För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara
bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera
något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den läm-
nas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Bruksanvisning 3
Säkerhetsanvisningar 3
Beskrivning av produkten 5
Bild på hela ugnen 5
Den elektroniska ugnsstyrningen 6
Ugnsutrustning 8
Tillbehör till ugnen 8
Innan produkten används första gången 10
Inställning av språk 10
Aktivera luktfilter JA/NEJ 10
Inställning av klocka 11
Första rengöring 11
Ugnens betjäning 12
Översikt av menyhanteringen 12
Användning av ugnsfunktionerna 14
Att sätta på och stänga av ugnen 15
Placering av galler, plåt och långpanna 17
Synchron utdragsystem 18
Insättning/borttagning av fettfilter 19
Matlagningstermometer 19
Programmerade recept 21
Tillval 23
Displayfunktioner 31
Extra funktioner 35
Mekaniskt lucklås 37
Rengöring och skötsel 38
Apparatens utsida 38
Ugnsutrymme 38
Tillbehör 38
Fettfilter 38
Super-Clean tillbehör 38
Genomföra rengöring med pyrolys 39
Påminnelsefunktion för rengöring med
pyrolys 40
Bakplåtsskenor 40
Rengöring av bakplåtsskenorna 41
Ugnsbelysning 41
Ugnslucka 42
Ugnsluckans glas 44
Vad gör man när … 47
Avfallshantering 48
Installationsanvisning 49
Säkerhetsanvisningar för installatören 49
Garanti/Kundtjänst 52
Sverige 52
Service och reservdelar 52
Service och reservdelar 55
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks
på apparaten.
3Allmän information och tips
2Miljöinformation
Page 3
Bruksanvisning
1Säkerhetsanvisningar
El-säkerhet
• Ugnen får endast anslutas av en behörig elektriker.
• Vid störningar eller skador på ugnen: Tag ur säkringen och slå från ugnen.
• Reparationer av ugnen får endast utföras av en fackman. Vid felaktiga reparatio-
ner finns stor risk för skador. Vid behov av reparation, vänd Dig till Electrolux Service
eller Din fackhandlare.
Säkerhet för barn
• Lämna aldrig småbarn utan tillsyn medan ugnen är på.
• Denna ugn har ett barnlås.
Säkerhet under användningen
• Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna använda apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
• Den här ugnen får användas endast i hushållet till normal kokning, stekning och
gräddning av maträtter.
• Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till vägguttag i närheten av ugnen.
Se till att anslutningsledningarna inte kommer i kontakt med eller kläms fast under
den heta ugnsluckan.
• Varning: Risk för brännskador! Ugnsutrymmet blir hett när ugnen är på.
• Om du använder alkoholhaltiga ingredienser i ugnen, så kan det eventuellt bildas en
lättantändlig alkohol-luftblandning. Öppna i så fall luckan försiktigt. Se till att inte ha
glöd, gnistor eller öppen eld i närheten.
3Bruksanvisning
3Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med
produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bildas.
Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka
maträtter för hårt.
Page 4
Säkerhetsanvisningar4
Så undviker Du skador på ugnen
• Lägg inte ut aluminiumfolie i ugnen och ställ ingen bakplåt, kastrull etc på ugnsbotten, då ugnens emalj skadas av den hetta som uppstår.
• Fruktsaft, som droppar från en plåt, efterlämnar fläckar, som inte går att ta bort. Använd en långpanna för mycket fuktiga kakor.
• Belasta inte den öppna ugnsluckan.
• Häll aldrig vatten direkt i den heta ugnen. Det kan uppstå skador och missfärgningar
på emaljen.
• Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå sönder.
• Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan ta eld då ugnen slås på.
• Förvara inga fuktiga livsmedel i ugnen. Emaljen kan skadas.
• Förvara inga maträtter i ugnen efter att kylfläkten har slagits av.
I ugnsutrymmet eller på luckglasen kan fukt bildas, vilken även kan överföras till möbler.
3Anvisning för emaljbeläggning
Efter en tids användning av ugnen kan färgförändringar uppstå i emaljen, dessa påverkar dock inte ugnens normala användning.
De utgör heller inget fel som täcks av garantibestämmelserna.
Page 5
Beskrivning av produkten
Bild på hela ugnen
5Beskrivning av produkten
Ugnsindikeringar
och knappar
Luckhandtag
Glaslucka
Page 6
Beskrivning av produkten6
Den elektroniska ugnsstyrningen
Indikeringar
Olika symbolerMenylistaTextrad
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
VärmeindikeringNivåer
TemperaturKlocka
Menlist
I menylisten visas positionen inom en meny med en blinkande Stapel.
När menylisten inte längre visas i displayen börjar ugnen att värmas upp eller den inställda tiden att räknas ner.
Om bara varannan stapel i menylisten lyser är luktfiltret aktivt.
Symboler
SymbolFunktion
LucklåsLuckan är låst.
SNABBSTARTSNABBSTART är i drift.
MATLAGN.
TERMOMETER
Innertemperatur
MATLAGN. TERMOMETER är insatt.
00.06
Tidfunktioner
Drifttid
Page 7
7Beskrivning av produkten
Knappar
wm¸¹º»¼-+
KnappFunktion
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Välja ugnsfunktion.
Uppåt och neråt i menyn.
Öppna menyn Tillval.
Stänga menyn Tillval (tryck länge på knappen).
Bekräfta, växla till undermeny.
Slå på eller stänga av ugnen.
Slå på eller stänga av SNABBSTART.
Val mellan ugnsfunktion, tidfunktion och MATLAGN. TERMOMETER.
Ställa in värden (till exempel. temperatur, tid, vikt eller tillagningsgrad).
Page 8
Beskrivning av produkten8
Ugnsutrustning
Övervärme och grillelement
Nivåer
Ugnsstegar, uttagbara
Luckans insida
På ugnsluckans insida finns numrering för nivåerna i ugnen.
Ugnsbelysning
Köttermometerkontakt
Fettfilter
Ugnsbelysning
Bakväggens värmeelement
Fläkt
Undervärme
Tillbehör till ugnen
Galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och grillning.
Page 9
Super Clean galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och grillning.
Bakplåt
För mjuka kakor, småkakor, bröd och bullar.
Super-Clean bakplåt
För kakor och småkakor.
Super-Clean långpanna
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
9Beskrivning av produkten
Köttermometer
För exakt mätning av köttets tillagningsgrad.
Synkronskenor
Stödklämmor med förbindningsbygel.
Page 10
Innan produkten används första gången10
Innan produkten används första gången
Inställning av språk
1. Efter anslutning till elnätet visas
SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU i displayen.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Välj med pilknapparna eller det
önskade språket.
wm¸¹º»¼-+
SVENSKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3. Bekräfta det valda språket med knap-
pen OK .
Genast visas texten i displayen på det
valda språket.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
FETT+LUKTFILTER
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Aktivera luktfilter JA/NEJ
1. FETT+LUKTFILTER lyser.
2. Välj med pilknapparna eller denönskade inställningen.
3. Tryck på knappen OK .
I displayen visas i några sekunder SPARAT.
