ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Paldies, ka izv
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces
darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā
rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet
nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
3Vispārīgā informācija un piemēri
2Vides informācija
Lietošanas pamācība
1Drošības norādījumi
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
drošinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta
gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā
tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta
darbojas.
• Šī ierīce ir aprīkota ar bērnu drošinātāju.
Drošība lietošanas laikā
• Personām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu spēju,
vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši lietot šo
iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas uzraudzības vai
pamācības.
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai
vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
• Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām ierīču tuvumā.
Nepieïaut strāvas piegādes vada iespiešanu zemsakarsētām
cepeškrāsns durvīm.
• Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli
uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi
atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3Lietošanas pamācība
āsns
3Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi
cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu
veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami
zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsnsemalja, jo
tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams
nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
Drošības norādījumi4
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas
bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls
var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var
aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī slapjus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus vaïējā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokïūt arī uz mēbelēm.
3Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu izmaiòas
neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai izmantošanai
atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību izpratnē.
Iekārtas apraksts
Kopskats
5Iekārtas apraksts
Cepeškrāsns indikācijas
un taustiòi
Durvju rokturis
Monolīta stikla durvis
Iekārtas apraksts6
Elektroniskā cepeškrāsns vadība
Indikācijas
Simbolu bloksIzvēlnes bloksTeksta rinda
___________________
VENTILATORA KARS.
150ûc 12.05
Uzsilšanas displejsLietošanas līmeòi
Te mp e ra t ūraDienas laiks
Gaïas iekšējā temperatūra
Izvēlnes bloks
Izvēlnes blokā katra pozīcija izvēlnes ietvaros tiek parādīta ar mirgojoša
stabiòa indikāciju .
Ja displejā vairāk nav redzams izvēlnes bloks, cepeškrāsns sāk silt vai sāk
iztecēt iestatītais laiks.
Ja izvēlnes blokā mirdz tikai katrs otrais stabiòš, darbojas smakas filtrs.
Simbolu izvēlne
SimbolsFunkcija
ĀTRĀ
UZSILDĪŠANA
TERMOZONDETERMOZONDE ir iesprausts.
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA ir darbībā.
00.06
Laika funkcijas
Darbības ilgums
7Iekārtas apraksts
Taustiòi
wm¸¹º»¼-+
TaustiòšFunkcija
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Atlasīt krāsns funkcijas.
Izvēlnē uz leju un uz augšu.
Izvēle starp krāsns funkcijām, laika funkcijām un TERMOZONDE.
Iestatīt parametrus (piemēram, temperatūru, laiku, svaru vai
gatavības pakāpi).
Iekārtas apraksts8
Cepeškrāsns aprīkojums
Augšējā uguns un grila sildelements
Lietošanas līmeòi
Iebīdīšanas režìis,
Durvju iekšpuse
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota
cepeškrāsns ievietošanas līmeòu
numerācija.
Cepeškrāsns
TERMOZONDE rozete
Tauku filtrs
Cepeškrāsns
Aizmugures sienas
sildelements
Ventilators
Apakšējā uguns
izòemams
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Maizes plāts
Kūkām un maziem, apaïiem
cepumiòiem.
Tauku panna
Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai
vai tauku savākšanai.
9Iekārtas apraksts
Gaïas iesms
Gaïas gabalu gatavības precīzai
noteikšanai.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Turekïi ar savienošanas stīpu.
Pirms pirmās lietošanas10
Pirms pirmās lietošanas
Iestatīt valodu
1. Pēc strāvas pieslēgšanas
displejā parādās SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo valodu.
wm¸¹º»¼-+
VALODA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3. Ar taustiòu OK apstiprināt
atlasīto valodu.
Displejā tūlīt parādās teksti
iestatītajā valodā.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
GAISA FILTRS
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Aktivēt smakas filtru jā/nē
1. GAISA FILTRS mirdz.
2. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo iestatījumu.
3. Nospiest taustiòu OK .
Displejā uz dažām sekundēm parādās SAGLABĀTS.
3Pateicoties filtra katalītiskai darbībai, smaku izplatīšanās tiek pilnīgi
novērsta.
Ja smakas filtrs ir aktivēts, tas automātiski ieslēdzas, kad tiek startēts
cepšanas vai cepināšanas process.
Kad cepšanas process ir beidzies, smakas filtrs izslēdzas.
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
88.8ú8
11Pirms pirmās lietošanas
Iestatīt pulksteni
3Pulksteòa laiks ir jāiestata tikai tad, ja iekārta ilgāku laiku ir bijusi atvienota
no strāvas.
1. PULKSTEÒA LAIKS mirdz.
Dienas lika displejā ir rādījums 12.00.
2. Ar taustiòu vai iestatīt
aktuālo pulksteòa laiku.
PULKSTEŅA LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Apstiprināt ar taustiòu Atlase .
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Ja Jūs gribat izmainīt kādu no šīm pamata iestatīšanas vērtībām kādā
vēlākā laika posmā, lūdzu, skatiet nodaïā PAMATA IESTATĪJUMI.
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu iztīrīt.
1Uzmanību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama
virsmas bojāšana.
3Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìus un notīriet ar siltu
mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni un
nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Cepeškrāsns apkalpošana12
Cepeškrāsns apkalpošana
Izvēlnes apkalpošanas īss pārskats
Izvēlne
Krāsns funkcijas
Izvēlne
Opcijas
w
m
VENTILATORA KARS.
KONVEKC. CEPŠANA
CEPT PIE 120°C
AUGŠ+APAKŠKARS.
INFRATERM.GRILĒŠNA
GRILS+AUGŠKARS.
GRILS
AUGŠ+APAKŠK. 80°C
VENT.+GAISMA<30°C>
APAKŠĒJĀ KARSĒŠANA
MĀJPUTNI
CŪKGAĻA
LIELLOPS
TEĻA GAĻA
¸
RECEPŠU IZVĒLNE
ATMIŅAS IZVĒLNE
PAMATA IESTATĪJUMI
¹
GAISA FILTRS
KARSTUMS+PAUZE
LAIKA REGULĒŠANA
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
ĀTRĀ UZKARSĒŠANA
DISPLEJA IZVĒLNE
SIGNĀLU IZVĒLNE
VALODAS IESTATĪJUM
w
m
w
m
BRIEŽA GAĻA TZ
RŪPNĪCAS IESTATĪJ.
3Pēc katra apkalpošanas soïa displejs piedāvā tikai racionālas aktuālās
funkcijas iestatīšanas iespējas.
Krāsns funkciju izvēlne
• Pēc ieslēgšanas Jūs esat krāsns funkciju izvēlnē.
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo cepeškrāsns funkciju.
Izvēlnes blokā tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros.
Krāsns funkcijas iestatīšana, piemērs
1. Ieslēgt ierīci ar
taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt krāsns funkciju.
Te mp e ra tūras displejā parādās
temperatūras priekšlikums.
Cepeškrāsns sāk silt.
3. Ar taustiòu vai iespējams
izmainīt temperatūru uz augšu
vai uz leju.
3Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
13Cepeškrāsns apkalpošana
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Opciju izvēlne
• Ar taustiòu Opcija atveriet opciju izvēlni.
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo opciju. Izvēlnes blokā
tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros.
• Ar taustiòu OK pārejiet uz atlasītās opcijas izvēlni.
Apakšizvēlnes
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo iestatīšanas vērtību vai
pārejiet ar taustiòu OK uz citām apakšizvēlnēm.
3Katras izvēlnes beigās atrodas izvēlnes punkts ATPAKAÏ.
Ar to Jūs varat nokïūt augstākā izvēlnē.
Jūs varat pārtraukt iestatīšanas procesu, ilgi spiežot taustiòu Opcija .
Pēc tam Jūs atkal atrodaties krāsns funkciju izvēlnē.
Cepeškrāsns apkalpošana14
Krāsns funkciju lietošana
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
Krāsns funkcija Izmantošana
VENTILATORA
KARS.
KONVEKC.
CEPŠANA
CEPT PIE T° Sevišíi mīkstu un sulīgu cepešu pagatavošanai.
AUGŠ +
APAKŠKARS.
INFRATERM.
GRILĒŠNA
GRILS +
AUG ŠKA RS.
GRILS Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
AUGŠ+ APAKŠK.
80°C
VENT.+GAISMA
(30°C)
APAKŠĒJĀ
KARSĒŠANA
Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi.
Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C
zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns.
Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir
nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums.
Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk
nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī.
Lielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī.
Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos daudzumos un grauzdēšanai.
novietoti restes vidū un grauzdēšanai.Ēdienu uzturēšanai siltā stāvoklī
Sasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes,
augïu vai citu pārtikas produktu.
Kūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
apakšējie slāòi.
Gaïas programmas
Gaïas programmas
ar svara ievadīšanu
MĀJPUTNICālītis, pīle, zoss0,9 līdz 4,7 kg
CŪKGAÏACūkgaïas cepetis, lāpstiòas
vidusdaïa
LIELLOPSLiellopu gaïas cepetis, liellopu
gaïas cepetis, kura gaïa pirms
izsutināšanas dažas dienas
bijusi etiía, sīpolu un garšvielu
marinādē
TEÏA GAÏATeïa cepetis1,0 līdz 3,0 kg
BRIEŽA GAÏA TZBriedis, stirna, trusis1,0 līdz 3,0 kg
Praktiskus norādījumus attiecībā uz dažādām krāsns funkcijām,
programmām un automātikasreceptēm Jūs atradīsit klāt pievienotajā
brošūrā.
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni
Atlasīt krāsns funkciju
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo krāsns funkciju.
Te mp e ra tūras displejā parādās
temperatūras priekšlikums.
Cepeškrāsns sāk silt.
wPm¸¹º»¼-+
-VIDĒJI
skandināvu gaumē
(maz brūnināts)
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
Izmainīt cepeškrāsns
temperatūru
Ar taustiòu vai iespējams
izmainīt temperatūru uz augšu
vai uz leju.
3Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Cepeškrāsns apkalpošana16
Spiest virziena taustiòus vai
tik daudz reižu līdz displejā
atkal ir CEPEŠK.FUNKC..
Pilnīgi izslēgt ierīci
Izslēgt krāsns funkciju
Ieslēgt ierīci ar
taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
3Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc
tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai
atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Karsēšanas indikācija
Indikācija Uzkarsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas
ieslēgšanas četri stabiòi, kuri
lēnām viens aiz otra iemirdzas,
parāda, cik daudz cepeškrāsns ir
uzsildīta.
Indikācija Ātra karsēšana
Pēc funkcijas ĀTRĀ
UZSILDĪŠANA pieslēgšanas
stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz
otra, parāda, ka darbojasĀTRĀ
UZSILDĪŠANA.
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
17Cepeškrāsns apkalpošana
Atlikušā siltuma indikācija
Pēc cepeškrāsns izslēgšanas
tiek parādīts atlikušais siltums
cepeškrāsnī.
Pieprasīt precīzu temperatūru
Vienlaicīgi nospiest taustiòu
un .
Tiek parādīta cepeškrāsns
aktuālā temperatūra.
Ielikt restes, maizes plāti un
taukupannu
Ielikt maizes plāti vai tauku pannu:
Uzlikt maizes plāti vai tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai abi urbumi
uzietu uz teleskopisko sliežu tapiòām.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju.
Uzlikt restes uz teleskopiskajām
sliedēm vajadzīgajā lietošanas līmenī.
3Ar visapkārt restēm paaugstinātu rāmi
trauki papildus tiek nodrošināti pret
noslīdēšanu.
Cepeškrāsns apkalpošana18
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas.
Uzlikt restes un tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai tauku pannas abi
urbumi uzietu uz teleskopiskās sliedes
tapiòām.
3Lai atvieglotu iebīdamās daïas uzlikšanu pie dažādi izvilktām sliedēm,
uzlikt iebīdāmo daïu aizmugurē uz sliedēm, iestumt līdz galam un pēc tam
priekšā nolaist uz tapiòām.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
3Cepšanas pamatòu vieglākai izvilkšanai atsevišíās teleskopiskās sliedes ir
iespējams savienot ar stīpu.
Ielikt vienlaicīgi izvelkamas plātes
1Iemontējot turekïus, pievērsiet
uzmanību tam, lai savienošanas stīpas
stiprināšanas leòíis būtu uz aizmuguri!
Iemontēšanai uzlikt kreiso un labo
turekli uz attiecīgās teleskopiskās
sliedes tā, lai augšējais ierobs fiksētos uz aizmugures balsta tapas.
Stingri piespiest turekïus, līdz tie
fiksējas.
Ievietot savienošanas stīpu kreisās un
labās teleskopiskās sliedes aizmugures
turekïu stiprināšanas leòíos (1.).
Griežot savienošanas stīpu uz augšu,
vienlaicīgi iespiest to abu turekïu
fiksatoros (2.).
Tagad teleskopiskās sliedes ir
iespējams izvilkt vienlaicīgi.
