AEG B5941-5 User Manual [sl]

Page 1
B5941-5
Navodila za uporabo
Vgradna električna
pečica
Page 2
Vsebina
2
Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih
izdelkov.
Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave, pozorno preberite ta priročnik z navodili. Tako boste lahko brezhibno upravljali vse postopke s kar največjo učinkovitostjo. Priročnik shranite na varnem mestu, da vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas tudi, da priročnik izročite morebitnim bodočim lastnikom naprave.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave.
Vsebina
Varnostna navodila 3
Varnost za otroke in neprištevne osebe 3 Varnostni ukrepi za namestitev 3 Električna varnost 3 Varnostni ukrepi med delovanjem
Opis izdelka 4
Splošni pregled 4 Oprema pečice 5
Pred prvo uporabo 5
Prvo čiščenje 5 Nastavitev časa 5
Vsakodnevna uporaba 5
Vklopite pečico 6 Spreminjanje temperature pečice
Nadzor temperature 6 Izklop pečice 6 Ventilator za hlajenje 6 Indikator segrevanja 6 Hitro segrevanje 6 Funkcije pečice 7 Vstavljanje opreme pečice 7 Vstavljanje/odstranjevanje maščobnega filtra 8
Časovne funkcije 9 Nastavitev časovnih funkcij 9 Druge funkcije 10 Zapora vklopa 10 Samodejni izklop pečice 10 Zapora vrat 10
3
6
Sinhronizirana vodila 11
Koristni namigi in nasveti 12
Notranja stran vrat 12 Pečenje peciva 12 Pečenje mesa 17 Priprava na žaru 20 Konzerviranje 21 Sušenje 22 Odmrzovanje 22
Vzdrževanje in čiščenje 23
Pirolitično čiščenje 24 Nosilci rešetk 25 Teleskopska vodila 25 Žarnica v pečici 26 Vrata pečice in steklene plošče 26
Kaj storite v primeru… 28 Odstranjevanje 29 Servisiranje in nadomestni deli 29
Pridržujemo si pravico do sprememb
Page 3
Varnostna navodila
Varnostna navodila
Varnost za otroke in neprištevne osebe
• Naprave naj brez nadzora in vodenja ne uporabljajo otroci in druge osebe, ki je zaradi omejenih telesnih, čutnih ali razumskih sposobnosti oz. zaradi pomanjkanja izkušenj in znanja, ne morejo varno uporabljati.
• Varovalo za otroke vklopite, ko so v bližini otroci. Varovalo za otroke pre‐ prečuje, da bi otroci nenamerno vklopili napravo.
Varnostni ukrepi za namestitev
• Napravo naj namesti usposobljen električar. Če namestitve ne izvede uspo‐ sobljen električar, je garancija v primeru poškodbe neveljavna.
• Za varnost pri namestitvi si oglejte poglavje "Namestitev"
Električna varnost
• Napravo mora na električno napetost priključiti usposobljen električar.
• Za varnost pri namestitvi si oglejte poglavje "Namestitev".
Nevarnost požara
• Vrata odpirajte previdno. Pri uporabi sestavin, ki vsebujejo alkohol, lahko nastane zmes alkohola in zraka. Obstaja nevarnost požara.
• Zagotovite, da pri odpiranju vrat v bližini naprave ni isker ali odprtega ognja. Obstaja nevarnost požara.
• V napravi ne shranjujte vnetljivih snovi. Obstaja nevarnost požara.
3
Varnostni ukrepi med delovanjem
Razbarvanje emajla v pečici ne vpliva na delovanje naprave. Garancija se ne razveljavi.
• Napravo uporabljajte samo za kuhanje ter pečenje mesa in peciva
• V primeru priključitve električnih naprav v omrežne vtičnice zagotovite, da se kabli ne dotaknejo ali pridejo v bližino vročih vrat pečice.
• Notranja stran naprave se med uporabo močno segreje. Obstaja nevarnost opeklin.
• Naprave ne pokrivajte z aluminijasto folijo, da se ne poškoduje emajl v pečici.
• Na dno pečice ne postavljajte pekača ali ponve, da ne pride do poškodbe emajla v pečici.
• Nikoli ne vlivajte vroče vode neposredno v napravo, da ne pride do poškodbe ali razbarvanja emajla v pečici.
• Za zelo sočne torte uporabljajte globoki pekač. V nasprotnem primeru lahko sadni sokovi pustijo trajne madeže.
• Ne pritiskajte na odprta vrata naprave.
• Pri odstranjevanju in nameščanju steklenih plošč bodite previdni.
• V napravi ne shranjujte vlažnih živil, da se ne poškoduje emajl v pečici.
• Po izklopu ventilatorja za hlajenje odstranite nepokrita živila iz naprave. Vla‐ ga se lahko kondenzira v notranjosti pečice ali na steklenih vratih.
Page 4
Opis izdelka
4
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred izvajanjem vzdrževalnih del izklopite napravo in se prepričajte, da je ohlajena.
• Za čiščenje pečice ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
• Za čiščenje steklenih vrat pečice ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali kovinskih strgal, ki bi lahko opraskala površino. Steklo lahko poči in se zdrobi
Opis izdelka
Splošni pregled
2 63 4
1
12
1 Upravljalna plošča 2 Indikator omrežne napetosti 3 Gumb za funkcije pečice 4 Prikazovalnik 5 Gumb za nastavitev temperature 6 Lučka za temperaturo 7 Grelec 8 Žarnica v pečici
9 Ventilator in maščobni filter 10 Spodnji grelec 11 Vodila za rešetke, odstranljiva 12 Višine vodil
5
7
8
9
10
11
Page 5
Pred prvo uporabo
Oprema pečice
• Rešetka Za posodo, modele, pečenke.
• Nizek pekač Za kolače in piškote.
• Globok pekač Za pečenje peciva in mesa ali kot posoda za zbiranje maščob.
• Sinhronizirana vodila Zadrževalne sponke s priključno sponko. Za lažjo odstranitev teleskopskih
vodil.
Pred prvo uporabo
Prvo čiščenje
• Iz naprave odstranite vse dele.
• Napravo očistite pred prvo uporabo.
PREVIDNOST! Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev! Taka sredstva lahko poškodujejo po‐ vršino. Glejte poglavje "Vzdrževanje in čiščenje".
Nastavitev časa
Pečica deluje samo pri nastavljenem času.
5
1. Pritiskajte izbirno tipko (glejte po‐
glavje "Časovne funkcije"), dokler ne začne utripati indikator funkcije "Čas"
2. Z gumbom + / - nastavite čas.
Po približno 5 sekundah indikator preneha utripati, na prikazovalniku pa se prikaže nastavljen čas. Na‐ prava je pripravljena za uporabo.
Za spreminjanje časa ne nastavite isto‐ časno časovne funkcije (Odštevalna ura, Trajanje ali Konec) ali funkcije peči‐ ce. Prepričajte se, da ni vključeno varovalo za otroke.
.
Vsakodnevna uporaba
Za uporabo pečice pritisnite gumb, ki se lahko potisne nazaj. Gumb se po‐ makne ven.
Page 6
Vsakodnevna uporaba
6
Vklopite pečico
Gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite na funkcijo pečice. Vklopi se indikator omrežne napetosti. Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura za nastavljeno funkcijo pečice. Pečica se začne segrevati. Ko je dosežena nastavljena temperatura, se oglasi zvočni signal.
Spreminjanje temperature pečice
Z vrtenjem gumba + / - zvišajte ali znižajte temperaturo. Vrednost se spreminja v korakih po 5 °C.
Nadzor temperature
Hkrati pritisnite tipko Hitro segrevanje in izbirno tipko. Prikazovalnik tempera‐ ture prikazuje trenutno temperaturo v pečici.
Izklop pečice
Gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite v položaj IZKLOP.
Ventilator za hlajenje
Ventilator za hlajenje se samodejno vklopi, da ostanejo površine naprave hladne. Ko napravo izklopite, ventilator za hlajenje še vedno deluje, dokler se naprava ne ohladi.
Indikator segrevanja
Ko vklopite funkcijo pečice, se na prikazovalniku ena za drugo vklopijo črtice. Črtice prikazujejo naraščanje temperature v pečici.
Hitro segrevanje
Dodatna funkcija Hitro segrevanje omogoča skrajšanje časa predgrevanja. Živila vstavite v pečico šele, ko se funkcija Hitro segrevanje zaključi in pečica
deluje z želeno funkcijo.
1. Nastavite funkcijo pečice.
2. Pritisnite tipko Hitro segrevanje. Zasvetijo črtice poleg simbola
Ko ena za drugo utripajo črtice, le-to prikazuje delovanje funkcije Hitro se‐ grevanje.
Ko je funkcija Hitro segrevanje zaključena: – zasvetijo črtice za indikator ogrevanja,
.
Page 7
Vsakodnevna uporaba
– črtice poleg simbola ugasnejo, – oglasi se zvočni signal.
Pečica se še naprej segreva v skladu s prednastavljeno funkcijo pečice in temperaturo. Zdaj lahko živilo vstavite v pečico.
Na funkcijo Hitro segrevanje lahko preklopite s funkcijami pečice: Ventilator
, Ventilatorsko pečenje , Tradicionalno in Infra pečenje .
Funkcije pečice
Pečica ima naslednje funkcije:
Funkcija pečice Uporaba
Vroči Zrak Za istočasno pečenje na največ treh
višinah vodil. Temperatura je pri tem načinu nižja (20-40 °C) kot pri tradi‐ cionalnem pečenju.
Program Za Pizzo Pečenje na eni višini za jedi, za katere
želite, da so bolj zapečene in hrustlja‐ ve. Temperatura je pri tem načinu nižja (20-40 °C) kot pri tradicionalnem pe‐ čenju.
Gretje Sp. In Zg. Za pečenje peciva in mesa na eni vi‐
šini vodil.
Žar In Ventilator Za pečenje večjih kosov mesa in pe‐
rutnine na eni višini. Tudi za gratinira‐ nje in porjavenje.
Veliki Žar Za pečenje na žaru velikih količin plo‐
skih kosov živil in za popečen kruh (toast).
Mali Žar Za pečenje ploskih kosov živil na sre‐
dini žara in za popečen kruh (toast).
Odtaljevanje Za odmrzovanje zamrznjenih živil.
Gretje Spodaj Za pečenje peciva s hrustljavim ali za‐
pečenim dnom in konzerviranje živil.
Piroliza Za samodejno pirolitično čiščenje pe‐
čice. Pri tem postopku v pečici zgorijo ostanki umazanije v pečici. Pečica se segreje do približno 500 °C.
7
Vstavljanje opreme pečice
Dele opreme za vstavljanje vstavite tako, da je stran z dvojnim robom na zadnji strani pečice in usmerjena proti dnu. Opremo za vstavljanje vstavite med palice vodila na eni izmed višin.
Page 8
Vsakodnevna uporaba
8
Globok pekač in rešetka imata strani z dvo‐ jnim robom. Ti robovi in oblika palic vodila zagotavljajo varnost pred prevračanjem opreme pečice.
Skupno vstavljanje rešetke in globokega pekača Rešetko položite na globoki pekač. Globo‐ ki pekač vstavite med palice vodila na eni izmed višin.
Vstavljanje/odstranjevanje maščobnega filtra
Maščobni filter uporabljajte samo pri pe‐ čenju mesa za zaščito zadnjih grelcev pred maščobnimi madeži.
Vstavljanje maščobnega filtra Maščobni filter primite za rob in oba nosilca potisnite navzdol v odprtini na
zadnji steni pečice (odprtina ventilatorja). Odstranjevanje maščobnega filtra Maščobni filter primite za rob, ga odpnite in izvlecite.
Page 9
Časovne funkcije
1 2
Vsakodnevna uporaba
3
9
56
4
1 Prikazovalnik temperature / časa 2 Indikator ogrevanja 3 Indikatorji časovnih funkcij 4 Izbirna tipka 5 Spreminjanje prikazovalnika 6 Tipka Hitro segrevanje
Nastavitev časovnih funkcij
1. Pritiskajte izbirno tipko, dokler ne začne utripati indikator želene funkcije.
2. Čas za funkcije Odštevalna ura
gumbom + / -. Vklopi se indikator ustrezne funkcije. Po izteku časa začne utripati indikator ustrezne funkcije, na prikazovalniku
se izpiše 0.00, oglasi se zvočni signal.
3. Zvočni signal in utripanje lahko izključite:
- s funkcijo Odštevalna ura: pritisnite tipko
- s funkcijama Trajanje in Konec: gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite v položaj za izklop.
Pri funkciji Odštevalna ura se oglasi še zvočni signal, ko poteče 90% nastav‐ ljenega časa.
Pri funkcijah Trajanje in Konec se pečica samodejno izklopi.
Časovna funkcija Uporaba
Čas Prikazuje čas. Za nastavitev, spreminjanje ali preverjanje ča‐
Odštevalna ura
sa. Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku nastavljenega časa se
oglasi zvočni signal. Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice.
, Trajanje ali Konec nastavite z
Page 10
Vsakodnevna uporaba
10
Časovna funkcija Uporaba
Trajanje Za nastavitev časa delovanja pečice. Konec Za nastavitev časa izklopa funkcije pečice.
Funkciji Trajanje in Konec se lahko uporabljata istočasno, da se pečica lahko kasneje samodejno vklopi in izklopi. Najprej nastavite Trajanje Konec
.
Druge funkcije Zapora vklopa
Ko je vključena zapora vklopa, pečice ni možno upravljati. Zapora preprečuje, da bi otroci nenamerno vklopili napravo.
Ne nastavite funkcije pečice.
Vklop zapore vklopa:
1. Gumb + / - zavrtite v levo in ga zadržite.
2. Pritisnite izbirno tipko, dokler se na prikazovalniku ne izpiše "SAFE".
Funkcija zapore vklopa je vključena. Izklop zapore vklopa poteka v obratnem vrstnem redu kot vklop.
Samodejni izklop pečice
Naprava se čez nekaj časa izklopi:
• če naprave ne izklopite;
• če ne spremenite temperature pečice.
Temperatura pečice Čas izklopa
30 - 120 °C 12,5 ur 120 - 200 °C 8,5 ur 200 - 250 °C 5,5 ur 250 - maks. °C 3,0 ure
Po samodejnem izklopu je potreben popoln izklop pečice. Zatem jo lahko po‐ novno vklopite.
Če nastavite časovno funkcijo Trajanje ali Konec, samodejni izklop ne deluje.
, nato
Zapora vrat
Zapora vrat je tovarniško izključena.
Page 11
Vsakodnevna uporaba
Vključitev zapore vrat: Zaporo vrat poteg‐ nite naprej, dokler se ne zaklene na svoje mesto. Izključitev zapore vrat: Zaporo vrat potis‐ nite nazaj v ploščo.
Odpiranje vrat naprave:
1. Pritisnite in zadržite zaporo vrat.
2. Odprite vrata. Zapore vrat ne pritiskajte med zapira‐ njem vrat naprave!
Izklop naprave ne onemogoči mehan‐ ske zapore vrat.
Sinhronizirana vodila
Sinhronizirana vodila namestite za lažje odstranjevanje teleskopskih vodil. PREVIDNOST!
Za pritrditev zadrževalnih sponk morata biti nosilca za priključitev sponke obr‐ njena proti zadnjemu delu.
11
1. Zadrževalne sponke pritrdite na te‐ leskopska vodila. Zgornji utor mora biti pravilno pritrjen na zadnja zadr‐ ževalna zatiča.
2. Zadrževalne zatiče močno pritisnite.
Page 12
Koristni namigi in nasveti
12
3. Priključno sponko namestite v za‐ dnja nosilca zadrževalnih zatičev na teleskopskih vodilih (1).
4. Priključni sponki istočasno zavrtite navzgor, da se zakleneta v zadrže‐ valne zatiče (2).
5. Za odstranitev sinhroniziranih vodil izvedite zgornji postopek v obrat‐ nem vrstnem redu.
1
2
1
2
Koristni namigi in nasveti
Notranja stran vrat
Podatki na notranji strani vrat pečice:
• številke višine vodil
• informacije o funkcijah pečice, priporočenih višinah vodil in temperaturah za
tipične jedi.
Temperatura in časi priprave v razpredelnicah so samo orientacijske vrednosti. Odvisne so od receptov, kakovosti in količine uporabljenih sestavin.
Pečenje peciva
Splošna navodila
• Možno je, da vaša nova pečica peče drugače kot vaša prejšnja naprava.
Vaše običajne nastavitve (temperaturo, čas priprave) in višine vodil prilago‐ dite vrednostim v razpredelnicah.
• Pri daljših časih pečenja lahko pečico približno 10 minut pred iztekom časa
pečenja izklopite, da izrabite akumulirano toploto. Ko uporabljate zamrznjena živila, se pekači med pečenjem v pečici lahko zvi‐ jejo. Ko se pekači ponovno ohladijo, se jim povrne prvotna oblika.
Uporaba razpredelnic za pečenje
• Priporočamo, da prvič uporabite nižjo temperaturo.
Page 13
Koristni namigi in nasveti
13
• Če ne najdete nastavitev za določen recept, poiščite nastavitve za podobno
vrsto jedi.
• Čas pečenja se lahko podaljša za 10-15 minut, če pečete pecivo na več kot
enem nivoju.
• Pecivo in krhko testo se na različnih višinah lahko najprej neenakomerno
zapeče. V tem primeru ne spreminjajte nastavitve temperature. Razlike se
med postopkom pečenja izenačijo. Pečenje na enem nivoju - pečenje v modelih
Vrsta peciva Funkcija pečice Višina Temperatura
Šarkelj ali brioš Ventilator 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Madeira kolač/sad‐
ni kolači Biskvitna torta Ventilator 1 140 0:25 - 0:40
Biskvitna torta Tradicionalno 1 160 0:25 - 0:40 Biskvit za sadni ko‐
lač - pecivo iz krhkega testa
Sadni kolač iz ume‐ šanega testa
Jabolčna pita Tradicionalno 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Jabolčna pita (2
modela Ø 20 cm, vstavljena diago‐ nalno)
Jabolčna pita (2 modela Ø 20 cm, vstavljena diago‐ nalno)
1) Pečico predhodno ogrejte
1)
Ventilator 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Ventilator 3 170-180 0:10 - 0:25
Ventilator 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Ventilator 1 160 1:10 - 1:30
Tradicionalno 1 180 1:10 - 1:30
(°C)
Čas (h:min)
Pečenje na enem nivoju - pecivo/krhko testo/kruh na pekačih
Vrsta peciva Funkcija pečice Višina Temperatura
Pletenice/pletene štručke
Božična štruca Kruh (ržen kruh) Tradicionalno 1
- najprej
- potem 160 - 180 0:30 - 1:00 Princeskini krofi/
1)
krofi
1)
1)
Tradicionalno 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Tradicionalno 3 160 - 180 0:40 - 1:00
230 0:25
Tradicionalno 3 160 - 170 0:15 - 0:30
(°C)
Čas (h:min)
Page 14
Koristni namigi in nasveti
14
Vrsta peciva Funkcija pečice Višina Temperatura
Čas (h:min)
(°C)
Rolada
1)
Kolač z drobljenim
Tradicionalno 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Ventilator 3 150 - 160 0:20 - 0:40
nadevom (suhim) Maslen kolač z
Tradicionalno 3 190 - 210 0:15 - 0:30
mandlji/sladko pe‐
1)
civo Sadni kolači (iz
Ventilator 3 150 0:35 - 0:50 kvašenega testa / umešanega testa)
2)
Sadni kolači (iz
Tradicionalno 3 170 0:35 - 0:50 kvašenega testa / umešanega testa)
2)
Sadni kolači iz
Ventilator 3 160 - 170 0:40 - 1:20
krhkega testa Kolači s kvašenim
Tradicionalno 3 160 - 180 0:40 - 1:20 testom in občutlji‐ vim nadevom (npr. skuto, smetano,
jajčno kremo)
1)
Kruh brez kvasa Ventilator 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Pečico predhodno ogrejte
2) Uporabite globok pekač
Pečenje na enem nivoju - keksi
Vrsta peciva Funkcija pečice Višina Temperatura
(°C)
Keksi iz krhkega te‐
Ventilator 3 150 - 160 0:06 - 0:20
sta Španski vetrci Ventilator 3 140 0:20 - 0:30
Španski vetrci
1)
Keksi iz umešane‐
Tradicionalno 3 160 0:20 - 0:30
Ventilator 3 150 - 160 0:15 - 0:20
ga testa Pecivo iz jajčnega
Ventilator 3 80 - 100 2:00 - 2:30
beljaka, poljubčki Makroni Ventilator 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Keksi iz kvašenega
Ventilator 3 150 - 160 0:20 - 0:40
testa
Čas (h:min)
Page 15
Koristni namigi in nasveti
15
Vrsta peciva Funkcija pečice Višina Temperatura
Čas (h:min)
(°C)
Pecivo iz listnatega
1)
testa
1)
Žemlje
1)
Žemlje Drobno pecivo (20
na pekač)
1)
Drobno pecivo (20 na pekač)
1) Pečico predhodno ogrejte
1)
Ventilator 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Ventilator 3 160 0:20 - 0:35
Tradicionalno 3 180 0:20 - 0:35
Ventilator 3 140 0:20 - 0:30
Tradicionalno 3 170 0:20 - 0:30
Pečenje na več nivojih - pecivo/krhko testo/kruh na pekačih
Vrsta peciva
Princeskini krofi /
1)
krofi
Ventilator
2 nivoja
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Suh drobljenec 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Pečico predhodno ogrejte
Ventilator
3 nivoji
Temperatura
(°C)
Čas (h:min)
Pečenje na več nivojih - keksi/drobno pecivo/krhko testo/žemlje
Vrsta peciva
Keksi iz krhkega te‐
Ventilator
2 nivoja
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
sta Španski vetrci 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Keksi iz umešanega
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
testa Keksi iz jajčnega be‐
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
ljaka, poljubčki Makroni 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Keksi iz kvašenega
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
testa Pecivo iz listnatega
1)
testa
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Žemlje 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Drobno pecivo (20
na pekač)
1) Pečico predhodno ogrejte
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Ventilator
3 nivoji
Temperatura
(°C)
Čas (h:min)
Page 16
Koristni namigi in nasveti
16
Nasveti za pečenje
Rezultati pečenja Možen vzrok Odpravljanje
Pecivo spodaj ni dovolj zapečeno
Pecivo se sesede (postane vlažno, grudasto, progasto)
Pecivo se sesede (postane vlažno, grudasto, progasto)
Pecivo se sesede (postane vlažno, grudasto, progasto)
Pecivo je preveč suho
Pecivo je preveč suho
Pecivo se neenako‐ merno zapeče
Pecivo se neenako‐ merno zapeče
Pecivo se ne speče v nastavljenem ča‐ su pečenja
Nepravilna višina vodil Pecivo vstavite na nižjo višino vodil
Temperatura pečice je previsoka
Čas pečenja je prekra‐ tek
V testu je preveč tekoči‐neUporabite manj tekočine. Upoštevaj‐
Temperatura pečice je prenizka
Predolg čas pečenja Nastavite krajši čas pečenja
Previsoka temperatura in prekratek čas pečenja
Testo ni enakomerno porazdeljeno
Temperatura je prenizka Nastavite nekoliko višjo temperaturo
Uporabite nižjo nastavitev
Nastavite daljši čas pečenja Ne nastavljajte višjih temperatur za skrajšanje časov pečenja
te predpisani čas mešanja, pred‐ vsem pri uporabi kuhinjskih mešal‐ nikov
Nastavite višjo temperaturo pečice
Nastavite nižjo temperaturo pečice in daljši čas pečenja
Testo enakomerno porazdelite po pekaču
pečenja
Razpredelnica za ventilatorsko pečenje
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju Vsakodnevna uporaba.
Vrsta peciva Višina vodil Temperatura °C Čas (min)
Pica (tanko testo) Pica (z veliko nade‐
va) Sadni kolači 1 180 - 200 45 - 60 Špinačni narastek 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Skutna torta, okro‐
gla Skutna torta na pe‐
kaču
1)
1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200 20 - 30
1 140 - 160 60 - 90
1 140 - 160 50 - 60
Page 17
Vrsta peciva Višina vodil Temperatura °C Čas (min)
Jabolčni kolač, po‐
1 150 - 170 50 - 70
krit Zelenjavna pita 1 160 - 180 50 - 60
Kruh brez kvasa
1)
Narastek iz listnate‐ ga testa
1)
Plamenica (jed iz
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50
1 250 - 270 12 - 20
Alzacije, podobna
1)
pici) Piroggen (ruska
1 180 - 200 15 - 25
verzija pice calzo‐
1)
ne)
1) Pečico predhodno ogrejte
Razpredelnica za pečene in gratinirane jedi
Jed Funkcija pečice Viši‐
Narastek s testeni‐
Tradicionalno 1 180-200 0:45-1:00
nami Lazanja Tradicionalno 1 180-200 0:25-0:40
Gratinirana zelenja‐
1)
va Francoske štruce s
stopljenim sirom
1)
Infra pečenje 1 160-170 0:15-0:30
Infra pečenje 1 160-170 0:15-0:30
Sladko pecivo Tradicionalno 1 180-200 0:40-0:60 Ribji narastek Tradicionalno 1 180-200 0:30-1:00 Polnjena zelenjava Infra pečenje 1 160-170 0:30-1:00
1) Pečico predhodno segrejte
na
vodil
Koristni namigi in nasveti
Temperatu‐
ra °C
Čas ur : min
17
Pripravljene jedi
Živilo Funkcija pečice Višina vodil Temperatura
Ocvrt krom‐
1)
pir
1) Opomba: Ocvrt krompir 2 do 3-krat pomešajte
Infra pečenje 3 200-220 Glejte navodi‐
Pečenje mesa
Med pečenjem mesa namestite maščobni filter!
°C
Čas
la proizvajal‐
ca
Page 18
Koristni namigi in nasveti
18
Posoda za pečenje mesa
• Za pečenje mesa uporabljajte toplotno odporno posodo (preberite navodila proizvajalca).
• Večje kose mesa lahko pečete neposredno v globokem pekaču ali na rešetki nad globokim pekačem. (Če je nameščen)
• Pusto meso pecite v posodi za pečenje s pokrovko. Meso bo tako ostalo bolj sočno.
• Vse vrste mesa, ki se morajo zapeči oz. morajo imeti skorjo, lahko pečete v posodi brez pokrovke.
Podatki v razpredelnici so samo za orientacijo.
Navodila k razpredelnici za pečenje mesa.
• Pecite meso in ribe z maso večjo od 1 kg.
• V pekač vlijte nekaj vode, da se mesni sok oz. maščoba ne zažge na pekač.
• Meso po potrebi obrnite (po 1/2 - 2/3 predvidenega časa).
• Za boljše rezultate večje kose mesa oziroma perutnine med pečenjem večk‐ rat prelijte z mesnimi sokovi.
• Pečico izključite približno 10 minut pred iztekom časa pečenja, da izkoristite akumulirano toploto.
Govedina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Pečenka v vinski omaki
Rostbif ali file na vsak
- manj pečen
- srednje pečen na vsak
- dobro pečen na vsak
1) Pečico predhodno segrejte
1)
1 - 1,5 kg Tradicional‐no1 200 - 250 2:00 -
na vsak
cm debeli‐
ne
cm debeli‐
ne
cm debeli‐
ne
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 190 - 200 0:05 -
1 180 - 190 0:06 -
1 170 - 180 0:08 -
Čas
(h:min)
2:30
cm debe‐
line
0:06
0:08
0:10
Page 19
Koristni namigi in nasveti
Svinjina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Pleče, vrat, stegno 1 - 1.5 kg Infra peče‐
Kotlet, rebrca 1 - 1.5 kg Infra peče‐
Mesna štruca 750 g - 1
Svinjska krača (del‐ no kuhana)
kg
750 g - 1
kg
nje
nje
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
Teletina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Telečja pečenka 1 kg Infra peče‐
Telečja krača 1,5 - 2 kg Infra peče‐
nje
nje
Jagnjetina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Jagnječja noga, jag‐ nječja pečenka
Jagnječji hrbet 1 - 1,5 kg Infra peče‐
1 - 1,5 kg Infra peče‐
nje
nje
Divjačina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Zajčji hrbet, zajčja
1)
noga Divjačinski hrbet 1,5 - 2 kg Tradicio‐
do 1 kg Tradicio‐
nalno
nalno
Tempera‐
na
tura °C
vo‐
dil
1 160 - 180 1:30 -
1 170 - 180 1:00 -
1 160 - 170 0:45 -
1 150 - 170 1:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 160 - 180 1:30 -
1 160 - 180 2:00 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 150 - 170 1:15 -
1 160 - 180 1:00 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
3 220 - 250 0:25 -
1 210 - 220 1:15 -
Čas
(h:min)
2:00
1:30
1:00
2:00
Čas
(h:min)
2:00
2:30
Čas
(h:min)
2:00
1:30
Čas
(h:min)
0:40
1:45
19
Page 20
Koristni namigi in nasveti
20
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Divjačinsko bedro 1,5 - 2 kg Tradicio‐
1) Pečico predhodno segrejte
nalno
Perutnina
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Kosi perutnine po 200 -
250 g
Pol piščanca po 400 -
500 g
Piščanec, nadevan 1 - 1,5 kg Infra peče‐
Raca 1,5 - 2 kg Infra peče‐
Gos 3,5 - 5 kg Infra peče‐
Puran 2,5 - 3,5 kg Infra peče‐
Puran 4 - 6 kg Infra peče‐
Infra peče‐
nje
Infra peče‐
nje
nje
nje
nje
nje
nje
Riba (dušena)
Vrsta mesa Količina Funkcija pečice Viši‐
Cela riba 1 - 1,5 kg Tradicio‐
nalno
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 200 - 210 1:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 200 - 220 0:35 -
1 190 - 210 0:35 -
1 190 - 210 0:45 -
1 180 - 200 1:15 -
1 160 - 180 2:30 -
1 160 - 180 1:45 -
1 140 - 160 2:30 -
Tempe‐
na
ratura °C
vo‐
dil
1 210 - 220 0:45 -
Čas
(h:min)
2:15
Čas
(h:min)
0:50
0:50
1:15
1:45
3:30
2:30
4:00
Čas
(h:min)
1:15
Priprava na žaru
Funkcijo žara vedno uporabljajte z najvišjo nastavljeno temperaturo Ko pečete na žaru, imejte vrata pečice vedno zaprta
Pečico segrevajte 5 minut pred začetkom pečenja na žaru.
• Rešetko vstavite na višino vodil, ki je priporočena v razpredelnici za pečenje na žaru.
• Na prvo višino vodil vedno vstavite posodo za zbiranje maščob.
• Na žaru vedno pecite tanke kose mesa ali rib.
Page 21
Koristni namigi in nasveti
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju Vsakodnevna uporaba.
Živilo za pečenje Višina vodil Čas
1. stran 2. stran
Burgerji 4 8 - 10 minut 6 - 8 minut Svinjski file 4 10 - 12 minut 6 - 10 minut Klobase 4 8 - 10 minut 6 - 8 minut Goveji zrezki, teleč‐
ji zrezki Goveja pečenka,
rostbif (približno 1 kg)
Popečen kruh Popečen kruh z na‐
devom
1) Brez predgrevanja
1)
4 6 - 7 minut 5 - 6 minut
3 10 - 12 minut 10 - 12 minut
3 4 - 6 minut 3 - 5 minut 3 6 - 8 minut -------
Konzerviranje
• Uporabljajte samo običajne kozarce za konzerviranje enake velikosti.
• Ne uporabljajte kozarcev z navojnim ali bajonetnim pokrovom in kovinske posode.
• Uporabite prvo višino vodil od spodaj.
• Uporabite pekač. Na pekač lahko postavite največ šest litrskih kozarcev.
• Vse kozarce napolnite do enake višine in jih pravilno zaprite.
• Kozarce postavite na rešetko in zagotovite, da se ne dotikajo med seboj.
• V nizek pekač vlijte približno 1/2 litra vode, da zagotovite zadostno vlago v pečici.
• Ko začne tekočina v prvem kozarcu rahlo vreti (po približno 35-60 minutah pri litrskih kozarcih), izklopite pečico oz. znižajte temperaturo na 100 °C (glejte razpredelnico).
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju Vsakodnevna uporaba.
21
Mehko sadje
Vlaganje Temperatura v°CČas do začetka
Jagode, borovnice, maline, zrele kosmulje
Nezrele kosmulje 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
vrenja v minutah
Nadaljevanje pri
100 °C v minutah
Page 22
Koristni namigi in nasveti
22
Koščičasto sadje
Vlaganje Temperatura v°CČas do začetka
vrenja v minutah
Hruške, kutine, češplje 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Nadaljevanje pri
100 °C v minutah
Zelenjava
Vlaganje Temperatura v°CČas do začetka
Korenje Kumare 160 - 170 50 - 60 --­Kisle kumarice 160 - 170 50 - 60 15 Koleraba, grah, beluši 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Pustite stati v pečici po izklopu
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
vrenja v minutah
Nadaljevanje pri
100 °C v minu‐
Sušenje
• Rešetke pokrijte s papirjem za peko.
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju Vsakodnevna uporaba.
Zelenjava
Živilo za sušenje Temperatu‐
ra v °C
1 nivo 2 nivoja
Fižol 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Paprika (trakovi) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Zelenjava za juho 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Gobe 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Zelišča 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Sadje
Živilo za sušenje Temperatu‐
ra v °C
1 nivo 2 nivoja
Češplje 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Marelice 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Jabolčni krhlji 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Hruške 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Višina vodil Čas v urah (orien‐
tacijska vrednost)
Višina vodil Čas v urah (orien‐
tacijska vrednost)
tah
Odmrzovanje
• Živila vzemite iz embalaže in jih namestite na krožnik na rešetko.
Page 23
Vzdrževanje in čiščenje
23
• Ne pokrivajte jih s krožnikom ali posodo. V tem primeru bi se čas odmrzo‐ vanja močno podaljšal.
• Rešetko vstavite v prvo višino vodil od spodaj.
Za izbiro ustrezne funkcije pečice si oglejte seznam funkcij pečice v poglavju Vsakodnevna uporaba.
Jed Čas odmrzovanja
(minut)
Piščanec, 1000 g 100-140 20-30 Piščanca položite
Meso, 1000 g 100-140 20-30 Obrnite po polovici
Meso, 500 g 90-120 20-30 Obrnite po polovici
Postrv, 150 g 25-35 10-15 ------­Jagode, 300 g 30-40 10-20 ------­Maslo, 250 g 30-40 10-15 ------­Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Smetano lahko ste‐
Kolač, 1400 g 60 60 -------
Dodatni čas od‐
mrzovanja (minut)
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! Napravo pred čiščenjem izklopite. Prepričajte se, da je naprava hladna.
Opombe
na navzgor obrnjen
krožnik na velikem
krožniku; Obrnite
po polovici časa pri‐
prave
časa priprave
časa priprave
pete tudi, ko je še
zamrznjena
OPOZORILO! Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
PREVIDNOST! Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil, ostrih predmetov, sredstev za odstranjevanje madežev ali grobih gobic.
OPOZORILO! Steklenih vrat ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali kovinskim strgalom. Poškoduje se lahko toplotno odporna površina notranjega stekla.
PREVIDNOST! Če uporabljate razpršilo za čiščenje pečice, upoštevajte navodila proizvajalca.
Page 24
Vzdrževanje in čiščenje
24
• Sprednji del naprave očistite z mehko krpo, namočeno v topli vodi s čistilom.
• Za čiščenje kovinskih površin uporabljajte običajno čistilno sredstvo
• Notranjost pečice očistite po vsaki uporabi. Na ta način lažje odstranite umazanijo, ki se ne more zapeči na površino.
• Trdovratno umazanijo očistite s posebnim čistilom za čiščenje pečice.
• Po vsaki uporabi očistite in posušite vso opremo pečice (z mehko krpo, na‐ močeno v topli vodi s čistilom).
• Če imate teflonsko posodo, je ne čistite z agresivnimi čistili, s predmeti z ostrimi robovi ali v pomivalnem stroju. Uničil bi se teflonski premaz!
Pirolitično čiščenje
OPOZORILO! Pečica se močno segreje. Otroci se ne smejo zadrževati v njeni bližini.
1. Iz pečice odstranite vse dele.
Če ne odstranite nosilcev rešetk, se na prikazovalniku časa izpiše 'C1' in po‐ stopek pirolitičnega čiščenja se ne more zagnati.
2. Največje ostanke ročno odstranite.
3. Funkcijo pečice nastavite na meni Pyroluxe
– na prikazovalniku se izpiše "3:15", –Trajanje
V času, ko utripa Trajanje postopka. Nastavite lahko "2:15" (P2 - meni Pyroluxe "rahlo") za manjšo stopnjo umazanosti in "3:15" (P1 - meni Pyroluxe "intenzivno") za večjo stopnjo umazanosti.
Če Trajanje ne utripa več, ponovno pritisnite izbirno tipko in nastavite dol‐ žino za postopek pirolitičnega čiščenja.
utripa približno 5 sekund.
, s tipko + ali - nastavite potrebno dolžino
Spremenite lahko tudi čas izklopa pirolitičnega čiščenja: uporabite časovno funkcijo Konec
4. Pirolitično čiščenje se začne izvajati.
Med pirolitičnim čiščenjem lučka ne deluje. Ko pečica doseže prednastavljeno temperaturo, se vrata zaklenejo. Črtice za indikator ogrevanja svetijo, dokler se vrata ponovno ne odklenejo.
(v 2 minutah po začetku pirolitičnega čiščenja).
Page 25
Vzdrževanje in čiščenje
Nosilci rešetk
Odstranjevanje nosilcev rešetk
1. Sprednji del nosilca rešetk povlecite
s stranice.
2. Zadnji del nosilca rešetk povlecite s
stranice in odstranite nosilec.
Namestitev nosilcev rešetk Nosilce rešetk namestite v obratnem vrstnem redu.
Pomembno! Zaokrožena dela nosilcev rešetk morata biti obrnjena proti spred‐ njemu delu pečice!
25
Teleskopska vodila
Za vstavljanje teleskopskih vodil najprej odstranite nosilce rešetk (glejte po‐ glavje "Odstranjevanje nosilcev rešetk").
Namestitev teleskopskih vodil
1. Teleskopska vodila namestite na
zadnji del stranice.
2. Sprednji del teleskopskih vodil po‐
tisnite na stranico.
Page 26
Vzdrževanje in čiščenje
26
Zadrževalna zatiča na teleskopskih vodilih morata biti obrnjena proti sprednjemu delu pečice.
Odstranjevanje teleskopskih vodil Teleskopska vodila odstranite v obratnem vrstnem redu.
Žarnica v pečici
OPOZORILO! Obstaja nevarnost udara električnega toka!
Pred zamenjavo žarnice v pečici:
• Izklopite pečico.
• Odstranite varovalke v omarici z varovalkami oz. izklopite odklopnik.
Na dno pečice položite krpo za zaščito žarnice in steklenega pokrova.
Zamenjava žarnice v pečici/čiščenje steklenega pokrova
1. Steklen pokrov zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite.
2. Očistite steklen pokrov.
3. Žarnico v pečici zamenjajte z ustrezno žarnico za pečice, odporno do tem‐
perature 300 °C.
4. Namestite steklen pokrov.
Vrata pečice in steklene plošče
Vrata pečice odstranite za lažje čiščenje. PREVIDNOST!
Pri odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka!
Odstranjevanje vrat pečice
1. Vrata do konca odprite.
2. Do konca dvignite pritrdilna vzvoda
(A) na obeh tečajih vrat.
A
A
Page 27
Vzdrževanje in čiščenje
3. Vrata pečice zaprite do prvega po‐
ložaja (približno do kota 45°).
4. Vrata pečice primite z eno roko na
vsaki strani in jih povlecite navzgor iz pečice.
5. Zatem lahko odstranite notranji ste‐
kleni plošči in ju očistite. Postopek sestavljanje vrat poteka v
obratnem vrstnem redu.
PREVIDNOST! Bodite previdni s steklenimi ploščami, ker lahko počijo.
Vrata pečice imajo 2, 3 ali 4 steklene plošče (odvisno od modela)
Vrata pečice položite z zunanjo stranjo na mehko in ravno površino, da ne pride do prask
Odstranjevanje in čiščenje steklenih plošč
1. Okvir vrat (B) primite na obeh stra‐
neh na zgornjem robu in ga pritisnite navznoter, da sprostite zaponko.
45°
27
B
2. Okvir vrat povlecite naprej in ga od‐
stranite.
3. Stekleni plošči eno za drugo primite za zgornji rob in potegnite navzgor iz
vodila
4. Očistite stekleni plošči.
Postopek vstavljanja plošč poteka v obratnem vrstnem redu. Najprej vsta‐ vite manjšo in nato večjo ploščo.
Page 28
Kaj storite v primeru…
28
Kaj storite v primeru…
Motnja Možen vzrok Odpravljanje
Pečica se ne segreje Pečica ni vključena Vklopite pečico Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Pečica se ne segreje Potrebne nastavitve niso
Pečica se ne segreje Varovalka v omarici za va‐
Žarnica v pečici ne deluje Žarnica v pečici je okvarje‐naZamenjajte žarnico v peči‐
Funkcija pirolize ne deluje (na prikazovalniku časa se izpiše "C1")
Na prikazovalniku časa se izpiše "F2"
Na prikazovalniku časa se izpiše "F2"
Na prikazovalniku časa se izpiše koda napake, ki je ni na seznamu
nastavljene
rovalke je pregorela oz. se je sprožila
Nosilci rešetk/rešetke niso odstranjene
Vrata niso dobro zaprta Vrata dobro zaprite
Zapora vrat je okvarjena Napravo izklopite in jo po‐
Napaka v elektroniki Napravo izklopite in jo po‐
Če napake ne morete sami odpraviti, se obrnite na prodajalca ali na poobla‐ ščen servisni center.
OPOZORILO! Napravo mora popraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose‐ ba.
Preverite nastavitve
Preverite varovalko. Če varovalka večkrat pregori ali se sproži, se obrnite na usposobljenega električa‐ rja.
ci Odstranite nosilce rešetk/
rešetke
novno vklopite z varovalko ali varnostnim stikalom v omarici z varovalkami. Če se na prikazovalniku po‐ novno izpiše sporočilo o napaki, se obrnite na po‐ oblaščen servisni center
novno vklopite z varovalko ali varnostnim stikalom v omarici z varovalkami. Če se na prikazovalniku po‐ novno izpiše sporočilo o napaki, se obrnite na po‐ oblaščen servisni center
V primeru nepravilne uporabe naprave upoštevajte, da obisk tehnika iz ser‐ visnega centra ali prodajalca tudi v času garancijske dobe ni brezplačen.
Page 29
Odstranjevanje
Nasveti za naprave s kovinskimi čelnimi površinami: Če vrata odprete med ali takoj po zaključenem postopku pečenja, se na steklu lahko nabere para.
Odstranjevanje
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Embalažni material Embalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov in jo lahko reciklirate. Pla‐ stični deli so označeni z mednarodnimi kraticami: PE, PS itd. Embalažni ma‐ terial odložite v ustrezne posode za zbiranje v vašem kraju oz. najbližji okolici.
OPOZORILO! Pred odlaganjem je potrebno napravo onesposobiti za delovanje, da ne pred‐ stavlja nevarnosti. To izvedete tako, da vtič izvlečete iz vtičnice in napajalni kabel odrežete z naprave.
293031
Servisiranje in nadomestni deli
Če pride do napake, le-to poskusite najprej odpraviti sami. Glejte poglavje "Kaj storite v primeru …"). Če napake ne morete sami odpraviti, se obrnite na prodajalca ali na poobla‐ ščen servisni center. Ti podatki so potrebni za hitro in pravilno pomoč. Za te podatke si oglejte napisno ploščico. Zabeležite jih na spodnje vrstice:
• Ime modela ........................................
• Številka izdelka
("PNC") ........................................
• Serijska številka ("S
No.") ........................................
• Vrsta napake
• Sporočila o napakah
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Na voljo so v servisnem centru in v pooblaščenih trgovinah za rezervne dele.
Page 30
Page 31
Page 32
www.electrolux.com
387996577-A-072009
Loading...