3Genom filtrets katalytiska verkan minskas lukter så mycket som möjligt.
Om luktfiltret är aktiverat kopplas det automatiskt in när ett bak- eller stekprogram startas.
När tillagningen är avslutad kopplas det från.
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
88.8ú8
Page 11
11Innan produkten används första gången
Inställning av klocka
3Tiden måste bara ställas in om ugnen varit skiljd från elnätet under lång tid.
1. KLOCKA lyser.
I displayen visas 12.00.
2. Ställ in aktuell tid med knappen el-
ler .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOCKA
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Bekräfta med knappen FUNKTIONSVAL
.
Ugnen är nu klar att användas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Se i avsnittet NORMALINSTÄLLNING om du senare vill ändra någon av dessa grundin-
ställningar.
Första rengöring
Innan ugnen tas i bruk första gången ska den rengöras.
1OBS: Använd inte frätande rengöringsmedel eller slipmedel! Ytan kan ta skada.
3Använd vanliga rengöringsmedel till metall-ytorna.
1. Öppna ugnsluckan.
Belysningen i ugnen tänds.
2. Ta ut alla tillbehör samt ugnsstegarna och rengör dem med varmt vatten med handdisk-
medel i.
3. Tvätta även ur ugnen med varmt vatten med handdiskmedel i och torka.
4. Torka av ugnens framsida med fuktig trasa.
Page 12
Ugnens betjäning12
Ugnens betjäning
Översikt av menyhanteringen
Meny
Ugnsfunktioner
Meny
Tillval
VARMLUFT
PAJ-PIZZA LÄGE
LÅGTEMPSTEK.LÅG
ÖVER-UNDERVÄRME
GRATINERING
MAXGRILL
MINGRILL
w
VARMHÅLLNING
m
UPPTINING
UNDERVÄRME
FÅGEL
FLÄSKKARRE
NÖTBOG U.BEN
KALVBOG
¸
RECEPT MENY
MINNE
RENGÖRING
NORMALINSTÄLLNING
¹
FETT+LUKTFILTER
HEAT+HOLD
TILÄGG TID
SNABBSTART
VÄRMEINDIKATOR
DISPLAY AV/PÅ
LJUD
VAL AV SPRÅK
w
m
w
m
VILTBOG
GRUNDINSTÄLLNING
3I displayen visas efter varje steg ändamålsenliga inställningsmöjligheter för den aktuella
funktionen.
Page 13
Menyn Ugnsfunktioner
• När ugnen har slagits på visas menyn Ugnsfunktioner.
• Välj med pilknapparna eller den önskade ugnsfunktionen. I menylisten visas
aktuell position inom menyn.
Exempel på inställning av en ugnsfunktion
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN
.
2. Välj ugnsfunktion med pilknappen
eller .
I temperaturdisplayen visas ett temperaturförslag.
Ugnen börjar att värmas upp.
3. Med knappen eller kan tempe-
raturen ändras uppåt eller neråt.
3När inställd temperatur har uppnåtts
hörs en signal.
13Ugnens betjäning
–—UGNSFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Menyn Tillval
• Med knappen TILLVALöppnas menyn Tillval.
• Välj med pilknapparna eller det önskade tillvalet. I menylisten visas aktuell
position inom menyn.
• Växla med knappen OK till menyn för det valda tillvalet.
Undermenyerna
• Välj med pilknapparna eller den önskade inställningen eller växla med knap-
pen OK till fler undermenyer.
3Varje meny avslutas med menypunkten TILLBAKA.
Därmed kommer du till menyn ovanför.
Genom att länge trycka på knappen TILLVAL kan ett inställningsförfarande avbrytas.
Därefter är du tillbaka till menyn Ugnsfunktioner.
Page 14
Ugnens betjäning14
Användning av ugnsfunktionerna
Följande funktioner finns att välja:
UgnsfunktionAnvändning
VARMLUFT För bakning på upp till tre nivåer samtidigt.
PAJ-PIZZA LÄGEFör bakning på en nivå av rätter som skall ha en stark färg och
LÅGTEMPSTEK. För stekning av låga stekar, filéer och tjock biffar
ÖVER-UNDERVÄRMEFör bakning och stekning på en nivå.
GRATINERINGFör stekning av större köttstycken eller fågel på en nivå.
MAXGRILL För grillning av platta livsmedel i större mängd och för rost-
MINGRILL För grillning av platta livsmedel som läggs i mitten på gallret
VARMHÅLLNINGFör varmhållning av maträtter.
UPPTININGFör upptining av till exempel tårtor, smör, bröd, frukt eller
UNDERVÄRMEFör efterbakning av kakor med knapriga bottnar.
Ställ in ugnstemperaturen
20-40 °C lägre än med
Över-/Undervärme.
en knaprig botten.
Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid Över-/undervärme.
Funktionen lämpar sig också för att gratinera och ugnsbaka
ning av bröd.
och för rostning av bröd.
andra frusna livsmedel.
Köttprogram
Köttprogram
med viktangivelse
FÅGELKyckling, anka, gås0,9 till 4,7 kg
FLÄSKKARREGrisstek, bog1,0 till 3,0 kg
NÖTBOG U.BENNötstek1,0 till 3,0 kg
KALVBOGKalvstek1,0 till 3,0 kg
VILTBOGHjort, rådjur, kanin1,0 till 3,0 kg
AnvändningViktområde
Page 15
eller
15Ugnens betjäning
Köttprogram för
matlagningstermometer
ENG.ROSTBIFFENG.ROSTBIFF RÖD
ENG.ROSTBIFF GRÅ
ROSTBIFFROSTBIFF RÖDRostbiff, Skandinavisk
ROSTBIFF ROSA
ROSTBIFF GRÅ
SKINKSTEK-KALVSTEK-LAMMSTEK LÄTT ROSA-VILTSTEK LÄTT ROSA-BRÖST AV FÅGEL--
Användning, tabeller, tips och recept
Praktiska anvisningar för de olika ugnsfunktionerna, program och programmerade recept finns i den medlevererade broschyren.
Att sätta på och stänga av ugnen
Välja ugnsfunktion
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. Välj önskad ugnsfunktion med pilknap-
parna eller .
I temperaturdisplayen visas ett förslag
på temperatur.
Ugnen börjar att värmas upp.
StekningsgradAnvisning
-ENG.ROSTBIFF ROSA
(röd)
____________________
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Ändring av ugnstemperatur
Med knappen eller kan temperaturen ändras uppåt eller neråt.
3När den inställda temperaturen har
uppnåtts hörs en signal.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Page 16
Ugnens betjäning16
Tryck upprepade gånger på pilknapparna eller tills åter UGNSFUNKTIONER visas i displayen.
Stänga av ugnen helt
Slå från ugnsfunktion
Stäng av ugnen med knappen TILL/
FRÅN .
