1900:30-0:40
3
160-180
1
230
160-1800:30-1:00
3
3
160-170
180-200
11
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
1)
1)
1)
1)
0:10-0:25
Tempo (ho-
ras:min.)
0:40-1:00
00:25:00
0:15-0:30
0:10-0:20
Sugestões e conselhos úteis
12
Tipo de boloFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Bolo com cobertura granulada
(seco)
Bolo de amêndoa
amanteigado/
açúcar
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
Bolos de fruta
com massa areada
2)
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3150-1600:20-0:40
3
190-210
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
Bolos de massa
levedada com coberturas sensíveis
(por exemplo, re-
Cozedura Con-
vencional
3
160-180
queijão, natas,
creme de ovos)
Pizza (com muitos ingredien-
2)
tes)
Pizza (massa fina)
Pão não fermentado
Tartes (CH)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize o tabuleiro de assar
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1
1
180-200
200-220
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
Biscoitos
Tipo de boloFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Biscoitos de massa areada
Bolachas de manteiga/biscoitos
Biscoitos de massa batida
Bolos de claras,
suspiros
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3150-1600:06-0:20
3
160
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
1)
1)
1)
0:15-0:30
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
0:20-0:30
Sugestões e conselhos úteis
13
Tipo de boloFunção do fornoNível do fornoTemperatura °C
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa levedada
Bolos de massa
folhada
Pãezinhos
Bolos pequenos
(20 unidades por
tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
VentiladoVentilado
Tipo de bolo
Profiteroles/
éclairs
Bolo areado (seco)
1) Pré-aqueça o forno
Bolachinhas/bolos pequenos/pastéis/pãezinhos
Tipo de bolo
Biscoitos de massa areada
Bolachas de manteiga/biscoitos
Biscoitos de massa batida
Biscoitos de claras, suspiros
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis3 níveis
1/4
1/4140-1600:30-0:60
VentiladoVentilado
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis3 níveis
1/41/3/5150-1600:15-0:35
1/41/3/51400:20-0:60
1/4160-1700:25-0:40
1/480-1002:10-2:50
1/4100-1200:40-1:20
Tempo (ho-
ras:min.)
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
180
170
°C
°C
1)
1)
1)
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:30
Tempo
Horas:min.
1)
0:35-0:60
Tempo
Horas:min.
3
170-180
3
3
Temperatura em
160-180
Temperatura em
Sugestões e conselhos úteis
14
VentiladoVentilado
Tipo de bolo
Biscoitos de massa levedada
Bolos de massa
folhada
Pãezinhos1/41600:30-0:55
Bolos pequenos
(20 unidades por
tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis3 níveis
1/4160-1700:30-0:60
1/4
1/4
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozeduraPossível causaSolução
O bolo está muito claro por baixo
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado)
O bolo está demasiado seco
O bolo não está alourado uniformemente
O bolo não coze no tempo de
cozedura indicado
Nível do forno incorrectoColoque o bolo mais em baixo
Temperatura de cozedura de-
Tempo de cozedura demasiado
Massa demasiado líquida
Temperatura do forno demasi-
Tempo de cozedura demasiado
Temperatura do forno demasi-
ado elevada e tempo de coze-
A massa não está distribuída
Temperatura de cozedura de-
masiado elevada
curto
ado baixa
longo
dura demasiado curto
uniformemente
masiado baixa
Temperatura em
°C
170-180
1)
1)
140
Utilize uma definição ligeira-
mente mais baixa
Aumente o tempo de cozedu-
ra Os tempos de cozedura
não podem ser reduzidos de-
finindo temperaturas mais
Utilize menos água Tenha em
atenção o tempo de mistura,
principalmente se usar bate-
Defina uma temperatura mais
Defina um tempo de cozedura
Defina uma temperatura mais
baixa e um tempo de cozedura
Distribua a massa uniforme-
Regule para uma temperatura
elevadas
deira eléctrica
elevada
mais curto
mais longo
mente pelo tabuleiro
ligeiramente mais elevada
Tempo
Horas:min.
0:30-0:50
0:25-0:40
Tabela de soufflés e gratinados
PratoFunção do fornoPosição da grelhaTemperatura °C
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de le-
1)
gumes
Baguetes cober-
tas com queijo
derretido
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Legumes recheados
1) Pré-aqueça o forno
1)
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Assar com Cozedura Convencional
Carne de vaca
Tipo de carneQuantidadeFunção do
Carne estufada
Rosbife ou
lombo
mal passadopor cm de es-
médiopor cm de es-
bem passadopor cm de es-
1) Pré-aqueça o forno
1-1,5 kg
pessura
pessura
pessura
Porco
Tipo de carneQuantidade
Pá, cachaço,
presunto
Costeleta, entrecosto
1-1,5 kg
1-1,5 kg
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Função do
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
forno
forno
Sugestões e conselhos úteis
Tempo (ho-
ras:min.)
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
1160-1700:30-1:00
Posição da
grelha
1230120-150
1
1
1180-1906-8
1170-1808-10
Posição da
grelha
1160-18090-120
1170-18060-90
Temperatura°CTempo (min.)
por cm de es-
pessura
190-200
Temperatura
°C
1)
5-6
Tempo (min.)
