Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül
választott. Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló
kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak,
valamint az élvonalbeli technológiának.
Gyõzõdjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhetõ legjobb
teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb
követelményeknek megfelelõ szabványok figyelembe vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is
szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális mûködése érdekében kérjük, hogy olvassa el
figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes
lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a
készülék nyûjtotta lehetõségeket maximálisan kihasználja.
A használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra,
ezért azt ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhetõ helyen. Ha a készüléktõl
valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az
új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják,
illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék
károsodását.
3Általános információk és tanácsok
2Környezetvédelmi információk
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 5
Biztonsági tudnivalók 5
A készülék leírása 7
Teljes nézet 7
Kezelõpanel 8
A sütõ kialakítása 9
A sütõ tartozékai 10
Az elsõ használat elõtt 11
Idõ beállítása és módosítása 11
Az elsõ tisztítás 12
A sütõ használata 13
A sütõ be- és kikapcsolása 13
Gyors fûtés 16
Sütõfunkciók 17
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 18
A zsírszûrõ betétele / kivétele 20
Óra-funkciók 21
További funkciók 27
A kijelzõ kikapcsolása 27
Gyermekzár a sütõn 27
A sütõ automatikus kikapcsolása 28
Mechankius ajtózár 29
Használat, táblázatok és tanácsok 30
Sütés 30
Sütési táblázat 32
Felfújtak és átsütött ételek – táblázat 38
Mélyhûtött és készételek – táblázat 38
Sütés 39
Sütési táblázat (hús) 40
Lapos grillezés 42
Grillezési táblázat 42
Kiolvasztás 43
Kiolvasztási táblázat 43
Aszalás 44
Befõzés 45
3Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék4
Tisztítás és gondozás 46
A készülék külseje 46
Sütõtér 46
Tartozék 46
Zsírszûrõ 46
Vezetõrács 47
Sütõvilágítás 48
Sütõfedél 49
A sütõ ajtaja 50
A sütõ üvegajtaja 52
Mit tegyünk, ha ...? 55
Ártalmatlanítás 56
Szerelési útmutató 57
A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók 57
Garancia/Vevõszolgálat 61
Szerviz 67
Használati útmutató
1Biztonsági tudnivalók
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember
csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a
biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás
komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonság a gyermekek számára
• Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Biztonság használat közben
• Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességû, illetve megfelelõ
tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a
gyermekeket is) nem használhatják a készüléket, hacsak a
biztonságukért felelõs személy nem biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró
sütõajtó alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony
alkohol–levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki
az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
5Használati útmutató
3Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív
barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az
akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy
alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Biztonsági tudnivalók6
Így elõzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az
aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
• A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már
nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon
mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési
károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
• Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg
eltörhet.
• Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
• A hûtõventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütõben.
A sütõtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is
rákerülhet.
3A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem
befolyásolja a készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti
alkalmazhatóságát Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem
minõsül hiányosságnak
A készülék leírása
Teljes nézet
7A készülék leírása
Kezelõlap
Ajtófogant
yú
Teliüvegajtó
A készülék leírása8
Kezelõpanel
Mûködés-ellenõrzõ lámpaMûködés-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-/idõ-kijelzés
A sütõ funkciói
Hõmérséklet-/idõválasztó
Funkciógombok
A sütõ kialakítása
Polcok
9A készülék leírása
Felsõ sütés és grill
Sütõvilágítás
Zsírszûrõ
A sütõ hátsó falában lévõ
fûtõtest
Alsó fûtés
Kivehetõ
vezetõrács
Ajtó belsõ oldala
A sütõajtó belsején található a sütõ
polcmagasságának számozása.
Ezenkívül rövid információt talál a
sütõfunkciókhoz, ajánlott
polcmagasságokhoz és
hõmérsékletekhez és a leggyakoribb
ételek elkészítéséhez.
A készülék leírása10
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez
és grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához
ajánljuk.
Az elsõ használat elõtt
Idõ beállítása és módosítása
3A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva.
A villamos hálózatra történt
csatlakoztatás vagy áramkimaradás
után a Idõ pontos idõ villogva
látható.
1. A beállított idõ módosításához nyomja
meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Idõ jel meg nem
jelenik a kijelzõn.
2. A / kapcsolóval állítsa be a
pontos idõt.
11Az elsõ használat elõtt
A villogás kb. 5 másodperc múlva
megszûnik, és az órán a beállított idõ
látható
A készülék üzemkész.
3A pontos idõ csak akkor módosítható,
ha gyermekzár nincs bekapcsolva,
semmilyen idõzítési funkció (Rövid
idõmérés, Idõartam vagy
Vége) és semmilyen sütõfunkció
nincs bekapcsolva.
Az elsõ használat elõtt12
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló
tisztítószert! Megsérülhet a felület.
3Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert
használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját.
A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes
tartozékot és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje
szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
A sütõ használata
13A sütõ használata
3
A sütõn süllyeszthetõ kapcsolókkal választhatja ki a funkciókat és
állíthatja be a hõmérsékeletet. A kapcsoló használatához nyomja meg az
adott kapcsolót. A kapcsoló ekkor elõreugrik.
A sütõ be- és kikapcsolása
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
Gyors fûtés
Gyors fûtés gomb
A sütõ funkciói
Kijelzõváltás
Hõmérséklet-/idõ-
kijelzés
Fûtésjelzés
Kiválasztás gomb
Mûködés-ellenõrzõ lámpa
Hõmérséklet-/idõválasztó
A sütõ használata14
A sütõ bekapcsolása
Fordítsa el a sütõfunkció-kapcsolót a
kívánt funkcióra. Ég a
mûködésellenõrzõ lámpa.
A hõmérséklet-kijelzõn a kiválasztott
sütési funkcióhoz javasolt hõmérséklet
látható.
A sütõ elkezd fûteni.
Ha elérte a beállított hõmérsékletet,
megszólal egy jelzõhang.
Sütõhõmérséklet
módosítása
A hõmérsékletet a / kapcsolóval
növelheti ill. csökkentheti.
A beállítás 5°C-os lépésekben történik.
Hõmérséklet lekérdezése
Nyomja meg egyszerre a Gyors fûtés
és a Kiválasztás gombot.
A sütõ pillanatnyi hõmérséklete a
hõmérséklet-kijelzõn jelenik meg.
