AEG BE1003000 User Manual [pt]

BE1003000
Manual de instruções Forno
Índice
2
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 3 Segurança geral 3 Instalação 3 Ligação eléctrica 3 Utilização 4 Manutenção e limpeza 4 Perigo de incêndio 5 Lâmpada do forno 5 Centro de assistência 5 Eliminação do aparelho 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 6
Descrição geral 6 Acessórios do forno 7
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7
Limpeza inicial 7 Definir a hora 7
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8
Activar e desactivar o aparelho 8 Funções do forno 8 Programador electrónico 9
FUNÇÕES DE RELÓGIO 9
Regular as funções do relógio 9 Cancelar as funções de relógio 10
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 10
Colocar os acessórios do forno 10
FUNÇÕES ADICIONAIS 10
Ventoinha de arrefecimento 10
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 10
Cozedura Multinível 13 Sugestões para confeccionar bolos 14 Assar com Cozedura Convencional 15 Conservar 18
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 18
Calhas da grelha 19 Lâmpada do forno 19 Tecto do Forno 20 Porta do forno e painéis de vidro 20
O QUE FAZER SE… 21 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 22
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in­correctas.
Informações de segurança
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhe­cimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do apare­lho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade per­manente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio crianças ou Bloqueio de teclas, utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um cen­tro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estru­turais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desli­gar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
3
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
Informações de segurança
4
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características es­tão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o ris­co de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctri­ca (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins co­merciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o ris­co de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessó­rios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio; – não coloque água quente directamente no aparelho; – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de gre­lhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
Informações de segurança
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem par­tir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do for­no. Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con­tacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
5
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
Descrição do produto
6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
1
4 632 5
7
5
4
11
3
2
1
10
1 Painel de comandos 2 Botão de controlo das funções do forno 3 Indicador de funcionamento 4 Programador electrónico 5 Botão de comando da temperatura 6 Indicador de temperatura 7 Resistência 8 Lâmpada
9 Aquecimento inferior 10 Calhas da grelha, removíveis 11 Posições da grelha
8
9
Acessórios do forno
Grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as­sar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização
7
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Definir a hora
O forno apenas funciona depois de definir a hora.
Utilização diária
8
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou em caso de falha de corrente, o indicador da fun­ção Hora pisca automaticamente Para regular a hora actual utilize o botão " + " ou " - ". Após cerca de 5 segundos, o piscar pára e o visor mostra a hora acertada.
Para acertar o relógio, não deve definir uma fun­ção automática (Duração
ou Fim ) em si-
multâneo.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do forno para seleccionar uma função de forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura para seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho rode o botão de comando das funções do forno e o botão de comando da temperatura para a posição de desligado.
Funções do forno
Função do forno Aplicação
Luz Utilize esta função para iluminar o interior do forno.
Cozedura Convencional Para cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento Superior Para alourar pão, bolos e pastéis.
Aquecimento Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e para preservar ali-
Grelhar Para grelhar alimentos planos no meio do grelhador e pa-
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
mentos.
ra tostar.
para tostar.
Programador electrónico
1 Indicadores de funções 2 Indicador da hora 3 Indicadores de funções 4
Tecla " + "
5 Botão selector 6
Tecla " + "
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Mostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
Cronómetro Para definir um tempo de contagem decrescente.
Duração Para definir o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
Fim Para definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Funções de relógio
1 2 3
456
Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
9
Duração e Fim podem ser utilizados em simultâneo, se o forno for ligado e desliga­do automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a Duração o Fim
.
Regular as funções do relógio
1. Defina uma função e temperatura do forno (necessária apenas para Duração e Fim).
2. Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pretendido pisque.
3. Para acertar a hora para o contador de minutos lize o botão " + " ou " - ".
O respectivo indicador de função acende-
-se. Depois de decorrido o tempo, o indica-
dor de função pisca e é emitido um sinal acústico durante 2 minutos.
Com as funções Duração e Fim o forno desliga automaticamente.
4. Prima qualquer botão para parar o sinal.
, Duração ou Fim , uti-
e, de seguida,
Utilizar os acessórios
10
5. Rode os botões de comando das funções do forno e da temperatura para a posição de desligado.
Cancelar as funções de relógio
1. Prima novamente o botão de selecção e aguarde até que o indicador de função pre­tendido pisque.
2.
Mantenha premido o botão " - ". Após alguns segundos, a função de relógio apaga-se.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Colocar os acessórios do forno
Coloque os acessórios de deslize de forma a que as extremidades laterais duplas fiquem na parte traseira do aparelho e apontem para baixo. Coloque os acessórios de deslize en­tre as barras de guia de uma das posições da grelha.
