AEG B9971-5 User Manual [sk]

B9971-5
Návod na používanie
Elektrická
vstavaná rúra na
peèenie
2
1
ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok. Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a špièkovej technológie. Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov. V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebièa si, prosím, pozorne preèítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovat’ pri všetkých èinnostiach, aby ste dosiahli maximálnu úèinnost’. Aby ste si mohli pozriet’ tento návod na používanie vždy, keï to budete potrebovat’, odporúèame vám, aby ste ho uložili na bezpeènom mieste. Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi spotrebièa. Želáme vám ve¾a úspechov s vaším novým spotrebièom.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a
informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Celkový poh¾ad 7 Elektronické ovládanie rúry na peèenie 8
Indikátory 8
Tlaèidlá 9 Vybavenie rúry na peèenie 10 Príslušenstvo rúry na peèenie 11
Pred prvým použitím 13
Nastavit’ jazyk 13 Aktivovat’ pachový filter ÁNO/NIE 13 Nastavit’ hodiny 14 Prvé èistenie 14
Obsluha rúry na peèenie 15
Preh¾ad ovládania pomocou ponuky 15
Ponuka Funkcie rúry na peèenie 16
Možnosti ponuky 17 Použitie funkcií rúry na peèenie 18 Vypnite rúru na peèenie. 20 Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie 22 Synchrónne klzné vedenia 23 Nasadenie/vyberanie tukového filtra 24 Teplotná sonda 25
Nastavenie teploty vnútri mäsa s teplotnou sondou 26 Automatické programy 28
Programy na peèenie mäsa so zadanou hmotnost’ou 28
Programy na peèenie mäsa s teplotnou sondou 29 Možnosti 30
Struèný preh¾ad RECEPTY 30
PAMAT 34
NASTAVENIA 36 Hodinové funkcie 41 Prídavné funkcie 47
POISTKA rúry na peèenie 47
BLOK TLACIDIEL 47
Automatické vypínanie rúry na peèenie 48 Mechanická aretácia dvierok 49
3Obsah
Obsah4
Èistenie a starostlivost’ 50
Spotrebiè zvonka 50 Vnútorný priestor rúry na peèenie 50 Príslušenstvo 51 Tukový filter 51 Antiadhezívne príslušenstvo 51 Spustit’ pyrolytické èistenie 52 Funkcia upozornenia na pyrolytické èistenie 54 Teleskopická lišta 55 Èistenie teleskopických líšt 55 Osvetlenie rúry na peèenie 57 Dvierka rúry na peèenie 58 Sklo dvierok rúry na peèenie 60
Èo robit’, ak … 64
Likvidácia 66
Návod na montáž 67
Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra 67
Záruka/Servisná služba 71
Servis 75
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky
alebo vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Tento spotrebiè má detskú poistku.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa, peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný priestor rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
5Návod na použitie
Bezpeènostné pokyny6
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla, môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobit’ poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla neuchovávajte v rúre na peèenie žiadne otvorené potraviny. V priestore na peèenie sa na sklách dvierok môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa mohla dostat’ aj na nábytok.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú považované za chyby.
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
7Popis spotrebièa
Kontrolky rúry na peèenie
a tlaèidlá
Rukovät’ dvierok
Celosklenené dvere
Popis spotrebièa8
Elektronické ovládanie rúry na peèenie
Indikátory
Panel symbolov Panel ponuky Textový riadok
___________________
PROFIHORUCI VZDUCH
150ûc 12.05
Indikácia ohrevu Zásuvné úrovne
Teplota Denný èas
Teplota vnútri mäsa
Panel ponuky
V paneli ponuky príslušnú polohu v rámci ponuky indikuje blikajúci segment.
Ak na displeji vidno vybranú funkciu, rúra na peèenie sa zaèína rozohrievat’, resp. nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Ak v položke ponuky svieti iba každý druhý segment, je aktivovaný pachový filter
Panel symbolov
Symbol Funkcia
Uzáver dvierok Dvierka sú zablokované. RYCHLE ZOHRIATIE RYCHLE ZOHRIATIE je aktivovaný. SONDA NA MASO SONDA NA MASO je zasunutý.
00.06
Èasové funkcie
Doba prevádzky
9Popis spotrebièa
Tlaèidlá
wm¸¹º»¼-+
Tlaèidlo Funkcia
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Výber funkcie rúry Nadol a nahor v ponuke
Otvorenie možností ponuky Zatvorenie možností ponuky (dlhšie stlaèenie tlaèidla)
Potvrdenie, prepnutie do podponuky
Zapnutie a vypnutie spotrebièa
Zapnutie resp. vypnutie RYCHLE ZOHRIATIE
Výber funkcií rúry, èasových funkcií a SONDA NA MASO
Nastavenie hodnôt (napr. teplota, èas, hmotnost’, stupeò prepeèenia)
Popis spotrebièa10
e
e
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Osvetlenie rúry na peèeni
Teplotná sonda puzdro
Tukový filter Osvetlenie rúry na peèeni Ohrievacie teleso v zadnej
stene Ventilátor
Spodný ohrev
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré sa zasúvajú do rúry.