A sütõ kikapcsolása
A sütõ kikapcsolásához forgassa a
sütõfunkció-kapcsolót KI állásba.
3Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan
bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még
tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
3Fûtésjelzés
Felfûtés jelzése
A sütési funkció bekapcsolása után
egymást követõen kigyulladó oszlopok
jelzik, hol tart a sütõ felfûtése.
Gyors fûtés jelzése
A gyors fûtés funkció
bekapcsolást követõen egymás után
kigyulladó oszlopok jelzik, hogy a
gyors fûtés be van kapcsolva. Ezen
kívül a jel mellett ég a vonal.
15A sütõ használata
Maradék hõ kijelzése
A sütõ kikapcsolása után még égõ
oszlopok a sütõben lévõ maradék hõt
jelzik.
A sütõ használata16
Gyors fûtés
Az üres sütõ a sütési funkció kiválasztása után a Gyors fûtés
kiegészítõ funkcióval viszonylag rövid idõ alatt elõfûthetõ.
1Figyelem! Az ételt csak akkor tegye a sütõbe, ha a Gyors fûtés véget
ért, és a sütõ a kívánt funkcióban üzemel.
1. Állítsa be kívánt a sütési funkciót (pl. Alsó ill. felsõ fûtés). Esetleg
változtasson a javasolt hõmérsékleten.
2. Nyomja meg a Gyors fûtés gombot. A vonal eltûnik a jel mellõl.
Az egymás után felvillanó három oszlop jelzi, hogy a Gyors fûtés be van
kapcsolva.
A beállított hõmérséklet elérésekor kigyulladnak a fûtésjelzés oszlopai,
és kialszik a jel melletti vonal. Hangjelzés hallható.
A sütõ most az elõre beállított sütési funkcióban és hõmérsékleten süt
tovább. Most már beteheti az ételt a sütõbe.
3A Gyors fûtés funkció a Forró levego kör alakú futotesttel, Pizza
fokozat, Alsó ill. felsõ fûtés és Infrasütés kiegészítõ funkcióként
bekapcsolható.
Sütõfunkciók
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Sütési funkcióAlkalmazás
Forró levego kör
alakú futotesttel
Pizza fokozatEzzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan
Alsó ill. felsõ
fûtés
InfrasütésAkkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
Nagy felületû grill Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb
Kis grill Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély
KiolvasztásPéldául fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más
Alsó fûtésRopogós aljú sütemények utánsütésére.
17A sütõ használata
Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
Tészták és húsokegy szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
szárnyasokat egy szinten akar sütni
Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is
alkalmas.
mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
közepén rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
A sütõ használata18
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
3Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság
A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal
szélén lefelé nézõ kis ív található.
Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér hátsó
részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is
fontos.
A sütõlap és a zsírserpenyõ
betétele:
tolja a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt
a kiválasztott polc vezetõpálcái közé.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy mindkét
lába lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
3A rostély peremén körbefutó,
magasított keret további védelmet nyújt
az edény lecsúszása ellen.
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a zsírserpenyõre.
Tolja a zsírserpenyõt a kiválasztott polc
vezetõpálcái közé.
19A sütõ használata
A sütõ használata20
A zsírszûrõ betétele / kivétele
A zsírszûrõt csak sütéshez
használja, hogy a hátsó falon lévõ
fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól.
A zsírszûrõ betétele
Fogja meg a zsírszûrõ
fogantyúját és mindkét tartót
helyezze be felülrõl lefelé a sütõ
hátsó falán lévõ nyílásba (a
ventilátornyílásba).
A zsírszûrõ kivétele
Fogja meg a zsírszûrõ
fogantyúját és fölfelé húzva
akassza ki.
Óra-funkciók
Idõartam
A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál
Vége
A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál.
Rövid idõmérés
Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy
jelzõhang.
Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére.
Idõ
Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése
(lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet).
Hõmérséklet-/idõ-kijelzés
Kiválasztás gomb
Kijelzõváltás
21A sütõ használata
Óra- ill. funkciójelek
A sütõ használata22
3Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók
• Az idõzítési funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkció jele
kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt az idõ alatt a / kapcsolóval
beállíthatja vagy módosíthatja a kívánt idõt.
• A kívánt idõ beállítása után a funkció még egyszer kb. 5 másodpercig
villog. Azután a funkció jele ég a kijelzõn.
A háttérben megkezdõdik a beállított idõ visszaszámlálása.
• A sütési funkció kapcsolóját az Idõartam és Vége idõzítési
funkciók lejárta után kapcsolja “0” állásba.
• A Kijelzõ gomb megnyomásával a sütõ-hõmérséklet és az óra
megjelenítése között váltogathat.
3A beállított vagy hátralévõ idõ lekérdezése
Nyomja meg többször a Kiválasztás gombot, amíg az órafunkció
villogni nem kezd, és a kijelzõn meg nem jelenik a beállított vagy
hátralévõ idõ.
Rövid idõmérés
1. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Rövid idõmérés jel
meg nem jelenik a kijelzõn.
2. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
idõt (max. 99.00 perc).
A Rövid idõmérés jel folyamatosan
világít.
Ha a beállított idõ 90 százaléka letelt,
megszólal egy jelzõhang.
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. Hangjelzés hallható.
A villogás és a hangjelzés leállítása:
Nyomja meg a bármelyik gombot.
23A sütõ használata
A sütõ használata24
Idõartam
1. Válassza ki a sütési funkciót és
hõmérsékletet
2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Idõartam jel
villogni nem kezd a kijelzõn.
3. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
sütési idõt.
A Idõartam jele világít, és a sütõ
azonnal elindul.
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. 2 percen át
hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol
A villogás és a hangjelzés leállítása.
A sütõfunkció kapcsolóját állítsa “0”-ra.
Vége
1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.
2. Nyomja meg a Kiválasztás gombot
annyiszor, amíg a Vége jel meg
nem jelenik a kijelzõn.
3. A / kapcsolóval állítsa be a kívánt
kikapcsolási idõtpontot.
25A sütõ használata
A Vége jele világít, és a sütõ
azonnal elindul.
Ha letelt a beállított idõ a “00.00“ és a
funkció jele villog. 2 percen át
hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol.
A villogás és a hangjelzés leállítása:
A sütõfunkció kapcsolóját állítsa “0”-ra.
A sütõ használata26
Idõartam és Vége kombinálása
3Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy Idõartam késõbbi
idõpontban Vége automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre
használhatja a és funkciót.