3Kylfläkt
Fläkten slås automatiskt på för att hålla ugnens väggar kalla. Efter att ugnen har stängts
av fortsätter fläkten att gå för att kyla av ugnen, fläkten stängs därefter av automatiskt.
Värmeindikering
Indikering uppvärmning
Efter inställning av en ugnsfunktion
visar de långsamt, efter varandra, lysande staplarna hur mycket ugnen har
värmts upp.
–—UGNSFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikering snabbvärmning
Efter inkoppling av funktionen SNABBSTART visar de efter varandra blinkande
staplarna att SNABBSTART är i drift.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Page 17
17Ugnens betjäning
Indikering restvärme
När ugnen har stängts av visas ugnens
restvärme.
Kontrollera temperatur
Tryck samtidigt på knapparna och
.
Ugnens aktuella temperatur visas.
Placering av galler, plåt och långpanna
Placering av plåt eller långpanna:
Placera plåt eller långpanna på teleskopskenorna, på önskad nivå, så att de båda hålen griper
in i de främre tapparna på teleskopskenorna.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Placering av galler:
Placera gallret så att tassarna pekar neråt.
Lägg gallret på teleskopskenorna på önskad ni-
vå.
3Den förhöjda ramen runt gallret förhindrar att
kärl glider av.
Page 18
Ugnens betjäning18
Placering av galler och långpanna tillsammans:
Lägg gallret på långpannan.
Placera galler och långpanna på teleskopske-
norna, på önskad nivå, så att långpannans båda
hål griper tag i de främre tapparna på teleskopskenorna.
3För att underlätta placering av galler/plåt/långpanna när flera nivåskenor är utdragna,
placera ugnstillbehöret baktill på skenorna, för in det tills det tar stopp och sänk ner det
på de främre tapparna.
Synchron utdragsystem
3För att lättare kunna dra ut bakplåtsskenorna kan teleskopskenorna kopplas ihop med en
bygel.
Insättning av Synchron utdragssystem
1Kontrollera vid montering av stödklämmorna
att stödvinkeln för förbindningsbygeln pekar
bakåt!
Vid montering av den vänstra och högra stödklämman sätts de på motsvarande teleskopskena så att det övre spåret griper tag i den bakre
låstappen.
Tryck hårt på stödklämmorna så att de låses
fast.
Sätt i förbindningsbygeln i stödklämmans bakre
stödvinkel på den vänstra och högra teleskopskenan (1.).
Tryck fast förbindningsbygeln, genom att vrida
den uppåt, i låsningen i de båda stödklämmorna (2.).
Page 19
Nu kan båda teleskopskenorna dras ut samtidigt.
Borttagning av Synchron utdragssystem
Demontering sker i omvänd ordning.
Insättning/borttagning av fettfilter
Sätt bara in fettfiltret vid stekning, för att
skydda bakväggens värmeelement mot fettstänk.
Insättning av fettfilter
Ta tag i fettfiltrets handtag och sätt in de
båda hållarna uppåt och neråt i öppningen
på ugnens baksida (fläktöppningen).
Borttagning av fettfilter
Ta tag i handtaget på fettfiltret och haka av
det upptill.
19Ugnens betjäning
Matlagningstermometer
3När matlagningstermometern är isatt erbjuder menyn UGNSFUNKTIONER ett urval av
lämpliga ugnsfunktioner och extra program.
1Observera: Använd endast den medlevererade matlagningstermometern! Använd en-
dast original reservdelar vid utbyte!
Sätta i matlagningstermometern
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. För in matlagningstermometerns spets så långt
att den hamnar i köttbitens mitt.
3. Sätt i matlagningstermometerns kontakt or-
dentligt i matlagningstermometeruttaget på
ugnens sida.
Page 20
Ugnens betjäning20
Inställning av innertemperatur
För avstängning av ugnen då en inställd innertemperatur har uppnåtts.
Två temperaturer skall ställas in:
– Ugnstemperaturen: Se stektabellen
– Innertemperaturen: Se tabell matlagningstermometer
1. Sätt in matlagningstermometern så som tidigare har beskrivits.
I textraden visas MATLAGN.
TERMOMETER och symbolen lyser.
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Ställ inom 5 sekunder in den önskade
innertemperaturen med knappen
eller .
wm¸¹º»¼-+
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
3Visas redan UGNSFUNKTIONER i textra-
Displayen växlar till aktuell innertemperatur.
den innan den önskade innertemperaturen har ställts in, tryck då på knappen
FUNKTIONSVAL tills symbolen
blinkar och gör sedan inställningen.
–—UGNSFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Innertemperaturen visas från 30°C.
3. Ställ in ugnsfunktion och eventuellt ugnstemperatur.
3Beroende på mängd livsmedel och inställd ugnstemperatur (minst 120°C) samt tillag-
ningssätt beräknas en preliminär sluttid. Denna process kan ta ca. 30 minuter och aktualiseras i displayen under tillagningen. För att systemet skall fungera är det nödvändigt
att matlagningstermometern är isatt i livsmedlet och i stickkontakten från början, samt
att den inte tas bort under tillagningen.
Under beräkningsfasen visar displayen för klocka och innertemperatur en “blinkande
rektangel“.
När den inställda innertemperaturen är uppnådd hörs en signal och ugnen stängs av.
4. Tryck på en valfri knapp för att stänga av signalen.
Ändra innertemperatur i efterhand:
Tryck upprepade gånger på knappen FUNKTIONSVAL tills det visas i textraden MATLAGN. TERMOMETER och den inställda innertemperaturen visas i temperaturdisplayen.
Ändra sedan temperaturen med knappen eller .
Page 21
Borttagning av matlagningstermometer
1Varning: Matlagningstermometern är het! När
kontakten och spetsen dras ut finns risk för
brännskador!
1. Drag ut matlagningstermometerns kontakt ur
stickkontakten och tag ut köttet ur ugnen.
2. Stäng av ugnen.
3Anvisningar för köttprogrammen med mat-
lagningstermometer finns i avsnittet ”Auto-
matiska program”.
Programmerade recept
Förutom ugnsfunktionerna för inställning av de individuella bak- och stekprocesserna
finns automatiska tillagningsprogram:
1. Köttprogram med viktangivelse (meny UGNSFUNKTIONER)
2. Köttprogram med matlagningstermometer (meny UGNSFUNKTIONER)
3. Programmerade recept (meny Tillval)
Köttprogram med viktangivelse
Köttprogrammen har optimala inställningar för olika köttsorter. Stektiden fastställs automatiskt genom att vikten anges.
1. Välj önskat köttprogram med
pilknapparna eller .
I textraden blinkar viktangivelsen.
____________________
FÅGEL2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
í ý
ý ý
01.4ü0
21Ugnens betjäning
wmP¸¹º»¼-+
2. Ställ in köttets vikt med knappen
eller när viktangivelsen blinkar.
Inställningen sker i steg om 0,1kg
(medFÅGEL i steg om 0,2kg).
Köttprogrammet startar.
I tiddisplayen visas tiden för programmet. Tiden räknas ner. Kvarvarande tid
för programmet visas fortlöpande.
--FÅGEL1,1 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3Köttprogrammet startar automatiskt om inte den föreslagna viktangivelsen ändras inom
ca 5sekunder.
Under de första två minuterna kan vikten fortfarande ändras. Tryck därvid på knappen
FUNKTIONSVAL.
Viktangivelsen blinkar och kan ändras.
Page 22
Ugnens betjäning22
3. Med köttprogrammet FÅGEL skall köttet vändas när en signal hörs och VÄND
PÅ KÖTTETvisas i textraden.
En signal hörs efter alla köttprogram
när de är färdiga.
VÄND PÅ KÖTTET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Köttprogram med matlagningstermometer
3Med isatt matlagningstermometer erbjuder menyn UGNSFUNKTIONER flera köttpro-
gram med matlagningstermometer.
Detta program har optimala inställningar för varje köttsort.
1Observera: Endast den medlevererade matlagningstermometern får användas! Använd
endast original reservdelar vid utbyte!
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. Sätt i matlagningstermometern
I textraden visas MATLAGN.
TERMOMETER och symbolen blinkar.
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
1. Välj med pilknapparna eller det
önskade MATLAGN. TERMOMETER-programmet.
När inställd innertemperatur har uppnåtts hörs en signal och den uppnådda
temperaturen blinkar.
2. Tryck på en valfri knapp för att stänga
av signalen.
3. Tag bort matlagningstermometern.
1Varning: Matlagningstermometern är
het! När kontakten och spetsen dras ur finns det risk för brännskador!
wm¸¹º»¼-+
____________________
KALVSTEK
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
KALVSTEK
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Page 23
Tillval
RECEPT MENY översiktligt
¸
RECEPT MENY
¹
RECEPT BAKNING
RECEPT MATLAGNING
w
m
RECEPT SPECIAL
TILLBAKA
¹
¹
¹
w
m
w
m
w
m
CITRONKAKA
SOCKERKAKA
TIGERKAKA
CHEESE CAKE
ENGELSK FRUKTKAKA
VETESTRÖSSELKAKA
FYLLD VETEFLÄTA
FRANSKBRÖD
TILLBAKA
3Använd för dessa funktioner recepten i broschyren ”Tabeller, tips och recept”. Denna
funktion har optimala inställningar för varje recept.
Välja recept
1. Gå till menyn Tillval med knappen
TILLVAL.
_____
RECEPT MENY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Med knappen OK växlas till menyn
RECEPT MENY.
____
RECEPT BAKNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Välj den önskade receptkategorin med
pilknapparna eller .
____
RECEPT MATLAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Gå till exempel med knappen OK till
menyn RECEPT MATLAGNING.
5. Välj det önskade receptet med pilknapparna eller .
Om inte valet ändras inom några sekunder accepterar ugnen inställningen
och börjar att värmas upp.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 25
25Ugnens betjäning
6. Vid tillagningningstidens slut hörs en
signal.
– I tiddisplayen blinkar ”00:00“ och
symbolen .
– Ugnsuppvärmningen kopplas från.
7. Signalen kan stängas av genom att
trycka på en valfri knapp.
Fördröjning av start
Programmet kan även startas automatiskt vid en senare tidpunkt (se klockfunktionen
STOPPTID).
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Klockfunktionen STOPPTID kan ställas in när programmet inte har pågått längre än i
två minuter.
Avkorta tillagningstiden
Tryck länge på knappen TILLVAL eller välj med pilknapparna eller menypunkten TILLBAKA.
RECEPT SPECIAL
1. Gå till menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2. Växla med knappen OK till menyn RECEPT MENY.
3. Välj med pilknapparna eller receptkategorin RECEPT SPECIAL.
4. Växla med knappen OK till menyn
RECEPT SPECIAL.
_____
RECEPT SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
5. Välj med pilknapparna eller
den önskade menypunkten.
I displayen visas ett temperaturförslag.
Ändras inte funktionsvalet inom några
sekunder, accepterar ugnen denna inställning och börjar att värmas upp.
3Med recepten KAKMIX och FRYST PIZ-
ZA kan med knappen eller den föreslagna temperaturen ändras med 10°C uppåt eller neråt.
wm¸¹Pº»¼-+
_______
KAKMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 26
Ugnens betjäning26
I kategorin RECEPT SPECIAL finns följande menypunkter:
KAKMIX För bakning av förberedda kakor och kakmix.
FRYST PIZZA För tillagning av djupfrysta färdigrätter som till exempel
Pizza, Lasagne, Gratäng und Pommes frites.
TORKNING För torkning av frukt, kryddörter och svamp.
KONSERVERING För konservering av frukt och grönsaker.
Ytterligare anvisningar för dessa funktioner finns i broschyren ”Tabeller, tips och recept”.
MINNE
Med denna funktion kan inställningar för egna recept sparas.
De första tre ”Egna recept“ kan hämtas direkt i menyn Ugnsfunktioner.
Det finns 10 lagringsplatser för recept och för recept med förinställd innertemperatur.
Spara inställningar för ”Egna recept“
Spara inställningar för ett känt recept
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Växla eventuellt med knappen FUNKTIONSVAL till Klockfunktioner KOKTID
ställ in önskad koktid (se avsnitt ”Klockfunktioner“)
eller
växla med knappen FUNKTIONSVAL till funktionen MATLAGN. TERMOMETER och
ställ in önskad innertemperatur (se avsnitt ”MATLAGN. TERMOMETER“).
3. Växla med knappen TILLVAL till menyn Tillval.
4. Välj med knappen OKden föreslag-
na menypunkten LAGRA MINNET.
Nästa lediga lagringsplats visas.
__
LAGRA MINNET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
och
ý ý
ý ý
88.8ú9
5. Välj med knappen OK till exempel
MINNE 1.
Den första bokstaven i textraden blinkar.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Page 27
27Ugnens betjäning
6. Välj med pilknappen eller den
önskade bokstaven i alfabetisk ordning.
7. Flytta markören åt höger eller vänster
med knappen eller .
Nästa bokstav blinkar och kan justeras.
Så kan du skriva namnen på dina ”Egna
recept”.
3Det finns 18 skrivfält.
Tryck länge på knappen OK när du
har skrivit klart.
SPARAT visas.
3Det går också att spara inställningarna
efter en tillagning.
Ta fram inställningar för ”Egna recept”
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN.
2. Välj ett sparat recept med pilknappen
.
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
PAPPAS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
SPARAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
PAPPAS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3De tre första sparade ”Egna recept“ kan tas fram direkt i menyn Ugnsfunktioner.
Ytterligare ”Egna recept“ kan tas fram i MINNE under menypunkten STARTA MINNET.
Skriva över lagringsplats
Upptagna lagringsplatser kan skrivas över när som helst.
Gör så som beskrivs i avsnittet ”Spara inställningar för egna recept”.
Vid punkt 5, istället för den föreslagna lediga lagringsplatsen, välj det recept som du vill
skriva över med knappen .
Page 28
Ugnens betjäning28
NORMALINSTÄLLNING
3Oberoende av rådande användning av ugnen kan olika grundinställningar ändras. Dessa
förblir alltid inställda tills de ändras igen.
FETT+LUKTFILTER
– FETT+LUKTFILTER PÅLuktfiltret aktiveras när ett bak- eller stekprogram startas.
– FETT+LUKTFILTER AVLuktfiltret kopplas bara in för självrengöring (efter ca. 100 timmar).
HEAT+HOLD
Funktionen HEAT+ HOLD finns tillgänglig i menyn Ugnsfunk-
– HEAT+HOLD PÅ
– HEAT+HOLD AV
TILÄGG TID
– TILLÄGG TID PÅ
– TILLÄGG TID AVFunktionen TILLÄGG TID kan inte aktiveras.
SNABBSTART
– SNABBSTART PÅ
– SNABBSTART AV
VÄRMEINDIKATOR
– VÄRMEINDIKATOR PÅNär ugnen har stängts av visas restvärmen.
– VÄRMEINDIKATOR AVNär ugnen har stängts av visas inte restvärmen.
DISPLAY AV/PÅ
– DISPLAY PÅNär ugnen har stängts av visas klockan.
– DIPSLAY AV
LJUD
– LJUD VID TRYCK
– LJUDET PÅ
– LJUDET AV
– TON VID FELTRYCK
– TON FELTRYCK PÅ
– TON FELTRYCK AV
VAL AV SPRÅK - LANGUAGE MENU
– SVENSKA
– ...
tioner och kan aktiveras efter att en inställd koktid eller stopptid har avslutats.
Funktionen HEAT+ HOLD finns inte tillgänglig i menyn Ugnsfunktioner.
Funktionen TILLÄGG TID kan ställas in när en koktid har varit inställd och är avslutad.
Funktionen SNABBSTART kopplas automatiskt in till lämpliga
ugnsfunktioner.
Funktionen SNABBSTART kopplas inte automatiskt in till
lämpliga ugnsfunktioner.
När ugnen har stängts av slocknar även klockdisplayen. När ugnen slås på, tänds displayen automatiskt.
Inställningen DIPSLAY AV sparar energi.
För inställning om varje knapptryck skall bekräftas med ljud.
För inställning om signalen vid ej genomförbara handhavandesteg skall kvitteras med ljud.
För inställning av språk i displayen.
Page 29
29Ugnens betjäning
GRUNDINSTÄLLNING
– ÅTERSTÄLLAFör återställning av alla inställningar till leveransläget.
Justering av NORMALINSTÄLLNING
1. Öppna menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2. Välj med pilknapparna eller menypunkten NORMALINSTÄLLNING.
3. Växla med knappen OK till menyn NORMALINSTÄLLNING.
4. Gå med pilknapparna eller till den inställning som skall justeras.
5. Tryck på knappen OK .
I displayen visas aktuellt inställt värde.
6. Välj med pilknapparna eller detönskade värdet.
7. Tryck på knappen OK .
I displayen visas under några sekunder SPARAT.
Därefter är du tillbaka i menyn Ugnsfunktioner.
Daglig användning av NORMALINSTÄLLNING
Luktfilter
3Energiförbrukningen är högre när luktfiltret är aktiverat.
3Om luktfiltret är deaktiverat i menyn NORMALINSTÄLLNING kopplas det automatiskt in
efter 100 drifttimmar under ett bak- eller stekprogram, för självrengöring.
3Under rengöring med pyrolys kopplas luktfiltret in automatiskt, även om det är deakti-
verat i menyn NORMALINSTÄLLNING.
Heat+Hold
Funktionen Heat+Hold håller tillagade rätter varma i 30 minuter efter att tillagningen är
avslutad.
Detta är till exempel användbart om dina gäster blir försenade.
Förutsättning för Heat+Hold:
• Inställd temperatur är över 80°C
• Fastställd koktid
Slå på Heat+Hold
1. Välj ugnsfunktion, köttprogram eller automatikprogram.
2. Ställ eventuellt in koktid eller innertemperatur.
3. Tryck upprepade gånger på knappen FUNKTIONSVAL tills HEAT+ HOLD visas.
4. Bekräfta med .
Funktionen Heat+Hold är nu inkopplad.
5. När funktionen är avslutad hörs en signal och Heat+Hold startar.
Den inställda funktionen pågår i 30 minuter med 80°C.
När de 30 minuterna med Heat+Hold är slut, stängs ugnen av.
3Oberoende av inställd funktion är Heat+Hold aktiv. Det går att växla mellan ugnsfunk-
tionerna.
3Heat+Hold kan aktiveras eller deaktiveras i menyn NORMALINSTÄLLNING.
Page 30
Ugnens betjäning30
TILÄGG TID
Låta den senaste ugnsfunktionen fortsätta när tiden har gått ut.
Förutsättning:
• Alla ugnsfunktioner med KOKTID eller viktautomatik.
• Inga ugnsfunktioner med MATLAGN. TERMOMETER.
TILÄGG TID kan kopplas till eller från i menyn NORMALINSTÄLLNING.
Slå på TILÄGG TID
Ugnsfunktion är avslutad.
En signal hörs och ett meddelande visas.
1. Tryck på en valfri knapp (utom TILL/FRÅN ).
2. Meddelandet TILÄGG TID visas i ca. 3 minuter.
3. Aktivera med TILÄGG TID.
4. Ställ in tid för TILÄGG TID med eller .
5. Starta TILÄGG TID med eller låt den starta automatiskt efter 5 sekunder.
Inställningarna för ugnsfunktionen med den nya koktiden visas.
3Fortsatt förarande som med en normal ugnsfunktion. TILÄGG TID kan ställas in när som
helst.
Förvärmning med funktionen SNABBSTART
Efter inställning av en ugnsfunktion kan med tillvalsfunktionen SNABBSTART förvärmningstiden förkortas.
Förvärmning av den tomma ugnen lönar sig i de flesta fall vid bakning och stekning, eftersom den inställda temperaturen generellt uppnås på kortare tid (se Tabeller och tips).
Vi rekommenderar förvärmning av den tomma ugnen med funktionen SNABBSTART vid
bakning av småkakor, småfranska och rulltårta.
1Observera: Sätt inte in det som skall bakas eller stekas förrän SNABBSTART är avslutad
och ugnen är igång med den önskade funktionen.
1. Ställ in ugnsfunktion (till exempel ÖVER-UNDERVÄRME). Ändra eventuellt temperaturförslaget.
2. Tryck på knappen SNABBSTART. Symbolen lyser.
De efter varandra blinkande balkarna visar att SNABBSTART är i drift.
När den inställda temperaturen har uppnåtts lyser balkarna i värmeindikeringen. En signal hörs. Symbolen slocknar.
Ugnen värmer nu vidare med den förinställda ugnsfunktionen och temperaturen. Nu
kan det som skall bakas eller stekas sättas in i ugnen.
3Om du föredrar att alltid förvärma ugnen kan funktionen SNABBSTART vara grundin-
ställd (se meny NORMALINSTÄLLNING).
Med knappen SNABBSTART kopplas sedan funktionen SNABBSTART från.
3Funktionen SNABBSTART kan kopplas till ugnsfunktionernaVARMLUFT, PAJ-PIZZA LÄGE,
ÖVER-UNDERVÄRME och GRATINERING.
Page 31
31Ugnens betjäning
Displayfunktioner
SIGNALUR
För att ställa in en kort tid. Efteråt hörs en signal.
Denna funktion kan användas även då ugnen inte är igång.
KOKTID
För att ställa in hur länge ugnen ska vara igång.
STOPPTID
För att ställa in när ugnen ska stängas av.
KLOCKA
För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
(Se även kapitlet “Före den första användningen”).
Anvisningar för klockfunktionerna
• När en klockfunktion har valts blinkar den därtill hörande symbolen i ca 5 sekunder.
Under denna tid kan de önskade tiderna ställas in eller ändrasmed knappen eller
.
• Efter inställning av den önskade tiden blinkar den därtill hörande symbolen igen i
ca 5 sekunder. Därefter lyser symbolen. Den inställda tiden börjar att räknas ner.
2Utnyttjande av restvärme med klockfunktionernaKOKTIDochSTOPPTID.
Vid användande av klockfunktionerna KOKTID och STOPPTID stän-ger ugnen av
värmeelementen när 90% av den inställda eller beräknade tiden har gått ut. Den kvarvarande restvärmen utnyttjas för att fortsätta tillagningsprocessen till slutet av den inställda tiden (3 till 20 min).
3Displayen för tidfunktioner visar drifttiden för den valda ugnsfunktionen, när ingen
av klockfunktionerna SIGNALUR, KOKTID eller STOPPTID är inställd.
SIGNALUR
1. Tryck upprepade gånger på knappen
FUNKTIONSVAL tills SIGNALUR
symbolen visas.
och
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
__
SIGNALUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Ställ in önskad signalurstid med knappen eller (max. 99 minuter).
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
SIGNALUR
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Page 32
Ugnens betjäning32
Efter ca 5 sekunder visar displayen
kvarvarande tid.
UGNSFUNKTIONER och symbolen
visas i displayen.
När tiden har gått ut hörs en signal i
2minuter.
“00.00“ och symbolen
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
KOKTID
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Tryck upprepade gånger på knappen
FUNKTIONSVAL tills KOKTID och
symbolen visas.
3. Ställ in önskad koktid med knappen
eller .
blinkar.
–—UGNSFUNKTIONER
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
SIGNALUR
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca 5 sekunder visas kvarvarande
koktid.
Symbolen lyser.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Page 33
33Ugnens betjäning
När tiden har gått ut hörs en signal i
2 minuter. Ugnen slås av.
“00.00“ och symbolen blinkar.
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
STOPPTID
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Tryck upprepade gånger på knappen
FUNKTIONSVAL tills STOPPTID och
symbolen visas.
3. Ställ in önskad avstängningstid med
knappen eller .
Efter ca 5 sekunder visas avstängningstiden. Symbolen lyser.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
___
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
När tiden har gått ut hörs en signal i 2
minuter. Ugnen slås av.
“00.00“ och symbolen blinkar.
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 34
Ugnens betjäning34
KOKTID och STOPPTID kombinerat
3KOKTID och STOPPTID kan användas samtidigt om ugnen automatiskt skall slås
på och av vid en senare tidpunkt.
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Ställ in den tid som rätten behöver för
att bli färdig med funktionen
KOKTID,
till exempel: 1 timma.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
KOKTID
í ý
ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Ställ in den tid när rätten skall vara färdig med funktionen STOPPTID,
till exempel: Klockan 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
___
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
I textraden står PROGRAMMERAD.
PROGRAMMERAD
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Ugnen slås automatiskt på vid den beräknade tidpunkten,
till exempel: Klockan 13:05.
När den inställda koktiden har gått ut
hörs en signal i 2 minuter och ugnen
slås av,
till exempel: Klockan 14:05.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 35
Ändra KLOCKA
3Klockan kan bara ändras när barnlåset är frånkopplat, ingen av klockfunktionerna
KOKTID eller STOPPTID och ingen ugnsfunktion är inställd.
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. Tryck upprepade gånger på knappen
FUNKTIONSVAL tills KLOCKA och
symbolen visas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOCKA
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3. Ställ in aktuell tid med knappen el-
ler .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
KLOCKA
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
4. Bekräfta med knappen FUNKTIONSVAL
.
Ugnen är nu klar att användas.
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
35Ugnens betjäning
Extra funktioner
Ugnens BARNLÅS
När BARNLÅS är inkopplad kan ugnen inte användas.
Inkoppling av BARNLÅS
1. Slå på ugnen med knappenTILL/FRÅN .
Ingen ugnsfunktion får vara inställd.
2. Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och tills BARNLÅS visas i displayen.
BARNLÅS är nu inkopplad.
wm¸¹º»¼P-+
BARNLÅS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼P-P+
Page 36
Ugnens betjäning36
BARNLÅS Koppla från
1. Slå på ugnen med knappenTILL/FRÅN .
2. Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och tills BARNLÅS slocknar i dis-
playen.
BARNLÅS är nu frånkopplad och ugnen kan åter användas.
FUNKTIONSLÅS
För att skydda alla inställda ugnsfunktioner från ändringar av misstag.
Koppla in FUNKTIONSLÅS
1. Slå på ugnen med knappenTILL/FRÅN .
2. Välj ugnsfunktion.
3. Tryck samtidigt på knapparnaFUNK-
TIONSVAL och tills FUNKTIONSLÅSvisas i displayen.
FUNKTIONSLÅS är nu inkopplad.
FUNKTIONSLÅS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKTIONSLÅS Koppla från
• Tryck samtidigt på knapparnaFUNKTIONSVAL och i ca 2 sekunder.
3 FUNKTIONSLÅS skyddar inte mot frånkoppling av misstag.
När ugnen slås av kopplas FUNKTIONSLÅS från automatiskt.
Ugnens automatiska avstängning
3Stängs ugnen inte av efter en viss tid eller ändras inte temperaturen, stängs den auto-
3Den automatiska avstängningen upphävs när klockfunktionen KOKTID eller
STOPPTID är inställd.
Page 37
Mekaniskt lucklås
Lucklåset är inaktiverat vid leveransen.
Aktivering av lucklåset
Dra spärren framåt, tills att den hakar i.
37Ugnens betjäning
Öppning av ugnsluckan:
1. Tryck till luckan.
2. Tryck på spärren och håll den intryckt.
3. Öppna luckan.
Stängning av ugnsluckan
Stäng luckan utan att trycka in spärren.
Avaktivering av lucklåset
Tryck in spärren ända in till panelen.
3Det mekaniska lucklåset fungerar även när ugnen stängts av.
Page 38
Rengöring och skötsel38
Rengöring och skötsel
1Varning: Vid rengöring skall ugnen vara avstängd och kall.
Varning: Av säkerhetsskäl, rengör inte ugnen med ånga eller högtryckstvätt.
Observera: Använd inga repande rengöringsmedel, vassa rengöringsverktyg eller
skrapor.
Använd inte repande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor vid rengöring av
luckglaset eftersom detta kan repa ytan, vilket kan medföra att glaset spricker.
Apparatens utsida
• Torka av apparatens framsida med en mjuk duk och varmt diskvatten.
• Använd lämpligt rengöringsmedel som finns tillgängligt i handeln på metallfronter.
• Använd inte skurmedel eller svampar som kan ge upphov till repor.
Ugnsutrymme
1Varning: Vid rengöring skall ugnen vara avstängd och kall.
3Rengör ugnen efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort smuts och
den bränner inte fast. Föremål som ej tagits ur ugnen kan vid PYROLYS orsaka färgförändringar på ytan.
1. När ugnsluckan öppnas tänds ugnsbelysningen automatiskt.
2. Torka ur ugnen efter varje användning med diskmedel och vatten och låt torka.
3Använd PYROLYS för att avlägsna hårt sittande smuts.
1Observera! Var vänlig beakta tillverkarens anvisningar vid användning av ugnsspray.
Tillbehör
Diska och torka av alla delar (galler, bakplåt) ordentligt efter varje gång som de använts.
Lägg dem i vatten en liten stund för att lättare få dem rena.
Fettfilter
1. Rengör fettfiltret i hett vatten med handdiskmedel i alternativt i en diskmaskin.
2. Koka det i lite vatten och 2-3 matskedar rengöringsmedel för diskmaskiner, om smutsen
bränts fast ordentligt.
Super-Clean tillbehör
Rengör ugnstillbehören med en mjuk svamp eller duk i varmt vatten och diskmedel.
3Ljusa fläckar i ytskiktet betyder inte att ytan är skadad.
1Observera: Använd inga aggresiva och skrubbande rengöringsmedel, ugnssprayer,
stålull eller hårda föremål såsom knivar eller skrapverktyg. Dessa förstör beläggningen.
1Observera: Diska inte dessa ugnstillbehör i diskmaskin. Om detta görs förloras Super-
Clean egenskaperna.
Page 39
39Rengöring och skötsel
Genomföra rengöring med pyrolys
1Varning: Ugnen blir mycket het under denna process. Håll absolut barn borta från ugnen.
1Varning! Innan pyrolysen genomförs skall alla borttagbara delar, inklusive ugnsstegarna,
tas ur ugnen.
3Om du använder extra tillbehöret ugnsstegar med bakplåtsskenor, skall dessa tas ur
ugnen innan rengöring med pyrolys genomförs.
Om dessa stegar eller stegar med bakplåtsskenor är kvar i ugnen visas i displayen C1PLÅTSKENOR BORT. På grund av en säkerhetsfrånkoppling, som finns för att skydda stegarna/stegarna med bakplåtsskenor, startar inte rengöringen med pyrolys.
Rengöring med pyrolys
1. Avlägsna först svår smuts manuellt.
2. Gå till menyn Tillval med knappen TILLVAL.
3. Välj med pilknapparna eller
menypunkten RENGÖRING.
_____
RENGÖRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
4. Bekräfta med knappen OK .
___
PYROLYS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
5. Bekräfta föreslagen rengöringsfunk-
tion PYROLYS med knappen OK .
6. Välj tiden för pyrolysen med pilknap-
parna eller .
– KORT PYROLYS för lite smuts (2:15),
– NORMAL PYROLYS för normal smuts
(2:45),
– INTENSIV PYROLYS för kraftig smuts.
(3:15)
Den aktuella KOKTID visas.
Därefter startar den pyrolytiska rengöringen.
wm¸¹Pº»¼-+
____
KORT PYROLYS
ý
í ý
ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
NORMAL PYROLYS
ý
í ý
ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 40
Rengöring och skötsel40
3Öppna inte ugnsluckan under uppvärmningen eftersom processen då avbryts.
3Ugnsbelysningen är ur funktion.
När angiven temperatur uppnås låses ugnsluckan.
Låssymbolen visas tills luckan åter låses upp.
Ändra avstängningstiden för rengöring med pyrolys
Avstängningstiden kan ändras bakåt med klockfunktionen STOPPTID.
Påminnelsefunktion för rengöring med pyrolys
Påminnelsefunktionen känner av när rengöring med pyrolys är nödvändig och visar detta i displayen.
3Påminnelsefunktionen är aktiverad vid leveransen.
Den kan kopplas till eller från i menyn Tillval under menypunkten RENGÖRING.
Förfarande:
När en ugnsfunktion är avslutad visas kort ’PYROLYS?’ i displayen, bekräfta med knappen
OK .
Med pilknapparna eller kan du nu välja mellan följande inställningar:
• Med PYROLYS JA kommer du till menyn för rengöring med pyrolys. Fortsätt sedan så
som beskrivs i avsnittet ”Rengöring med pyrolys“.
• Med PYROLYS NEJ avslutas påminnelsefunktionen för denna gång. Meddelandet upp-
repas efter varje avslutat bak-/stekprogram tills rengöring med pyrolys är genomförd.
• Med ÅTERSTÄLL PÅMINNE. raderas de sparade bak-/stekprogrammen, typ, antal och
tid som orsakade att påminnelsemeddelandet visades. Uppföljningen börjar från början.
Bakplåtsskenor
Det går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen
för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegar
Dra först ut stegen framtill från ugnens sida
och häng sedan av den baktill.
Page 41
41Rengöring och skötsel
Isättning av ugnsstegar
1Kontrollera vid monteringen av ugnsstegarna
att teleskopskenornas låstappar sitter framtill!
Montera ugnsstegen igen genom att först
hänga i den baktill och sedan hålla den mot sidoväggen framtill och därefter trycka till.
Rengöring av bakplåtsskenorna
Rengör ugnsstegar med bakplåtsskenor i varmt vatten och diskmedel.
1Observera: Det är inte lämpligt att rengöra ugnsstegar med bakplåtsskenor i diskma-
skin.
1Observera: Teleskopskenorna får aldrig fettas in.
1Anvisningar för ugnar med pyrolytisk rengöring:
Ugnsstegarna med bakplåtsskenor skall tas ur ugnen före rengöring med pyrolys!
Ugnsbelysning
1Varning: elektrisk stöt! Innan du byter ugnslampan:
– Stäng av ugnen!
– Skruva ut alternativt slå av säkringarna i säkringsskåpet.
3Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av skyddsglaset
1. Ta bort skyddsglaset genom att vrida det åt
vänster och rengör det.
2. Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen 40 W, 230 V,
300 °C, värmebeständig.
3. Sätt tillbaka skyddsglaset.
Page 42
Rengöring och skötsel42
Byte av ugnslampan på sidan/
rengöring av skyddsglaset
1. Ta bort den vänstra ugnsstegen.
2. Ta bort skyddsglaset med hjälp av ett smalt,
trubbigt föremål (till exempel en tesked) och
rengör det.
3. Vid behov: Byt halogen-ugnslampa.
Beställ ny lampa vid Electrolux Service (se under Service/Kundtjänst).
3Ta alltid i halogenbelysningen med en trasa, för
att undvika att fettrester bränns fast.
4. Sätt tillbaka skyddsglaset.
5. Sätt tillbaka ugnsstegarna.
Ugnslucka
Vid rengöring av ugnsutrymmet kan ugnsluckan tas bort.
Demontering av ugnslucka
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Fäll ut spaken (A) på båda luckgångjärnen
helt .
Page 43
3. Stäng ugnsluckan till första spärrläget (ca 45°).
4. Fatta med händerna på ugnsluckans sidor och
drag den snett uppåt från ugnen (Försiktigt:
Den är tung!).
3Lägg luckan med utsidan neråt på ett mjukt,
jämnt underlag, till exempel en filt, för att undvika repor.
Montering av ugnslucka
1. Fatta i ugnsluckans sidor med händerna och
håll den i en vinkel på ca 45°.
Sätt urtagen på luckans nederkant på ugnens
gångjärn.
Låt luckan glida ner tills det tar emot.
43Rengöring och skötsel
2. Öppna ugnsluckan helt.
Page 44
Rengöring och skötsel44
3. Fäll tillbaka spaken (A) på båda gångjärnen till
sitt ursprungliga läge.
4. Stäng ugnsluckan.
Ugnsluckans glas
Ugnsluckan är försedd med fyrdubbla glasskivor. De inre glasskivorna kan tas bort för
rengöring.
1Observera! Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå sönder.
Demontering av luckglas
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Fäll ut spaken (A) på båda luckgångjärnen
helt .
Page 45
3. Stäng ugnsluckan till första spärrläget (ca 45°).
4. Fatta på båda sidor av lucktätningen (B) på
luckans överkant och tryck inåt för att öppna
spärren. Drag därefter bort lucktätningen uppåt.
5. Fatta i luckglasens övre kant och drag dem efter
varandra uppåt ur styrspåret.
45Rengöring och skötsel
Rengöring av luckglas
Rengör luckglasen noga med vatten och diskmedel. Torka därefter av dem noga.
Montering av luckglas
1. Sätt i luckglasen efter varandra snett uppifrån i
spåret på luckans nederkant och sänk ner dem.
3Först de båda små glasskivorna, den största ski-
van sist.
Page 46
Rengöring och skötsel46
2. Fatta lucktätningen (B) på sidorna, lägg den
mot insidan av luckkanten och sätt på lucktätningen (B) på luckans överkant.
3På den öppna sidan av lucktätningen (B) finns
en styrskena (C). Denna skall skjutas in mellan
det yttre luckglaset och styrvinkeln (D) .
Spärren (E) skall snäppa in.
3. Öppna ugnsluckan helt.
Page 47
4. Fäll tillbaka spaken (A) på båda gångjärnen till
sitt ursprungliga läge.
5. Stäng ugnsluckan.
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Ugnen värms inte uppUgnen är inte tillslagen.Slå till ugnen
Klockan är inte inställdStäll in klockan
De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Ugnens automatiska avstäng-
ning har löst ut
Säkringen i fastighetens elcen-
tral (säkringsskåpet) har löst ut
Ugnsbelysningen fungerar
inte
I tiddisplayen visas F11Kortslutning i matlagningster-
Ugnslampan är trasigByt ugnslampa
mometern eller kontakten är inte
ordentligt isatt i uttaget
47Vad gör man när …
Kontrollera inställningarna
Se automatisk avstängning
Kontrollera säkringen. Kontakta
en auktoriserad elektriker om
säkringen löser ut flera gånger.
Sätt i matlagningstermometerns kontakt ordentligt i matlagningstermometeruttaget på
ugnens sida
Page 48
Avfallshantering48
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
I tiddisplayen visas F2Luckan är inte ordentligt stängd
I tiddisplayen visas en felkod som inte finns angiven
ovan
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa
problemet med ovan angivna åtgärder.
eller lucklåset är trasigt
ElektronikfelSlå från och åter till ugnen med
Stäng luckan ordentligt;
Slå från och åter till ugnen med
säkringen i fastighetens elcentral
eller med automatsäkringen i
säkringsboxen;
Kontakta Electrolux Service om
felkoden visas igen
säkringen i fastighetens elcentral
eller med automatsäkringen i
säkringsboxen.
Kontakta Electrolux Service om
felkoden visas igen
1Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Felaktiga reparatio-
ner kan medföra allvarliga risker för användaren.
3Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är
deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
3Anvisning för ugnar med metallfront:
Det kan, på grund av din ugns kalla front, bildas imma för en kort stund på luckans innersta glas, efter att luckan öppnats och strax efter bakning eller stekning.
Avfallshantering
2Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till
exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
1Varning: Gör den utslitna ugnen obrukbar, så att den blir helt ofarlig, innan den lämnas
till återvinning.
Skilj ugnen från elförsörjningen och ta bort elkabeln från den.
Page 49
Installationsanvisning
1Varning: Montering och anslutning av apparaten får endast utföras av en behörig
fackman.
Beakta denna anvisning, då garantin i annat fall inte gäller vid ev. skador.
1Säkerhetsanvisningar för installatören
• I den elektriska installationenn skall en anordning ingå, som gör det möjligt att skilja
apparatens samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning av minst 3 mm.
Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, säkringar (skruvsäkringar skall tas ut
ur fattningen), FI-strömställare och skydd.
• Beröringskyddet skall garanteras genom monteringens utförande.
• Apparatskåpets säkerhetskrav skall uppfylla kraven enligt normen DIN 68930.
• Inbyggnadsugnar och inbyggnadshällar är utrustade med speciella anslutningsdon. Av
säkerhetsskäl får de endast kombineras med apparater från samma tillverkare.
Användning av värmeskyddslister för spisar och ugnar med pyrolys är inte tillåtet om nischen är försedd med en bakvägg och tillsluten bottenplatta.
Med en minst 20 mm avkortad bottenplatta och en sockelventilation med samma tvärsnitt är inbyggnad dock möjlig.
49Installationsanvisning
Page 50
Installationsanvisning50
Page 51
51Installationsanvisning
Page 52
Garanti/Kundtjänst52
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta
vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electro-luxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du
kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av
certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande
enligt dataskylten:
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning,
under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av
dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
•
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköps-
dokument som har utfärdats av försäljaren.
•
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna
typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
•
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
•
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hus-
hållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
•
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive