Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih
izdelkov.
Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,
pozorno preberite ta priročnik z navodili. Tako boste lahko brezhibno
upravljali vse postopke s kar največjo učinkovitostjo. Priročnik shranite
na varnem mestu, da vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas
tudi, da priročnik izročite morebitnim bodočim lastnikom naprave.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave.
Vsebina
Varnostna navodila 3
Varnost za otroke in neprištevne
osebe 3
Varnostni ukrepi za namestitev 3
Električna varnost 3
Varnostni ukrepi med delovanjem
Opis izdelka 4
Splošni pregled 4
Oprema pečice 5
Pred prvo uporabo 5
Prvo čiščenje 5
Nastavitev časa 5
Vsakodnevna uporaba 5
Vklopite pečico 6
Spreminjanje temperature pečice
Nadzor temperature 6
Izklop pečice 6
Ventilator za hlajenje 6
Indikator segrevanja 6
Hitro segrevanje 6
Funkcije pečice 7
Vstavljanje opreme pečice 7
Vstavljanje/odstranjevanje
maščobnega filtra 8
Časovne funkcije 9
Nastavitev časovnih funkcij 9
Druge funkcije 10
Zapora vklopa 10
Samodejni izklop pečice 10
Zapora vrat 10
3
6
Sinhronizirana vodila 11
Koristni namigi in nasveti 12
Notranja stran vrat 12
Pečenje peciva 12
Pečenje mesa 17
Priprava na žaru 20
Konzerviranje 21
Sušenje 22
Odmrzovanje 22
Vzdrževanje in čiščenje 23
Pirolitično čiščenje 24
Nosilci rešetk 25
Teleskopska vodila 25
Žarnica v pečici 26
Vrata pečice in steklene plošče 26
Kaj storite v primeru… 28
Odstranjevanje 29
Servisiranje in nadomestni deli 29
Pridržujemo si pravico do sprememb
Page 3
Varnostna navodila
Varnostna navodila
Varnost za otroke in neprištevne osebe
• Naprave naj brez nadzora in vodenja ne uporabljajo otroci in druge osebe,
ki je zaradi omejenih telesnih, čutnih ali razumskih sposobnosti oz. zaradi
pomanjkanja izkušenj in znanja, ne morejo varno uporabljati.
• Varovalo za otroke vklopite, ko so v bližini otroci. Varovalo za otroke pre‐
prečuje, da bi otroci nenamerno vklopili napravo.
Varnostni ukrepi za namestitev
• Napravo naj namesti usposobljen električar. Če namestitve ne izvede uspo‐
sobljen električar, je garancija v primeru poškodbe neveljavna.
• Za varnost pri namestitvi si oglejte poglavje "Namestitev"
Električna varnost
• Napravo mora na električno napetost priključiti usposobljen električar.
• Za varnost pri namestitvi si oglejte poglavje "Namestitev".
Nevarnost požara
• Vrata odpirajte previdno. Pri uporabi sestavin, ki vsebujejo alkohol, lahko
nastane zmes alkohola in zraka. Obstaja nevarnost požara.
• Zagotovite, da pri odpiranju vrat v bližini naprave ni isker ali odprtega ognja.
Obstaja nevarnost požara.
• V napravi ne shranjujte vnetljivih snovi. Obstaja nevarnost požara.
3
Varnostni ukrepi med delovanjem
Razbarvanje emajla v pečici ne vpliva na delovanje naprave. Garancija se ne
razveljavi.
• Napravo uporabljajte samo za kuhanje ter pečenje mesa in peciva
• V primeru priključitve električnih naprav v omrežne vtičnice zagotovite, da
se kabli ne dotaknejo ali pridejo v bližino vročih vrat pečice.
• Notranja stran naprave se med uporabo močno segreje. Obstaja nevarnost
opeklin.
• Naprave ne pokrivajte z aluminijasto folijo, da se ne poškoduje emajl v pečici.
• Na dno pečice ne postavljajte pekača ali ponve, da ne pride do poškodbe
emajla v pečici.
• Nikoli ne vlivajte vroče vode neposredno v napravo, da ne pride do poškodbe
ali razbarvanja emajla v pečici.
• Za zelo sočne torte uporabljajte globoki pekač. V nasprotnem primeru lahko
sadni sokovi pustijo trajne madeže.
• Ne pritiskajte na odprta vrata naprave.
• Pri odstranjevanju in nameščanju steklenih plošč bodite previdni.
• V napravi ne shranjujte vlažnih živil, da se ne poškoduje emajl v pečici.
• Po izklopu ventilatorja za hlajenje odstranite nepokrita živila iz naprave. Vla‐
ga se lahko kondenzira v notranjosti pečice ali na steklenih vratih.
Page 4
Opis izdelka
4
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred izvajanjem vzdrževalnih del izklopite napravo in se prepričajte, da je
ohlajena.
• Za čiščenje pečice ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
• Za čiščenje steklenih vrat pečice ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali
kovinskih strgal, ki bi lahko opraskala površino. Steklo lahko poči in se zdrobi
Opis izdelka
Splošni pregled
2634
1
12
1 Upravljalna plošča
2 Indikator omrežne napetosti
3 Gumb za funkcije pečice
4 Prikazovalnik
5 Gumb za nastavitev temperature
6 Lučka za temperaturo
7 Grelec
8 Žarnica v pečici
9 Ventilator in maščobni filter
10 Spodnji grelec
11 Vodila za rešetke, odstranljiva
12 Višine vodil
5
7
8
9
10
11
Page 5
Pred prvo uporabo
Oprema pečice
• Rešetka
Za posodo, modele, pečenke.
• Nizek pekač
Za kolače in piškote.
• Globok pekač
Za pečenje peciva in mesa ali kot posoda za zbiranje maščob.
• Sinhronizirana vodila
Zadrževalne sponke s priključno sponko. Za lažjo odstranitev teleskopskih
vodil.
Pred prvo uporabo
Prvo čiščenje
• Iz naprave odstranite vse dele.
• Napravo očistite pred prvo uporabo.
PREVIDNOST!
Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev! Taka sredstva lahko poškodujejo po‐
vršino. Glejte poglavje "Vzdrževanje in čiščenje".
Nastavitev časa
Pečica deluje samo pri nastavljenem času.
5
1. Pritiskajte izbirno tipko (glejte po‐
glavje "Časovne funkcije"), dokler
ne začne utripati indikator funkcije
"Čas"
2. Z gumbom + / - nastavite čas.
Po približno 5 sekundah indikator
preneha utripati, na prikazovalniku
pa se prikaže nastavljen čas. Na‐
prava je pripravljena za uporabo.
Za spreminjanje časa ne nastavite isto‐
časno časovne funkcije (Odštevalna ura, Trajanje ali Konec) ali funkcije peči‐
ce. Prepričajte se, da ni vključeno varovalo za otroke.
.
Vsakodnevna uporaba
Za uporabo pečice pritisnite gumb, ki se lahko potisne nazaj. Gumb se po‐
makne ven.
Page 6
Vsakodnevna uporaba
6
Vklopite pečico
Gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite na funkcijo pečice. Vklopi se indikator
omrežne napetosti. Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura
za nastavljeno funkcijo pečice. Pečica se začne segrevati. Ko je dosežena
nastavljena temperatura, se oglasi zvočni signal.
Spreminjanje temperature pečice
Z vrtenjem gumba + / - zvišajte ali znižajte temperaturo. Vrednost se spreminja
v korakih po 5 °C.
Nadzor temperature
Hkrati pritisnite tipko Hitro segrevanje in izbirno tipko. Prikazovalnik tempera‐
ture prikazuje trenutno temperaturo v pečici.
Izklop pečice
Gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite v
položaj IZKLOP.
Ventilator za hlajenje
Ventilator za hlajenje se samodejno vklopi, da ostanejo površine naprave
hladne. Ko napravo izklopite, ventilator za hlajenje še vedno deluje, dokler se
naprava ne ohladi.
Indikator segrevanja
Ko vklopite funkcijo pečice, se na prikazovalniku ena za drugo vklopijo črtice.
Črtice prikazujejo naraščanje temperature v pečici.
Hitro segrevanje
Dodatna funkcija Hitro segrevanje omogoča skrajšanje časa predgrevanja.
Živila vstavite v pečico šele, ko se funkcija Hitro segrevanje zaključi in pečica
deluje z želeno funkcijo.
1. Nastavite funkcijo pečice.
2. Pritisnite tipko Hitro segrevanje. Zasvetijo črtice poleg simbola
Ko ena za drugo utripajo črtice, le-to prikazuje delovanje funkcije Hitro se‐
grevanje.
Ko je funkcija Hitro segrevanje zaključena:
– zasvetijo črtice za indikator ogrevanja,
.
Page 7
Vsakodnevna uporaba
– črtice poleg simbola ugasnejo,
– oglasi se zvočni signal.
Pečica se še naprej segreva v skladu s prednastavljeno funkcijo pečice in
temperaturo. Zdaj lahko živilo vstavite v pečico.
Na funkcijo Hitro segrevanje lahko preklopite s funkcijami pečice: Ventilator
, Ventilatorsko pečenje , Tradicionalno in Infra pečenje .
Funkcije pečice
Pečica ima naslednje funkcije:
Funkcija pečiceUporaba
Vroči ZrakZa istočasno pečenje na največ treh
višinah vodil. Temperatura je pri tem
načinu nižja (20-40 °C) kot pri tradi‐
cionalnem pečenju.
Program Za PizzoPečenje na eni višini za jedi, za katere
želite, da so bolj zapečene in hrustlja‐
ve.
Temperatura je pri tem načinu nižja
(20-40 °C) kot pri tradicionalnem pe‐
čenju.
Gretje Sp. In Zg.Za pečenje peciva in mesa na eni vi‐
šini vodil.
Žar In VentilatorZa pečenje večjih kosov mesa in pe‐
rutnine na eni višini. Tudi za gratinira‐
nje in porjavenje.
Veliki ŽarZa pečenje na žaru velikih količin plo‐
skih kosov živil in za popečen kruh
(toast).
Mali ŽarZa pečenje ploskih kosov živil na sre‐
dini žara in za popečen kruh (toast).
OdtaljevanjeZa odmrzovanje zamrznjenih živil.
Gretje SpodajZa pečenje peciva s hrustljavim ali za‐
pečenim dnom in konzerviranje živil.
PirolizaZa samodejno pirolitično čiščenje pe‐
čice. Pri tem postopku v pečici zgorijo
ostanki umazanije v pečici. Pečica se
segreje do približno 500 °C.
7
Vstavljanje opreme pečice
Dele opreme za vstavljanje vstavite tako, da je stran z dvojnim robom na zadnji
strani pečice in usmerjena proti dnu. Opremo za vstavljanje vstavite med palice
vodila na eni izmed višin.
Page 8
Vsakodnevna uporaba
8
Globok pekač in rešetka imata strani z dvo‐
jnim robom. Ti robovi in oblika palic vodila
zagotavljajo varnost pred prevračanjem
opreme pečice.
Skupno vstavljanje rešetke in globokega
pekača
Rešetko položite na globoki pekač. Globo‐
ki pekač vstavite med palice vodila na eni
izmed višin.
Vstavljanje/odstranjevanje maščobnega filtra
Maščobni filter uporabljajte samo pri pe‐
čenju mesa za zaščito zadnjih grelcev
pred maščobnimi madeži.
Vstavljanje maščobnega filtra
Maščobni filter primite za rob in oba nosilca potisnite navzdol v odprtini na
zadnji steni pečice (odprtina ventilatorja).
Odstranjevanje maščobnega filtra
Maščobni filter primite za rob, ga odpnite in izvlecite.
Page 9
Časovne funkcije
12
Vsakodnevna uporaba
3
9
56
4
1 Prikazovalnik temperature / časa
2 Indikator ogrevanja
3 Indikatorji časovnih funkcij
4 Izbirna tipka
5 Spreminjanje prikazovalnika
6 Tipka Hitro segrevanje
Nastavitev časovnih funkcij
1. Pritiskajte izbirno tipko, dokler ne začne utripati indikator želene funkcije.
2. Čas za funkcije Odštevalna ura
gumbom + / -. Vklopi se indikator ustrezne funkcije.
Po izteku časa začne utripati indikator ustrezne funkcije, na prikazovalniku
se izpiše 0.00, oglasi se zvočni signal.
3. Zvočni signal in utripanje lahko izključite:
- s funkcijo Odštevalna ura: pritisnite tipko
- s funkcijama Trajanje in Konec: gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite v
položaj za izklop.
Pri funkciji Odštevalna ura se oglasi še zvočni signal, ko poteče 90% nastav‐
ljenega časa.
Pri funkcijah Trajanje in Konec se pečica samodejno izklopi.
Časovna funkcijaUporaba
ČasPrikazuje čas. Za nastavitev, spreminjanje ali preverjanje ča‐
Odštevalna
ura
sa.
Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku nastavljenega časa se
oglasi zvočni signal. Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice.
, Trajanje ali Konec nastavite z
Page 10
Vsakodnevna uporaba
10
Časovna funkcijaUporaba
TrajanjeZa nastavitev časa delovanja pečice.
KonecZa nastavitev časa izklopa funkcije pečice.
Funkciji Trajanje in Konec se lahko uporabljata istočasno, da se pečica
lahko kasneje samodejno vklopi in izklopi. Najprej nastavite Trajanje
Konec
.
Druge funkcije
Zapora vklopa
Ko je vključena zapora vklopa, pečice ni možno upravljati.
Zapora preprečuje, da bi otroci nenamerno vklopili napravo.
Ne nastavite funkcije pečice.
Vklop zapore vklopa:
1. Gumb + / - zavrtite v levo in ga zadržite.
2. Pritisnite izbirno tipko, dokler se na prikazovalniku ne izpiše "SAFE".
Funkcija zapore vklopa je vključena.
Izklop zapore vklopa poteka v obratnem vrstnem redu kot vklop.
Samodejni izklop pečice
Naprava se čez nekaj časa izklopi:
• če naprave ne izklopite;
• če ne spremenite temperature pečice.
Temperatura pečiceČas izklopa
30 - 120 °C12,5 ur
120 - 200 °C8,5 ur
200 - 250 °C5,5 ur
250 - maks. °C3,0 ure
Po samodejnem izklopu je potreben popoln izklop pečice. Zatem jo lahko po‐
novno vklopite.
Če nastavite časovno funkcijo Trajanje ali Konec, samodejni izklop ne deluje.
, nato
Zapora vrat
Zapora vrat je tovarniško izključena.
Page 11
Vsakodnevna uporaba
Vključitev zapore vrat: Zaporo vrat poteg‐
nite naprej, dokler se ne zaklene na svoje
mesto.
Izključitev zapore vrat: Zaporo vrat potis‐
nite nazaj v ploščo.
Odpiranje vrat naprave:
1. Pritisnite in zadržite zaporo vrat.
2. Odprite vrata.
Zapore vrat ne pritiskajte med zapira‐
njem vrat naprave!
Izklop naprave ne onemogoči mehan‐
ske zapore vrat.
Sinhronizirana vodila
Sinhronizirana vodila namestite za lažje odstranjevanje teleskopskih vodil.
PREVIDNOST!
Za pritrditev zadrževalnih sponk morata biti nosilca za priključitev sponke obr‐
njena proti zadnjemu delu.
11
1. Zadrževalne sponke pritrdite na te‐
leskopska vodila. Zgornji utor mora
biti pravilno pritrjen na zadnja zadr‐
ževalna zatiča.
2. Zadrževalne zatiče močno pritisnite.
Page 12
Koristni namigi in nasveti
12
3. Priključno sponko namestite v za‐
dnja nosilca zadrževalnih zatičev na
teleskopskih vodilih (1).
4. Priključni sponki istočasno zavrtite
navzgor, da se zakleneta v zadrže‐
valne zatiče (2).
5. Za odstranitev sinhroniziranih vodil
izvedite zgornji postopek v obrat‐
nem vrstnem redu.
1
2
1
2
Koristni namigi in nasveti
Notranja stran vrat
Podatki na notranji strani vrat pečice:
• številke višine vodil
• informacije o funkcijah pečice, priporočenih višinah vodil in temperaturah za
tipične jedi.
Temperatura in časi priprave v razpredelnicah so samo orientacijske vrednosti.
Odvisne so od receptov, kakovosti in količine uporabljenih sestavin.
Pečenje peciva
Splošna navodila
• Možno je, da vaša nova pečica peče drugače kot vaša prejšnja naprava.
Vaše običajne nastavitve (temperaturo, čas priprave) in višine vodil prilago‐
dite vrednostim v razpredelnicah.
• Pri daljših časih pečenja lahko pečico približno 10 minut pred iztekom časa
pečenja izklopite, da izrabite akumulirano toploto.
Ko uporabljate zamrznjena živila, se pekači med pečenjem v pečici lahko zvi‐
jejo. Ko se pekači ponovno ohladijo, se jim povrne prvotna oblika.
Uporaba razpredelnic za pečenje
• Priporočamo, da prvič uporabite nižjo temperaturo.
Page 13
Koristni namigi in nasveti
13
• Če ne najdete nastavitev za določen recept, poiščite nastavitve za podobno
vrsto jedi.
• Čas pečenja se lahko podaljša za 10-15 minut, če pečete pecivo na več kot
enem nivoju.
• Pecivo in krhko testo se na različnih višinah lahko najprej neenakomerno
zapeče. V tem primeru ne spreminjajte nastavitve temperature. Razlike se
med postopkom pečenja izenačijo.
Pečenje na enem nivoju - pečenje v modelih
Vrsta pecivaFunkcija pečiceVišinaTemperatura
Šarkelj ali briošVentilator1150 - 1600:50 - 1:10
Madeira kolač/sad‐
ni kolači
Biskvitna tortaVentilator11400:25 - 0:40
Biskvitna tortaTradicionalno11600:25 - 0:40
Biskvit za sadni ko‐
• Večje kose mesa lahko pečete neposredno v globokem pekaču ali na rešetki
nad globokim pekačem. (Če je nameščen)
• Pusto meso pecite v posodi za pečenje s pokrovko. Meso bo tako ostalo bolj
sočno.
• Vse vrste mesa, ki se morajo zapeči oz. morajo imeti skorjo, lahko pečete v
posodi brez pokrovke.
Podatki v razpredelnici so samo za orientacijo.
Navodila k razpredelnici za pečenje mesa.
• Pecite meso in ribe z maso večjo od 1 kg.
• V pekač vlijte nekaj vode, da se mesni sok oz. maščoba ne zažge na pekač.
• Meso po potrebi obrnite (po 1/2 - 2/3 predvidenega časa).
• Za boljše rezultate večje kose mesa oziroma perutnine med pečenjem večk‐
rat prelijte z mesnimi sokovi.
• Pečico izključite približno 10 minut pred iztekom časa pečenja, da izkoristite
akumulirano toploto.
Govedina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Pečenka v vinski
omaki
Rostbif ali filena vsak
- manj pečen
- srednje pečenna vsak
- dobro pečenna vsak
1) Pečico predhodno segrejte
1)
1 - 1,5 kgTradicional‐no1200 - 2502:00 -
na vsak
cm debeli‐
ne
cm debeli‐
ne
cm debeli‐
ne
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1190 - 2000:05 -
1180 - 1900:06 -
1170 - 1800:08 -
Čas
(h:min)
2:30
cm debe‐
line
0:06
0:08
0:10
Page 19
Koristni namigi in nasveti
Svinjina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Pleče, vrat, stegno1 - 1.5 kgInfra peče‐
Kotlet, rebrca1 - 1.5 kgInfra peče‐
Mesna štruca750 g - 1
Svinjska krača (del‐
no kuhana)
kg
750 g - 1
kg
nje
nje
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Teletina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Telečja pečenka1 kgInfra peče‐
Telečja krača1,5 - 2 kgInfra peče‐
nje
nje
Jagnjetina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Jagnječja noga, jag‐
nječja pečenka
Jagnječji hrbet1 - 1,5 kgInfra peče‐
1 - 1,5 kgInfra peče‐
nje
nje
Divjačina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Zajčji hrbet, zajčja
1)
noga
Divjačinski hrbet1,5 - 2 kgTradicio‐
do 1 kgTradicio‐
nalno
nalno
Tempera‐
na
tura °C
vo‐
dil
1160 - 1801:30 -
1170 - 1801:00 -
1160 - 1700:45 -
1150 - 1701:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1160 - 1801:30 -
1160 - 1802:00 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1150 - 1701:15 -
1160 - 1801:00 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
3220 - 2500:25 -
1210 - 2201:15 -
Čas
(h:min)
2:00
1:30
1:00
2:00
Čas
(h:min)
2:00
2:30
Čas
(h:min)
2:00
1:30
Čas
(h:min)
0:40
1:45
19
Page 20
Koristni namigi in nasveti
20
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Divjačinsko bedro1,5 - 2 kgTradicio‐
1) Pečico predhodno segrejte
nalno
Perutnina
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Kosi perutninepo 200 -
250 g
Pol piščancapo 400 -
500 g
Piščanec, nadevan1 - 1,5 kgInfra peče‐
Raca1,5 - 2 kgInfra peče‐
Gos3,5 - 5 kgInfra peče‐
Puran2,5 - 3,5 kgInfra peče‐
Puran4 - 6 kgInfra peče‐
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
nje
nje
nje
nje
nje
Riba (dušena)
Vrsta mesaKoličinaFunkcija pečiceViši‐
Cela riba1 - 1,5 kgTradicio‐
nalno
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1200 - 2101:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1200 - 2200:35 -
1190 - 2100:35 -
1190 - 2100:45 -
1180 - 2001:15 -
1160 - 1802:30 -
1160 - 1801:45 -
1140 - 1602:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1210 - 2200:45 -
Čas
(h:min)
2:15
Čas
(h:min)
0:50
0:50
1:15
1:45
3:30
2:30
4:00
Čas
(h:min)
1:15
Priprava na žaru
Funkcijo žara vedno uporabljajte z najvišjo nastavljeno temperaturo
Ko pečete na žaru, imejte vrata pečice vedno zaprta
Pečico segrevajte 5 minut pred začetkom pečenja na žaru.
• Rešetko vstavite na višino vodil, ki je priporočena v razpredelnici za pečenje
na žaru.
• Na prvo višino vodil vedno vstavite posodo za zbiranje maščob.
• Na žaru vedno pecite tanke kose mesa ali rib.
Page 21
Koristni namigi in nasveti
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju
Vsakodnevna uporaba.
Živilo za pečenjeVišina vodilČas
1. stran2. stran
Burgerji48 - 10 minut6 - 8 minut
Svinjski file410 - 12 minut6 - 10 minut
Klobase48 - 10 minut6 - 8 minut
Goveji zrezki, teleč‐
ji zrezki
Goveja pečenka,
rostbif (približno 1
kg)
Popečen kruh
Popečen kruh z na‐
devom
1) Brez predgrevanja
1)
46 - 7 minut5 - 6 minut
310 - 12 minut10 - 12 minut
34 - 6 minut3 - 5 minut
36 - 8 minut-------
Konzerviranje
• Uporabljajte samo običajne kozarce za konzerviranje enake velikosti.
• Ne uporabljajte kozarcev z navojnim ali bajonetnim pokrovom in kovinske
posode.
• Uporabite prvo višino vodil od spodaj.
• Uporabite pekač. Na pekač lahko postavite največ šest litrskih kozarcev.
• Vse kozarce napolnite do enake višine in jih pravilno zaprite.
• Kozarce postavite na rešetko in zagotovite, da se ne dotikajo med seboj.
• V nizek pekač vlijte približno 1/2 litra vode, da zagotovite zadostno vlago v
pečici.
• Ko začne tekočina v prvem kozarcu rahlo vreti (po približno 35-60 minutah
pri litrskih kozarcih), izklopite pečico oz. znižajte temperaturo na 100 °C
(glejte razpredelnico).
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju
Vsakodnevna uporaba.
• Živila vzemite iz embalaže in jih namestite na krožnik na rešetko.
Page 23
Vzdrževanje in čiščenje
23
• Ne pokrivajte jih s krožnikom ali posodo. V tem primeru bi se čas odmrzo‐
vanja močno podaljšal.
• Rešetko vstavite v prvo višino vodil od spodaj.
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju
Vsakodnevna uporaba.
JedČas odmrzovanja
(minut)
Piščanec, 1000 g100-14020-30Piščanca položite
Meso, 1000 g100-14020-30Obrnite po polovici
Meso, 500 g90-12020-30Obrnite po polovici
Postrv, 150 g25-3510-15------Jagode, 300 g30-4010-20------Maslo, 250 g30-4010-15------Smetana, 2 x 200 g80-10010-15Smetano lahko ste‐
Kolač, 1400 g6060-------
Dodatni čas od‐
mrzovanja (minut)
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO!
Napravo pred čiščenjem izklopite. Prepričajte se, da je naprava hladna.
Opombe
na navzgor obrnjen
krožnik na velikem
krožniku; Obrnite
po polovici časa pri‐
prave
časa priprave
časa priprave
pete tudi, ko je še
zamrznjena
OPOZORILO!
Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
PREVIDNOST!
Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil, ostrih predmetov, sredstev
za odstranjevanje madežev ali grobih gobic.
OPOZORILO!
Steklenih vrat ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali kovinskim strgalom.
Poškoduje se lahko toplotno odporna površina notranjega stekla.
PREVIDNOST!
Če uporabljate razpršilo za čiščenje pečice, upoštevajte navodila proizvajalca.
Page 24
Vzdrževanje in čiščenje
24
• Sprednji del naprave očistite z mehko krpo, namočeno v topli vodi s čistilom.
• Za čiščenje kovinskih površin uporabljajte običajno čistilno sredstvo
• Notranjost pečice očistite po vsaki uporabi. Na ta način lažje odstranite
umazanijo, ki se ne more zapeči na površino.
• Trdovratno umazanijo očistite s posebnim čistilom za čiščenje pečice.
• Po vsaki uporabi očistite in posušite vso opremo pečice (z mehko krpo, na‐
močeno v topli vodi s čistilom).
• Če imate teflonsko posodo, je ne čistite z agresivnimi čistili, s predmeti z
ostrimi robovi ali v pomivalnem stroju. Uničil bi se teflonski premaz!
Pirolitično čiščenje
OPOZORILO!
Pečica se močno segreje. Otroci se ne smejo zadrževati v njeni bližini.
1. Iz pečice odstranite vse dele.
Če ne odstranite nosilcev rešetk, se na prikazovalniku časa izpiše 'C1' in po‐
stopek pirolitičnega čiščenja se ne more zagnati.
2. Največje ostanke ročno odstranite.
3. Funkcijo pečice nastavite na meni Pyroluxe
– na prikazovalniku se izpiše "3:15",
–Trajanje
V času, ko utripa Trajanje
postopka. Nastavite lahko "2:15" (P2 - meni Pyroluxe "rahlo") za manjšo
stopnjo umazanosti in "3:15" (P1 - meni Pyroluxe "intenzivno") za večjo
stopnjo umazanosti.
Če Trajanje ne utripa več, ponovno pritisnite izbirno tipko in nastavite dol‐
žino za postopek pirolitičnega čiščenja.
utripa približno 5 sekund.
, s tipko + ali - nastavite potrebno dolžino
Spremenite lahko tudi čas izklopa pirolitičnega čiščenja: uporabite časovno
funkcijo Konec
4. Pirolitično čiščenje se začne izvajati.
Med pirolitičnim čiščenjem lučka ne deluje.
Ko pečica doseže prednastavljeno temperaturo, se vrata zaklenejo.
Črtice za indikator ogrevanja svetijo, dokler se vrata ponovno ne odklenejo.
(v 2 minutah po začetku pirolitičnega čiščenja).
Page 25
Vzdrževanje in čiščenje
Nosilci rešetk
Odstranjevanje nosilcev rešetk
1. Sprednji del nosilca rešetk povlecite
s stranice.
2. Zadnji del nosilca rešetk povlecite s
stranice in odstranite nosilec.
Namestitev nosilcev rešetk
Nosilce rešetk namestite v obratnem vrstnem redu.
Pomembno! Zaokrožena dela nosilcev rešetk morata biti obrnjena proti spred‐
njemu delu pečice!
25
Teleskopska vodila
Za vstavljanje teleskopskih vodil najprej odstranite nosilce rešetk (glejte po‐
glavje "Odstranjevanje nosilcev rešetk").
Namestitev teleskopskih vodil
1. Teleskopska vodila namestite na
zadnji del stranice.
2. Sprednji del teleskopskih vodil po‐
tisnite na stranico.
Page 26
Vzdrževanje in čiščenje
26
Zadrževalna zatiča na teleskopskih vodilih
morata biti obrnjena proti sprednjemu delu
pečice.
Odstranjevanje teleskopskih vodil
Teleskopska vodila odstranite v obratnem vrstnem redu.
Žarnica v pečici
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost udara električnega toka!
Pred zamenjavo žarnice v pečici:
• Izklopite pečico.
• Odstranite varovalke v omarici z varovalkami oz. izklopite odklopnik.
Na dno pečice položite krpo za zaščito žarnice in steklenega pokrova.
Zamenjava žarnice v pečici/čiščenje steklenega pokrova
1. Steklen pokrov zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite.
2. Očistite steklen pokrov.
3. Žarnico v pečici zamenjajte z ustrezno žarnico za pečice, odporno do tem‐
perature 300 °C.
4. Namestite steklen pokrov.
Vrata pečice in steklene plošče
Vrata pečice odstranite za lažje čiščenje.
PREVIDNOST!
Pri odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka!
Odstranjevanje vrat pečice
1. Vrata do konca odprite.
2. Do konca dvignite pritrdilna vzvoda
(A) na obeh tečajih vrat.
A
A
Page 27
Vzdrževanje in čiščenje
3. Vrata pečice zaprite do prvega po‐
ložaja (približno do kota 45°).
4. Vrata pečice primite z eno roko na
vsaki strani in jih povlecite navzgor
iz pečice.
5. Zatem lahko odstranite notranji ste‐
kleni plošči in ju očistite.
Postopek sestavljanje vrat poteka v
obratnem vrstnem redu.
PREVIDNOST!
Bodite previdni s steklenimi ploščami,
ker lahko počijo.
Vrata pečice imajo 2, 3 ali 4 steklene plošče (odvisno od modela)
Vrata pečice položite z zunanjo stranjo na mehko in ravno površino, da ne pride
do prask
Odstranjevanje in čiščenje steklenih plošč
1. Okvir vrat (B) primite na obeh stra‐
neh na zgornjem robu in ga pritisnite
navznoter, da sprostite zaponko.
45°
27
B
2. Okvir vrat povlecite naprej in ga od‐
stranite.
3. Stekleni plošči eno za drugo primite za zgornji rob in potegnite navzgor iz
vodila
4. Očistite stekleni plošči.
Postopek vstavljanja plošč poteka v obratnem vrstnem redu. Najprej vsta‐
vite manjšo in nato večjo ploščo.
Page 28
Kaj storite v primeru…
28
Kaj storite v primeru…
MotnjaMožen vzrokOdpravljanje
Pečica se ne segrejePečica ni vključenaVklopite pečico
Pečica se ne segrejeUra ni nastavljenaNastavite uro
Pečica se ne segrejePotrebne nastavitve niso
Pečica se ne segrejeVarovalka v omarici za va‐
Žarnica v pečici ne delujeŽarnica v pečici je okvarje‐naZamenjajte žarnico v peči‐
Funkcija pirolize ne deluje
(na prikazovalniku časa se
izpiše "C1")
Na prikazovalniku časa se
izpiše "F2"
Na prikazovalniku časa se
izpiše "F2"
Na prikazovalniku časa se
izpiše koda napake, ki je ni
na seznamu
nastavljene
rovalke je pregorela oz. se
je sprožila
Nosilci rešetk/rešetke niso
odstranjene
Vrata niso dobro zaprtaVrata dobro zaprite
Zapora vrat je okvarjenaNapravo izklopite in jo po‐
Napaka v elektronikiNapravo izklopite in jo po‐
Če napake ne morete sami odpraviti, se obrnite na prodajalca ali na poobla‐
ščen servisni center.
OPOZORILO!
Napravo mora popraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose‐
ba.
Preverite nastavitve
Preverite varovalko. Če
varovalka večkrat pregori
ali se sproži, se obrnite na
usposobljenega električa‐
rja.
ci
Odstranite nosilce rešetk/
rešetke
novno vklopite z varovalko
ali varnostnim stikalom v
omarici z varovalkami. Če
se na prikazovalniku po‐
novno izpiše sporočilo o
napaki, se obrnite na po‐
oblaščen servisni center
novno vklopite z varovalko
ali varnostnim stikalom v
omarici z varovalkami. Če
se na prikazovalniku po‐
novno izpiše sporočilo o
napaki, se obrnite na po‐
oblaščen servisni center
V primeru nepravilne uporabe naprave upoštevajte, da obisk tehnika iz ser‐
visnega centra ali prodajalca tudi v času garancijske dobe ni brezplačen.
Page 29
Odstranjevanje
Nasveti za naprave s kovinskimi čelnimi površinami:
Če vrata odprete med ali takoj po zaključenem postopku pečenja, se na steklu
lahko nabere para.
Odstranjevanje
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno
ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo
zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim
načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile
v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za
odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
izdelek kupili.
Embalažni material
Embalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov in jo lahko reciklirate. Pla‐
stični deli so označeni z mednarodnimi kraticami: PE, PS itd. Embalažni ma‐
terial odložite v ustrezne posode za zbiranje v vašem kraju oz. najbližji okolici.
OPOZORILO!
Pred odlaganjem je potrebno napravo onesposobiti za delovanje, da ne pred‐
stavlja nevarnosti.
To izvedete tako, da vtič izvlečete iz vtičnice in napajalni kabel odrežete z
naprave.
293031
Servisiranje in nadomestni deli
Če pride do napake, le-to poskusite najprej odpraviti sami. Glejte poglavje "Kaj
storite v primeru …").
Če napake ne morete sami odpraviti, se obrnite na prodajalca ali na poobla‐
ščen servisni center.
Ti podatki so potrebni za hitro in pravilno pomoč.
Za te podatke si oglejte napisno ploščico.
Zabeležite jih na spodnje vrstice:
• Ime modela ........................................
• Številka izdelka
("PNC") ........................................
• Serijska številka ("S
No.") ........................................
• Vrsta napake
• Sporočila o napakah
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Na voljo so v servisnem centru
in v pooblaščenih trgovinah za rezervne dele.
Page 30
Page 31
Page 32
www.electrolux.com
387996577-A-072009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.