15
Sugestões e conselhos úteis
16
Tipo de carneQuantidade
Rolo de carne
Joelho de porco (pré-cozinhado)
750 g -1 kg
750 g -1 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Carne de vitela
Tipo de carneQuantidade
Vitela assada
Mão de vitela
1 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Borrego
Tipo de carneQuantidade
Perna de borrego, borrego
assado
Lombo de borrego
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Caça
Tipo de carneQuantidade
Lombo de coelho, pernas
de coelho
Lombo de corça/veado
Quadril de
corça/veado
1) Pré-aqueça o forno
até 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Aves
Tipo de carneQuantidade
Partes de aves 200-250 g ca-daCozedura
Meio frango400-500 g ca-daCozedura
Função do
forno
Convencional
Convencional
Posição da
grelha
1160-17050-60
1150-17090-120
Posição da
grelha
1160-18090-120
1160-180120-150
Posição da
grelha
1150-170100-120
1160-18040-60
Posição da
grelha
1
1210-22035-40
1180-20060-90
Posição da
grelha
1200-22030-50
1190-21035-50
Temperatura
°C
Temperatura
°C
Temperatura
°C
Temperatura
°C
1)
230
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
30-40
Tempo (min.)
Sugestões e conselhos úteis
17
Tipo de carneQuantidade
Frango, galinha
Pato
Ganso
Peru
Peru
1-1,5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Posição da
grelha
1190-21050-70
1180-20080-100
1160-180120-180
1160-180120-150
1140-160150-240
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carneQuantidade
Peixe inteiro
1-1,5 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Posição da
grelha
1210-22040-60
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Grelhador Lento
Alimento a grelharNível do forno
Rosbife330 min20 min
Lombo de vaca325 min20 min
Chateaubriand325 min20 min
Lombo de porco320 min15 min
Metades de frango320 min20 min
Peito de frango com
pele
Peixe, inteiro315 min10 min
315 min10 min
Tempo de cozedura
1.º lado2.º lado
Grelhador Rápido
Alimento a grelharNível do forno
Hambúrgueres48 - 10 min6 - 8 min
Lombo de porco410 - 12 min6 - 10 min
Salsichas48 - 10 min6 - 8 min
Bifes de vaca, bifes de
vitela
Lombo de vaca, rosbife310 - 12 min10 - 12 min
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode
representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa
temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Manutenção e limpeza
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade
com maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente
de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Calhas da grelha
É possível retirar as calhas da grelha para limpar as paredes laterais.
Retirar as calhas da grelha
1. Puxe a parte dianteira das calhas da gre-
lha da parede lateral.
19
2. Puxe as calhas da grelha da parte trasei-
ra da parede lateral para as retirar.
Para instalar a calha da grelha, efectue o procedimento inverso.
1
Válido com calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas
devem estar virados para a dianteira!
2
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura
de vidro da lâmpada e na cavidade.
Manutenção e limpeza
20
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se na parte traseira da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente
ao calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Tecto do Forno
Pode rebaixar a resistência no tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desactive o aparelho. Certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras!
Rebaixar a resistência
1. Retire as calhas da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as
mãos pela parte dianteira.
3. Puxe-a para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em
ambos os lados.
4. A resistência rebaixa.
O tecto do forno está pronto a ser limpo.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inversa.
Instale correctamente a resistência em ambos os lados, acima do apoio na parede interior do aparelho.
2. Instale as calhas da grelha.
Porta do forno e painéis de vidro
Retire a porta do forno para a limpar.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
O que fazer se…
2. Levante totalmente as alavancas de fixa-
ção (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo de aproximadamente 45°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ângulo ascendente.
5. É agora possível retirar os painéis de vi-
dro internos e limpá-los.
Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso.
O número de painéis de vidro depende do modelo.
CUIDADO
Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e
macia para evitar arranhões.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Retire a porta do forno.
2. Segure o friso da porta (B) na extremida-
de superior da porta, em ambos os lados,
e pressione para soltar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a dianteira pa-
ra o retirar.
A
21
A
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior
e puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
B
Preocupações ambientais
22
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aquece.O forno não está ligado.Ligue o forno.
O forno não aquece.O relógio não está regulado.Regule o relógio
O forno não aquece.As definições necessárias não
O forno não aquece.O fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não funciona
O vapor e a água condensada
depositam-se nos alimentos e
na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00".Um corte de energia.Reinicie o relógio.
estão configuradas
dispara.
A lâmpada do forno está avariada.
O prato foi deixado no forno
durante demasiado tempo.
Verifique as definições.
Verifique o fusível. Se o fusível
se soltar mais do que uma vez,
contacte um electricista qualificado.
Substitua a lâmpada do forno.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo superior a 15-20 minutos após a
conclusão do processo de cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou
o centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características. A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças
de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc.
Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos
serviços camarários.
23
www.aeg-electrolux.com/shop
892944938-A-042010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.