Köszönjük, hogy egyik kiváló minõségû termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében,
kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy
az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje.
Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor
fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a
készülék esetleges jövõbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 3
Biztonsági tudnivalók 3
A készülék leírása 4
Teljes nézet 4
Kezelõpanel 5
A sütõ kialakítása 5
A sütõ tartozékai 6
Szinkron-kihúzók 6
Az elsõ használat elõtt 7
Idõ beállítása és módosítása 7
Az elsõ tisztítás 8
A sütõ használata 8
A sütõ be- és kikapcsolása 8
Gyors felmelegítés 11
Sütõfunkciók 11
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ
betétele 12
Szinkron-kihúzók 13
A zsírszûrõ betétele / kivétele 14
Óra-funkciók 14
További funkciók 19
Mechankius ajtózár 20
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
A készülék külseje 32
Sütõtér 33
Tartozék 33
Zsírszûrõ 33
Kihúzható sütõlap 33
A kihúzható sütõlap tisztítása 34
Sütõvilágítás 34
Sütõfedél 35
A sütõ ajtaja 36
A sütõ üvegajtaja 38
Mit tegyünk, ha ...? 41
Ártalmatlanítás 42
Szerviz 43
2Környezetvédelmi információk
Page 3
Használati útmutató
1Biztonsági tudnivalók
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot
ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly
veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonság a gyermekek számára
• Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Biztonság használat közben
• Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességû, illetve megfelelõ
tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a gyermekeket is)
nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért felelõs személy nem
biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
• A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró sütõajtó
alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony alkohol–
levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki az ajtót. Eközben
ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
3Használati útmutató
3Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása,
különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által
egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon
süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára,
mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
• A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet
eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési károsíthatja a
zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
• Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg eltörhet.
Page 4
A készülék leírása4
• Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
• A hûtõventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütõben. A
sütõtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is
rákerülhet.
3A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem befolyásolja a
készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti alkalmazhatóságát
Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem minõsül hiányosságnak
A készülék leírása
Teljes nézet
Kezelõlap
Ajtófogant
yú
Teliüvegajtó
Page 5
Kezelõpanel
5A készülék leírása
Mûködés-ellenõrzõ lámpaMûködés-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-/idõ-kijelzés
A sütõ kialakítása
Polcok
A sütõ funkciói
Hõmérséklet-/idõválasztó
Funkciógombok
Felsõ sütés és grill
Sütõvilágítás
Zsírszûrõ
A sütõ hátsó falában lévõ
fûtõtest
Ventilátor
Alsó fûtés
Kivehetõ
vezetõrács
Page 6
A készülék leírása6
Ajtó belsõ oldala
A sütõajtó belsején található a sütõ
polcmagasságának számozása.
Ezenkívül rövid információt talál a
sütõfunkciókhoz, ajánlott
polcmagasságokhoz és hõmérsékletekhez
és a leggyakoribb ételek elkészítéséhez.
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és
grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk.
Szinkron-kihúzók
Szinkron-kihúzók
Tartó klipszek összekötõ kengyellel.
Page 7
Az elsõ használat elõtt
Idõ beállítása és módosítása
3A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva.
A villamos hálózatra történt csatlakoztatás
vagy áramkimaradás után a Óra pontos
idõ villogva látható.
1. A beállított idõ módosításához nyomja meg
a Kiválasztás gombot annyiszor, amíg a
Óra jel meg nem jelenik a kijelzõn.
2. A / kapcsolóval állítsa be a pontos
idõt.
7Az elsõ használat elõtt
A villogás kb. 5 másodperc múlva
megszûnik, és az órán a beállított idõ
látható
A készülék üzemkész.
3A pontos idõ csak akkor módosítható, ha
gyermekzár nincs bekapcsolva, semmilyen
idõzítési funkció (Percszámláló, Sütési
Idõ vagy Vége) és semmilyen
sütõfunkció nincs bekapcsolva.
Page 8
A sütõ használata8
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert!
Megsérülhet a felület.
3Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját.
A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot
és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
A sütõ használata
3A sütõn süllyeszthetõ kapcsolókkal választhatja ki a funkciókat és állíthatja
be a hõmérsékeletet. A kapcsoló használatához nyomja meg az adott
kapcsolót. A kapcsoló ekkor elõreugrik.
A sütõ be- és kikapcsolása
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-/
idõ-kijelzés
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
A sütõ funkciói
Gyors fûtés
Gyors fûtés gomb
Kijelzõváltás
Fûtésjelzés
Kiválasztás gomb
Hõmérséklet-/idõválasztó
Page 9
A sütõ bekapcsolása
Fordítsa el a sütõfunkció-kapcsolót a kívánt
funkcióra. Ég a mûködésellenõrzõ lámpa.
A hõmérséklet-kijelzõn a kiválasztott sütési
funkcióhoz javasolt hõmérséklet látható.
A sütõ elkezd fûteni.
Ha elérte a beállított hõmérsékletet,
megszólal egy jelzõhang.
Sütõhõmérséklet módosítása
A hõmérsékletet a / kapcsolóval
növelheti ill. csökkentheti.
A beállítás 5°C-os lépésekben történik.
Hõmérséklet lekérdezése
Nyomja meg egyszerre a Gyors felmelegítés
és a Kiválasztás gombot.
A sütõ pillanatnyi hõmérséklete a
hõmérséklet-kijelzõn jelenik meg.
9A sütõ használata
A sütõ kikapcsolása
A sütõ kikapcsolásához forgassa a
sütõfunkció-kapcsolót KI állásba.
Page 10
A sütõ használata10
3Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol
egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik,
hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
3Fûtésjelzés
Felfûtés jelzése
A sütési funkció bekapcsolása után
egymást követõen kigyulladó oszlopok
jelzik, hol tart a sütõ felfûtése.
Gyors fûtés jelzése
A gyors fûtés funkció bekapcsolást
követõen egymás után kigyulladó oszlopok
jelzik, hogy a gyors fûtés be van kapcsolva.
Ezen kívül a jel mellett ég a vonal.
Maradék hõ kijelzése
A sütõ kikapcsolása után még égõ
oszlopok a sütõben lévõ maradék hõt
jelzik.
Page 11
11A sütõ használata
Gyors felmelegítés
Az üres sütõ a sütési funkció kiválasztása után a Gyors felmelegítés
kiegészítõ funkcióval viszonylag rövid idõ alatt elõfûthetõ.
1Figyelem! Az ételt csak akkor tegye a sütõbe, ha a Gyors felmelegítés véget
ért, és a sütõ a kívánt funkcióban üzemel.
1. Állítsa be kívánt a sütési funkciót (pl. Felsõ-/alsó sütés). Esetleg változtasson
a javasolt hõmérsékleten.
2. Nyomja meg a Gyors felmelegítés gombot. A vonal eltûnik a jel mellõl.
Az egymás után felvillanó három oszlop jelzi, hogy a Gyors felmelegítés be van
kapcsolva.
A beállított hõmérséklet elérésekor kigyulladnak a fûtésjelzés oszlopai, és
kialszik a jel melletti vonal. Hangjelzés hallható.
A sütõ most az elõre beállított sütési funkcióban és hõmérsékleten süt tovább.
Most már beteheti az ételt a sütõbe.
3A Gyors felmelegítés funkció a Hõlégbefúvás, Pizza funkció, Felsõ-/alsó
sütés és Infrasütés kiegészítõ funkcióként bekapcsolható.
Sütõfunkciók
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütési funkcióAlkalmazás
Hõlégbefúvás Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez
Pizza funkcióEzzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan
Felsõ-/alsó sütés Tészták és húsok egy szinten történõ sütéséhez
InfrasütésAkkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
Nagyfelületû grill Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb
Kisfelületû grill Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély
KiolvasztásPéldául fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más
Alsó fûtésRopogós aljú sütemények utánsütésére.