Izòemt vienlaicīgi izvelkamas plātes
Demontēšanu veikt apgrieztā secībā.
Ielikt / izòemt tauku filtru
Cepšanai ielikt tauku filtru, lai
aizsargātu aizmugures sienas
sildelementu no tauku pilieniem.
Ielikt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un
ielikt abus turētājus no augšas uz
leju cepeškrāsns aizmugures
atverē (ventilatora atvere).
19Cepeškrāsns apkalpošana
Izòemt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura un
izcelt uz augšu.
Cepeškrāsns apkalpošana20
Gaïas iesms
3Ar iespraustu gaïas iesmu izvēlne CEPEŠK.FUNKC. piedāvā piemērotu
cepeškrāsns funkciju izvēli un papildus programmas gaïas iesmam.
1Uzmanību: Atïauts izmantot tikai piegādes komplektā esošo gaïas iesmu!
Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas!
Ielikt gaïas iesmu
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Gaïas iesma smaili pēc iespējas pilnīgāk
ievadīt gatavojamajā produktā, lai
smaile atrastos tā centrā.
3. Iespraust gaïas iesma spraudni
kontaktligzdā, kura atrodas pie
cepeškrāsns sānu sienas līdz galam.
Iestatīt gaïas iesma iekšējo
temperatūru
Precīzai cepeškrāsns izslēgšanai, kad ir sasniegta Jūsu iestatītā iekšējā
temperatūra.
Jāievēro divas temperatūras:
CEPEŠK.FUNKC. pirms ir
iestatīta vēlamā temperatūra, tad
spiest taustiòu Atlase kamēr
mirgo simbolsun tad veikt
iestatīšanu.
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Iekšējā temperatūra tiek parādīta no 30°C.
3. Iestatīt krāsns funkciju un eventuāli cepeškrāsns temperatūru.
3Atkarībā no gatavojamo produktu daudzuma un no istatītās krāsns
temperatūras (vismaz 120°C) kā arī no darbībasrežīma tiek aprēíināts
iespējamais beigu laiks. Šis process var ilgt apm. 30 min. un tas tiek
aktualizēts displejā gatavošanas procesa laikā. Sistēmai ir nepieciešams,
lai gaïas zonde gatavošanas procesa sākumā tiktu iesprausta
gatavojamajā produktā, kā arī kontaktligzdā un gatavošanas procesa laikā
netiktu izrauta.
Aprēíināšanas fāzes laikā dienas laika un gaïas temperatūras displeja
rādījums ir „mirgojošs taisnstūris”.
Tiklīdz ir sasniegta uzdotā produkta iekšējā temperatūra, atskan signāls un
cepeškrāsns izslēdzas.
4. Nospiest jebkuru taustiòu, lai izslēgtu signālu.
Papildus izmainī
Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr teksta rindā
TERMOZONDE un temperatūras displejā parādās iestatītā gaïas iekšējā
temperatūra.
Pēc tam izmainīt temperatūru ar taustiòu vai
.
t iekšējo temperatūru:
ý ý
ý ý
88.8ú8
Izòemt gaïas iesmu
1Brīdinājums: Gaïas iesms ir karsts!
Izvelkot spraudni un smaili, pastāv
apdedzināšanās briesmas!
1. Izraut gaïas iesma spraudni no
kontaktligzdas un izòemt pagatavoto
produktu no cepeškrāsns.
2. Izslēgt iekārtu.
3Norādījumus attiecībā uz gaïas
programmām ar gaïas iesmu Jūs
atradīsit nodaïā “Automātikas
programmas”.
Cepeškrāsns apkalpošana22
Automātikas programmas
Papildus krāsns funkcijām, kuras ir paredzētas cepšanas un cepešu
gatavošanas procesu individuālai iestatīšanai, Jums ir iespējams strādāt
ar dažādām automātikas programmām:
1. Gaïas programmas ar svara datiem (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.)
2. Gaïas programmas ar gaïas iesmu (izvēlne CEPEŠK.FUNKC.)
3. Automātikas receptes (izvēlnes opcijas)
Gaïas programmas ar svara datiem
Gaïas programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram
gaïas veidam. Ievadot gaïas svaru, cepšanas laiks tiek noteikts
automātiski.
1. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo gaïas programmu.
Teksta rindā mirdz svara dati.
____________________
MĀJPUTNI2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
2. Kamēr mirgo svara dati, ar
taustiòu vai iestatiet
gatavošanai paredzētā produkta
svaru.
Iestatīšana tiek veikta ar soli
0,1kg (putnu gaïai MĀJPUTNI ar
0,2kg soli).
Gaïas programma tiek startēta.
Laika funkciju displejā tiek parādīts programmas ilgums. Laiks tiek
atskaitīts atpakaï. Tādējādi programmas norises laikā tiek nepārtraukti
parādīts aktuālais atlikušais laiks.
--MĀJPUTNI1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ÒÓ
ý
ý
ÒÓ
ý
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3Ja piedāvātie svara dati apm. 5sekunžu laikā netiek izmainīti, gaïas
programma startē automātiski.
Pirmo divu minūšu laikā vēl ir iespējams izmainīt svara datus. Lai to
izdarītu, nospiest taustiòu Atlase.
Svara indikācija mirgo un svara datus var izmainīt.
3. Izmantojot gaïas programmu,
MĀJPUTNI lūdzu, apgriezt
pagatavojamo produktu, kad
atskan signāls un teksta rindā
redzams norādījums APGRIEZT
CEPETI.
Pēc visu gaïas programmu
beigām atskan signāls.
APGRIEZT CEPETI
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
wm¸¹º»¼-+
ý
ÒÕ
ý
í ý
ý ý
00.2ü5
23Cepeškrāsns apkalpošana
Gaïas programmas ar gaïas iesmu
3Gatavošanai ar iespraustu gaïas iesmu izvēlne CEPEŠK.FUNKC. piedāvā
papildus gaïas programmas ar gaïas iesmu.
Šīs programmas piedāvā optimālus iestatīšanas parametrus katram gaïas
veidam.
1Uzmanību: Atïauts izmantot tikai piegādes komplektā esošo gaïas iesmu!
Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas!
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ielikt gaïas iesmu
Teksta rindā parādās
TERMOZONDE un simbols
mirgo.
TERMOZONDE
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
3. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo TERMOZONDEprogrammu.
Tiklīdz ir sasniegta uzdotā iekšējā
temperatūra, atskan signāls un
mirgo sasniegtā temperatūra.
4. Nospiest jebkuru taustiòu, lai
izslēgtu signālu.
5. Izòemt gaïas iesmu
1Brīdinājums: Gaïas iesms ir
karsts! Izvelkot spraudni un smaili, pastāv apdedzināšanās briesmas!
wm¸¹º»¼-+
____________________
TEĻA GAĻA TZ
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
TEĻA GAĻA TZ
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Cepeškrāsns apkalpošana24
Opcijas
RECEPŠU IZVĒLNE īss pārskats
¸
RECEPŠU IZVĒLNE
¹
w
m
MĪKLAS RECEPTES
¹
w
m
CEPEŠU RECEPTES
¹
w
m
ĪPAŠĀS RECEPTES
¹
w
m
ATPAKAĻ
CITRONA KĒKSS
ZVIEDRU PĪRĀGS
BISKVĪTKŪKA
SIERA KŪKA
ANGĻU AUGĻU TORTE
DRUMSTALU KŪKA
RAUGA BRIEDINĀŠANA
BALTMAIZE
ATPAKAĻ
PICAS RECEPTES
KARTUPEĻU SACEPUMS
SĪPOLU PĪRĀGS
QUICHE LORRAINE
LAZANJA
CANNELLONI
GAĻAS SACEPUMS
ZIVS STEIKS
ATPAKAĻ
CUKURA TORTE
SASALDĒTA PICA
KALTĒTI ZAĻUMI
KONSERVĒŠANA
ATPAKAĻ
¹
¹
¹
¹
MĪKLAS RECEPTES un CEPEŠU RECEPTES:
3Šai funkcijai izmantojiet receptes no brošūras “Tabulas, padomi un
receptes”. Šī funkcija piedāvā optimālās iestatāmās vērtības katrai
receptei.
Izvēlēties recepti
1. Ar taustiòu Opcija izmainīt
izvēlnes opcijas.
_____
RECEPŠU IZVĒLNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
2. Ar taustiòu OK izmainīt
izvēlnes RECEPŠU IZVĒLNE.
____
MĪKLAS RECEPTES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
3. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo recepšu
kategoriju.
____
CEPEŠU RECEPTES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
25Cepeškrāsns apkalpošana
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Ar taustiòu OK izmainīt,
piemēram, izvēlnes CEPEŠU
RECEPTES .
5. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo recepti.
Ja dažu sekunžu laikā izvēle
netiek mainīta, cepeškrāsns
pieòem šo iestatīto vērtību un
sāk silt.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PICAS RECEPTES
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
SĪPOLU PĪRĀGS
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Cepeškrāsns apkalpošana26
6. Pēc gatavošanas laika
notecēšanas atskan signāls.
– Laika displejā mirgo “00:00”
un simbols .
– Cepeškrāsns sildīšana
izslēdzas.
7. Signālu var izslēgt, nospiežot
jebkuru taustiòu.
Atlikt startu
Programmas procesu var automātiski startēt kādā vēlakā laika posmā
(skat. pulksteòa funkcijas BEIGAS).
_______
SĪPOLU PĪRĀGS
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Pulksteòa funkcijas ir iespējams iestatīt, BEIGAS programma ir darbībā
ne ilgāk par divām minūtēm.
Priekšlaicīgi izbeigt gatavošanas laiku
Ilgi spiest taustiòu Opcija vai ar virziena taustiòiem vai atlasīt
izvēlnes punktu ATPAKAÏ.
ĪPAŠ ĀS RECEPTES
1. Ar taustiòu Opcija izmainīt izvēlnes opcijas.
2. Ar taustiòu OK izmainīt izvēlnes RECEPŠU IZVĒLNE.
3. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt receptes kategoriju ĪPA ŠĀS
RECEPTES.
4. Ar taustiòu OK izmainīt
izvēlnes ĪPAŠĀS RECEPTES.
_____
ĪPAŠĀS RECEPTES
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo izvēlnes punktu.
Te mp e ra tūras displejā parādās
temperatūras priekšlikums.
Ja dažu sekunžu laikā izvēle
netiek mainīta, cepeškrāsns
pieòem šo iestatīto vērtību un
sāk silt.
_______
CUKURA TORTE
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Receptēm CUKURA TORTEun SASALDĒTA PICA ar taustiòu vai
iespējams izmainīt ieteikto temperatūru par 10°C uz augšu vai uz leju.
CUKURA TORTE Iepriekš pagatavotu kūku un cepamu maisījumu
cepšanai
SASALDĒTA PICAGatavu ēdienu cepšanai, kuri izòemti no
dziïsaldēšanas skapja kā, piemēram, pica,
lazanja, siera un kartupeïu sacepums, frī
kartupeïi.
KALTĒTI ZAÏUMI Augïu, zāïu un sēòu žāvēšanai.
KONSERVĒŠANA Augïu un dārzeòu ievārīšanai.
Citus norādījumus attiecībā uz šīm funkcijām skat. brošūrā “Tabulas,
padomi un receptes”.
ATMIÒAS IZVĒLNE
Ar šo funkciju Jūs varat saglabāt atmiòā savu recepšu optimālās
iestatīšanas vērtības.
Pirmās trīs „savas receptes“iespējams izsaukt tieši no krāsns funkciju
izvēlnes.
10 atmiòas vietas ir atvēlētas receptēm un 10 vietas receptēm ar uzdotu
gaïas iesma iekšējo temperatūru.
Saglabāt atmiòā “savu recepšu” iestatīšanas vērtības
Ieglabāt zināmas receptes iestatīšanas vērtības
1. Atlasīt krāsns funkciju un temperatūru.
2. Eventuāli ar taustiòu Atlase pāriet uz pulksteòa funkciju DARBĪBAS
LAIKS
funkcijas”).
vai
ar taustiòu Atlase pāriet uz funkciju TERMOZONDE un ievadīt vēlamo
iekšējo temperatūru (skat. nodaïu “TERMOZONDE”).
3. Ar taustiòu Opcija pāriet uz opciju izvēlni.
4. Ar taustiòu OKatlasīt ieteikto
izvēlnes punktu SAGLABĀT
ATMIÒĀ.
Displejā tiek parādīta nākošā
brīvā ieglabāšanas vieta.
un ievadīt vēlamo gatavošanas laiku (skat. nodaïu „Pulksteòa
__
SAGLABĀT ATMIŅĀ
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
27Cepeškrāsns apkalpošana
ý ý
ý ý
88.8ú9
Cepeškrāsns apkalpošana28
5. Ar taustiòu OK atlasīt,
piemēram SAGLABĀŠANA 1.
Teksta rindā mirgo pirmais burts.
6. Ar virziena taustiòu vai
atlasīt vēlamo burtu alfabētiskā
kārtībā.
7. Ar taustiòu vai pavirzīt
kursoru pa labi vai pa kreisi.
Mirgo nākošais burts un to var
pielāgot, utt.
Tādā veidā Jūs varat uzrakstīt
“savas receptes” nosaukumu.
3Jūsu rīcībā ir 18 ievadīšanas
lauki.
Pēc rakstīšanas procesa
pabeigšanas ilgi spiest taustiòu
OK.
Parādās indikācija SAGLABĀTS.
3Iestatījumus var ieglabāt arī
gatavošanas procesa laikā vai
gatavošanas procesa beigās.
__
SAGLABĀŠANA 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
SAGLABĀŠANA 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
PAPUS PICA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
SAGLABĀTS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Pieprasīt “savu recepšu” iestatīšanas vērtības
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT.
2. Ar virziena taustiòu atlasīt
ieglabāto recepti.
_________________ ___
PAPUS PICA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
3Pirmās trīs ieglabātās „savas receptes“ Jūs varat pieprasīt tieši no krāsns
funkciju izvēlnes.
29Cepeškrāsns apkalpošana
Citas „savas receptes“ iespējams pieprasīt no ATMIÒAS IZVĒLNE ar
izvēlnes punktu SĀKT SAGLABĀT.
Pārrakstīt atmiòas vietu
Aizòemtās atmiòas vietas var pārrakstīt jebkurā laikā.
Lai to veiktu, rīkojieties, kā izklāstīts nodaïā „Ieglabāt savu recepšu
iestatīšanas vērtības”.
Ta ču punktā 5 ieteiktā brīvā atmiòas lauka vietā ar taustiòu atlasiet
recepti, kuru Jūs gribat pārrakstīt.
PAMATA IESTATĪJUMI
3Neatkarīgi no tā, kā Jūs lietojat cepeškrāsni, Jūs varat izmainīt dažādus
pamata iestatītos parametrus Šie iestatītie parametri saglabājas tik ilgi,
kamēr tie tiek izmainīti.
GAISA FILTRS
– GAISA FILTRS IESL.
– GAISA FILTRS IZSL.
KARSTUMS+PAUZE
– KARSTUMS+PAUZE
IES
– KARSTUMS+PAUZE
IZS
LAIKA REGULĒŠANA
– LAIKA REGUL. IESL.
– LAIKA REGUL. IZSL.Funkcija LAIKA REGULĒŠANA netiek piedāvāta.
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
– ĀTRĀ UZSILD. IESL.
– ĀTRĀ UZSILD. IZSL.
ĀTRĀ UZKARSĒŠANA
– ĀTRĀ UZKARS. IESL.
– ĀTRĀ UZKARS. IZSL.
SIGNĀLU IZVĒLNE
Smakas filtrs tiek aktivēts, kad tiek startēts cepšanas
vai cepināšanas process.
Smakas filtrs ieslēdzas, lai veiktu pašattīrīšanas
procesu (pēc apmēram 100 stundām).
Funkcija Heat+Hold tiek piedāvāta un to var aktivēt
atlases izvēlnē pēc iestatītā laika parametra
iztecēšanas vai pēc beigu laika.
Funkcija Heat+Hold netiek piedāvāta atlases izvēlnē.
Funkcija LAIKA REGULĒŠANA tiek piedāvāta, ja ir bijis
iestatīts laika parametrs un tas ir iztecējis.
Funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA tiek automātiski
pieslēgta piemērotām krāsns funkcijām.
Funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA netiek automātiski
pieslēgta piemērotām krāsns funkcijām.
Pēc iekārtas izslēgšanas parādās atlikušā siltuma
indikācija.
Pēc iekārtas izslēgšanas neparādās atlikušā siltuma
indikācija.
Cepeškrāsns apkalpošana30
– GALVENO TAUST IZV.
– GALVENIE TAUST.IES
– GALVENIE TAUST.IZS
– BRIDINĀJUMA TOÒI
– BRĪDIN. TOÒI IES.
– BRĪDIN. TOÒI IZS.
VALODAS IESTATĪJUM - LANGUAGE MENU
– VA LOD A
– ...
RŪPNĪCAS IESTATĪJ.
– ATJAUNOT RŪP. I E S T.
Iestatīšanai, lai katra taustiòa darbināšana tiktu
apstiprināta ar skaòu.
Iestatīšanai, lai apstiprinātu, vai signāli pie
apkalpošanas soïiem, kurus nav iespējams veikt,
jākvitē ar skaòu.
Valodas iestatīšanai displejā.
Visu iestatīto parametru atgriešanai piegādes
stāvoklī.
Iestatīšanas vērtību pielāgošana PAMATA IESTATĪJUMI
1. Ar taustiòu Opcija atvērt opciju izvēlni.
2. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt izvēlnes punktu PAMATA
IESTATĪJUMI.
3. Ar taustiòu OK pāriet uz izvēlni PAMATA IESTATĪJUMI.
4. Ar virziena taustiòiem vai aiziet pie iestatīšanas vērtībām, kuras Jūs
gribat pielāgot.
5. Nospiest taustiòu OK .
Displejā parādās aktuālā iestatītā vērtība.
6. Ar virziena taustiòiem vai atlasīt vēlamo vērtību.
7. Nospiest taustiòu OK .
Displejā uz dažām sekund
ēm parādās SAGLABĀTS.
Pēc tam Jūs atkal esat krāsns funkciju izvēlnē.
Iestatīto parametru izmantošana PAMATA IESTATĪJUMI
ikdienā
Smakas filtrs
3Kad smakas filtrs ir aktivēts, enerìijas patēriòš ir lielāks.
3Ja izvēlnē smakas filtrs ir PAMATA IESTATĪJUMI deaktivēts, pēc 100
ekspluatācijas stundām tas cepšanas vai cepināšanas procesa laikā pats
automātiski ieslēdzas, lai iztīrītu pats sevi.
Heat+Hold
Funkcija Heat+Hold uztur Jūsu pagatavoto ēdienu siltu 30 minūtes pēc
gatavošanas procesa pabeigšanas.
Šī funkcija ir lietderīga, piemēram, ja Jūsu viesi kavējas.
PriekšnoteikumiHeat+Hold:
• Iestatītā temperatūra ir pāri par 80°C
• Noteikts ilgums
Ieslēgt Heat+Hold
1. Atlasīt krāsns funkciju, gaïas programmu vai automātisko programmu.
31Cepeškrāsns apkalpošana
2. Eventuāli iestatīt ilgumu vai produkta iekšējo temperatūru.
3. Spiest taustiòu Atlase tik daudz reižu, kamēr parādās Heat+Hold
indikācija.
4. Apstiprināt ar .
Funkcija Heat+Hold tagad ir ieslēgta.
5. Tiklīdz funkcija ir pabeigta, atskan signāls un tiek startēta Heat+Hold.
Iestatītā funkcija darbojas ar temperatūru 80°C 30 minūtes.
Tiklīdz 30 minūtes ar Heat+Hold ir pagājušas, cepeškrāsns izslēdzas.
3Neatkarīgi no iestatītās funkcijas Heat+Hold paliek aktīva. Jūs varat pāriet
uz citām cepeškrāsns funkcijām.
3Heat+Hold var aktivēt vai deaktivēt izvēlnē PAMATA IESTATĪJUMI.
LAIKA REGULĒŠANA
Dot iespēju pēdējai cepeškrāsns funkcijai pēc laika izbeigšanās turpināt
darbību.
Priekšnoteikums:
• Visas cepeškrāsns funkcijas ar DARBĪBAS LAIKS vai svara automātiku.
• Neviena cepeškrāsns funkcija ar TERMOZONDE.
LAIKA REGULĒŠANA iespējams ieslēgt vai izslēgt izvēlnē PAMATA
IESTATĪJUMI.
Ieslēgt LAIKA REGULĒŠANA
Cepeškrāsns funkcija ir pabeigta.
Atskan signāls un parādās ziòojums.
1. Nospiest jebkuru taustiòu (izòemot IESLĒGT/IZSLĒGT ).
2. Ziòojums LAIKA REGULĒŠANA parādās uz apm. 3 minūtēm.
3. Aktivēt ar LAIKA REGULĒŠANA.
4. LAIKA REGULĒŠANA ilgumu iestatīt ar vai .
5. Startēt LAIKA REGULĒŠANA ar vai ïaut pēc 5 sekundēm startēt
automātiski.
Tiek parādīti cepeškrāsns funkcijas iestatītie parametri ar jauno ilgumu.
3Tālākais darbības princips atbilstoši normālai cepeškrāsns funkcijai.
LAIKA REGULĒŠANA var iestatīt atkal no jauna.
Iepriekšēja uzsildīšana ar funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
Pēc krāsns funkcijas atlases ar papildus funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
iespējams samazināt iepriekšējās uzsildīšanas laiku.
Cepot un gatavojot cepešus, lielākoties nav nepieciešama tukšas
cepeškrāsns iepriekšēja uzsildīšana, jo iestatītā temperatūra parasti tiek
sasniegta īsā laika sprīdī (skat. “Tabulas un padomi”).
Mēs iesakām tukšas cepeškrāsns iepriekšēju uzsildīšanu ar funkciju ĀTRĀ
UZSILDĪŠANA cepumiem, kuri ātri izplūst, maizītēm un biskvīta ruletēm.
1Uzmanību: Cepamos produktus ielieciet, lūdzu, cepeškrāsnī tikai pēc
tam, kad ĀTRĀ UZSILDĪŠANA ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas
vēlamajā funkcijā.
Cepeškrāsns apkalpošana32
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju (piemēram, AUGŠ + APAKŠKARS.). Eventuāli
izmainīt ieteikto temperatūru.
2. Nospiest taustiòu ĀTRĀ UZSILDĪŠANA. Simbols mirdz.
Stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz otra parāda, ka ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
darbojas.
Sasniedzot iestatīto temperatūru, silšanas displeja stabiòi mirdz. Atskan
signāls. Simbols nodziest.
Cepeškrāsns tagad turpina sildīt atbilstoši iepriekš iestatītai krāsns
funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat ielikt krāsnī cepšanai paredzēto
produktu.
3Ja Jūs dodat priekšroku cepamo produktu ielikšanai iepriekš uzsildītā
cepeškrāsnī, Jūs varat principiāli pieslēgt funkciju ĀTRĀ UZSILDĪŠANA
(skat. izvēlni PAMATA IESTATĪJUMI).
Ar taustiòu ĀTRĀ UZSILDĪŠANA funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠANA tiek pēc
tam izslēgta.
VENTILATORA KARS., KONVEKC. CEPŠANA, AUGŠ + APAKŠKARS. un
INFRATERM. GRILĒŠNA.
Pulksteòa funkcijas
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
Īsa laika iestatīšanai. Pēc laika notecēšanas atskan signāls.
Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
DARBĪBAS LAIKS
Laika iestatīšanai, cik ilgi cepeškrāsnij jābūt ieslēgtai.
BEIGAS
Laika iestatīšanai, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas.
PULKSTEÒA LAIKS
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai pieprasīšanai
(skat. arī nodaïā “Pirms pirmās lietošanas”).
Norādījumi attiecībā uz pulksteòa funkcijām
• Pēc pulksteòa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo
apm. 5 sekundes. Pa šo laikuar taustiòu vai iespējams iestatīt
vēlamo laiku vai izmainīt to.
• P
ēc vēlamā laika iestatīšanas attiecīgais simbols vēlreiz mirgo
apm. 5 sekundes. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais laiks sāk iztecēt
2Atlikušā siltuma izmantošana ar pulksteòa funkcijām DARBĪBAS
LAIKS un BEIGAS
Izmantojot pulksteòa funkcijas, DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS
cepeškrāsnsatslēdz sildītājus, kad ir pagājis 90% no iestatītā vai
aprēíinātā laika. Esošais atlikušais siltums tiek izmantots, lai turpinātu
gatavošanas procesu līdz iestatītā laika beigām(3 līdz 20 min.).
3Laika funkcijas displejs parāda izvēlētās krāsns funkcijas darbības
ilgumu, ja nav iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām LAIKA
ATGĀDINĀJUMS, DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS.
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
1. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās LAIKA
ATGĀDINĀJUMS
un simbols .
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
2. Ar taustiòu vai iestatīt
vēlamo īslaicīgo režīmu
(maksimāli. 99 minūtes).
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Pēc apm. 5 sekundēm displejā
tiek rādīts atlikušais laiks.
Displejā tiek parādītas
CEPEŠK.FUNKC. un simbols .
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
33Cepeškrāsns apkalpošana
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Mirgo “00.00” un simbols
Izslēgt signālu:
nospiežot jebkuru taustiòu.
LAIKA ATGĀDINĀJUMS
.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Cepeškrāsns apkalpošana34
DARBĪBAS LAIKS
1. Atlasīt krāsns funkciju un temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās
DARBĪBAS LAIKS un simbols .
3. Ar taustiòu vai iestatīt
vēlamo gatavošanas laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm tiek
parādīts atlikušais gatavošanas
laiks.
Simbols mirdz.
___
DARBĪBAS LAIKS
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
DARBĪBAS LAIKS
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Cepeškrāsns izslēdzas
Mirgo “00.00” un simbols .
Izslēgt signālu:
nospiežot jebkuru taustiòu.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
BEIGAS
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru.
2. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās BEIGAS
un simbols .
wm¸¹º»¼P-+
3. Ar taustiòu vai iestatīt
vēlamo izslēgšanas laiku.
wm¸¹º»¼-P+P
Pēc apm.5 sekundēm tiek
parādīts izslēgšanas laiks.
Simbols mirdz.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
___
BEIGAS
ý î
ý ý
ý
14.3ü5
___
BEIGAS
ý î
ý ý
ý
15.2ü5
ý î
ý ý
ý
15.2ü5
35Cepeškrāsns apkalpošana
wm¸¹º»¼-+
Kad laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Cepeškrāsns izslēdzas
Mirgo “00.00” un simbols .
Izslēgt signālu:
nospiežot jebkuru taustiòu.
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Cepeškrāsns apkalpošana36
DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS
3DARBĪBAS LAIKS un BEIGAS var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns
ir automātiski jāizslēdz un jāieslēdz kādā vēlāka laika posmā.
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un temperatūru.
2. Ar funkciju DARBĪBAS LAIKS
iestatīt laiku, kāds nepieciešams
gatavošanai,
piem.: 1 stunda.
DARBĪBAS LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
___
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Ar funkciju BEIGAS iestatīt
laiku, kad ēdienam jābūt
gatavam,
piem.: pulkst.14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
BEIGAS
ý
ý
ý
___
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Teksta rindā redzams
PROGRAMMĒTS.
PROGRAMMĒTS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Cepeškrāsns automātiski
ieslēdzas aprēíinātajā laika
sprīdī,
piem.: pulkst.13:05.
Pēc iestatītā laika iztecēšanas
atskan signāls, kas ilgst
2minūtes un cepeškrāsns
izslēdzas,
piem.: pulkst.14:05.
Izmainīt PULKSTEÒA LAIKS
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja bērnu drošinātājs ir izslēgts, nav
iestatīta neviena no pulksteòa funkcijām DARBĪBAS LAIKS vai
BEIGAS un nav iestatīta cepeškrāsns funkcija.
1. Ieslēgt iekārtu ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Spiest taustiòu Atlase tik
daudz reižu, līdz parādās
PULKSTEÒA LAIKS un simbols
.
3. Ar taustiòu vai iestatīt
aktuālo pulksteòa laiku.
4. Apstiprināt ar taustiòu Atlase .
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
37Cepeškrāsns apkalpošana
PULKSTEŅA LAIKS
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
PULKSTEŅA LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Papildus funkcijas
BĒRNU DROŠĪBA Cepeškrāsns bērnu drošinātājs
Tiklīdz ir ieslēgts BĒRNU DROŠĪBA, iekārtu nav iespējams laist darbā.
Ieslēgt BĒRNU DROŠĪBA
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòuIESLĒGT/IZSLĒGT .
Nedrīkst būt atlasīta neviena krāsns funkcija.
2. Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase
un tik ilgi, kamēr displejā
parādās BĒRNU DROŠĪBA.
BĒRNU DROŠĪBA tagad
darbojas.
BĒRNU DROŠĪBA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BĒRNU DROŠĪBA izslēgt
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòuIESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Vienlaicīgi spiest taustiòus Atlase un tik ilgi, kamēr displejā nodziest
BĒRNU DROŠĪBA.
BĒRNU DROŠĪBA ir tagad izslēgts un cepeškrāsns ir gatava
ekspluatācijai.
ý ý
ý ý
88.8ú9
Tirišana un kopšana38
BLOÍĒŠANA
Visu iestatīto krāsns funkciju nodrošināšanai pret nejaušu pārregulēšanu.
Ieslēgt BLOÍĒŠANA
1. Eventuāli ieslēgt ierīci ar taustiòuIESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Atlasīt krāsns funkciju
3. Vienlaicīgi spiest taustiòus
Atlase un tik ilgi, kamēr
displejā parādās BLOÍĒŠANA.
BLOÍĒŠANA tagad darbojas.
BLOĶĒŠANA
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
BLOÍĒŠANA izslēgt
• Vienlaicīgi spiest taustiòusAtlase un apm. 2 sekundes.
3BLOÍĒŠANA neaizsargā pret izslēgšanu aiz pārskatīšanās.
Pēc ierīces izslēgšanas BLOÍĒŠANA tiek automātiski atcelta.
Cepeškrāsns automātiska izslēgšana
3Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek izmainīta
3Automatiska izslegšana tiek atcelta, ja tiek iestatīta pulksteòa funkcija
DARBĪBAS LAIKS vai BEIGAS.
Tirišana un kopšana
1Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai.
Brīdinājums: Drošības nolūkānetīriet ierīci ar tvaika strūklu vai
augstspiediena tīrīšanas ierīcēm!
Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus,
asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus!
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla skrāpjus,
lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var saskrāpēt virsmu,
kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Noslaucīt iekārtu no ārpuses
• Noslaucīt iekārtas priekšpusi ar mīkstu lupatu un siltu skalojamā sārma
šíīdumu.
• Ārējām metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
• Lūdzu, nelietojiet tīrīšanas līdzekïus un abrazīvus sūkïus.
Cepeškrāsns iekštelpa
Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk
nomazgāt un tie nepaspēj piedegt.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdzekïa
sārmu un nožāvējiet.
3Grūti tīrāmus netīrumus notīrīt ar speciāliem cepeškrāšòu tīrīšanas
līdzekïiem.
1Uzmanību: Lietojot cepeškrāšòu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet
ražotāja doto informāciju!
39Tirišana un kopšana
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās detaïas
(restes, cepešpannu, iebīdīšanas režìi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz
neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauk u filtr u tīrīt karstā mazgāšanas līdzekïu sārmā vai trauku mazgājamā
mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielāūdens daudzumā, kam
Lai atvieglotu cepeškrāsnsgriestu tīrīšanu, augšējo sildelementu var
nolaist uz leju.
Nolaist sildelementu
1Brīdinājums: Sildelementu drīkst
nolaist tikai tad, kad cepeškrāsns ir
izslēgta un vairs nepastāv
apdedzināšanās briesmas!
1. Noòemt sānu iebīdīšanas režìi.
2. Satvert sildelementu no priekšas un vilkt
pāri padziïinājumam
cepeškrāsnsiekšējā sienā uz priekšu.
3. Tagad sildelements tiek nolaists uz leju.
1Uzmanību: Nespiediet sildelementu ar
spēku uz leju! Sildelements var nolūst.
Tīrīt cepeškrāsns griestus
Nostiprināt sildelementu
1. Padot sildelementu atpakaï līdz
cepeškrāsnsgriestiem.
2. Vilkt sildíermeni pret atsperes spēku uz
priekšu un ievadīt
cepeškrāsnspadziïinājumā.
3. Nofiksēt turētājā.
4. Ielikt iebīdīšanas režìi
1Uzmanību: Sildíermenim ir jābūt abās
pusēs virs cepeškrāsnsiekšējās sienas
padziïinājuma un kārtīgi nofiksētam.
Cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir
iespējams izcelt.
Izcelt cepeškrāsns durvis
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
43Tirišana un kopšana
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
spaiïu sviras.
Tirišana un kopšana44
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā no
cepeškrāsns uz augšu (Uzmanību:
Smagas!).
3Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi uz
leju uz mīksta, līdzena materiāla,
piemēram, uz segas, lai izvairītos no
saskrāpēšanas.
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis no roktura puses un
turēt apm. 45° leòíī.
Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās
malas gropes uz cepeškrāsns
šarnīriem.
Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz atdurai.
2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsns durvju stikls
Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar četrkārtīgu stikla lokšòu stiklojumu.
Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai.
1Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts
malām, stikls var saplīst.
Izòemt durvju stiklus
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
45Tirišana un kopšana
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
turētāju sviras.
Tirišana un kopšana46
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Satvert no abām pusēm durvju pārsegu
(B) pie durvju augšējās malas un spiest
uz iekšu, lai atbrīvotu aizdaresfiksatoru.
Pēc tam, ceïot uz augšu, noòemt durvju
pārsegu.
5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra pie
augšējās malas, un velkot uz augšu,
izvilkt no vadotnes.
Tīrīt durvju stiklus
Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi
nožāvēt.
Ielikt durvju stiklus
1. Ievadīt durvju stiklus vienu pēc otra slīpi
no augšas durvju apakšējā profilā un
nolaist uz leju.
3Vispirms abas mazākās rūtis, lielāko rūti
pašās beigās.
2. Satvert no sāniem durvju pārsegu (B),
pielikt pie durvjuiekšmalas un uzmaukt
durvju pārsegu(B) uz durvju augšējās
malas.
3Durvju pārsegaatvērtajāpusē(B)
atrodas vadotnes sliede(C).
Šī sliede ir jāiebīda starpārējo durvju
rūti un vadotnes(D) leòíi.
Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā
stāvoklī.
47Tirišana un kopšana
3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
Tirišana un kopšana48
4. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju sviras
(A) sākotnējāstāvoklī.
5. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja …
ProblēmaIespējamais cēlonisNovēršana
Cepeškrāsns neuzsilst Cepeškrāsns nav ieslēgtaIeslēgt cepeškrāsni
Nav iestatīts dienas laiksIestatīt dienas laiku
Nav iestatītas
nepieciešamās vērtības
Nostrādāja cepeškrāsns
automātiskā izslēgšana
Nostrādāja mājas
instalācijas (drošinātāju
kārbas) drošinātājs
Nedeg cepeškrāsns
apgaismojums
Laika displejā parādās
F11
Laika displejā parādās
iepriekš neminēts
traucējuma kods
Ja Jūs nevarat novērst problēmu ar iepriekš minēto pasākumu
Cepeškrāsns lampa ir
bojāta
Gaïas zondē ir
īssavienojums vai gaïas
zondes spraudnis nav
stingri nostiprināts rozetē
Elektronikas traucējumsIzslēgt un ieslēgt ierīci ar
Pārbaudīt iestatītās
vērtības
Skat. “Automātiskā
izslēgšana”
Pārbaudiet drošinātāju Ja
drošinātāji ir nostrādājuši
vairākas reizes, izsauciet,
lūdzu, sertificētu
elektromontieri.
Nomainīt cepeškrāsns
lampu
Iespraust gaïas zondes
spraudni līdz galam
cepeškrāsns sānu sienas
kontaktrozetē
mājas drošinātāju vai
drošinātāju kārbas
aizsardzības slēdzi.
Ja indikācija atkārtojas,
lūdzu, griezieties klientu
servisā
palīdzību, lūdzu, griezieties pie sava specializētā tirgotāja vai
klientu apkalpošanas servisā.
1Brīdinājums: Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti.
Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï lietotājam var rasties nopietnas
briesmas.
3Pie nepareizas apkalpošanas klientu servisa tehniía vai specializētā
tirgotāja izsaukšana arī garantijas laikā nav bez maksas.
49Ko darīt, ja …
3Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi
Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas
laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā durvju stikla
piesvīdums.
Atkritumu utilizācija50
Atkritumu utilizācija
2Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās
izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS< utt.
Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu šíirošanas vietās
atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos savākšanas konteineros.
2Nolietotās ierīces
Simbols
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko
un elektronisko iekārtu savakšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras
iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties
ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Wuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
1Brīdinājums: Lai nokalpojusī ierīce neizraisītu bīstamību, pirms
nodošanas atkritumos padariet to nelietojamu.
Tāpēc atvienojiet iekārtu no strāvas tīkla un noòemiet no iekārtas
strāvas padeves kabeli.
Serviss
Tehn isk u trau cējumu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai Jūs paši nevariet
novērst traucējumu, izmantojot lietošanas pamācību (nodaïa “Ko darīt,
ja...”).
Ja Jūs nevarat novērst traucējumu, griezieties, lūdzu, klientu
apkalpošanas servisā vai pie mūsu servisa partnera.
Lai mēs Jums varētu sniegt ātru
palīdzību, mums ir nepieciešamas
sekojošas ziòas:
– Modeïa nosaukums
– Produkta numurs (PNC)
– Sērijas numurs (S-Nr.)
(Nr. skat pases datu plāksnīti)
– Trauc ējuma veids
– Iespējamais traucējuma signāls, ko
parāda ierīce
Lai Jums Jūsu iekārtas raksturlielumi būtu vienmēr pieejami, mēs iesakām
tos ierakstīt šeit
51Serviss
Modeïa nosaukums...............
Produkta Nr.:...............
S-No:...............
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lv
822 722 173-A-240709-01Izmaiòu tiesības rezervētas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.