A grelha tem extremidades laterais duplas. Estas extremidades e a forma das barras de guia cons­tituem a segurança anti-inclinação dos acessó­rios do forno.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é acti­vada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o apa­relho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de refe­rência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utili­zados.
Sugestões e conselhos úteis
Bolos em formas
Tipo de bolo Função do forno Nível do forno Temperatura °C
Bolo em coroa ou brioche
Bolo da Madeira/ bolo de frutas
Pão-de-ló
Base para tarte ­massa areada
Base para tarte ­massa batida
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 160 0:25-0:40
3
170-180
3 150-170 0:20-0:25
Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas
Cozedura Con-
vencional
1 180 1:10-1:30 diagonalmente) Tartes salgadas
(p. ex., quiche lor­raine)
Cheese Cake
1) Pré-aqueça o forno
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1 160-180 0:30-1:10
1 170-190 1:00-1:30
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo Função do forno Nível do forno Temperatura °C
Pão entrançado/ pão em coroa
Stollen (bolo de Natal alemão)
Pão (pão de cen­teio)
em primeiro lugar
em seguida
Profiteroles/ éclairs
Torta
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3 170-190 0:30-0:40
3
160-180
1
230
160-180 0:30-1:00
3
3
160-170
180-200
11
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
1)
1)
1)
1)
0:10-0:25
Tempo (ho-
ras:min.)
0:40-1:00
00:25:00
0:15-0:30
0:10-0:20
Sugestões e conselhos úteis
12
Tipo de bolo Função do forno Nível do forno Temperatura °C
Bolo com cober­tura granulada (seco)
Bolo de amêndoa amanteigado/ açúcar
Bolos de fruta (massa levedada/
massa batida) Bolos de fruta
com massa area­da
2)
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3 150-160 0:20-0:40
3
190-210
3 170 0:35-0:50
3 160-170 0:40-1:20
Bolos de massa levedada com co­berturas sensíveis (por exemplo, re-
Cozedura Con-
vencional
3
160-180
queijão, natas, creme de ovos)
Pizza (com mui­tos ingredien-
2)
tes)
Pizza (massa fina)
Pão não fermen­tado
Tartes (CH)
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize o tabuleiro de assar
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
1
1
180-200
200-220
1 200-220 0:08-0:15
1 180-200 0:35-0:50
Biscoitos
Tipo de bolo Função do forno Nível do forno Temperatura °C
Biscoitos de mas­sa areada
Bolachas de man­teiga/biscoitos
Biscoitos de mas­sa batida
Bolos de claras, suspiros
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
3 150-160 0:06-0:20
3
160
3 150-160 0:15-0:20
3 80-100 2:00-2:30
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
1)
1)
1)
0:15-0:30
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
Tempo (ho-
ras:min.)
1)
0:20-0:30
Sugestões e conselhos úteis
13
Tipo de bolo Função do forno Nível do forno Temperatura °C
Macaroons (bis­coitos de amên­doa)
Biscoitos de mas­sa levedada
Bolos de massa folhada
Pãezinhos
Bolos pequenos (20 unidades por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Ventilado Ventilado
Tipo de bolo
Profiteroles/ éclairs
Bolo areado (se­co)
1) Pré-aqueça o forno
Bolachinhas/bolos pequenos/pastéis/pãezinhos
Tipo de bolo
Biscoitos de mas­sa areada
Bolachas de man­teiga/biscoitos
Biscoitos de mas­sa batida
Biscoitos de cla­ras, suspiros
Macaroons (bis­coitos de amên­doa)
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis 3 níveis
1/4
1/4 140-160 0:30-0:60
Ventilado Ventilado
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis 3 níveis
1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
1/4 1/3/5 140 0:20-0:60
1/4 160-170 0:25-0:40
1/4 80-100 2:10-2:50
1/4 100-120 0:40-1:20
Tempo (ho-
ras:min.)
3 100-120 0:30-0:60
3 150-160 0:20-0:40
180
170
°C
°C
1)
1)
1)
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:30
Tempo
Horas:min.
1)
0:35-0:60
Tempo
Horas:min.
3
170-180
3
3
Temperatura em
160-180
Temperatura em
Sugestões e conselhos úteis
14
Ventilado Ventilado
Tipo de bolo
Biscoitos de mas­sa levedada
Bolos de massa folhada
Pãezinhos 1/4 160 0:30-0:55 Bolos pequenos
(20 unidades por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno
Posições da grelha a partir de baixo
2 níveis 3 níveis
1/4 160-170 0:30-0:60
1/4
1/4
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo está muito claro por bai­xo
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado)
O bolo está demasiado seco
O bolo não está alourado uni­formemente
O bolo não coze no tempo de cozedura indicado
Nível do forno incorrecto Coloque o bolo mais em baixo
Temperatura de cozedura de-
Tempo de cozedura demasiado
Massa demasiado líquida
Temperatura do forno demasi-
Tempo de cozedura demasiado
Temperatura do forno demasi-
ado elevada e tempo de coze-
A massa não está distribuída
Temperatura de cozedura de-
masiado elevada
curto
ado baixa
longo
dura demasiado curto
uniformemente
masiado baixa
Temperatura em
°C
170-180
1)
1)
140
Utilize uma definição ligeira-
mente mais baixa
Aumente o tempo de cozedu-
ra Os tempos de cozedura
não podem ser reduzidos de-
finindo temperaturas mais
Utilize menos água Tenha em
atenção o tempo de mistura, principalmente se usar bate-
Defina uma temperatura mais
Defina um tempo de cozedura
Defina uma temperatura mais
baixa e um tempo de cozedura
Distribua a massa uniforme-
Regule para uma temperatura
elevadas
deira eléctrica
elevada
mais curto
mais longo
mente pelo tabuleiro
ligeiramente mais elevada
Tempo
Horas:min.
0:30-0:50
0:25-0:40
Tabela de soufflés e gratinados
Prato Função do forno Posição da grelha Temperatura °C
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de le-
1)
gumes Baguetes cober-
tas com queijo derretido
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Legumes rechea­dos
1) Pré-aqueça o forno
1)
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Cozedura Con-
vencional
Assar com Cozedura Convencional
Carne de vaca
Tipo de carne Quantidade Função do
Carne estufa­da
Rosbife ou lombo
mal passado por cm de es-
médio por cm de es-
bem passado por cm de es-
1) Pré-aqueça o forno
1-1,5 kg
pessura
pessura
pessura
Porco
Tipo de carne Quantidade
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, en­trecosto
1-1,5 kg
1-1,5 kg
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura Convencional
Cozedura Convencional
Cozedura Convencional
Função do
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
forno
forno
Sugestões e conselhos úteis
Tempo (ho-
ras:min.)
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
1 160-170 0:30-1:00
Posição da
grelha
1 230 120-150
1
1
1 180-190 6-8
1 170-180 8-10
Posição da
grelha
1 160-180 90-120
1 170-180 60-90
Temperatura°CTempo (min.)
por cm de es-
pessura
190-200
Temperatura
°C
1)
5-6
Tempo (min.)
15
Sugestões e conselhos úteis
16
Tipo de carne Quantidade
Rolo de carne
Joelho de por­co (pré-cozi­nhado)
750 g -1 kg
750 g -1 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Carne de vitela
Tipo de carne Quantidade
Vitela assada
Mão de vitela
1 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Borrego
Tipo de carne Quantidade
Perna de bor­rego, borrego assado
Lombo de bor­rego
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Caça
Tipo de carne Quantidade
Lombo de co­elho, pernas de coelho
Lombo de cor­ça/veado
Quadril de corça/veado
1) Pré-aqueça o forno
até 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Aves
Tipo de carne Quantidade
Partes de aves 200-250 g ca-daCozedura
Meio frango 400-500 g ca-daCozedura
Função do
forno
Convencional
Convencional
Posição da
grelha
1 160-170 50-60
1 150-170 90-120
Posição da
grelha
1 160-180 90-120
1 160-180 120-150
Posição da
grelha
1 150-170 100-120
1 160-180 40-60
Posição da
grelha
1
1 210-220 35-40
1 180-200 60-90
Posição da
grelha
1 200-220 30-50
1 190-210 35-50
Temperatura
°C
Temperatura
°C
Temperatura
°C
Temperatura
°C
1)
230
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
30-40
Tempo (min.)
Sugestões e conselhos úteis
17
Tipo de carne Quantidade
Frango, gali­nha
Pato
Ganso
Peru
Peru
1-1,5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Cozedura
Convencional
Posição da
grelha
1 190-210 50-70
1 180-200 80-100
1 160-180 120-180
1 160-180 120-150
1 140-160 150-240
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carne Quantidade
Peixe inteiro
1-1,5 kg
Função do
forno
Cozedura
Convencional
Posição da
grelha
1 210-220 40-60
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Grelhador Lento
Alimento a grelhar Nível do forno
Rosbife 3 30 min 20 min Lombo de vaca 3 25 min 20 min Chateaubriand 3 25 min 20 min Lombo de porco 3 20 min 15 min Metades de frango 3 20 min 20 min Peito de frango com
pele Peixe, inteiro 3 15 min 10 min
3 15 min 10 min
Tempo de cozedura
1.º lado 2.º lado
Grelhador Rápido
Alimento a grelhar Nível do forno
Hambúrgueres 4 8 - 10 min 6 - 8 min Lombo de porco 4 10 - 12 min 6 - 10 min Salsichas 4 8 - 10 min 6 - 8 min Bifes de vaca, bifes de
vitela Lombo de vaca, rosbife 3 10 - 12 min 10 - 12 min
1)
Tostas
4 6 - 7 min 5 - 6 min
3 4 - 6 min 3 - 5 min
Tempo de cozedura
1.º lado 2.º lado
Manutenção e limpeza
18
Alimento a grelhar Nível do forno
Tostas com guarnição 3 6 - 8 min -
1) Não pré-aqueça
Conservar
Fruta mole
Alimento a conservar Temperatura em °C
Morangos, amoras, framboesas, groselhas maduras
Fruta com caroço
Alimento a conservar Temperatura em °C
Pêras, marmelos, ameixas
Legumes
Alimento a conservar Temperatura em °C
Cenouras Pepinos 160-170 50-60 ­Picles mistos 160-170 50-60 5-10 Couve-rábano, ervi-
lhas, espargos
1) Deixe ficar no forno desligado
Tempo de cozedura
1.º lado 2.º lado
Tempo de cozedura até ponto de pérola
em min.
160-170 35-45 -
Tempo de cozedura até ponto de pérola
em min.
160-170 35-45 10-15
Tempo de cozedura até ponto de pérola
em min.
1)
160-170 50-60 5-10
160-170 50-60 15-20
Continue a cozinhar a
100 °C em min.
Continue a cozinhar a
100 °C em min.
Continue a cozinhar a
100 °C em min.
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Manutenção e limpeza
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressi­vos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Calhas da grelha
É possível retirar as calhas da grelha para limpar as paredes laterais. Retirar as calhas da grelha
1. Puxe a parte dianteira das calhas da gre-
lha da parede lateral.
19
2. Puxe as calhas da grelha da parte trasei-
ra da parede lateral para as retirar.
Para instalar a calha da grelha, efectue o pro­cedimento inverso.
1
Válido com calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a dianteira!
2
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Manutenção e limpeza
20
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se na parte traseira da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente
ao calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Tecto do Forno
Pode rebaixar a resistência no tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desactive o aparelho. Certifique-se de que o apa­relho não está quente. Existe o risco de queimaduras!
Rebaixar a resistência
1. Retire as calhas da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as
mãos pela parte dianteira.
3. Puxe-a para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em ambos os lados.
4. A resistência rebaixa.
O tecto do forno está pronto a ser limpo.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inversa.
Instale correctamente a resistência em am­bos os lados, acima do apoio na parede interior do aparelho.
2. Instale as calhas da grelha.
Porta do forno e painéis de vidro
Retire a porta do forno para a limpar.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
O que fazer se…
2. Levante totalmente as alavancas de fixa-
ção (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo de aproximadamente 45°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ân­gulo ascendente.
5. É agora possível retirar os painéis de vi-
dro internos e limpá-los.
Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso.
O número de painéis de vidro depende do modelo.
CUIDADO
Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e macia para evitar arranhões.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Retire a porta do forno.
2. Segure o friso da porta (B) na extremida-
de superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a dianteira pa-
ra o retirar.
A
21
A
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais peque­no e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
B
Preocupações ambientais
22
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece. O forno não está ligado. Ligue o forno. O forno não aquece. O relógio não está regulado. Regule o relógio O forno não aquece. As definições necessárias não
O forno não aquece. O fusível na caixa de fusíveis
A lâmpada do forno não fun­ciona
O vapor e a água condensada depositam-se nos alimentos e na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00". Um corte de energia. Reinicie o relógio.
estão configuradas
dispara.
A lâmpada do forno está avari­ada.
O prato foi deixado no forno durante demasiado tempo.
Verifique as definições.
Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais do que uma vez, contacte um electricista quali­ficado.
Substitua a lâmpada do forno.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo su­perior a 15-20 minutos após a conclusão do processo de co­zedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de característi­cas. A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários.
23
www.aeg-electrolux.com/shop
892944938-A-042010
Loading...