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
ajánljuk.
szárnyasokat egy szinten akar sütni
Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is
alkalmas.
mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
közepén rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
Page 12
A sütõ használata12
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
A sütõlap és a zsírserpenyõ betétele:
Tegye a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a
kívánt polc teleszkópos sínére, hogy a két
furat belekapaszkodjon a teleszkópos sín
elülsõ tartószegeibe.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy mindkét lába
lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
teleszkópos sínére.
3A rostély peremén körbefutó, magasított
keret további védelmet nyújt az edény
lecsúszása ellen.
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a zsírserpenyõre.
Tegye a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a
kívánt polc teleszkópos sínére, hogy a
zsírserpenyõ két furata belekapaszkodjon a
teleszkópos sín elülsõ tartószegeibe.
3Ha a sín nem egyformán van kihúzva, könnyebben beteheti a betolandó
darabot, ha hátul ráteszi a sínre, ütközési betolja, és elöl belesüllyeszti a
tartószegbe.
Page 13
13A sütõ használata
Szinkron-kihúzók
3A kihúzható sütõlap könnyebb kihúzása érdekében az egyes teleszkópsínek egy
kengyellel összeköthetõk.
Szinkron-kihúzók behelyezése
1A tartó klipszek beszerelésekor ügyeljen
arra, hogy az összekötõ kengyelt tartó
szögvasak hátrafelé mutassanak!
A bal és jobb oldali tartóklipsz
beszereléséhez úgy helyezze a megfelelõ
teleszkópsínekre, hogy a felsõ bemetszés
a hátsó tartócsapokba akadjon be.
A tartó klipszeket erõsen kattanásig nyomja
be.
Az összekötõ kengyelt helyezze be a bal és
jobb oldali teleszkópsínek hátsó
szögvasaiba (1.).
Az összekötõ kengyelt felfelé forgatással
nyomja be egyszerre a két tartó klipsz
reteszébe (2.).
A teleszkópsínek most egyszerre
kihúzhatók.
Szinkron-kihúzók eltávolítása
Kiszereléskor fordított sorrendben járjon el.
Page 14
A sütõ használata14
A zsírszûrõ betétele / kivétele
A zsírszûrõt csak sütéshez
használja, hogy a hátsó falon lévõ
fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól.
A zsírszûrõ betétele
Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját
és mindkét tartót helyezze be felülrõl
lefelé a sütõ hátsó falán lévõ
nyílásba (a ventilátornyílásba).
A zsírszûrõ kivétele
Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját
és fölfelé húzva akassza ki.
Óra-funkciók
Hõmérséklet-/idõ-kijelzés
Óra- ill. funkciójelek
Kiválasztás gomb
Kijelzõváltás
Sütési Idõ
A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál
Vége
A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál.
Percszámláló
Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang.
Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére.
Óra
Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése
(lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet).
Page 15
3Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók
• Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkció jele
kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt az idõ alatt a / kapcsolóval
beállíthatja vagy módosíthatja a kívánt idõt.
• A kívánt idõ beállítása után a funkció még egyszer kb. 5 másodpercig villog.
Azután a funkció jele ég a kijelzõn.
A háttérben megkezdõdik a beállított idõ visszaszámlálása.
• A sütési funkció kapcsolóját az Sütési Idõ és Vége idõzítési funkciók
lejárta után kapcsolja “0” állásba.
• A Kijelzõ gomb megnyomásával a sütõ-hõmérséklet és az óra
megjelenítése között váltogathat.
3A beállított vagy hátralévõ idõ lekérdezése
Nyomja meg többször a Kiválasztás gombot, amíg az órafunkció villogni
nem kezd, és a kijelzõn meg nem jelenik a beállított vagy hátralévõ idõ.
Percszámláló
1. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Percszámláló jel meg
nem jelenik a kijelzõn.
15A sütõ használata
2. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
idõt (max. 99.00 perc).
A Percszámláló jel folyamatosan világít.
Ha a beállított idõ 90 százaléka letelt,
megszólal egy jelzõhang.
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. Hangjelzés hallható.