1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet.
2. A Idõartamgombbal állítsa be a
sütés idõtartamát,
ebben az esetben 1 óra.
3. A Vége gombbal állítsa be azt az
idõpontot, amelyre az ételnek készen
kell lennie,
ebben az esetben 14:05.
A Idõartam és Vége jel világít, a
kijelzõn a hõmérséklet látható
ebben az esetben 200°C.
A sütõ a számított idõpontban (13:05kor) automatikusan bekapcsol,
Ebben az esetben 13 óra 5 perckor.
A megadott idõ letelte után pedig
automatikusan kikapcsol.
Ebben az esetben 14 óra 5 perckor.
További funkciók
A kijelzõ kikapcsolása
2Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.
Idõkijelzés kikapcsolása
1. Fordítsa el jobbra, és tartsa úgy a /
kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a
Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõ el
nem sötétül.
3Amint újra használják a készüléket, a kijelzõ
automatikusan bekapcsol.
Az idõ kijelzõje a következõ kikapcsoláskor
ismét kialszik.
Ha mindig látni akarja a pontos idõt, újra be
kell kapcsolnia az idõkijelzõt.
Idõkijelzés bekapcsolása
1. Fordítsa el jobbra, és tartsa úgy a / kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõ
újra ki nem gyullad.
27A sütõ használata
Gyermekzár a sütõn
A sütõ gyermekzárral van felszerelve. Amint bekapcsolja a gyermekzárat, a sütõt
nem lehet üzembe helyezni.
3Ha be akarja kapcsolni a gyermekzárat, semmilyen sütõfunkció nem lehet
kiválasztva.
Gyermekzár bekapcsolása
1. Fordítsa el balra, és tartsa úgy a /
kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a
Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõn
meg nem jelenik a “SAFE” felirat.
A gyermekzár be van kapcsolva.
Gyermekzár kikapcsolása
1. Fordítsa el balra, és tartsa úgy a /
kapcsolót.
2. Emellett nyomja meg és tartsa nyomva a Kiválasztás gombot, amíg a kijelzõn
ki nem alszik a “SAFE” felirat.
A gyermekzár ki van kapcsolva, a sütõ ismét üzemkész.
A sütõ használata28
A sütõ automatikus kikapcsolása
3Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem
módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kikapcsol.
A hõmérséklet-kijelzõn az utoljára beállított hõmérséklet villog.
A sütõ a hõmérséklettõl függõen az alábbiak szerint kapcsol ki:
30 - 120 °Cután12,5 óra
120 - 200 °Cután8,5 óra
200 - 250 °Cután5,5 óra
250 - max°Cután3,0 óra
Automatikus kikapcsolás utáni üzembe helyezés
Kapcsolja ki teljesen a sütõt.
Ezután újra üzembe helyezhetõ.
3Az automatikus kikapcsolás nem mûködik, ha a Idõartam vagy
Vége órafunkció be van állítva.
Mechankius ajtózár
Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.
Az ajtózár bekapcsolása
Kattanásig húzza elõre a tolattyút.
29A sütõ használata
A sütõajtó kinyitása
1. Nyomja be az ajtót.
2. Nyomja meg és tartsa nyomva a
tolattyút.
3. Nyissa ki az ajtót.
A sütõ bezárása
A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját.
Az ajtózár kikapcsolása
Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig.
3A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
Használat, táblázatok és tanácsok30
Használat, táblázatok és tanácsok
Sütés
Sütési funkció Forró levego kör alakú futotesttel vagy Alsó ill.
felsõ fûtés
Sütõformák
• Az Alsó ill. felsõ fûtés a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a
legalkalmasabbak.
• A Forró levego kör alakú futotesttel funkcióhoz világos fémformákat
is használhat.
Polcok
• A Alsó ill. felsõ fûtés funkcióval egy polcon süthet.
• A Forró levego kör alakú futotesttel funkcióban egyszerre akár 3
polcon is süthet:
1 sütõlap:
pl. 3-as polc
1 sütõforma:
pl. 1-as polc
2 sütõlap:
pl. 1-es és 3-as polc
3 sütõlap:
1-es, 3-as és 5-ös polc
31Használat, táblázatok és tanácsok
Általános tudnivalók
• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen.
• A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Forró levego kör alakú futotesttel
funkcióval egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon.
A sütési idõ jelentéktelen mértékben nõ meg csupán.
3A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett
sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a melyhûtött étel között
lévõ nagy hõfokkülönbséggel magyarázható. A lap lehûlése után a
sütõlap újra visszanyeri eredeti formáját.
A sütési táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók
Ezekben a táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges
hõmérsékletet, sütési idõt és polcmagasságot adjuk meg.
• A megadott hõmérséklet és sütési idõ mindig irányadó érték, amely a
tészta összetételétõl és mennyiségétõl, valamint a sütõformától függ.
• Azt ajánljuk, hogy elsõ alkalommal az alacsonyabb hõmérsékletet
állítsa be, és csak akkor válasszon magasabb hõmérsékletet, ha arra
szükség van (ha például jobban meg akarja barnítani a süteményt,
vagy ha túl sokáig tart a sütés).
• Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelõ adatokat,
tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplõ adatok alapján.
• A sütési 10-15 perccel is tovább tarthat, ha nem sütõlapon, hanem
formában vagy több polcon süt.
• A nem száraz süteményeket (pl. pizza, gyümölcsös sütemény) egy
polcon kell sütni.
• Ha a sütnivaló magassága nem egyenletes, a sütés elején
egyenetlenül barnul. Ilyenkor ne állítsa el a hõmérsékletet.
A barnulásbeli különbségek a sütés ideje alatt kiegyenlítõdnek.
• Az új sütõje másképp süthet, mint az eddigi készüléke. Ezért a
megszokott beállításokat (hõmérséklet, sütési idõk) és a használt
polcokat hozza összhangba az alábbi táblázattal.
2Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idõ vége elõtt kb. 10 perccel ki
is kapcsolhatja és így gazdaságosabban használhatja a sütõt.
A táblázatban szereplõ adatok – eltérõ adatok hiányában – nem
elõmelegített sütõre vonatkoznak.
Használat, táblázatok és tanácsok32
Sütési táblázat
Sütés egy polcon
Sütemény
fajtája
Formában sütött sütemény
Kuglóf vagy tekercsForró levego kör
Homoktorta/királykalácsForró levego kör
KeksztortaForró levego kör
KeksztortaAlsó ill. felsõ
Tortalap (omlós tészta)Forró levego kör
Tortalap (kevert tészta)Forró levego kör
Almás piteAlsó ill. felsõ
Almás pite (2forma,
átmérõ20cm, átlósan)
Almás pite (2forma,
átmérõ20cm, átlósan)
Pikáns torta (pl. quiche
lorraine)
SajttortaAlsó ill. felsõ
Sütõlapon sütött sütemény
Fonott kalácsAlsó ill. felsõ
Karácsonyi kalácsAlsó ill. felsõ
Kenyér (rozskenyér)
elõször
azután
Habkosár/EklerAlsó ill. felsõ
KeksztekercsAlsó ill. felsõ
Sütõfunkció
alakú futotesttel
alakú futotesttel
alakú futotesttel
fûtés
alakú futotesttel
alakú futotesttel
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
fûtés
fûtés
fûtés
Alsó ill. felsõ
fûtés
fûtés
fûtés
Polcma
gasság
hõmérsékl
et
°C
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
1)
230
160-180
0:30-1:00
idõ
óra:
(perc)
0:25
33Használat, táblázatok és tanácsok
Sütemény
fajtája
Sütõfunkció
Prézlikalács (szárazon)Forró levego kör
alakú futotesttel
Vajas/cukros kalácsAlsó ill. felsõ
fûtés
gyümölcsös kalács
(kelt/kevert tésztával)
gyümölcsös kalács
(kelt/kevert tésztával)
2)
2)
Gyümölcsös kalács omlós
tésztával
Lapos sütemény érzékeny
feltéttel (pl. túró, tejszín
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
Forró levego kör
alakú futotesttel
Alsó ill. felsõ
fûtés
stb.)
Pizza (gazdagon
megrakva)
2)
Forró levego kör
alakú futotesttel
Pizza (vékony)Forró levego kör
alakú futotesttel
LepényForró levego kör
alakú futotesttel
LepényForró levego kör
alakú futotesttel
aprósütemény
Aprósütemény omlós
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
FánkForró levego kör
alakú futotesttel
FánkAlsó ill. felsõ
fûtés
Aprósütemény kevert
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
HabcsókForró levego kör
alakú futotesttel
HabcsókForró levego kör
alakú futotesttel
Aprósütemény kelt
tésztából
Aprósütemény leveles
tésztából
Forró levego kör
alakú futotesttel
Forró levego kör
alakú futotesttel
zsemleForró levego kör
alakú futotesttel
Polcma
gasság
hõmérsékl
et
°C
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
3150-1600:06-0:20
31400:20-0:30
3160
1)
0:20-0:30
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
3160
1)
0:20-0:35
idõ
óra:
(perc)
Használat, táblázatok és tanácsok34
Sütemény
fajtája
Sütõfunkció
zsemleAlsó ill. felsõ
fûtés
aprósütemény (20db/lap)Forró levego kör
alakú futotesttel
aprósütemény (20db/lap)Alsó ill. felsõ
fûtés
1)a sütõ elõmelegítése
2)Használja a felfogólapot illetve a zsírserpenyõt.
Polcma
gasság
3180
3140
3170
hõmérsékl
et
°C
1)
1)
1)
idõ
óra:
(perc)
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Sütés több polcon
35Használat, táblázatok és tanácsok
Sütemény fajtája
Forró levego
kör alakú
futotesttel
polcmagasság (alulról)
Forró levego
kör alakú
futotesttel
Hõmér-
séklet
(°C)
idõ
óra:
(perc)
2 polc3 polc
Sütõlapon sütött sütemény
Habkosár/Ekler1/4---160-180
1)
0:35-0:60
Prézlikalács (szárazon)1/3---140-1600:30-0:60
aprósütemény
Aprósütemény omlós
tésztából
1/31/3/5150-1600:15-0:35
Fánk1/31/3/51400:20-0:60
Aprósütemény kevert
tésztából
1/3---160-1700:25-0:40
Habcsók1/3---80-1002:10-2:50
Habcsók1/3---100-1200:40-1:20
Aprósütemény kelt
tésztából
Aprósütemény leveles
tésztából
1/3---160-1700:30-0:60
1/3---170-1801)0:30-0:50
zsemle1/4---1600:30-0:45
aprósütemény
(20db/lap)
1/4---140
1)
0:25-0:40
1)a sütõ elõmelegítése
Használat, táblázatok és tanácsok36
Sütési tippek
A sütés eredményeLehetséges okMegoldás
Alul túl világos a
sütemény.
Összeesik a sütemény
(nyúlós, ragacsos,
csíkokban vizes)
Túl száraz a sütemény. Túl alacsony a sütési
Egyenetlenül barna a
sütemény.
A sütemény nem
készül el a megadott
sütési idõn belül.
Rossz polcmagasság.Tegye alacsonyabb polcra a
süteményt
Túl magas a sütési
hõmérséklet
Állítsa alacsonyabbra a
hõmérsékletet.
Túl rövid a sütési idõ.Növelje meg a sütési idõt.
Magasabb hõmérséklet
beállításával nem
rövidíthetõ le a sütés ideje.
Túl sok folyadék van a
tésztában
Használjon kevesebb
folyadékot.
Tartsa be a keverési idõt,
fõleg ha konyhai gépeket
használ.
Állítsa magasabbra a sütési
hõmérséklet.
hõmérsékletet
Túl hosszú a sütési idõ.Csökkentse le a sütési idõt.
Túl magas a hõmérséklet és
túl rövid a sütési idõ.
Állítsa alacsonyabbra a
hõmérsékletet és növelje a
sütési idõt.
Egyenetlenül oszlik el a tészta. Egyenletesen ossza el a
tésztát a sütõlapon.
Be van téve a zsírszûrõ.A zsírszûrõ kivétele
Túl alacsony a hõmérséklet.Állítsa valamivel magasabbra
a sütési hõmérsékletet.
Be van téve a zsírszûrõ.A zsírszûrõ kivétele
TésztafelfújtAlsó ill. felsõ fûtés1180-2000:45-1:00
LasagneAlsó ill. felsõ fûtés1180-2000:25-0:40
Átsütött
1)
zöldség
Átsütött bagett
1)
Infrasütés1160-1700:15-0:30
Infrasütés1160-1700:15-0:30
Édes felfújtakAlsó ill. felsõ fûtés1180-2000:40-0:60
HalfelfújtAlsó ill. felsõ fûtés1180-2000:30-1:00
Töltött zöldségInfrasütés1160-1700:30-1:00
1)a sütõ elõmelegítése
Mélyhûtött és készételek – táblázat
ÉtelSütési funkció
Mélyhûtött pizza
Hasábburgonya
1)
(300-600 g)
Bagett
gyümölcsös
kalács
Alsó ill. felsõ
fûtés
Infrasütés3200-220
Alsó ill. felsõ
fûtés
Alsó ill. felsõ
fûtés
Polcma-
gasság
3
3
3
1)Megjegyzés: a hasábburgonyát sütés közben 23-szor meg kell fordítani.
hõmérséklet
°C
a gyártó által
közölt adatok
szerint
a gyártó által
közölt adatok
szerint
a gyártó által
közölt adatok
szerint
idõ
a gyártó által
közölt adatok
szerint
a gyártó által
közölt adatok
szerint
a gyártó által
közölt adatok
szerint
a gyártó által
közölt adatok
szerint
Sütés
Sütési funkció Alsó ill. felsõ fûtés vagy Infrasütés
Sütõedény
• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!).
• Nagy sülteket közvetlenül a felfogólemezen vagy a rostélyon is
sütheti, és aláteheti a felfogólemezt.
• Azt ajánljuk, hogy a sovány húsokat fedõs sütõedényben süsse. A
hús így szaftosabb marad.
• Ha úgy akarja megsütni a húst, hogy vékony kéreg keletkezzék rajta,
fedõ nélküli sütõedényben süsse.
3Tudnivalók a sütési táblázatról
A következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.
• Azt ajánljuk, hogy húst és halat csak 1 kg fölött süssön sütõben.
• A kifolyó húslé vagy zsír odaégésének elkerülése érdekében azt
ajánljuk, hogy öntsön egy kis vizet a sütõedénybe.
• Szükség esetén (a sütési idõ felénél vagy kétharmadánál) fordítsa
meg a sültet.
• A nagy sülteket és szárnyasokat sütés közben többször locsolja meg
saját levükkel. Ettõl jobban sül az étel.
• A sütési idõ vége elõtt kb. 10 perccel ki is kapcsolhatja, és így
gazdaságosabban használhatja a sütõt.
Sütési funkció Kis grill vagy Nagy felületû grill maximálisra
beállított hõmérséklettel
1Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad.
3Az üres sütõt grillezéshez mindig melegítse elõ 5 percig!
• Grillezéshez a rostélyt az ajánlott polcmagasságra tegye be.
• A felfogólapot alulról az 1. polcmagasságra tegye be.
• A megadott grillezési idõk irányadó értékek.
• Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet.
Grillezési táblázat
Grillezendõ ételPolcmagasság
Borjúszelet48-10 perc6-8 perc
Sertésszelet410-12 perc6-10 perc
Sültkolbász48-10 perc6-8 perc
Marhasteak, borjústeak46-7 perc5-6 perc
Marhafilé, bélszín
(kb. 1kg)
Pirítós kenyér
Meleg szendvics36-8 perc---
• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû
üvegeket használjon.
• A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem
használhatók.
• Befõzéshez az 1-es polcot használja.
• Befõzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg fér.
• Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket.
• Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz.
• Öntsön kb. 1/2 liter vizet a lemezre, hogy elegendõ nedvesség legyen
a sütõ belsejében.
• Amint a folyadék gyöngyözni kezd (1-literes üvegek esetén kb. 3560 perc múlva), kapcsolja ki a sütõt, vagy vegye vissza 100°C-ra a
hõmérsékletet (lásd táblázat).
Befõzési táblázat
A megadott befõzési idõ és hõmérséklet irányadó érték.
Vigyázat: Tisztítás elõtt a készüléket ki kell kapcsolni, és hagyni kell kihûlni.
Vigyázat: Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gõzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Figyelem: Ne használjon súrolószereket, éles tisztítóeszközöket vagy
kaparókat.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütõajtó
üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az
üveg megrepedését eredményezheti.
A készülék külseje
• A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le.
• Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
• Kérjük, ne használjon súrolószert, sem pedig dörzsszivacsot.
Sütõtér
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A szennyezõdés így távolítható el
a legkönnyebben, és nem is ég bele a sütõbe.
1. A sütõ ajtajának kinyitásakor automatikusan bekapcsol a sütõ világítása.
2. Minden egyes használat után törölje ki a sütõ belsejét öblítõszeres lúggal, majd
szárítsa meg.
3A makacs foltok különleges tûzhelytisztítóval távolíthatók el.
1Figyelem! Tûzhelytisztító spray használata esetén mindenképpen vegye
figyelembe a gyártó utasításait!
Tartozék
A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes
használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében
áztassa be röviden ezeket a darabokat.
Zsírszûrõ
1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell
tisztítani.
2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál
gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
Vezetõrács
Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ
vezetõrácsokat.
Vezetõrács levétele
A rácsot elõször húzza el a sütõ falától
(1), majd hátul akassza ki (2).
47Tisztítás és gondozás
A vezetõrács betétele
3Fontos! A vezetõpálcák lekerekített
végeinek elõre kell nézniük!
Behelyezéskor elõször hátul kell
akassza be a rácsot (1), utána elöl,
majd nyomja meg (2).
Tisztítás és gondozás48
Sütõvilágítás
1Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje
elõtt
– kapcsolja ki a sütõt.
– Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
3Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ
aljára.
Az izzó cseréje / az üvegfedél
tisztítása
1. Forgassa balra és vegye le, majd
tisztítsa meg az üvegfedelet.
2. Amennyiben szükséges:
Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V,
300°C-ig hõálló).
3. Tegye vissza az üvegfedelet.
Sütõfedél
A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.
Fûtõtest levétele
1Figyelem! Csak akkor vegye le a
fûtõtestet, ha a sütõ ki van kapcsolva
és a sütõ nem forró!
1. Vegye le az oldalsó vezetõrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a sütõ
belsõ falán lévõ domborulat fölött
húzza ki elõre.
3. A fûtõtest ekkor lefordul.
1Figyelem! Ne nyomja le erõvel a
fûtõtestet! Letörhet.
A sütõ tetejének tisztítása
49Tisztítás és gondozás
Fûtõtest rögzítése
1. Tegye vissza a fûtõtestet a sütõ
tetejére.