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky.
Antiadhezívny rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
11Popis spotrebièa
Antiadhezívny plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Antiadhezívna panvica
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na presné stanovenie prepeèenia kúskov mäsa.
Popis spotrebièa12
Synchrónne klzné vedenia
Pridržiavacie príchytky so spojovacím strmeòom.
Pred prvým použitím
Nastavit’ jazyk
1. Po pripojení na elektrické
napájanie sa na displeji zobrazuje SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2. Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovaný jazyk.
3. Tlaèidlom OK potvrïte
vybraný jazyk. Texty na displeji sa okamžite
zobrazia v nastavenom jazyku.
13Pred prvým použitím
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
wm¸¹º»¼-+
SLOVENSKY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
PACH. FILTER MENU
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Aktivovat’ pachový filter ÁNO/NIE
1. Svieti PACH. FILTER MENU.
2. Pomocou tlaèidiel so šípkami resp. vyberte požadované
nastavenie.
3. Stlaète tlaèidlo OK .
Na indikácia sa objaví na nieko¾ko sekúnd ULOZENE.
3 Vïaka katalytickému úèinku filtra sa väèšina zápachov potlaèí.
Ak je aktivovaný pachový filter, automaticky sa zapína pri spustení peèenia. Po skonèení peèenia sa vypína.
Pred prvým použitím14
Nastavit’ hodiny
3 Denný èas sa musí nastavovat’, iba ak bol spotrebiè dlhší èas odpojený
od napájacieho napätia.
1. Svieti DENNY CAS.
Na indikácii èasu svieti “12:00:00”.
2. Tlaèidlom resp. nastavte
aktuálny denný èas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
DENNY CAS
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
3. Vo¾bu potvrïte tlaèidlom
VYBER . Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Ak by ste chceli niektoré z
týchto základných nastavení neskôr zmenit’, pozrite si kapitolu NASTAVENIA.
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a vysušte.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
Obsluha rúry na peèenie
Preh¾ad ovládania pomocou ponuky
Ponuka
Funkcie rúry
15Obsluha rúry na peèenie
Ponuka
Doplnkové funkcie
PROFIHORUCI VZDUCH
PIZZA
BIO PECENIE BEZNE
TRADICNE PECENIE
INFRAPECENIE
VELKY GRIL
MALY GRIL
w
UDRZIAVANIE TEPLA
m
ROZMRAZOVANIE
SPODNY OHREV
HYDINA
BRAVCOVE
HOVADZIE
TELACIE MASO
¸
RECEPTY
PAMAT
CISTENIE
NASTAVENIA
¹
PACH. FILTER MENU
ZOHREJ+UDRZ MENU
PREDLZENIE MENU
RYCHLE ZOHRIATIE
INDIKACIA TEPLA
ZAP/VYP DISPLEJ
NASTAVENIE ZVUKU
ZVOLTE JAZYK
w m
w m
ZVERINA
POVODNE NASTAVENIE
3 Displej ponúka po každom kroku obsluhy iba zmysluplné možnosti
nastavenia pre aktuálnu funkciu.
Obsluha rúry na peèenie16
Ponuka Funkcie rúry na peèenie
Po zapnutí sa nachádzate v ponuke Funkcie rúry na peèenie.
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú funkciu rúry
na peèenie. Panel ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
Nastavenie funkcie rúry na peèenie na príklade
1. Spotrebiè zapnite
tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte funkciu rúry na
peèenie. Na indikátor teploty sa objaví
ponúknutá teplota. Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
3. Tlaèidlom resp. možno
teplotu zvýšit’ alebo znížit’.
3 Po dosiahnutí nastavenej teploty
sa rozoznie signál.
–—FUNKCIE RURY
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Možnosti ponuky
Tlaèidlom MOZNOST otvoríte možnosti ponuky.
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadovanú možnost’.
Panel ponuky indikuje príslušnú polohu v ponuke.
Vybranú možnost’ zmeníte tlaèidlom OK v ponuke.
Podponuky
Tlaèidlami so šípkami resp. vyberte požadované nastavenie
alebo sa prepnite tlaèidlom OK do ïalších podponúk.
3 Na konci každej ponuky sa nachádza bod ponuky SPAT.
Cez neho sa dostanete do nadradenej ponuky.
Postupnost’ nastavovania možno prerušit’ stlaèením a podržaním tlaèidla MOZNOST . Tak sa znova dostanete do ponuky funkcií rúry na peèenie.
17Obsluha rúry na peèenie
Obsluha rúry na peèenie18
Použitie funkcií rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie Použitie
PROFIHORUCI VZDUCH
PIZZA Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktoré si
BIO PECENIE Na prípravu mimoriadne jemného a št’avnatého
TRADICNE PECENIE
INFRAPECENIE Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej
VELKY GRIL Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších
MALY GRIL Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré sú
UDRZIAVANIE TEPLA
ROZMRAZOVANIE Na rozmrazovanie napr. torty, masla, chleba, ovocia
SPODNY OHREV Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
Na peèenie cesta až na troch úrovniach naraz. Nastavujte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/spodnom ohreve.
vyžadujú intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’ spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/spodnom ohreve.
peèeného mäsa. Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni.
úrovni. Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
množstvách a na prípravu toustov.
uložené v strede roštu a na prípravu toustov. Na prihrievanie jedál.
alebo iných mrazených potravín.
Programy na peèenie mäsa
19Obsluha rúry na peèenie
Programy na peèenie
so zadávaním hmotnosti
HYDINA Kurèa, kaèica, hus 0,9 až 4,7 kg BRAVCOVE Bravèové peèené, lopatka 1,0 až 3,0 kg HOVADZIE Hovädzie peèené, peèená
TELACIE MASO Te¾acie peèené 1,0 až 3,0 kg ZVERINA Jelenie, srnèie, zajaèie mäso 1,0 až 3,0 kg
mäsa
Použitie Rozsah hmotnosti
1,0 až 3,0 kg
svieèková
alebo
Programy na peèenie
mäsa so zasunutou
teplotnou sondou
ROZBIF 1 ANGLICKY
ROZBIF 2 ANGLICKY Rozbíf na
BRAVCOVE MASO - ­TELACIE MASO - ­JAHNACIE MASO - ­ZVERINA - ­MORCACIE MASO - -
Stupeò prepeèenia Informácia
PREPECENY
MEDIUM PREPECENY
škandinávsky spôsob (málo zhnednutý)
-MEDIUM
Aplikácie, tabu¾ky, tipy a recepty
Praktické informácie o rôznych funkciách rúry na peèenie, programoch a automatických receptoch nájdete v priloženej brožúre.
Obsluha rúry na peèenie20
Vypnite rúru na peèenie.
Výber funkcie rúry na peèenie
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte požadovanú funkciu
rúry na peèenie. Na indikátor teploty sa objaví
ponúknutá teplota. Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
Zmena teploty rúry na peèenie
Tlaèidlom resp. možno teplotu zvýšit’ alebo znížit’.
3 Po dosiahnutí nastavenej teploty
sa rozoznie signál.
____________________
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Vypnutie funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá so šípkami alebo
stláèajte dovtedy, kým sa na
displeji znova zobrazí FUNKCIE RURY.
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Úplne vypnutie spotrebièa
Spotrebiè vypnite tlaèidlom ZAP/VYP .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
Indikácia ohrevu
Indikácia ohrevu
Po zapnutí funkcie rúry na peèenie indikujú pomaly a postupne preblikávajúce segmenty stupeò rozohriatia rúry na peèenie.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí prídavnej funkcie RYCHLE ZOHRIATIE indikujú postupne preblikávajúce segmenty to, že je aktivované RYCHLE ZOHRIATIE.
21Obsluha rúry na peèenie
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Indikácia zvyškového tepla
Po vypnutí rúry sa zobrazí s presnost’ou na jeden stupeò zvyškové teplo v rúre.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Vyvolanie indikácie teploty s presnost’ou na jeden stupeò
Naraz stlaète tlaèidlá a . Zobrazí sa aktuálna teplota rúry
na peèenie.
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Obsluha rúry na peèenie22
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
Vkladanie plechu na peèenie alebo panvice na smaženie:
Plech na peèenie resp. panvicu na smaženie položte na teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne tak, aby zachytili obe vàtania v predných pridržiavacích skrutkách teleskopických líšt.
Vkladanie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní smerova nadol.
Rošt položte na teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie. Rošt a panvicu na smaženie položte na
teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne tak, aby zachytili obe vàtania v predných pridržiavacích skrutkách teleskopických líšt.
3 Na u¾ahèenie ukladania zásuvnej èasti rôzne vytiahnutých lištách položte
zásuvnú èas dozadu na lišty, zasuòte ho až na doraz a potom spustite pridržiavacie skrutky vpredu.
Synchrónne klzné vedenia
3 Na u¾ahèenie vyt’ahovania teleskopických líšt možno jednotlivé lišty
spojit’ pomocou strmeòa.
Nasadzovanie synchrónnych klzných vedení
1 Pri montáži pridržiavacej príchytky
dbajte, aby pridržiavací uholník spojovacieho strmeòa smeroval dozadu! Pri montáži nasaïte ¾avú a pravú príchytku na príslušné teleskopické lišty tak, aby horný vrúbok zapadol do zadného pridržiavacieho svorníka. Pridržiavacie príchytky pevne zatlaète, až kým nezapadnú.
Spojovací strmeò nasaïte do zadného pridržiavacieho uholníka pridržiavacej príchytky ¾avej a pravej teleskopickej lišty (1.).
Spojovací strmeò zatlaète otáèaním nahor do aretácií oboch pridržiavacích príchytiek (2.).
23Obsluha rúry na peèenie
Teleskopické lišty sa teraz dajú súèasne spolu vytiahnut’.
Vyberanie synchrónnych klzných vedení
Pri demontáži sa postupuje v obrátenom poradí.
Loading...
+ 53 hidden pages