A villogás és a hangjelzés leállítása:
Nyomja meg a bármelyik gombot.
Page 16
A sütõ használata16
Sütési Idõ
1. Válassza ki a sütési funkciót és
hõmérsékletet
2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Sütési Idõ jel villogni
nem kezd a kijelzõn.
3. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
sütési idõt.
A Sütési Idõ jele világít, és a sütõ
azonnal elindul.
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. 2 percen át hangjelzés
hallható. A sütõ kikapcsol
A villogás és a hangjelzés leállítása.
A sütõfunkció kapcsolóját állítsa “0”-ra.
Page 17
Vége
1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.
2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Vége jel meg nem
jelenik a kijelzõn.
3. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
kikapcsolási idõtpontot.
A Vége jele világít, és a sütõ azonnal
elindul.
17A sütõ használata
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. 2 percen át hangjelzés
hallható. A sütõ kikapcsol.
A villogás és a hangjelzés leállítása:
A sütõfunkció kapcsolóját állítsa “0”-ra.
Page 18
A sütõ használata18
Sütési Idõ és Vége kombinálása
3Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy Sütési Idõ késõbbi idõpontban
Vége automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a és
funkciót.
1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.
2. A Sütési Idõgombbal állítsa be a sütés
idõtartamát,
ebben az esetben 1 óra.
3. A Vége gombbal állítsa be azt az
idõpontot, amelyre az ételnek készen kell
lennie,
ebben az esetben 14:05.
A Sütési Idõ és Vége jel világít, a
kijelzõn a hõmérséklet látható,
ebben az esetben 200 ° C.
A sütõ a számított idõpontban (13:05-kor)
automatikusan bekapcsol,
ebben az esetben 13 óra 5 perckor.
A megadott idõ letelte után pedig
automatikusan kikapcsol.
Ebben az esetben 14 óra 5 perckor.
Page 19
További funkciók
A kijelzõ kikapcsolása
2Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.
Idõkijelzés kikapcsolása
1. Fordítsa el jobbra, és tartsa úgy a /
kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a
Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõ el
nem sötétül.
3Amint újra használják a készüléket, a
kijelzõ automatikusan bekapcsol.
Az idõ kijelzõje a következõ kikapcsoláskor
ismét kialszik.
Ha mindig látni akarja a pontos idõt, újra
be kell kapcsolnia az idõkijelzõt.
Idõkijelzés bekapcsolása
1. Fordítsa el jobbra, és tartsa úgy a / kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõ
újra ki nem gyullad.
Gyermekzár a sütõn
A sütõ gyermekzárral van felszerelve. Amint bekapcsolja a gyermekzárat, a sütõt
nem lehet üzembe helyezni.
3Ha be akarja kapcsolni a gyermekzárat, semmilyen sütõfunkció nem lehet
kiválasztva.
Gyermekzár bekapcsolása
1. Fordítsa el balra, és tartsa úgy a /
kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a
Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõn
meg nem jelenik a “SAFE” felirat.
A gyermekzár be van kapcsolva.
19A sütõ használata
Gyermekzár kikapcsolása
1. Fordítsa el balra, és tartsa úgy a / kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a Kiválasztás gombot, amíg a
kijelzõn ki nem alszik a “SAFE” felirat.
A gyermekzár ki van kapcsolva, a sütõ ismét üzemkész.
Page 20
A sütõ használata20
A sütõ automatikus kikapcsolása
3Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem
módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kikapcsol.
A hõmérséklet-kijelzõn az utoljára beállított hõmérséklet villog.
A sütõ a hõmérséklettõl függõen az alábbiak szerint kapcsol ki:
30 - 120 °Cután12,5 óra
120 - 200 °Cután8,5 óra
200 - 250 °Cután5,5 óra
250 - max°Cután3,0 óra
Automatikus kikapcsolás utáni üzembe helyezés
Kapcsolja ki teljesen a sütõt.
Ezután újra üzembe helyezhetõ.
3Az automatikus kikapcsolás nem mûködik, ha a Sütési Idõ vagy Vége
órafunkció be van állítva.
Mechankius ajtózár
Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.
Az ajtózár bekapcsolása
Kattanásig húzza elõre a tolattyút.
Page 21
A sütõajtó kinyitása
1. Nyomja be az ajtót.
2. Nyomja meg és tartsa nyomva a tolattyút.
3. Nyissa ki az ajtót.
A sütõ bezárása
A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját.
Az ajtózár kikapcsolása
Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig.
3A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
Használat, táblázatok és tanácsok
Sütés
Sütési funkció Hõlégbefúvás vagy Felsõ-/alsó sütés
Sütõformák
• Az Felsõ-/alsó sütés a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a
legalkalmasabbak.
• A Hõlégbefúvás funkcióhoz világos fémformákat is használhat.
Polcok
• A Felsõ-/alsó sütés funkcióval egy polcon süthet.
• A Hõlégbefúvás funkcióban egyszerre akár 3 polcon is süthet:
1 sütõlap:
pl. 3-as polc
21Használat, táblázatok és tanácsok
1 sütõforma:
pl. 1-as polc
Page 22
Használat, táblázatok és tanácsok22
2 sütõlap:
pl. 1-es és 3-as polc
3 sütõlap:
1-es, 3-as és 5-ös polc
Általános tudnivalók
• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen.
• A Felsõ-/alsó sütés vagy Hõlégbefúvás funkcióval egyszerre két
formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idõ jelentéktelen
mértékben nõ meg csupán.
3A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett
sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a melyhûtött étel között lévõ nagy
hõfokkülönbséggel magyarázható. A lap lehûlése után a sütõlap újra visszanyeri
eredeti formáját.
A sütési táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók
Ezekben a táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges hõmérsékletet,
sütési idõt és polcmagasságot adjuk meg.
• A megadott hõmérséklet és sütési idõ mindig irányadó érték, amely a tészta
összetételétõl és mennyiségétõl, valamint a sütõformától függ.
• Azt ajánljuk, hogy elsõ alkalommal az alacsonyabb hõmérsékletet állítsa be,
és csak akkor válasszon magasabb hõmérsékletet, ha arra szükség van (ha
például jobban meg akarja barnítani a süteményt, vagy ha túl sokáig tart a
sütés).
• Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelõ adatokat,
tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplõ adatok alapján.
• A sütési 10-15 perccel is tovább tarthat, ha nem sütõlapon, hanem formában
vagy több polcon süt.
• A nem száraz süteményeket (pl. pizza, gyümölcsös sütemény) egy polcon kell
sütni.
• Ha a sütnivaló magassága nem egyenletes, a sütés elején egyenetlenül
barnul. Ilyenkor ne állítsa el a hõmérsékletet.
A barnulásbeli különbségek a sütés ideje alatt kiegyenlítõdnek.
• Az új sütõje másképp süthet, mint az eddigi készüléke. Ezért a megszokott
beállításokat (hõmérséklet, sütési idõk) és a használt polcokat hozza
összhangba az alábbi táblázattal.
Page 23
2Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idõ vége elõtt kb. 10 perccel ki is
kapcsolhatja és így gazdaságosabban használhatja a sütõt.
A táblázatban szereplõ adatok – eltérõ adatok hiányában – nem elõmelegített
sütõre vonatkoznak.
Sütési funkció Kisfelületû grill vagy Nagyfelületû grill maximálisra
beállított hõmérséklettel
1Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad.
3Az üres sütõt grillezéshez mindig melegítse elõ 5 percig!
• Grillezéshez a rostélyt az ajánlott polcmagasságra tegye be.
• A felfogólapot alulról az 1. polcmagasságra tegye be.
• A megadott grillezési idõk irányadó értékek.
• Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet.
séklet
°C
220-
250
1)
idõ
óra: (perc)
0:25-0:40
Page 30
Használat, táblázatok és tanácsok30
Grillezési táblázat
Borjúszelet48-10 perc6-8 perc
Sertésszelet410-12 perc6-10 perc
Sültkolbász48-10 perc6-8 perc
Marhasteak, borjústeak46-7 perc5-6 perc
Marhafilé, bélszín
(kb. 1kg)
Pirítós kenyér
Meleg szendvics36-8 perc---
1Vigyázat: Tisztítás elõtt a készüléket ki kell kapcsolni, és hagyni kell kihûlni.
Vigyázat: Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gõzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Figyelem: Ne használjon súrolószereket, éles tisztítóeszközöket vagy
kaparókat.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütõajtó
üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az
üveg megrepedését eredményezheti.
A készülék külseje
• A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje
le.
• Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
• Kérjük, ne használjon súrolószert, sem pedig dörzsszivacsot.
Page 33
Sütõtér
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A szennyezõdés így
távolítható el a legkönnyebben, és nem is ég bele a sütõbe.
1. A sütõ ajtajának kinyitásakor automatikusan bekapcsol a sütõ világítása.
2. Minden egyes használat után törölje ki a sütõ belsejét öblítõszeres lúggal, majd
szárítsa meg.
3
A makacs foltok különleges tûzhelytisztítóval távolíthatók el.
1Figyelem! Tûzhelytisztító spray használata esetén mindenképpen vegye
figyelembe a gyártó utasításait!
Tartozék
A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes
használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás
érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat.
Zsírszûrõ
1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani.
2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál gépi
mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
Kihúzható sütõlap
Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ
vezetõrácsokat.
Vezetõrács levétele
A rácsot elõször húzza el a sütõ falától,
majd hátul akassza ki.
33Tisztítás és gondozás
Page 34
Tisztítás és gondozás34
Vezetõrács behelyezése
1A rács behelyezésekor ügyeljen arra, hogy
a teleszkópos sínek tartószegei elõre
nézzenek.
Behelyezéskor elõször hátul akassza be a
rácsot, utána elöl, majd nyomja meg
A kihúzható sütõlap tisztítása
A kihúzható sütõlapot mosogatószeres forró vízzel tisztítsa meg.
1Figyelem! A kihúzható sütõlap mosogatógépben nem tisztítható.
1Figyelem!: A teleszkpos sínt semmi esetre se zsírozza be.
Sütõvilágítás
1Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt
– kapcsolja ki a sütõt.
– Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
3Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára.
Az izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása
1. Forgassa balra és vegye le, majd tisztítsa
meg az üvegfedelet.
2. Amennyiben szükséges:
Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V,
300°C-ig hõálló).
3. Tegye vissza az üvegfedelet.
Page 35
Sütõfedél
A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.
Fûtõtest levétele
1Figyelem! Csak akkor vegye le a
fûtõtestet, ha a sütõ ki van kapcsolva és a
sütõ nem forró!
1. Vegye le az oldalsó vezetõrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a sütõ belsõ
falán lévõ domborulat fölött húzza ki elõre.
3. A fûtõtest ekkor lefordul.
1Figyelem! Ne nyomja le erõvel a fûtõtestet!
Letörhet.
A sütõ tetejének tisztítása
35Tisztítás és gondozás
Fûtõtest rögzítése
1. Tegye vissza a fûtõtestet a sütõ tetejére.
2. A rugóerõvel szemben húzza elõre és a
sütõ domborulatán vezesse végig a
fûtõtestet.
3. Kattintsa be a tartóba.
4. Tegye be a rácsot.
1Figyelem: A fûtõtestnek mindkét oldalon a
sütõ belsõ falán lévõ domborulat fölött kell
lennie és rendesen bekattanva kell ülnie.
Page 36
Tisztítás és gondozás36
A sütõ ajtaja
A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.
A sütõ ajtajának kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál
teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be
(kb. 45°).
4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg
oldalról, és húzza el ferdén felfelé a sütõtõl
(Vigyázat: Nehéz!).
3A karcolások elkerülése érdekében a sütõ
ajtaját külsõ oldalával lefelé helyezze puha,
egyenes felületre, például egy takaróra.
Page 37
A sütõ ajtajának beakasztása
1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével
oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os
szögben.
A sütõajtó alján található hornyokat
helyezze a sütõ zsanérjaira.
Engedje az ajtót ütközésig lesiklani.
2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál
hajtsa vissza az eredeti helyzetébe.
37Tisztítás és gondozás
4. Csukja be a sütõ ajtaját.
Page 38
Tisztítás és gondozás38
A sütõ üvegajtaja
A sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll.
A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.
1Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az üveg
eltörhet.
Az ajtóüveg kiszerelése
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál
teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be
(kb. 45°).
4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó felsõ
élénél mindkét oldalon, nyomja be, hogy
oldja a csatos zárat. Az ajtóborítást felfelé
húzza le.
Page 39
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a
felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki.
Az ajtóüveg tisztítása
Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután
gondosan szárítsa meg.
Az ajtóüvegek behelyezése
1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl lefelé
ferdén helyezze be az ajtó alsó élén
található profilba, és engedje le.
3Elõször a két kisebb, majd a legvégén a
legnagyobb üvegtáblát helyezze be.
39Tisztítás és gondozás
2. A (B) ajtóburkolatot fogja meg oldalról,
helyezze az ajtó belsejének az éléhez, és a
(B) ajtóburkolatot dugja az ajtó felsõ élére.
Page 40
Tisztítás és gondozás40
3A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található
egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla
és a (D) derékszögû idom közé kell
betolni.
Az (E) csatos zárnak be kell kattannia.
3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa
vissza az eredeti helyére.
5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Page 41
41Mit tegyünk, ha ...?
Mit tegyünk, ha ...?
ProblémaLehetséges okMegoldás
A sütõ nem melegszik.A sütõ nincs bekapcsolva.Kapcsolja be a sütõt.
Az idõ nincs beállítva.Állítsa be az idõt.
Nem hajtotta végre a
szükséges beállításokat
Bekapcsolt a sütõ
automatikus kikapcsolása
Kioldott a biztosíték (a
biztosítéktáblán).
A sütõ nem világít.A sütõ lámpája tönkrement.Cserélje ki a sütõ lámpáját.
Az idõkijelzõn egy fent
nem említett hibakód
jelenik meg.
Elektronikai hibaA háztartási biztosítéktáblán
Ellenõrizze a beállításokat.
Lásd Automatikus
kikapcsolás
Ellenõrizze a biztosítékot.
Amennyiben a biztosíték
többször kiold, hívjon
megfelelõ képesítéssel
rendelkezõ villanyszerelõt.
vagy kismegszakítóval
kapcsolja ki és be a
készüléket.
Ha újra elõfordul a hiba,
forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem
tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgálathoz.
1Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítások
komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
3Kezelési hiba esetén a vevõszolgálati technikus kiszállása a garancia ideje alatt
sem ingyenes.
3Fém elõlapos készülékekkel kapcsolatos tudnivalók:
A készülék elõlapja miatt az ajtó kinyitása után, a sütés alatt vagy röviddel
azután rövid idõre páralecsapódás jelentkezhet az ajtó belsõ üvegén.
Page 42
Ártalmatlanítás42
Ártalmatlanítás
2Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A
mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A
csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító
helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
W szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként.
Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal, hogy
gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl, sergit megelözni
azokat, a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezötlen következményeket, amelyeket ellenkezö esetben a termék nem
megfelelö hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö szolgálattal
vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
1Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi készüléket,
hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és távolítsa el a
hálózati kábelt.
Page 43
Szerviz
Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével
(“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja hárítani a hibát vagy nem.
Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy
szervizpartnerünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a
következõ adatokra van szükségünk:
– Modell
– Termékszám (PNC)
– Sorozatszám (S-szám)
(A számok az adattáblán találhatók.)
– A hiba típusa
– A készülék kijelzõjén esetleg megjelenõ
hibaüzenet
Azt ajánljuk, írja be ide a készülék
azonosítószámait, hogy kéznél legyenek, ha kell: