ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a
špièkovej technológie.
Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame
najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a
úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebièa si, prosím, pozorne
preèítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovat’ pri
všetkých èinnostiach, aby ste dosiahli maximálnu úèinnost’.
Aby ste si mohli pozriet’ tento návod na používanie vždy, keï to budete
potrebovat’, odporúèame vám, aby ste ho uložili na bezpeènom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebièa.
Želáme vám ve¾a úspechov s vaším novým spotrebièom.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a
informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3Všeobecné informácie a tipy
2Environmentálne informácia
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Celkový poh¾ad 7
Elektronické ovládanie rúry na peèenie 8
Indikátory 8
Tlaèidlá 9
Vybavenie rúry na peèenie 10
Príslušenstvo rúry na peèenie 11
Pred prvým použitím 13
Nastavit’ jazyk 13
Aktivovat’ pachový filter ÁNO/NIE 13
Nastavit’ hodiny 14
Prvé èistenie 14
Obsluha rúry na peèenie 15
Preh¾ad ovládania pomocou ponuky 15
Ponuka Funkcie rúry na peèenie 16
Možnosti ponuky 17
Použitie funkcií rúry na peèenie 18
Vypnite rúru na peèenie. 20
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie 22
Synchrónne klzné vedenia 23
Nasadenie/vyberanie tukového filtra 24
Teplotná sonda 25
Nastavenie teploty vnútri mäsa s teplotnou sondou 26
Automatické programy 28
Programy na peèenie mäsa so zadanou hmotnost’ou 28
Programy na peèenie mäsa s teplotnou sondou 29
Možnosti 30
Struèný preh¾ad RECEPTY 30
PAMAT 34
NASTAVENIA 36
Hodinové funkcie 41
Prídavné funkcie 47
POISTKA rúry na peèenie 47
BLOK TLACIDIEL 47
Automatické vypínanie rúry na peèenie 48
Mechanická aretácia dvierok 49
3Obsah
Obsah4
Èistenie a starostlivost’ 50
Spotrebiè zvonka 50
Vnútorný priestor rúry na peèenie 50
Príslušenstvo 51
Tukový filter 51
Antiadhezívne príslušenstvo 51
Spustit’ pyrolytické èistenie 52
Funkcia upozornenia na pyrolytické èistenie 54
Teleskopická lišta 55
Èistenie teleskopických líšt 55
Osvetlenie rúry na peèenie 57
Dvierka rúry na peèenie 58
Sklo dvierok rúry na peèenie 60
Èo robit’, ak … 64
Likvidácia 66
Návod na montáž 67
Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra 67
Záruka/Servisná služba 71
Servis 75
Návod na použitie
1Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
• Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
• V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky
alebo vypnite istièe.
• Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
• Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
• Tento spotrebiè má detskú poistku.
Bezpeènost’ pri používaní
• Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie
sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú
používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
• Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa,
peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
• Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce
dvierka rúry na peèenie.
• Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný
priestor rúry na peèenie horúci.
• Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohòom.
5Návod na použitie
Bezpeènostné pokyny6
3Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’
pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie
jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
• Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte
žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom
prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným
odvodom tepla.
• Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny,
ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký
plech.
• Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
• Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
• Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla,
môže sklo prasknút’.
• Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by
sa pri zapnutí vznietit’.
• V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
• Po vypnutí chladiaceho dúchadla neuchovávajte v rúre na peèenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore na peèenie sa na sklách dvierok
môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa mohla dostat’ aj na nábytok.
3Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní
nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na
použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú
považované za chyby.
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
7Popis spotrebièa
Kontrolky rúry na peèenie
a tlaèidlá
Rukovät’ dvierok
Celosklenené dvere
Popis spotrebièa8
Elektronické ovládanie rúry na peèenie
Indikátory
Panel symbolovPanel ponukyTextový riadok
___________________
PROFIHORUCI VZDUCH
150ûc 12.05
Indikácia ohrevuZásuvné úrovne
TeplotaDenný èas
Teplota vnútri mäsa
Panel ponuky
V paneli ponuky príslušnú polohu v rámci ponuky indikuje blikajúci
segment.
Ak na displeji vidno vybranú funkciu, rúra na peèenie sa zaèína
rozohrievat’, resp. nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Ak v položke ponuky svieti iba každý druhý segment, je aktivovaný
pachový filter
Panel symbolov
SymbolFunkcia
Uzáver dvierokDvierka sú zablokované.
RYCHLE ZOHRIATIE RYCHLE ZOHRIATIE je aktivovaný.
SONDA NA MASOSONDA NA MASO je zasunutý.
00.06
Èasové funkcie
Doba prevádzky
9Popis spotrebièa
Tlaèidlá
wm¸¹º»¼-+
TlaèidloFunkcia
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Výber funkcie rúry
Nadol a nahor v ponuke
Otvorenie možností ponuky
Zatvorenie možností ponuky (dlhšie stlaèenie tlaèidla)
Potvrdenie, prepnutie do podponuky
Zapnutie a vypnutie spotrebièa
Zapnutie resp. vypnutie RYCHLE ZOHRIATIE
Výber funkcií rúry, èasových funkcií a SONDA NA MASO
Nastavenie hodnôt (napr. teplota, èas, hmotnost’, stupeò prepeèenia)
Popis spotrebièa10
e
e
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Osvetlenie rúry na peèeni
Teplotná sonda puzdro
Tukový filter
Osvetlenie rúry na peèeni
Ohrievacie teleso v zadnej
stene
Ventilátor
Spodný ohrev
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré
sa zasúvajú do rúry.
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Antiadhezívny rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
11Popis spotrebièa
Antiadhezívny plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Antiadhezívna panvica
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako
plech na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na presné stanovenie prepeèenia
kúskov mäsa.
Popis spotrebièa12
Synchrónne klzné vedenia
Pridržiavacie príchytky so spojovacím
strmeòom.
Pred prvým použitím
Nastavit’ jazyk
1. Po pripojení na elektrické
napájanie sa na displeji
zobrazuje SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte požadovaný jazyk.
3. Tlaèidlom OK potvrïte
vybraný jazyk.
Texty na displeji sa okamžite
zobrazia v nastavenom jazyku.
13Pred prvým použitím
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
SLOVENSKY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
PACH. FILTER MENU
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Aktivovat’ pachový filter ÁNO/NIE
1. Svieti PACH. FILTER MENU.
2. Pomocou tlaèidiel so šípkami resp. vyberte požadované
nastavenie.
3. Stlaète tlaèidlo OK .
Na indikácia sa objaví na nieko¾ko sekúnd ULOZENE.
3Vïaka katalytickému úèinku filtra sa väèšina zápachov potlaèí.
Ak je aktivovaný pachový filter, automaticky sa zapína pri spustení
peèenia.
Po skonèení peèenia sa vypína.
Pred prvým použitím14
Nastavit’ hodiny
3Denný èas sa musí nastavovat’, iba ak bol spotrebiè dlhší èas odpojený
od napájacieho napätia.
1. Svieti DENNY CAS.
Na indikácii èasu svieti “12:00:00”.
2. Tlaèidlom resp. nastavte
aktuálny denný èas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
DENNY CAS
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3. Vo¾bu potvrïte tlaèidlom
VYBER .
Spotrebiè je pripravený na
prevádzku.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Ak by ste chceli niektoré z
týchto základných nastavení neskôr zmenit’, pozrite si kapitolu
NASTAVENIA.
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
3Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a vysušte.
Praktické informácie o rôznych funkciách rúry na peèenie, programoch a
automatických receptoch nájdete v priloženej brožúre.
Obsluha rúry na peèenie20
Vypnite rúru na peèenie.
Výber funkcie rúry na peèenie
1. Spotrebiè zapnite tlaèidlom ZAP/VYP .
2. Tlaèidlami so šípkami resp.
vyberte požadovanú funkciu
rúry na peèenie.
Na indikátor teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
Rúra na peèenie sa zaèína
ohrievat’.
Zmena teploty rúry na peèenie
Tlaèidlom resp. možno
teplotu zvýšit’ alebo znížit’.
3Po dosiahnutí nastavenej teploty
sa rozoznie signál.
____________________
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Vypnutie funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá so šípkami alebo
stláèajte dovtedy,kým sa na
displeji znova zobrazí FUNKCIE
RURY.
–—FUNKCIE RURY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Úplne vypnutie spotrebièa
Spotrebiè vypnite
tlaèidlom ZAP/VYP .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
3Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali
chladné.Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby
spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
Indikácia ohrevu
Indikácia ohrevu
Po zapnutí funkcie rúry na
peèenie indikujú pomaly a
postupne preblikávajúce
segmenty stupeò rozohriatia rúry
na peèenie.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí prídavnej funkcie
RYCHLE ZOHRIATIE indikujú
postupne preblikávajúce
segmenty to, že je aktivované
RYCHLE ZOHRIATIE.
21Obsluha rúry na peèenie
TRADICNE PECENIE
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
TRADICNE PECENIE
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Indikácia zvyškového tepla
Po vypnutí rúry sa zobrazí s
presnost’ou na jeden stupeò
zvyškové teplo v rúre.
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Vyvolanie indikácie teploty s
presnost’ou na jeden stupeò
Naraz stlaète tlaèidlá a .
Zobrazí sa aktuálna teplota rúry
na peèenie.
TRADICNE PECENIE
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Obsluha rúry na peèenie22
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie resp. panvicu na
smaženie položte na teleskopické lišty
vybranej zásuvnej úrovne tak, aby
zachytili obe vàtania v predných
pridržiavacích skrutkách
teleskopických líšt.
Vkladanie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerova″ nadol.
Rošt položte na teleskopické lišty
vybranej zásuvnej úrovne.
3Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Rošt a panvicu na smaženie položte na
teleskopické lišty vybranej zásuvnej
úrovne tak, aby zachytili obe vàtania v
predných pridržiavacích skrutkách
teleskopických líšt.
3Na u¾ahèenie ukladania zásuvnej èasti rôzne vytiahnutých lištách položte
zásuvnú èas″ dozadu na lišty, zasuòte ho až na doraz a potom spustite
pridržiavacie skrutky vpredu.
Synchrónne klzné vedenia
3Na u¾ahèenie vyt’ahovania teleskopických líšt možno jednotlivé lišty
spojit’ pomocou strmeòa.
Nasadzovanie synchrónnych klzných vedení
1Pri montáži pridržiavacej príchytky
dbajte, aby pridržiavací uholník
spojovacieho strmeòa smeroval
dozadu!
Pri montáži nasaïte ¾avú a pravú
príchytku na príslušné teleskopické lišty
tak, aby horný vrúbok zapadol do
zadného pridržiavacieho svorníka.
Pridržiavacie príchytky pevne zatlaète,
až kým nezapadnú.
Spojovací strmeò nasaïte do zadného
pridržiavacieho uholníka pridržiavacej
príchytky ¾avej a pravej teleskopickej
lišty (1.).
Spojovací strmeò zatlaète otáèaním
nahor do aretácií oboch pridržiavacích
príchytiek (2.).
23Obsluha rúry na peèenie
Teleskopické lišty sa teraz dajú
súèasne spolu vytiahnut’.
Vyberanie synchrónnych klzných vedení
Pri demontáži sa postupuje v obrátenom poradí.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.