Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt,
vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
Page 3
INHALT
Inhalt
4 Sicherheitshinweise
7 Gerätebeschreibung
8 Vor der ersten Inbetriebnahme
9 Täglicher Gebrauch
9 Verwendung des Zubehörs
10 Zusatzfunktionen
10 Praktische Tipps und Hinweise
18 Reinigung und Pflege
21 Was tun, wenn …
22 Umwelttipps
3
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 4
4Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen
durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät
fern. Zugängliche Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen
montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
Page 5
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich
zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die
Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen
Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen.
Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
5
Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente
im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser
in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Page 6
6Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein
Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das
Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Ge-
rätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Spei-
sen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen
bleibende Flecken.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass
die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale
Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen
auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Page 7
Gerätebeschreibung
Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie
nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem
Gerät einschließen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
5324
7
1
5
4
10
Bedienfeld
1
Backofen-Einstellknopf
2
3
2
1
6
7
8
9
Page 8
8Vor der ersten Inbetriebnahme
Betriebskontrolllampe/-symbol
3
Temperaturwahlknopf
4
Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige
5
Heizelement
6
Backofenlampe
7
Unterhitze
8
Einhängegitter, herausnehmbar
9
Einschubebenen
10
Backofenzubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
• Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und
Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Page 9
Täglicher Gebrauch
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Ein- und Ausschalten des Geräts
1.Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Funktion.
2.Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
3.Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Tempera-
turwahlschalter auf Aus.
Knopfsymbol, -anzeige oder -kontrolllampe (je nach Modell, siehe Geräteübersicht):
• Die Kontrolllampe leuchtet während der Aufheizphase auf.
• Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
Backofen-Funktionen
Backofen-FunktionAnwendung
LichtZum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunkti-
on eingeschaltet ist.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente
für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig eingeschaltet.
OberhitzeZum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen
bereits fertiger Gerichte. Nur das Heizelement für die Oberhitze ist eingeschaltet.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Zum Einkochen
von Lebensmitteln. Nur das Heizelement für Unterhitze ist
eingeschaltet.
Grillstufe 1Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mitte
des Rostes. Zum Toasten.
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Zutaten in größeren Mengen. Zum
Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschaltet.
9
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 10
10Zusatzfunktionen
Einsetzen des Backofenzubehörs
Die Brat- und Fettpfanne und der Kombirost haben Seitenränder. Durch diese Ränder und die
Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert.
Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne und den
Kombirost zusammen ein.
Legen Sie den Kombirost auf die Brat- und Fettpfanne. Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne
zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis
das Gerät abgekühlt ist.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach
den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an
die Werte in den Tabellen an.
Page 11
Praktische Tipps und Hinweise11
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche
beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
• Die Backzeit kann sich um 10-15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Backen in Formen
Backware
Gugelhupf oder
Rodonkuchen
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Fatless sponge
cake/Biskuit (fettfrei)
Tortenboden Mürbeteig
Tortenboden Rührteig
Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
Pikante Torte (z.
B. Quiche Lorraine)
Käsekuchen
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Backware
Hefezopf/Hefekranz
Backofenfunkti-
on
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Backofenfunkti-
on
Ober - /Unterhit-
ze
EinschubebeneTemperatur °CZeit in Min.
1160-18050 - 70
1150-17070 - 90
2160-18030 - 45
2
2170-19020 - 25
118070 - 90
1180-20040 - 60
1160-18060 - 90
EinschubebeneTemperatur °CZeit in Min.
2170-19040 - 50
190-210
1)
10 - 25
Page 12
12Praktische Tipps und Hinweise
Backware
Christstollen
Brot (Roggenbrot):
1.Erster Teil
des Backvorgangs.
2.Zweiter Teil
des Backvorgangs.
Windbeutel/Eclairs
Biskuitrolle
Streuselkuchen
(trocken)
Mandel-/Zuckerkuchen
Obstkuchen (auf
Hefeteig/Rühr-
2)
teig)
Obstkuchen mit
Mürbeteig
Hefekuchen mit
empfindlichen
Belägen (z.B.
Quark, Sahne,
Pudding)
Pizza (mit viel Be-
2)
lag)
Pizza (dünner Bo-
den)
Ungesäuertes
Brot
Wähen (CH)
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen
Backofenfunkti-
on
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
EinschubebeneTemperatur °CZeit in Min.
230
1)
1)
50 - 70
1.25
2.30 - 60
1)
1)
20 - 35
10 - 20
2
1
3
3
160-180
1.
2.160-180
190-210
180-200
3150-16020 - 40
3
190-210
1)
15 - 30
317035 - 50
3170-19040 - 60
3
1
1
160-180
180-200
220-250
1)
1)
1)
20 - 40
30 - 50
15 - 25
1230-25010 - 15
1210-23035 - 50
Page 13
Plätzchen
Backware
Mürbeteigplätzchen
Short bread/Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Rührteigplätzchen
Eiweißgebäck,
Baiser
Makronen
Hefekleingebäck
Blätterteiggebäck
Brötchen
Small cakes/Törtchen (20 Stück
pro Blech)
1) Backofen vorheizen.
Backofenfunkti-
on
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Ober - /Unterhit-
ze
Praktische Tipps und Hinweise13
EinschubebeneTemperatur °CZeit in Min.
3170-19010 - 20
3
3170-19020 - 30
380-100120 - 150
3120-13030 - 60
3170-19020 - 40
3
3
3
1)
160
190-210
190-210
1)
170
20 - 30
1)
1)
20 - 30
10 - 25
20 - 30
Tipps zum Backen
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen ist unten nicht
ausreichend gebräunt.
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen ist zu trocken.
Falsche Einschubebene.
Die Backofentemperatur ist zu
hoch.
Die Backzeit ist zu kurz.
Der Teig enthält zu viel Flüssig-
keit.
Die Backofentemperatur ist zu
niedrig.
Setzen Sie den Kuchen tiefer
ein.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine etwas niedrigere
Backofentemperatur ein.
Stellen Sie eine längere Back-
zeit ein. Die Backzeit lässt sich
nicht durch eine höhere Tem-
peratur verringern.
Weniger Flüssigkeit verwenden.
Beachten Sie die Rührzeiten,
vor allem beim Einsatz von Kü-
chenmaschinen.
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine höhere Backofen-
temperatur ein.
Page 14
14Praktische Tipps und Hinweise
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen ist zu trocken.Die Backzeit ist zu lang.
Der Kuchen ist unregelmäßig
gebräunt.
Der Kuchen ist unregelmäßig
gebräunt.
Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken.
Die Backofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu kurz.
Die Mischung ist ungleich ver-
Die Backofentemperatur ist zu
tion
teilt.
niedrig.
EinsatzebeneTemperatur (°C)Dauer (Min.)
Stellen Sie beim nächsten Ku-
chen eine kürzere Backzeit ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und eine
längere Backzeit ein.
Verteilen Sie die Mischung
gleichmäßig auf dem Back-
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Back-
ofentemperatur ein.
blech.
Braten
Bratgeschirr
• Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr. (Beachten Sie die Angaben des Herstellers.)
• Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftiger.
• Alle Fleischsorten, die sich zum Bräunen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Braten mit Ober-/Unterhitze
Rindfleisch
FleischartMengeBackofen-
Schmorbraten
1-1.5 kg
Funktion
Ober-/Unter-
hitze
EinsatzebeneTemperatur
(°C)
1200 – 230105-150
Dauer (Min.)
Page 15
Praktische Tipps und Hinweise15
FleischartMengeBackofen-
Funktion
Roastbeef
oder Filet:
je cm Dicke
Ober-/Unterenglisch
Roastbeef
oder Filet: me-
je cm Dicke
Ober-/Unterdium
Roastbeef
oder Filet:
je cm Dicke
Ober-/Unterdurchgebraten
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
FleischartMenge
Schulter, Nacken, Schin-
1-1.5 kg
Backofen-
Funktion
Ober-/Unterkenstück
Kotelett,
Schälrippchen
Hackbraten
Schweinshaxe
(vorgegart)
1-1.5 kg
750 g - 1 kg
750 g - 1 kg
Ober-/Unter-
Ober-/Unter-
Ober-/Unter-
Kalbfleisch
FleischartMenge
Kalbsbraten
Kalbshaxe
1,5-2 kg
1 kg
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
Ober-/Unter-
Lammfleisch
FleischartMenge
Lammkeule,
Lammbraten
Lammrücken
1 – 1,5 kg
1 – 1,5 kg
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
Ober-/Unter-
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
hitze
EinsatzebeneTemperatur
(°C)
1
1
1
Einsatzebene
Temperatur
230-250
220-230
200-220
(°C)
1)
1)
1)
1210-22090-120
1180-19060-90
1170-19050-60
1200-22090-120
Einsatzebene
Temperatur
(°C)
1210-22090-120
1200-220150-180
Einsatzebene
Temperatur
(°C)
1210-22090-120
1210-22040-60
Dauer (Min.)
6-8
8-10
10-12
Dauer (Min.)
Dauer (Min.)
Dauer (Min.)
Page 16
16Praktische Tipps und Hinweise
Wild
FleischartMenge
Hasenrücken,
Hasenkeulen
Rehrücken,
Hirschrücken
Reh-/Hirschkeule
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
FleischartMenge
Geflügelteile
Hähnchenhälfte
Hähnchen,
Poularde
Ente
Gans
Truthahn/Pute
Truthahn/Pute
Fisch
FleischartMenge
Ganze Fische
bis 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
je 200 - 250 g
je 400 - 500 g
1-1.5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3.5 kg
4 - 6 kg
1-1.5 kg
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Ober-/Unter-
hitze
Backofen-
Funktion
Ober-/Unter-
hitze
Einsatzebene
1
1210-22060-90
1200-21090-120
Einsatzebene
1220-25020-40
1220-25035-50
1220-25050-70
1210-22080-100
1200-210150-180
1200-210120-180
1180-200180-240
Einsatzebene
1210-22040-70
Temperatur
(°C)
220-240
Temperatur
(°C)
Temperatur
(°C)
1)
Dauer (Min.)
30-40
Dauer (Min.)
Dauer (Min.)
Grillstufe 1
Benutzen Sie die Grillstufe 1 immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende
Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene.
Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen.
Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.
• Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie fest mit dem Glasverschluss.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen
zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-LiterGläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und
reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie
damit alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen.
Page 19
Reinigung und Pflege19
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
Einhängegitter abnehmen
1.Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von
der Seitenwand weg.
2.Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg, um dieses zu
entfernen.
Führen Sie zum Anbringen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müssen nach
vorne zeigen!
1
2
Backofenlampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Die Backofenlampe und Glasabdeckung der Lampe können sehr heiß sein.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Auswechseln der Backofenlampe:
1.Sie finden die Glasabdeckung der Backofenlampe an der Backofendecke.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen.
Page 20
20Reinigung und Pflege
2.Die Glasabdeckung reinigen.
3.Falls erforderlich, tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebe-
ständige Backofenlampe aus.
Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine Lampe desselben Typs.
4.Die Glasabdeckung wieder anbringen.
Backofendecke
Das Heizelement an der Backofendecke kann heruntergeklappt werden, damit die Decke
leichter gereinigt werden kann.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement herunterklappen. Das Gerät muss abgekühlt sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Heizelement abklappen
1.Entfernen Sie die Einhängegitter.
2.Fassen Sie das Heizelement vorne mit
beiden Händen.
3.Ziehen Sie es gegen die Federkraft nach
vorne und auf beiden Seiten aus der
Halterung heraus.
4.Das Heizelement klappt nun nach unten.
Die Backofendecke kann jetzt gereinigt
werden.
Einsetzen des Heizelements
1.Führen Sie zum Einsetzen des Heizele-
ments die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Das Heizelement muss auf beiden Seiten über der Halterung an der Innenwand des Geräts
eingerastet sein.
2.Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
Tür und Glasscheiben
Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Tür ausbauen
1.Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.
Page 21
Was tun, wenn …21
2.Drücken Sie die Klemmhebel (A) an bei-
den Türscharnieren.
3.Schließen Sie die Tür bis zur ersten Rast-
stellung (Winkel ca. 70°).
4.Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
Führen Sie zum Anbringen der Tür die obigen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die Anzahl der Glasscheiben variiert von Modell zu Modell.
VORSICHT!
Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um
Kratzer zu vermeiden.
Abnehmen und Reinigen der Türglasscheiben
1.Nehmen Sie die Tür ab.
2.Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
3.Ziehen Sie die Türabdeckung nach vor-
ne, um sie abzunehmen.
B
A
A
4.Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an und
ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
5.Reinigen Sie die Türgläser.
Führen Sie zum Einsetzen der Türgläser die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe
ein und dann die größere.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 22
22Umwelttipps
ProblemMögliche UrsachenAbhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.Der Ofen ist nicht eingeschal-
Der Backofen heizt nicht auf.Die Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet
nicht.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen und
im Backofen nieder.
tet.
kasten hat ausgelöst.
Die Backofenlampe ist defekt.Tauschen Sie die Backofenlam-
Die Speisen standen zu lange
im Backofen.
Schalten Sie den Backofen ein
(siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“).
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
pe aus.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten im
Backofen lassen.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind
mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
Page 23
23
Page 24
www.aeg.com/shop892949091-A-172012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.