AEG B99313-5 User Manual [hu]

B99313-5
Használati útmutató Beépíthetõ
elektromos sütõ
Tartalomjegyzék2
1
Köszönjük, hogy egyik kiváló minõségû termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében,
kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy
az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje.
Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor
fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a
készülék esetleges jövõbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 3
Biztonsági tudnivalók 3 A készülék leírása 5
Teljes nézet 5 Elektronikus vezérlés 6 A sütõ kialakítása 8 A sütõ tartozékai 9
Az elsõ használat elõtt 10
Nyelv beállítása 10 Szagszûrõ aktiválása IGEN/NEM 10 Óra beállítása 11 Az elsõ tisztítás 11
A sütõ használata 12
Menükezelés áttekintése 12 A sütõfunkciók alkalmazása 14 A sütõ be- és kikapcsolása 15 A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 17 Szinkron-kihúzók 18 A zsírszûrõ betétele / kivétele 19
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
3 Általános információk és tanácsok
Nyárs 19 Automatikus programok 22 Opciók 24 Óra-funkciók 32 Kiegészítõ funkciók 37
Tisztítás és gondozás 39
A készülék külseje 39 Sütõtér 39 Tartozék 39 Zsírszûrõ 39 Kihúzható sütõlap 39 A kihúzható sütõlap tisztítása 41 Sütõvilágítás 41 Sütõfedél 42 A sütõ ajtaja 43 A sütõ üvegajtaja 45
Mit tegyünk, ha ...? 48 Ártalmatlanítás 49
Szerviz 50
2 Környezetvédelmi információk
Használati útmutató
1 Biztonsági tudnivalók
Villamos biztonság
A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja.
Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot
ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonság a gyermekek számára
Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a kisgyerekeket a készülék közelébe.
Ez a készülék gyermekzárral van felszerelve.
Biztonság használat közben
Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességû, illetve megfelelõ tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért felelõs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró sütõajtó alá.
Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony alkohol–
levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
3Használati útmutató
3 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot.
Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési károsíthatja a
zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
Biztonsági tudnivalók4
Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg eltörhet.
Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
A hûtõventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütõben. A
sütõtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is rákerülhet.
3 A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem minõsül hiányosságnak
A készülék leírása
Teljes nézet
5A készülék leírása
Sütõkijelzések
és gombok
Ajtófogantyú
Teliüvegajtó
A készülék leírása6
Elektronikus vezérlés
Kijelzések
Szimbólum sáv Menüsáv Szövegsor
___________________
HÕLÉGBEFÚVÁS
150ûc 12.05
Fûtésjelzés Polcok
Hõmérséklet Idõ
Húsmag hõmérséklete
Menüsáv
A menüsávban egy menün belül egy villogó oszlop a mindenkori pozíciót jelzi a menün belül . Ha a kijelzõben már nem látszik a menüsáv, a sütõ elkezdett melegedni ill. a beállított idõ elindul. Amennyiben a menüsávban csak minden második oszlop világít, a szagszûrõ mûködik.
Eszköztár
Szimbólum Funkció
GYORS
FELMELEGíTÉS
HÚSHÕMÉRÕ A HÚSHÕMÉRÕ be van dugva.
A GYORS FELMELEGíTÉS üzemel.
00.06
Idõfunkciók Üzemidõ
7A készülék leírása
Gombok
wm¸¹º»¼-+
Gomb Funkció
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Sütõfunkciók kiválasztása. A menüben lefelé és felfelé.
Nyissa meg a menüopciókat. Zárja be a menüopciókat (hosszú gombnyomás).
Jóváhagyás, váltás az almenübe.
Készülék be vagy kikapcsolása
GYORS FELMELEGíTÉS be ill. kikapcsolása.
Választás a sütõfunkciók, idõfunkciók és HÚSHÕMÉRÕközött.
Állítsa be az értékeket (pl. hõmérséklet, idõ, súly vagy sütési fok).
A készülék leírása8
A sütõ kialakítása
Felsõ sütés és grill
Polcok
Kivehetõ
vezetõrács
Ajtó belsõ oldala
A sütõajtó belsején található a sütõ polcmagasságának számozása.
Sütõvilágítás
HÚSHÕMÉRÕhüvely
Zsírszûrõ Sütõvilágítás
A sütõ hátsó falában lévõ fûtõtest Ventilátor Alsó fûtés
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk.
9A készülék leírása
Nyárs
Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk.
Szinkron-kihúzók
Tartó klipszek összekötõ kengyellel.
Az elsõ használat elõtt10
Az elsõ használat elõtt
Nyelv beállítása
1. Az elektromos csatlakoztatás után a
kijelzõben SPRACHE EINSTELLEN ­LANGUAGE MENU jelenik meg.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt nyelvet.
wm¸¹º»¼-+
MAGYAR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3. A OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott nyelvet. Innentõl a kijelzõben a szövegek a beállított nyelven jelennek meg.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
SZÛRÕ MENÜ
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Szagszûrõ aktiválása IGEN/NEM
1. SZÛRÕ MENÜ világít.
2. A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt beállítást.
3. Nyomja meg a OK gombot.
A kijelzõn néhány másodpercre a ELMENTVE jelenik meg.
3 A szûrõ katalitikus hatása messzemenõen meggátolja a rossz szagok
terjengését. Ha aktiválta a szagszûrõt, az önmûködõen bekapcsol, ha elindít egy sütési-/ párolási folyamatot. Amennyiben a sütés befejezõdik, a funkció kikapcsol.
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ý
88.8ú8
11Az elsõ használat elõtt
Óra beállítása
3 A pontos idõt csak akkor kell beállítani, ha a készülék hosszabb ideig nem volt
áram alatt.
1. ÓRA BEÁLLÍTÁSA világít. Az idõpont kijelzõben a 12.00 áll.
2. A ill. gombbal állítsa be a pontos idõt.
ÓRA BEÁLLÍTÁSA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Az KIVÁLASZTÁS gombbal hagyja jóv A készülék most már üzemkész.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Amennyiben ezen alapbeállítások valamelyikét késõbbi idõpontban szeretné
módosítani, nézzen utána a ALAPBEÁLLíTÁSOK fejezetben.
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert!
Megsérülhet a felület.
3 Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját. A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
A sütõ használata12
A sütõ használata
Menükezelés áttekintése
Sütõfunkciók
menü
Beállítások
menü
w m
HÕLÉGBEFÚVÁS
PIZZA FUNKCIÓ
BIO SÜTÉS NORMÁL
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
INFRASÜTÉS
NAGYFELÜLETÛ GRILL
KISFELÜLETÛ GRILL
MELEGENTARTÁS
KIOLVASZTÁS
ALSO SÜTÉS
SZÁRNYASOK
SERTÉSHÚS
MARHAHÚS
BORJÚHÚS
¸
RECEPTEK
MEMÓRIA
ALAPBEÁLLíTÁSOK
¹
SZÛRÕ MENÜ
MELEGENTARTÁS MENÜ
IDÕMÓDOSÍTÓ MENÜ
GYORS FELMELEGíTÉS
MARADÉKHÕ KIJELZÉS
KIJEZÕ BE/KI
HANGJELZÉS BEÁLL.
NYELV MEGADÁSA
w m
w m
SZARVASHÚS
GYÁRI BEÁLLíTÁSOK
3 A kijelzõ minden lépés után csak értelmes beállítási lehetõséget kínál fel az
aktuális funkcióhoz.
A sütõfunkciók menü.
Bekapcsolás után a sütõfunkciók menübe kerül.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót. Menüsávban a
mindenkori pozíciót mutatja a menüben.
Egy sütõfunkció beállításának példája
1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja
be a készüléket.
2. A ill. iránygombokkal válassza ki a sütõfunkciót. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ elkezd fûteni.
3. A ill. gombbal a hõmérséklet növelhetõ ill. csökkenthetõ.
3 A beállított hõmérséklet elérésekor
megszólal egy jelzõhang.
13A sütõ használata
–—SÜTÕFUNKCIÓK
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Az opciók menü
A OPCIÓK gombbal nyissa meg a opciók menüt.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt opciót. Menüsávban a
mindenkori pozíciót mutatja a menüben.
A OK gombbal váltson a kiválasztott opció menüjébe.
Az almenük
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt beállításokat vagy a OK
gombbal lépjen további almenükbe.
3 Minden menü végén megtalálható a VISSZA menüpont.
Ezzel jut el a fölérendelt menübe.
A beállítási folyamatot a OPCIÓK gomb hosszú lenyomásával megszakíthatja. Utána ismét a sütõfunkciók menübe kerül.
A sütõ használata14
A sütõfunkciók alkalmazása
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütõfunkciók alkalmazás
HÕLÉGBEFÚVÁS Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez
PIZZA FUNKCIÓ Ezzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan
BIO SÜTÉS Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez ajánljuk. FELSÕ-/ ALSÓ
SÜTÉS INFRASÜTÉS Akkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
NAGYFELÜLETÛ GRILL
KISFELÜLETÛ GRILL
MELEGENTARTÁSÉtelek melegen tartására.
ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
Tészták és húsok egy szinten történõ sütéséhez ajánljuk.
szárnyasokat egy szinten akar sütni Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is alkalmas.
Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély
közepén rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
KIOLVASZTÁS Például fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más
ALSO SÜTÉS Ropogós aljú sütemények utánsütésére.
fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
Húsprogram
Húsprogramok
súly megadásával
SZÁRNYASOK Csirke, kacsa, liba 0,9 - 4,7 kg SERTÉSHÚS Sertéssült, füstölt sertéslapocka 1,0 - 3,0 kg MARHAHÚS Marhasült, ecetes marhasült 1,0 - 3,0 kg BORJÚHÚS Borjúsült 1,0 - 3,0 kg SZARVASHÚS Szarvas, õz, nyúl 1,0 - 3,0 kg
vagy
alkalmazás Súlytartomány
15A sütõ használata
Húsprogramok bedugott
húsnyárssal
MARHASÜLT ANGOLOS
ÁTSÜTVE
SK.MARHA ANGOLOS Skandináv
KÖZEPES
ÁTSÜTVE SERTÉSHÚS - ­BORJÚHÚS - ­BÁRÁNYHÚS - ­SZARVASHÚS - ­PULYKAHÚS - -
Sütési fokozat Utalás
Alkalmazások, táblázatok, tippek és receptek.
A különbözõ sütõfunkciókhoz, programokhoz és automata receptekheza melléket brosúrában talál praktikus utalásokat.
A sütõ be- és kikapcsolása
Sütõfunkció kiválasztása
1. A BE/KI gombbal kapcsolja be a készüléket.
2. A ill. iránygombokkal
válassza ki a kívánt sütõfunkciót. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ elkezd fûteni.
-KÖZEPES
marhaszelet (enyhén
barnítva)
____________________
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
A sütõ hõmérsékletének módosítása
A ill. gombbal a hõmérséklet növelhetõ ill. csökkenthetõ.
3 A beállított hõmérséklet elérésekor
megszólal egy jelzõhang.
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
A sütõ használata16
Nyomja meg a vagy iránygombokat annyiszor, amíg a SÜTÕFUNKCIÓK meg nem jelenik a kijelzõn.
A készülék teljes kikapcsolása
Sütõfunkció kikapcsolása
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a sütõt.
3 Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
Fûtésjelzés
Felfûtés jelzése
A sütési funkció bekapcsolása után négy egymást követõen kigyulladó oszlop jelzi, hol tart a sütõ felfûtése.
–—SÜTÕFUNKCIÓK
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Gyors fûtés jelzése
A GYORS FELMELEGíTÉS funkció bekapcsolása után az egymás után felvillanó oszlopok jelzik, hogy a GYORS FELMELEGíTÉS üzemel.
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Loading...
+ 36 hidden pages