2. A rugóerõvel szemben húzza elõre és a
sütõ domborulatán vezesse végig a
fûtõtestet.
3. Kattintsa be a tartóba.
4. Tegye be a rácsot.
1Figyelem: A fûtõtestnek mindkét
oldalon a sütõ belsõ falán lévõ
domborulat fölött kell lennie és
rendesen bekattanva kell ülnie.
Tisztítás és gondozás50
A sütõ ajtaja
A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz
kiakasztható.
A sütõ ajtajának kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja
be (kb. 45°).
4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg
oldalról, és húzza el ferdén felfelé a
sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
3A karcolások elkerülése érdekében a
sütõ ajtaját külsõ oldalával lefelé
helyezze puha, egyenes felületre,
például egy takaróra.
A sütõ ajtajának beakasztása
1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét
kezével oldalról fogja meg, és tartsa
45°-os szögben.
A sütõajtó alján található hornyokat
helyezze a sütõ zsanérjaira.
Engedje az ajtót ütközésig lesiklani.
2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál
hajtsa vissza az eredeti helyzetébe.
51Tisztítás és gondozás
4. Csukja be a sütõ ajtaját.
Tisztítás és gondozás52
A sütõ üvegajtaja
A sütõ ajtaja négy, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll.
A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.
1Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az
üveg eltörhet.
Az ajtóüveg kiszerelése
1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel.
3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja
be (kb. 45°).
4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó
felsõ élénél mindkét oldalon, nyomja
be, hogy oldja a csatos zárat. Az
ajtóborítást felfelé húzza le.
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a
felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé
húzza ki.
Az ajtóüveg tisztítása
Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután
gondosan szárítsa meg.
Az ajtóüvegek behelyezése
1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl
lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó
élén található profilba, és engedje le.
3Elõször a két kisebb, majd a legvégén
a legnagyobb üvegtáblát helyezze be.
53Tisztítás és gondozás
2. A (B) ajtóburkolatot fogja meg oldalról,
helyezze az ajtó belsejének az éléhez,
és a (B) ajtóburkolatot dugja az ajtó
felsõ élére.
Tisztítás és gondozás54
3A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található
egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ
üvegtábla és a (D) derékszögû idom
közé kell betolni.
Az (E) csatos zárnak be kell kattannia.
3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját.
4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon
hajtsa vissza az eredeti helyére.
5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...?
ProblémaLehetséges okMegoldás
A sütõ nem melegszik. A sütõ nincs bekapcsolva.Kapcsolja be a sütõt.
Az idõ nincs beállítva.Állítsa be az idõt.
Nem hajtotta végre a
szükséges beállításokat
Bekapcsolt a sütõ
automatikus kikapcsolása
Kioldott a biztosíték (a
biztosítéktáblán).
A sütõ nem világít.A sütõ lámpája tönkrement.Cserélje ki a sütõ lámpáját.
Az idõkijelzõn egy fent
nem említett hibakód
jelenik meg.
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével
Elektronikai hibaA háztartási biztosítéktáblán
Ellenõrizze a beállításokat.
Lásd Automatikus
kikapcsolás
Ellenõrizze a biztosítékot.
Amennyiben a biztosíték
többször kiold, hívjon
megfelelõ képesítéssel
rendelkezõ villanyszerelõt.
vagy kismegszakítóval
kapcsolja ki és be a
készüléket.
Ha újra elõfordul a hiba,
forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgálathoz.
1Figyelem!A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
3Kezelési hiba esetén a vevõszolgálati technikus kiszállása a garancia
ideje alatt sem ingyenes.
55Mit tegyünk, ha ...?
3Fém elõlapos készülékekkel kapcsolatos
tudnivalók:
A készülék elõlapja miatt az ajtó kinyitása után, a sütés alatt vagy
röviddel azután rövid idõre páralecsapódás jelentkezhet az ajtó belsõ
üvegén.
Ártalmatlanítás56
Ártalmatlanítás
2
Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<,
>PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az
ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
W szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási
hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelö
begyüjtö helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséröl, sergit megelözni azokat, a környrzetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket,
amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö szolgálattal
vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
1Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi
készüléket, hogy ne jelentsen további veszélyt.
Ehhez válassza le a készüléket a villamos hálózatról és távolítsa el
a hálózati kábelt.
Szerelési útmutató
57Szerelési útmutató
1
Figyelem! Az új készüléket csak arra feljogosított szakember
szerelheti és csatlakoztathatja.
Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkezõ esetben ugyanis
a garanciális igény nem érvényes.
1A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók
• Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a
készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hézagú,
több pólusú kikapcsolót kell tenni.
Erre alkalmas eszközök pl. az LS-kapcsoló, biztosítékok
(a csavaros biztosítékokat ki kell venni a foglalatból), FI-relé és
védõrelé.
• A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet.
• A befogadó szekrénynek stabilan kell állnia: meg kell felelnie a
DIN 68930 szabványban foglaltaknak.
• A beépített sütõ és beépített fõzõlapok különleges
csatlakozórendszerrel vannak felszerelve. A készülék biztonsági
okokból csak ugyanezen gyártó más készülékeivel kombinálható.
Szerelési útmutató58
59Szerelési útmutató
Szerelési útmutató60
Garancia/Vevõszolgálat
Warunki gwarancji
JÓTÁLLÁS
Az Electrolux Lehel Kft. (5101 Jászberény, Fémnyomó u. 1.) mint a jelen jótállási jegyen
feltüntetett típusú és gyártási számú készülék gyártója vagy importõre, a termékre
jótállást vállal az alábbi feltételek szerint:
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
1. A jótállási idõ: a 151/2003 (IX. 22.) sz. korm. rendeletben a fogyasztói szerzõdés
alapján vásárolt tartós fogyasztási cikkekre kötelezõen elõírt, a vásárlás napjától
számított 12 hónap. A hûtõszekrények, fagyasztók, klímaberendezések,
gáztûzhelyek, gáz-elektromos kombinált tûzhelyek és gázüzemû vízmelegítõk
esetében az Electrolux Lehel Kft 24 hónap jótállást vállal.
2. Beépíthetõ termékek és valamennyi gázenergiával mûködõ készülék esetében
(szabadonálló is) a jótállási igény csak akkor érvényesíthetõ, ha a térítésköteles
üzembe helyezést az erre feljogosított szerviz (ld. a mellékelt szervizlistán) elvégezte,
és a jótállási jegyen ezt igazolta. Az üzembe helyezés elõfeltétele az, hogy a
szabvány szerinti elektromos, gáz- és kéménybekötési lehetõség rendelkezésre
álljon. Ebben az esetben a jótállás az üzembe helyezés napjától kezdõdik.
3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minõsül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén
kívül esõ célból szerzõdést kötõ személy – Ptk. 685.§ d) pont). Amennyiben a
fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói
szerzõdés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet
2.§ alapján. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy õrizzék meg a
fizetési bizonylatot is, amelyet a fogyasztói szerzõdés igazolásához kérhet a szerelõ.
4. A jótállási igény érvényesítéséhez az értékesítõ szerv által az összes szelvényen
hitelesített jótállási jegy szükséges. A hitelesített jótállási jegynek tartalmaznia kell:
– a készülék típusát és gyártási számát,
– az eladás keltét,
– a kereskedelmi cég (kereskedõ) bélyegzõjét.
ELVESZETT JÓTÁLLÁSI JEGYET CSAK AZ ELADÁS NAPJÁNAK HITELT ÉRDEMLÕ
IGAZOLÁSA (pl. dátummal és bélyegzõvel ellátott számla) ESETÉN PÓTOLUNK.
5. Nem érvényesíthetõ a jótállási igény, ha:
– a hiba rendeltetésellenes (pl. nem háztartási célú) vagy a keze-lési tájékoztatóban
foglaltaktól eltérõ használat, szakszerûtlen szállítás vagy tárolás eredménye,
– a készüléken kívül álló ok (pl. hálózati feszültség vagy gáz-nyomás
megengedettnél nagyobb ingadozása, illetve a gáz szennyezettségének)
következménye,
– a jótállási jegy a valóságnak nem megfelelõ adatokat tartalmaz,
– a készüléket a címlistában feltüntetett szervizek szakemberein kívül más már
javította,
61Garancia/Vevõszolgálat
Garancia/Vevõszolgálat62
– a készülék javítása lehetetlenné válik a gyártó, az értékesítõ vagy a szerviz
mûködési körén kívül álló okból (pl. ha a fogyasztó a szükséges javítás elvégzését
bármilyen okból megakadályozza; ha a készüléket olyan helyen üzemeltetik, amely
a javító felszerelést szállító gépkocsival nem közelíthetõ meg, illetve onnan a
készülék elszállítása nem lehetséges; ha a szabadon álló készüléket házilagosan
olyan helyre építették be, amely a készülék javításához szükséges mozgást
lehetetlenné teszi).
ÉRVÉNYESÍTHETõ IGÉNYEK
1. Hibás teljesítés esetén a fogyasztó elsõsorban – választása szerint – kijavítást vagy
kicserélést igényelhet, kivéve ha a választott jótállási igény teljesítés lehetetlen, vagy
ha az a kötelezettnek a másik szavatossági igény teljesítésével összehasonlítva
aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a termék hibátlan
állapotban képviselt értékét, a szerzõdésszegés súlyát, és az igény teljesítésével a
jogosultnak okozott kényelmetlenséget.
JAVÍTÁS
2. Ha a fogyasztónak sem a kijavításra, sem a kicserélésre nincs joga, vagy ha a szerviz
a kijavítást, illetve kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a dolog
tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelõ
határidõn belül, a fogyasztónak okozott jelentõs kényelmetlenség nélkül nem tud
eleget tenni – választása szerint – megfelelõ árleszállítást igényelhet vagy elállhat a
szerzõdéstõl. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
3. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott kárt köteles
az Electrolux Lehel Kft-nek megtéríteni, kivéve, ha az áttérésre a kötelezett
magatartása adott okot (pl. a hiba rövid idõ alatt, vagy értékcsökkenés nélkül nem
javítható ki, és a kijavítás a fogyasztó érdekeit sértené), vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
4. Ha a szerviz a termék kijavítását megfelelõ határidõre nem vállalja, vagy nem végzi
el, a fogyasztó a hibát az Electrolux Lehel Kft. költségére maga kijavíthatja vagy
mással kijavíttathatja. (Az Electrolux Lehel Kft. ezen jótállási igény alkalmazását a
javítás speciális feltételeire tekintettel és balesetvédelmi okokból NEM AJÁNLJA!)
5. A jótállás a fogyasztó törvénybõl eredõ szavatossági jogait nem érinti.
1. Ha a fogyasztó javítást kér, a javításra a mellékelt címlistán feltüntetett szervizek
vehetõk igénybe.
2. A szerviznek törekednie kell arra, hogy az igény bejelentésétõl számított 15
munkanapon belül a javítást elvégezze.
3. Javítás esetén a jótállás meghosszabbodik a szerviz részére történõ átadástól –
helyszíni javítás esetén a hiba bejelentésétõl – kezdve azzal az idõvel, amely alatt a
készülék a hiba miatt rendeltetésszerûen nem használható.
4. A készülék jelentõs részének (fõdarabjának) kicserélése ese-tén a jelentõs rész
tekintetében a jótállás újra kezdõdik. Az egyes készülékek fõdarabjegyzéke a
következõ oldalon található.
5. Rögzített bekötésû, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha
a javítás az üzemelte-tés helyén nem végezhetõ el, a le- és felszerelésrõl, valamint az
el- és visszaszállításról a szerviz gondoskodik.
63Garancia/Vevõszolgálat
6. A jótállási idõben végzett javítás elvégzése után a szerviz szerelõje a soron
következõ „Jótállási javítási szelvény”-t és annak tõpéldányát kitölti, és a szelvényt
leválasztja a tõpéldányról. A jótállási jegyen a jótálláson alapuló javítás esetén a
szerviznek fel kell tüntetnie:
– a javítási igény bejelentésének és a termék átvételének idõpontját, továbbá a
javított terméknek a vevõ részére történõ visszaadása idõpontját,
– a hiba okát és a javítás módját, kódszámmal és szöveggel, a javítás idõpontját,
valamint a munkalap számát,
– a jótállás új határidejét,
– jelentõs rész cseréjét és az arra vonatkozó új jótállási idõt.
KÉSZÜLÉKCSERE
1. A fogyasztó kérheti a készülék cseréjét akkor is, ha az a vásárlástól számított 3
munkanapon belül a rendeltetésszerû használatot akadályozó módon
meghibásodott. A csere iránti igényt a vásárlás helyén lehet érvényesíteni. A
kereskedõ a meghibásodás tényét a szerviz bevonásával ellenõrizheti.
2. Csere esetén a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg új, ugyanolyan típusú
készüléket kell a fogyasztónak átadni. Ha ez nem lehetséges, a vételárat vissza kell
fizetni, vagy a vételár-különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell
részére kiadni.
3. Készülékcserét akkor is lehet kérni, ha a fogyasztó a korábban választott javítási
vagy más igényrõl áttér a csere iránti igényre.
EURÓPAI GARANCIA
Az Electrolux Európai Garancia csak az Electrolux Home Products termékekre, azaz a
hûtõ- és fagyasztókészülékekre, gáz- és elektromos tûzhelyekre, fõzõlapokra, mosó- és
mosogatógépekre, valamint az elszívókra vonatkozik.
1. Amennyiben a jelen jótállási jeggyel ellátott készülék tulajdonosa elköltözik más
európai országba, az Electrolux, AEG, Zanussi, Progress márkájú készülékével együtt
a jótállást is magával viszi.
2. A jótállás földrajzi értelemben vett kiterjesztése az alábbi feltételekkel valósul meg
– A jótállás kezdete a készülék vásárlásának idõpontja.
– A jótállás és annak feltételei az adott márkájú termékre az új országban ugyanúgy
érvényesek (idõtartam, alkatrész, munkadíj tekintetében), mint az ott vásárolt
ugyanazon márkájú, az Electrolux csoport által forgalmazott termékekre.
– Az új lakhely az EU, EFTA vagy Kelet-Közép-Európa valamelyik országa.
– A terméket a kezelési utasításoknak megfelelõen szerelték be, és kizárólag
háztartási célokra használják.
– A termék új lakóhelyen történõ beszerelése megfelel az adott ország erre
vonatkozó elõírásainak.
3. Ha elutazása elõtt új címérõl tájékoztat bennünket a 252-1773 telefonszámon,
vevõszolgálatunk informálni tudja Önt arról, hogyan tudja elérni az új lakóhelyén az
Electrolux, AEG, Zanussi, Progress vevõszolgálatot.
Garancia/Vevõszolgálat64
FÕDARABOK JEGYZÉKE
GÁZTÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó termoelemekkel, a
sütõtermosztát hõelemmel
VILLANYTÛZHELY: A fõzõlapok
KOMBINÁLT TÛZHELY: A csapokkal szerelt fõelosztócsõ a hozzá tartozó
termoelemekkel
HÛTÕGÉP ÉS KLÍMABERENDEZÉS: Motorkompresszor
PORSZÍVÓ: Motor
MOSÓGÉP: Dobmeghajtó motor, programvezérlõ elektronika
MOSOGATÓGÉP: Komplett keringetõ szivattyú, programvezérlõ elektronika
MIKROHULLÁMÚ SÜTÕ: Magnetron
KONYHAI SZAGELSZÍVÓ: Motor
EGYÉB HÁZTARTÁSI KISGÉPEK: Motor
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTÕ: Fûtõelem, víztartály
GÁZÜZEMÛ ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTÕ, FÛTÕKÉSZÜLÉK: Hõcserélõ
FONTOS TUDNIVALÓK
1. A fogyasztók jogait, valamint a gyártó és kereskedelmi cégek kötelezettségeit a
Polgári Törvénykönyv, a 49/2003. (VII. 30.) GKM sz. rendelet, valamint a 151/2003
(IX. 22.) Korm. sz. rendelet tartalmazza.
2. A fogyasztó a termékkel kapcsolatos kifogásait a kereskedõhöz vagy a szervizhez
intézheti, akinek egy jegyzõkönyvet kell errõl felvennie a 49/2003 GKM sz. rendelet
szerint. Amennyiben a fogyasztó a kereskedõhöz fordul, a forgalmazó fenntartja
magának azt a jogot, hogy a szervizhálózata bevonásával ellenõriztetheti a hibás
teljesítés meglétét.
3. A javítással kapcsolatos reklamációval a szerviz vezetõjéhez lehet fordulni. Ha a
panasz így nem rendezõdne, az Electrolux Lehel Kft. Vevõszolgálatához lehet fordulni
(cím: 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87., tel.: 252-1773).
4. Ha a hiba jellege (pl. a termék kijavíthatósága, a javítás módja, az árleszállítás
mértéke stb.) tekintetében vita merül fel, a jótállásra kötelezett jogszabályban az erre
feljogosított minõségvizsgáló szerv (pl. Fogyasztóvédelmi Fõfelügyelõség)
szakvéleményét köteles beszerezni. Ha a kötelezett ezen kötelezettségét nem
teljesíti, a vásárló maga is fordulhat a minõségvizsgáló intézethez.
AEG, AEG-ELECTROLUX, ELECTROLUX,
ZANUSSI, PROGRESS VEVÕSZOLGÁLAT
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87.
Tel.: 252-1773 Fax: 251-0533
EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEK,
TARTOZÉKOK
ELECTROLUX
ÁRUSÍTÁSA
Alkatrészbolt
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel.: 467-3248
ill. a mellékelt listában szereplõ szervizekben
1089 Budapest, Baross u. 127. www.orczy.com
ORCZY Alkatrész Áruház
Tel.: 334-0124, 333-0302, Fax: 313-2293
65Garancia/Vevõszolgálat
Európai Jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a
készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott idõtartamra vállal jótállást.
Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ
át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén
áttelepíthetõ:
•
A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdõdik, melyet a vásárló
a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
•
A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan idõtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki
a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre
vagy termékféleségre érvényben lévõ jótállás.
•
A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötõdik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
•
A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak
megfelelõen történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
•
A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó elõírásnak
megfelelõen helyezték üzembe.
•
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
www.electrolux.com
ptb
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark+45 70 11 74 00Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti+37 2 66 50 030Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Szerviz
Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás
segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja
hárítani a hibát vagy nem.
Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a
következõ adatokra van szükségünk:
– Modell
– Termékszám (PNC)
– Sorozatszám (S-szám)
(A számok az adattáblán találhatók.)
– A hiba típusa
– A készülék kijelzõjén esetleg
megjelenõ hibaüzenet
Azt ajánljuk, írja be ide a készülék azonosítószámait, hogy kéznél
legyenek, ha kell: