AEG B5701-5-A, B5701-5-M User Manual [tr]

Page 1
B5701-5
Kullanma Kýlavuzu Ankastre Elektrikli
Fýrýn
Page 2
2
1
Deðerli Müþterimiz,
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasarým ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlarýmýzýn en iyi performansý ve kontrolü saðlamak üzere tasarlanmýþ olduðuna ve geliþtirildiðine ikna olacaksýnýz. Buna ilave olarak, ürünlerimizin çevre dostu ve enerji tasarruflu olarak geliþtirildiklerini göreceksiniz. Cihazýnýzýn performansýný sürekli ayný seviyede korumak için bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz. Böylelikle, bütün süreçleri kusursuz ve etkili olarak takip edebilirsiniz. Ýhtiyacýnýz olan herhangi bir zamanda kýlavuza baþvurabilmek için, onu güvenilir bir yerde saklamanýzý tavsiye ederiz. Ürününüzü güle güle kullanmanýzý dileriz.
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr: Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem
taþýyan bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 3
Ýçindekiler
Kullaným Talimatlarý 5
Güvenlik uyarýlarý 5
Cihazýn Tanýmý 7
Genel Görünüþ 7 Kontrol Paneli 8 Fýrýnýn özellikleri 9 Fýrýn aksesuarlarý 10
Ýlk Kez Kullanmadan Önce 11
Saati ayarlama ve deðiþtirme 11 Ýlk temizleme 12
Fýrýnýn kullanýmý 13
Fýrýný açma ve kapama 13 Hýzlý ýsýtma 16 Fýrýn Fonksiyonlarý 17 Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme 18 Yað filtresini takma/çýkarma 19 Zamanlama Fonksiyonu 20 Diðer fonksiyonlar 25
Göstergeyi kapatma 25 Fýrýnýn çocuk emniyeti 25 Fýrýnýn otomatik kapanmasý 26
Mekanik kapak kilidi 27
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý 28
Piþirme 28
Kýzartma tablosu 30 Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo 34 Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo 35
Kýzartma 35
Kýzartma tablosu 36
Izgara tipleri 38
Izgara tabla 38
Buz çözme 38
Buz çözme tablosu 39 Kurutma 39 Konserve yapma 40
3Ýçindekiler
Page 4
Ýçindekiler4
Temizlik ve Bakým 41
Cihazýn dýþ yüzeyi 41 Fýrýnýn içi 41 Aksesuarlar 42 Yað filtresi 42 Raf Destek Raylarý 43 Fýrýn aydýnlatmasý 44 Fýrýn tavaný 44 Fýrýn kapaðý 45 Fýrýn kapaðýnýn camý 47
Arýzalar ve Çözümleri 51
Elden çýkarma 52
Montaj Talimatlarý 53
Tesisatçý için emniyet bilgileri 53
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari 58
Servis 63
Page 5
Kullaným Talimatlarý
1 Güvenlik uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý
býrakýn veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece Yetkili servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý
tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev
alabilen hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat edin.
5Kullaným Talimatlarý
3 Akrilamid uyarýsý
Son bilimsel verilere göre gýdalarýn, özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý öneririz.
Page 6
Güvenlik uyarýlarý6
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb. koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk
deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda
bunlar tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
3 Emaye kaplama ile ilgili uyarý
Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn normal çalýþmasýný etkilemez.. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
7Cihazýn Tanýmý
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam kapak
Page 8
Cihazýn Tanýmý8
Kontrol Paneli
Çalýþma-Kontrol lambasý Çalýþma-Kontrol lambasý
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Fýrýn fonksiyonlarý
Sýcaklýk/Süre seçimi
Fonksiyon tuþlarý
Page 9
Fýrýnýn özellikleri
Raf konumlarý
9Cihazýn Tanýmý
Üst ýsýtma elemanlarý
Fýrýn aydýnlatmasý
Yað filtresi
Arka duvar ýsýtýcýsý Vantilatör
Alt ýsýtma
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Kapak iç kýsmý
Fýrýnýn kapaðýnýn iç kýsmýnda fýrýnýn kullaným alanlarý numaralandýrýlmýþ olarak gösterilmektedir.
Bunun haricinde, fýrýn fonksiyonlarý, tavsiye edilen kullaným alanlarý ve en çok tercih edilen yemeklerin hazýrlanmasý için kullanýlan sýcaklýk deðerleri hakkýnda kýsa bilgi de bulunmaktadýr.
Page 10
Cihazýn Tanýmý10
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý toplayýcý kap görevi görür.
Page 11
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
3 Fýrýn sadece saati ayarlanmýþsa çalýþýr.
Elektrik fiþi çýkarýlýp takýlýnca veya cereyan kesintisinden sonra, Saat fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için
Seçim tuþuna, Saat fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. / düðmesi ile güncel saat
ayarlanabilir.
11Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur ve saat, sizin ayarýnýzla görüntülenir.
Cihaz artýk kullanýma hazýrdýr.
3 Saat, sadece çocuk emniyeti kapalý,
Kýsa süre , Süre veya Son saat fonksiyonlarý ve hiçbir fýrýn fonksiyonu ayarlanmamýþsa deðiþtirilebilir.
Page 12
Ýlk Kez Kullanmadan Önce12
Ýlk temizleme
Fýrýný ilk kez kullanmadan önce temizlemelisiniz.
1 Dikkat: Sert ve aþýndýrýcý deterjanlar kullanmayýn! Cihazýn yüzeyi hasar
görebilir.
3 Metal cephelerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
1. Fýrýn kapaðýný açýn.
Fýrýnýn iç aydýnlatmasý yanar.
2. Tüm aksesuarlarý ve tepsileri çýkarýn ve deterjanlý sýcak suyla temizleyin.
3. Ayný þekilde fýrýný da deterjanlý sýcak suyla temizleyin ve kurulayýn.
4. Cihazýn ön kýsmýný nemli bezle silin.
Page 13
Fýrýnýn kullanýmý
13Fýrýnýn kullanýmý
3
Fýrýn, fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi için puþbutonlara sahiptir. Bu iþlevden faydalanmak için ilgili þaltere basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Fýrýný açma ve kapama
Çalýþma-Kontrol lambasý
Fýrýn fonksiyonlarý
Sýcaklýk/zaman
göstergesi
Hýzlý ýsýtma
Hýzlý ýsýtma tuþu
Gösterge deðiþimi
Çalýþma-Kontrol lambasý
Isý Göstergesi
Seçme tuþu
Sýcaklýk/Süre seçimi
Fýrýný çalýþtýrma
Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin. Çalýþma kontrol lambasý yanar. Sýcaklýk göstergesi, seçilen fýrýn fonksiyonu için önerilen sýcaklýðý gösterir.
Fýrýn ýsýnmaya baþlar. Ayarlanmýþ olan sýcaklýða ulaþýnca bir
sinyal sesi duyulur.
Page 14
Fýrýnýn kullanýmý14
Fýrýn sýcaklýðýný deðiþtirme
veya tuþuyla sýcaklýk artýrýlabilir
veya kýsýlabilir. Ayar 5 ºC’lik kademelerle yapýlýr.
Sýcaklýk sorma
Hýzlý ýsýtma ve Seçim tuþlarýna ayný anda basýn.
O anki fýrýn sýcaklýðý, sýcaklýk göstergesinde belirir.
Fýrýný kapatma
Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini çevirerek KAPALI-konumuna getirin.
3 Soðuk hava faný
Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
Page 15
3 Isý göstergesi
Isýtma göstergesi
Fýrýn fonksiyonu baþlatýldýktan sonra gösterge panelinde birbiri ardýna artarak yanan ýþýklar, fýrýnýn ulaþtýðý sýcaklýk deðerini belirtir.
Hýzlý ýsýtma göstergesi
Hýzlý ýsýtma fonksiyonu açýldýktan
sonra, arka arkaya yanan çubuklar hýzlý ýsýtmanýn devrede olduðunu gösterir. Ayrýca, çubuðun yanýnda sembolü yanar.
15Fýrýnýn kullanýmý
Kalan sýcaklýk göstergesi
Fýrýn kapatýldýktan sonra hâlâ yanan ýþýklar, fýrýnda kalan sýcaklýk seviyesini belirtir.
Page 16
Fýrýnýn kullanýmý16
Hýzlý ýsýtma
Bir fýrýn fonksiyonu seçildikten sonra, ek fonksiyon Hýzlý ýsýtma ile boþ olan fýrýn oldukça kýsa bir sürede ýsýtýlabilir.
1 Dikkat: Isýtýlacak gýdayý ancak þu durumda fýrana koyun: Hýzlý ýsýtma
tamamlanmýþsa ve fýrýn istenen fonksiyonda çalýþýyorsa.
1. Ýstediðiniz fýrýn fonksiyonunu ayarlayýn (Örn; Üst+Alt Isýtma ). Gerekirse
ýsý önerisini deðiþtirin.
2. Hýzlý ýsýtma tuþuna basýn. Sembolün yanýndaki çubuk yanar.
Hýzlý ýsýtma çalýþýrsa çubuklar arka arkaya yanar. Ayarlanan ýsýya ulaþýlýnca, ýsýtma göstergesinin çubuklarý yanar ve
sembolünün çubuðu söner. Bir sinyal sesi duyulur. Fýrýn, önceden ayarlanan fýrýn fonksiyonunda ve ýsýda ýsýtmaya devam
eder. Þimdi, ýsýtýlacak gýdayý fýrýna koyabilirsiniz.
3 Hýzlý ýsýtma fonksiyonu, Isýtýcý halkalý sýcak hava , Pizza
derecesi , Üst+Alt Isýtma ve Dual Turbo Izgara fýrýn fonksiyonlarýnýn devreye sokulmasýný saðlar.
Page 17
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
Fýrýn fonksiyonu Kullaným
Isýtýcý halkalý sýcak hava
Pizza derecesi altýnýn gevrek olmasý ve daha fazla kýzarmasý
Üst+Alt Isýtma Tek bir seviyede piþirme ve kýzartma için kullanýlýr. Dual Turbo Izgara Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside
Dual Izgara Büyük miktarda yassý gýdalarýn ýzgara yapýlmasý ve
Izgara Izgaranýn ortasýna konulan yassý gýdalarýn ýzgarasý ve
Buz çözme Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer dondurulmuþ
Alttan ýsý Gevrek hamur zeminli pastalarýn piþirilmesinde
17Fýrýnýn kullanýmý
Ayný anda en fazla üç seviyede piþirmek için kullanýlýr. Fýrýn sýcaklýklarýný üst/alt ýsýnýn 20 40 °C altýna ayarlayýn.
gereken yemeklerin tek bir düzeyde piþirilmesinde kullanýlýr. Fýrýn sýcaklýklarýný üstten/alttan ýsýtmanýn 20-40°C altýna ayarlayýn.
kýzartýlmasý içindir. Bu fonksiyon ayný zamanda graten ve üstten kýzartma için de kullanýlýr.
kýzartýlmasý için kullanýlýr.
kýzartýlmasýnda kullanýlýr.
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi içindir.
kullanýlýr.
Page 18
Fýrýnýn kullanýmý18
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
3 Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir çýkýntý bulunur. Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna itin.
3 Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi,
tabaklarýn kaymasýný önler.
Izgara ile yað tepsisini birlikte yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun. Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin
raylarý arasýna itin.
Page 19
Yað filtresini takma/çýkarma
Yað filtresini sadece kýzartma sýrasýnda takarak, arka duvardaki
ýsýtýcýyý yað sýçramasýna karþý koruyun.
Yað filtresini takma
Yað filtresini tutacak yerinden tutun ve iki tutucuyu yukarýdan aþaðýya doðru fýrýn arka duvarýndaki aðza (vantilatör aðzý) yerleþtirin.
Yað filtresini çýkarma
Yað filtresini tutacak yerinden kavrayýn ve yukarý doð ru çekerek asýn.
19Fýrýnýn kullanýmý
Page 20
Fýrýnýn kullanýmý20
Zamanlama Fonksiyonu
Süre
Fýrýnýn çalýþma süresini ayarlamak içindir.
Son
Fýrýnýn çalýþmasýnýn bitiþ süresini ayarlamak içindir.
Kýsa süre
Piþirme süresini ayarlamak için. Süre bittiðinde sinyal sesi duyulur. Bu iþlev, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez.
Saat
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya da kontrol etmek için. (“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de bakýnýz.)
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Seçim tuþu
Gösterge deðiþimi
Saat fonksiyon ýþýklarý
3 Saat fonksiyonlarýyla ilgili bilgiler
Bir saat fonksiyonunun seçilmesinden sonra, ilgili fonksiyon 5 saniye boyunca yanýp söner. Bu süre içinde veya tuþu ile istenilen zamanlar ayarlanabilir veya deðiþtirilebilir.
Эstenen zaman ayarlandэktan sonra, fonksiyon эюэрэ bir kez daha 5 saniye boyunca yanэp sцner. Ardэndan fonksiyon gцstergesi yanar. Ayarlэ sьreden geriye sayэlmaya baюlar.
Süre ve Son saat fonksiyonlarýnýn geçmesinden sonra, fýrýn fonksiyonlarý “0” konumuna getirilmelidir.
Göstergesi tuþu ile fýrýnsýcaklýðý ve süre arasýnda geçiþ yapýlabilir.
Page 21
3 Ayarlanan veya kalan sürenin sorulmasý
Seçim tuþuna, ilgili saat fonksiyonu yanýp sönene ve ayarlanan veya kalan süre gösterilene kadar basýn.
Kýsa süre
1. Seçim tuþuna, Kýsa süre
fonksiyon эюэрэ yanэp sцnene kadar basэn.
2. / þalteri ile istediðiniz kýsa süreyi
ayarlayýn (en fazla 99.00 dakika). Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanar.
21Fýrýnýn kullanýmý
Ayarlanan sьrenin %90’u geзince bir sinyal sesi duyulur. Ayarlanan sьre bitince “0.00” ve fonksiyon эюэрэ yanэp sцnmeye baюlar. Bir sinyal sesi duyulur.
Yanýp sönen göstergeyi ve sinyal sesini kapatmak için: Herhangi bir tuþa basýn.
Page 22
Fýrýnýn kullanýmý22
Süre
1. Fýrýn fonksiyonunu ve sýcaklýðý seçin.
2. Seçim tuþuna, Süre fonksiyon
эюэрэ yanэp sцnene kadar basэn.
3. / düðmesiyle istediðiniz piþirme
süresini ayarlayýn.
Süre fonksiyon эюэрэ yanar ve fэrэn hemen aзэlэr.
Ayarlanan sьre bitince “0.00” ve fonksiyon эюэрэ yanэp sцnmeye baюlar. 2 dakika boyunca bir sinyal зalar. Fэrэn kapanэr.
Yanýp sönen göstergeyi ve sinyal sesini kapatmak için: Fýrýn fonksiyonlarý düðmesini “0” konumuna getirin.
Page 23
Son
1. Fýrýn fonksiyonunu ve sýcaklýðý seçin.
2. Seçim tuþuna, Son fonksiyon
эюэрэ yanэp sцnene kadar basэn.
3. / düðmesiyle istediðiniz kapanma
saatini ayarlayýn.
23Fýrýnýn kullanýmý
Son fonksiyon эюэрэ yanar ve fэrэn hemen aзэlэr.
Ayarlanan sьre bitince “0.00” ve fonksiyon эюэрэ yanэp sцnmeye baюlar. 2 dakika boyunca bir sinyal зalar. Fэrэn kapanэr.
Yanýp sönen göstergeyi ve sinyal sesini kapatmak için: Fýrýn fonksiyonlarý düðmesini “0” konumuna getirin.
Page 24
Fýrýnýn kullanýmý24
Süre ve Son birlikte
3 Süre ve Son , fýrýnýn daha sonra açýlmasý ve kapatýlmasý
gerekirse birlikte kullanýlabilir.
1. Fýrýn fonksiyonunu ve sýcaklýðý seçin.
2. Süre fonksiyonuyla yemeðin
piþirme süresini ayarlayýn (bu örnekte 1 saat).
3. Son fonksiyonuyla, yemeðin piþmiþ
olmasý gereken saati ayarlayýn, bu örnekte 14.05.
Süre ve Son fonksiyon ýþýklarý yanar ve ekranda ýsý gösterilir, bu örnekte 200°C.
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak çalýþmaya baþlar (bu örnekte 13.05).
Girilen süre bittikten sonra yine kapanýr (bu örnekte 14.05).
Page 25
Diðer fonksiyonlar
Göstergeyi kapatma
2 Zaman göstergesini kapatarak enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
Zaman göstergesini kapatma
1. / þalterini saða döndürün ve
tutun.
2. Ek olarak, gösterge kararana kadar
Seçim tuþuna basýn.
3 Cihaz yeniden çalýþtýrýlmaya baþladýðý
anda gösterge kendiliðinden açýlýr. Bir sonraki kapatmada saat göstergesi yine söner. Saatin yeniden gösterilmesi için, saat göstergesini tekrar açmalýsýnýz.
Saat göstergesini açma
1. / þalterini saða döndürün ve tutun.
2. Ek olarak, gösterge tekrar görülene kadar Seçim tuþuna basýn.
25Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn çocuk emniyeti
Bu cihaz, çocuk emniyet tertibatýyla donatýlmýþtýr. Çocuk emniyeti açýldýktan sonra fýrýn çalýþtýrýlamaz.
3 Çocuk emniyetini açabilmek için, hiçbir fýrýn fonksiyonu seçilmemiþ
olmalýdýr.
Çocuk emniyetini açma
1. / þalterini sola döndürün ve tutun.
2. Ek olarak Seçim tuþuna basýn, bu
iþleme göstergede „SAFE“ görülene kadar devam edin.
Çocuk emniyeti artýk çalýþmaktadýr.
Page 26
Fýrýnýn kullanýmý26
Çocuk emniyetini kapatma
1. / þalterini sola döndürün ve tutun.
2. Ek olarak Seçim tuþuna basýn, bu iþleme göstergede "SAFE“
sönenen kadar devam edin. Çocuk emniyeti artýk kapatýlmýþtýr ve fýrýn yeniden çalýþtýrýlabilir
durumdadýr.
Fýrýnýn otomatik kapanmasý
3 Belli bir süre sonrasýnda kapatýlmaz veya sýcaklýðý deðiþmezse, fýrýn
otomatik olarak kendiliðinden kapanýr. Sýcaklýk göstergesinde ayarlanan sýcaklýk, yanýp sönerek gösterilir.
Fýrýn, aþaðýdaki fýrýn sýcaklýklarýndan itibaren kapanýr:
30 - 120°C
120 - 200 °C
200 - 250 °C
250 – maks °C
kapanma
süresi:
kapanma
süresi:
kapanma
süresi:
kapanma
süresi:
12,5 Saat
8,5 Saat
5,5 Saat
3,0 Saat
Otomatik kapanmadan sonra çalýþtýrma
Fýrýný tümüyle kapatýn. Ardýndan tekrar çalýþýr hale gelir.
3 Saat fonksiyonu Süre veya Son þeklinde ayarlanmýþsa otomatik
kapanma devre dýþý býrakýlýr.
Page 27
Mekanik kapak kilidi
Cihazýn tesliminde, kapak kilidi devrede deðildir.
Kapak kilidi faaliyete geçirmek
Kilidi, kilitlenene kadar, öne doðru çekin.
27Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýn kapaðýný:
1. Kapaðý kapatýn
2. Sürgüye basýn ve basýlý tutun
3. Kapaklarý açýn.
Fýrýn kapaðýný kapatýn
Sürgüye bastýrmadan kapaðý kapatin.
Kapak kilidi devrede deðil
Panoya kadar sürgüyü içeriye doðru bastýrýn.
3 Mekanik kapak kilidi, cihazýn kapatýlmasý ile kaldýrýlmamaktadýr.
Page 28
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý28
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Isýtýcý halkalý sýcak hava veya Üst+Alt Isýtma Kalýplar
Üst+Alt Isýtma için koyu metal ve kaplamalý kalýplar uygundur.
Isýtýcý halkalý sýcak hava için açýk renkli metal kalýplar da uygundur.
Yerleþtirme düzeyleri
Üst+Alt Isýtma ile bir seferde sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
Isýtýcý halkalý sýcak hava ile ayný anda 3 tepsiye kadaryemek
piþirebilirsiniz:
1 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyi 3
1 kalýp: örn. yerleþtirme düzeyi 1
2 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyleri 1 ve 3
3 tepsi: Yerleþtirme düzeyi 1, 3 ve 5
Page 29
Genel bilgiler
Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde yerleþtirin!
Üst+Alt Isýtma veya Isýtýcý halkalý sýcak hava ile ýzgaranýn ü zerinde
ayný anda iki kalýpla da yemek piþirebilirsiniz. Piþirme süresi çok az uzayacaktýr.
3 Dondurulmuþ gýdalarý çözme esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme
sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni, derin dondurucudan çýkan gýdalarla fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra, yamukluk gider ve tepsi tekrar eski halini alýr.
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve yerleþtirme düzeylerini bulacaksýnýz.
Hamurun malzemesine, miktarýna ve piþirme kabýna göre deðiþeceðinden sýcaklýk deðerleri ve piþme süreleri sadece genel deðerlerdir.
Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi, daha sonra eðer gerekirse, örneðin yemeðin üstünün daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya piþmesi fazla uzun sürüyorsa, daha yüksek bir sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
Yemeðiniz için tam bir tarif bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðe göre hareket edin.
Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç düzeyde birden kek piþiriyorsanýz, piþme süreleri 10-15 dakika uzayabilir.
Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta vb.) tek bir düzeyde hazýrlanýr.
Yiyeceklerin yükseklik farklarý, piþirme baþlangýcýnda farklý kýzarma
seviyelerine yol açabilir. Bu durumda lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin. Kýzarma rengindeki farklýlýklar zaman içinde
dengelenecektir.
Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/ kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen önerilere uyarlayýn.
29Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
2 Uzun piþirme sürelerinde kalan ýsýdan faydalanmak için fýrýný piþirme
süresi bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce kapatabilirsiniz. Farklý belirtilmediyse tablolar, yemeðin soðuk durumdaki fýrýna konulmasý için geçerlidir.
Page 30
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý30
Kýzartma tablosu
Tek düzeyde kýzartma
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon pasta
Kurupasta/Kral pastasý Isýtýcý halkalý
Pandispanya hamurundan turta
Pandispanya hamurundan turta
Tatlý turta tabaný Isýtýcý halkalý
Hamur turta tabaný Isýtýcý halkalý
Kapalý elmalý turta Üst+Alt Isýtma 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2kalýp, Ø20cm,
çapraz yerleþtirilmiþ) Apple Pie (2kalýp, Ø20cm,
çapraz yerleþtirilmiþ) Baharatlý turta (örn.
Quiche Lorraine) Cheesecake Üst+Alt Isýtma 1 170-190 1:00-1:30 Fýrýn tepsisinde hamur iþi Simit Üst+Alt Isýtma 3 170-190 0:30-0:40 Meyveli kek Üst+Alt Isýtma 3 160-1801)0:40-1:00 Ekmek (çavdar)
-önce
-sonra Kremalý pasta/ekler türleri Üst+Alt Isýtma 3 160-1701)0:15-0:30 Pandispanya rulolarý Üst+Alt Isýtma 3 180-2001)0:10-0:20 Serpme taneli pasta, kuru Isýtýcý halkalý
Tereyaðlý/þekerli pasta Üst+Alt Isýtma 3 190-2101)0:15-0:30
Fýrýn fonksiyonu
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
sýcak hava
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 1 160 0:25-0:40
sýcak hava
sýcak hava
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 1 180 1:10-1:30
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 1
sýcak hava
Yerleþ-
tirme
düzeyi
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
3 170-1801)0:10-0:25
3 150-170 0:20-0:25
1 160 1:10-1:30
1 160-180 0:30-1:10
3 150-160 0:20-0:40
Sýcaklýk
ºC
1)
230
160-180
Süre
Saat:
Dak.
0:25
0:30-1:00
Page 31
31Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Hamur iþinin
türü
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Turta hamuru ile meyveli pasta
Hassas malzemeli tepsi
Fýrýn fonksiyonu
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 3 170 0:35-0:50
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 3 160-1801)0:40-1:20
Yerleþ-
tirme
düzeyi
Sýcaklýk
ºC
3 150 0:35-0:50
3 160-170 0:40-1:20
pastasý (örn.yoðurt, krema, bal)
Pizza (bol malzemeli)
2)
Isýtýcý halkalý
1 180-2001)0:30-1:00
sýcak hava
Pizza (ince) Isýtýcý halkalý
1 200-2201)0:10-0:25
sýcak hava
Pide Isýtýcý halkalý
1 200-220 0:08-0:15
sýcak hava
Ev yapýmý pizza Isýtýcý halkalý
1 180-200 0:35-0:50
sýcak hava
Küçük kurupastalar
Ýyi piþmiþ hamurdan kurabiye
Sýkma kurabiye Isýtýcý halkalý
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
3 150-160 0:06-0:20
3 140 0:20-0:30
sýcak hava Sýkma kurabiye Üst+Alt Isýtma 3 160 Hamur kurabiye Isýtýcý halkalý
3 150-160 0:15-0:20
sýcak hava Yumurta aký ile yapýlan
kurabiye, beze Makaron Isýtýcý halkalý
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
3 80-100 2:00-2:30
3 100-120 0:30-0:60
sýcak hava Mayalý kurabiye Isýtýcý halkalý
3 150-160 0:20-0:40
sýcak hava Milföy pasta Isýtýcý halkalý
3 170-1801)0:20-0:30
sýcak hava Küçük hamur iþleri Isýtýcý halkalý
3 160
sýcak hava Küçük hamur iþleri Üst+Alt Isýtma 3 180
1)
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:35
Page 32
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý32
Hamur iþinin
türü
Küçük pastalar (20adet/ tepsi)
Küçük pastalar (20adet/
Yerleþ-
Fýrýn fonksiyonu
tirme
düzeyi
Isýtýcý halkalý
3 140
sýcak hava
Üst+Alt Isýtma 3 170
Sýcaklýk
ºC
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:20-0:30
0:20-0:30
tepsi)
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
2)Toplayýcý tepsi ve/veya yað tavasý kullanýn
Birden fazla yerleþtirme düzeyinde piþirme
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Hamur iþinin türü
Yerleþtirme düzeyi, alttan
2 düzey 3 düzey
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Kremalý pasta/kremalý çörek
1/4 --- 160-180
Serpme taneli pasta, kuru 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan kurabiye
1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Sýkma kurabiye 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Hamur kurabiye 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Yumurta aký ile yapýlan
kurabiye, beze
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Makaron 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Mayalý kurabiye 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Milföy pasta 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Sandviç ekmeði 1/4 --- 160 0:30-0:45 Küçük pasta (20adet/tepsi) 1/4 --- 140
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Sýcaklýk
ºC
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:35-0:60
0:25-0:40
Page 33
Kýzartma ile ilgili ipuçlarý
Piþirme sonucu Olasý neden Çözüm
Kekin altý az piþiyor Yerleþtirme düzeyi yanlýþ Keki daha alta yerleþtirin Kek çöküyor (ýslak
kalýyor, su þeritleri oluþuyor)
Kek fazla kuru Piþirme sýcaklýðý fazla düþük Daha yüksek bir piþirme
Kek dengesiz bir þekilde koyulaþýyor
Kek belirtilen piþme süresi içerisinde piþmiyor
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek Piþirme sýcaklýðýný daha
Piþirme süresi fazla kýsa Piþirme süresini uzatýn
Hamurda fazla sývý kalýyor Daha az sývý kullanýn.
Piþirme süresi fazla uzun Piþirme süresini kýsaltýn Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek
ve piþirme süresi fazla kýsa Hamur daðýlýmý eþit deðil Hamuru fýrýn tepsisine eþit
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn Sýcaklýk fazla düþük Biraz daha yüksek bir piþirme
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn
düþüðe ayarlayýn
Piþirme süreleri daha yüksek piþirme sýcaklýklarý ile kýsaltýlabilir
Özellikle mutfak robotu kullanýrken karýþtýrma sürelerine dikkat edin
sýcaklýðý ayarlayýn
Piþirme sýcaklýðýný düþürün ve piþirme süresini uzatýn
þekilde daðýtýn
sýcaklýðý ayarlayýn
33Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Page 34
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý34
Tablo - Pizza derecesi
Yemek türü
Yerleþtirme
düzeyi
Pizza (ince) 1 180 - 200
Sýcaklýk
ºC
Süre
Saat: Dak.
1)
20 - 30 Pizza (bol malzemeli) 1 180 - 200 20 - 30 Ev yapýmý pizza 1 180 - 200 45 - 60 Ispanaklý turta 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Cheesecake, yuvarlak 1 140 - 160 60 - 90 Tepsi üzerinde cheesecake 1 140 - 160 50 - 60 Elmalý kek, üstü örtülü 1 150 - 170 50 - 70 Sebzeli turta 1 160 - 180 50 - 60 Pide 1 250 - 270 Börek 1 160 - 180 Milföylü pizza 1 250 - 270 Piroggen 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo
Yemek Fýrýn fonksiyonu
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
Fýrýnda makarna Üst+Alt Isýtma 1 180-200 0:45-1:00 Lazanya Üst+Alt Isýtma 1 180-200 0:25-0:40 Sebze
1)
Graten Üzeri peynirli baget
1)
ekmek
Dual Turbo Izgara 1 160-170 0:15-0:30
Dual Turbo Izgara 1 160-170 0:15-0:30
Tatlý yemekler Üst+Alt Isýtma 1 180-200 0:40-0:60 Balýk yemekleri Üst+Alt Isýtma 1 180-200 0:30-1:00 Doldurulmuþ
sebzeler
Dual Turbo Izgara 1 160-170 0:30-1:00
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Süre Saat:
Dak.
Page 35
Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo
Piþirilecek
Derin dondurulmuþ pizza
Kýzarmýþ patates (300-600 g)
Baget Üst+Alt Isýtma 3
Meyveli pasta Üst+Alt Isýtma 3
1)Hatýrlatma: Kýzarmýþ patatesleri aralarda 2 ila 3 kez çevirin
Kýzartma
Fýrýn fonksiyonu: Üst+Alt Isýtma veya Dual Turbo Izgara Kýzartma kaplarý
Isýya dayanýklý her kapla kýzartma yapýlabilir (üretici bilgilerine dikkat edin!).
Büyük et parçalarýný doðrudan toplayýcý kap içerisinde veya altýna toplayýcý kap yerleþtirilmiþ tel ýzgara üzerinde kýzartabilirsiniz.
Yaðsýz tüm et türleri için kapaklý bir kýzartma tenceresi kullanmanýzý öneririz. Bu sayede et daha sulu olacaktýr.
Etrafýnýn kýtýr kýtýr olmasýný istediðiniz tüm et türlerini bir kýzartma tenceresi içerisinde, tencerenin kapaðýný kapatmadan
kýzartabilirsiniz.
gýda
1)
Raf
konumu
Fýrýn fonksiyonu
Üst+Alt Isýtma 3
Dual Turbo Izgara 3 200-220
(alttan
itibaren
)
Sýcaklýk
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
°C
35Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Süre
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
3 Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler
Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler referans deðerlerdir.
Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý öneririz.
Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn yanmamasý için kýzartma kabýna biraz sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 - 2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
Page 36
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý36
Büyük et ve kümes hayvaný parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda birkaç kez etin kendi suyundan dökün. Bu sayede kýzartma daha lezzetli olacaktýr.
Kalan ýsýdan faydalanmak için kýzarma süresi dolmadan yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
Kýzartma tablosu
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Sýðýr eti
Izgara et 1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense, pirzola
Külbastý, kaburga
Parça et 750 g-1 kg
Domuz incik (önceden piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto 1 kg
Dana incik 1,5-2 kg
Kuzu
Kuzu budu, kuzu rosto
Kuzu pirzola 1-1,5 kg
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Üst+Alt
Isýtma
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 37
37Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Av eti
Tavþan sýrtý, tavþan budu
Ceylan/geyik pirzola
Ceylan/geyik budu
1 kg’a
kadar
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Kümes hayvanlarý
Parça halinde kümes hayvaný
Yarým piliç
her biri
200-250g
her biri
400-500g
Piliç, tavuk 1-1,5 kg
Ördek 1,5-2 kg
Kaz 3,5-5 kg
Hindi 2,5-3,5 kg
Hindi 4-6 kg
Balýk (füme)
Bütün balýk 1-1,5 kg
1)Fýrýný önceden ýsýtýn
Üst+Alt
Isýtma
Üst+Alt
Isýtma
Üst+Alt
Isýtma
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Dual Turbo
Izgara
Üst+Alt
Isýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Süre
Saat.:
Dak.
Page 38
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý38
Izgara tipleri
Fýrýn fonksiyonu: Izgara veya Dual Izgara maksimum sýcaklýk ayarý ile
1 Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný daima kapalý tutun 3 Fýrýný boþken daima ýzgara fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika ýsýtýn!
Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye edilen seviyeye yerleþtirin.
Yað damlama tepsisini daima alttan 1. seviyeye yerleþtirin.
Izgara süreleri referans deðerlerdir.
Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk parçalarý için idealdir.
Izgara tabla
Izgara yapýlacak gýda Uygulama yeri
Köfte 4 8-10 Dak. 6-8 Dak. Domuz fileto 4 10-12 Dak. 6-10 Dak. Sosis-salam kýzartma 4 8-10 Dak. 6-8 Dak. Sýðýr fileto - Biftek, Dana
biftek Sýðýr fileto, Sýðýr rosto
(yak. 1 kg) Tost ekmekleri Hazýr Tost Ekmekleri 3 6-8 Dak. ---
1)Ön ýsýtmasýz
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme (sýcaklýk ayarý olmadan)
Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya yerleþtirin.
Üzerini örtmek için tabak veya kap kullanmayýn, aksi takdirde buz çözme süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1. düzeye yerleþtirin.
Izgara süresi
1. Sayfa 2. Sayfa
4 6-7 Dak. 5-6 Dak.
3 10-12 Dak. 10-12 Dak.
1)
3 4-6 Dak. 3-5 Dak.
Page 39
Buz çözme tablosu
39Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Tavuk, 1000 g 100-140 20-30
Et, 1000 g 100-140 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin Et, 500 g 90-120 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin Alabalýk, 150g 25-35 10-15 --­Çilek, 300g 30-40 10-20 --­Tereyaðý, 250 g 30-40 10-15 ---
Krema, 2 x 200 g 80-100 10-15
Turta, 1400g 60 60 ---
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Isýtýcý halkalý sýcak hava
Üzerine tereyaðlý ekmek veya yaðlý kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda fýrýný kapattýðýnýz, tekrar açtýðýnýz
ve gece boyunca soðumaya býraktýðýnýz takdirde daha iyi sonuç alýrsýnýz.
Ardýndan kurutma iþlemini tamamlayýn.
Yemek
Buz
çözme
süresi
dak.
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Tavuðu ters altý ters çevrilmiþ þekilde büyük bir tabaða yerleþtirin Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da kolayca çýrpýlýr
Kurutulacak gýda
Sebze
Kuru fasülye 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprika (dilim) 60-70 3 1 / 4 5-6 Çorbalýk sebze 60-70 3 1 / 4 5-6 Mantar 50-60 3 1 / 4 6-8 Baharat 40-50 3 1 / 4 2-3
Meyveler
Erik 60-70 3 1 / 4 8-10 Kayýsý 60-70 3 1 / 4 8-10
Sýcaklýk, °C
olarak
Yerleþtirme düzeyi
1 düzey 2 düzey
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 40
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý40
Kurutulacak gýda
Elma dilimleri 60-70 3 1 / 4 6-8 Armut 60-70 3 1 / 4 6-9
Konserve yapma
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsý
Konserve yaparken sadece ayný boyda olan kavanozlarý kullanýn.
Çevirmeli veya bayonet kilitli kavanozlar ve metal kutular uygun
deðildir.
Konserve yapmak için alttan 1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
Konserve yaparken tepsiyi kullanýn. Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý
kavanoz yerleþtirilebilir.
Kavanozlarýn hepsi tamamen doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Kavanozlarý birbirine deðmeyecek þekilde tepsiye yerleþtirin.
Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda
yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Sýcaklýk, °C
olarak
Yerleþtirme düzeyi
1 düzey 2 düzey
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Belirtilen konserve yapma süre ve sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b. 160-170 35-45 --­Ham bektaºiüzümü 160-170 35-45 10-15 Sert çekirdekli meyveler Armut, ayva, erik 160-170 35-45 10-15 Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar Salatalýk 160-170 50-60 ---
Sýcaklýk
°C olarak
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
100°C’de piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 41
41Temizlik ve Bakým
Konserve yapýlacak gýda
Turºu 160-170 50-60 15 Yer lahanasý, bezelye,
kuºburnu Kurufasulye 160-170 50-60 ---
1)Kapalý fýrýnda bekletin
Temizlik ve Bakým
1
Uyarý: Temizlikten önce cihazý kapatýn ve soðumasýný bekleyin.
Uyarý: Güvenlik nedenlerinden dolayý cihazý buharlý veya basýnçlý temizleyicilerle temizlemeyin.
Dikkat: Aþýndýrýcý temizlik maddeleri, keskin cisimler veya leke sökücüler kullanmayýn.
Fýrýnýn cam kapýsýný aþýndýrýcý maddelerle veya metal kazýyýcýlarla temizlemeyin, aksi takdirde yüzeyi çizilebilir. Bunun sonucunda cam patlayabilir.
Kaynama
Sýcaklýk
°C olarak
160-170 50-60 15-20
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
100°C’de piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Cihazýn dýþ yüzeyi
Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez ve ýlýk sabunlu suyla silin.
Metal yüzeylerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin. Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Fэrэn kapaрэ aзэlэnca fэrэn эюэрэ kendiliрinden yanar.
2. Fýrýný her kullanýmdan sonra deterjanlý bezle silin ve kurulayýn.
3 Sert kirleri özel fýrýn temizleyicileriyle temizleyin. 1 Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Page 42
Temizlik ve Bakým42
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi, raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay temizlenmesi için suda bekletiniz (yumuþamasý için).
Yað filtresi
1. Yað filtresini, sýcak bulaþýk suyunda ya da bulaþýk makinesinde
temizleyin.
2. Aþýrý yanmýþ kirlerde, biraz su ve 2-3 yemek kaþýðý bulaþýk makinesi
deterjaný ile kaynatýn.
Page 43
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn içindeki raf destek raylarý sað ve sol tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin (1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
43Temizlik ve Bakým
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
3 Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn
yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 44
Temizlik ve Bakým44
Fýrýn aydýnlatmasý
1 Uyarý: Elektrik çarpabilir! Fýrýn lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýný kapatýn!Sigortalarý sigorta kutusundan çevirerek çýkarýn veya kapatýn.
3 Fýrýn lambasýný ve cam kaplamayý korumak için fýrýnýn zeminine bir bez
koyun.
Fýrýn lambasýný deðiþtirme/cam kaplamayý temizleme
1. Cam kaplamayý sola çevirerek çýkarýn
ve temizleyin.
2. Gerekirse: Fýrýn lambasýný 40 Watt, 230 V, 300°C ýsýya dayanýklý olacak þekilde, yenisiyle deðiþtirin.
3. Cam kapaðý yerine geri takýn.
Fýrýn tavaný
Fýrýn tavanýnýn kolay temizlenmesi için üst ýsýtýcý eleman aþaðýya doðru katlanabilir.
Üst Isýtýcýnýn Aþaðýya Doðru Katlanmasý
1 Uyarý: Üst ýsýtýcýyý sadece fýrýnýn
elektriði kesildikten sonra ve yanma tehlikesi riski olmadýðý zaman katlayýnýz!
1. Raf destek raylarýný çýkarýnýz.
2. Isýtýcýyý önden tutun ve fýrýn iç duvarýnýn
kabartmasýnýn üstünden öne doðru çekiniz.
3. Þimdi ýsýtýcý aþaðý doðru katlanýr.
1 Dikkat: Isýtýcýyý zorlayarak aþaðý doðru
çekmeyiniz! Isýtýcý kopabilir.
Page 45
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri
yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç duvarý kabartmasýnýn üzerinden geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
1 Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her iki
taraftan da kabartmanýn üstünde ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
Fýrýn kapaðý
45Temizlik ve Bakým
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
Page 46
Temizlik ve Bakým46
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý doðru kendinize çekin (Dikkat: aðýrdýr!).
3 Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ
yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin bir bezin üzerine koyun.
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki
elinizle birden yanlardan kavrayýn ve yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla tutun. Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri, fýrýndaki menteþelerin içine oturtun. Kapaðý dayanak noktasýna kadar aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
Page 47
3. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, dört adet arka arkaya takýlý camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik yaparken çýkarabilirsiniz.
1 Dikkat! Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam
kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
47Temizlik ve Bakým
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
Page 48
Temizlik ve Bakým48
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camlarýný üst kenarýndan tutun ve raydan yukarý doðru çekerek birer birer çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camlarýný temizleme
Kapak camlarýný deterjanla iyice temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camlarýný yerine takma
1. Kapak camlarýný birer birer yukarýdan
çaprazlamasýna, kapaðýn alt kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin ve indirin.
3 Önce ilk iki küçük camý, ardýndan
büyük camý çýkarýn.
Page 49
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
3 Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir
kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
49Temizlik ve Bakým
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
Page 50
Temizlik ve Bakým50
4. Manivelalarý (A) her iki kapak menteþesinde ilk baþtaki pozisyonlarýna geri getirin.
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 51
51Arýzalar ve Çözümleri
Arýzalar ve Çözümleri
Sorun Neden Çözüm
Fýrýn ýsýnmýyor. Fýrýn açýlmamýþtýr. Fýrýný çalýþtýrýn.
Saat ayarý yapýlmamýþtýr. Saati ayarlayýn. Gereken ayarlar
yapýlmamýþtýr. Fýrýnýn otomatik kapatýlmasý
devreye girdi. Evin elektrik sigortasý (sigorta
kutusu) atmýþtýr
Fýrýn aydýnlatmasý kapanýyor.
Zaman göstergesinde yukarýda belirtilmeyen bir hata kodu veriliyor
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný kullanarak gideremediðiniz
Fýrýn lambasý bozulmuþtur. Fýrýn lambasýný deðiþtirin.
Elektronik hata Cihazý ev sigortasýndan veya
Ayarlarý kontrol edin.
Bkz. Otomatik kapatma
Sigortayý kontrol edin. Evinizin elektrik sigortalarý birkaç kez atarsa lütfen uzman bir elektrikçi çaðýrýn.
sigorta kutusundaki koruma þalterinden tekrar kapatýp açýn. Gösterge yine ayný hatayý veriyorsa müþteri hizmetlerini arayýn
takdirde, lütfen bayinize veya müþteri hizmetlerine baþvurun.
1 Uyarý: Cihazda yapýlacak olan tamirat, yalnýzca yetkili servisi tarafýndan
yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan tamirler kullanýcý için çok tehlikeli olabilir.
3 Yedek parça gerektiðinde, Yetkili Servis teknisyeninin veya satýcýnýn
ziyareti garanti süresi dahilinde bile olsa, ücret alýnýr.
3 Metal cepheli aletler için bilgi:
Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan sonra, piþirme ya da kýzartma esnasýnda ya da hemen sonrasýnda, dahili kapak camý kýsa süreliðine buðulanabilir.
Page 52
Elden çýkarma52
Elden çýkarma
2
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj malzemelerini, dýþ çöp konteynerlerinde iþaretlerine göre öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
2 Eski cihaz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için verildiði özel toplama noktalarýndan birine verilmesi gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru þekilde imha edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satýn almýþ olduðunuz bayiden edinebilirsiniz.
1 Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz cihazlarýn tehlike arzetmemesi için, cihazý
çöpe atmadan önce kullanýlamaz hale getirin.
Bunun için cihazýn fiþini elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu cihazdan çýkarýn.
Page 53
Montaj Talimatlarý
53Montaj Talimatlarý
1
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
1 Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle
donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güvenlik nedeniyle birleþtirilebilirler.
Page 54
Montaj Talimatlarý54
Page 55
55Montaj Talimatlarý
Page 56
Montaj Talimatlarý56
Page 57
57Montaj Talimatlarý
Page 58
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari58
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
GARANTÝ/Müþteri hizmetleri
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan
dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan
arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Buna göre
Electrolux'ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
Page 59
59Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda,
Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler
geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette
mevcut)
5. Satýn alma tarihi. * Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve
diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis'e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL
Page 60
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari60
Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile
kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi
kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte
edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/Belgi‘/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sj¾llandsgade 2, 7000 Fredericia
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Page 61
p t b
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nrnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustame tee 24, 10621 Tallinn
Espa–a +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarorsz‡g +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risl¿kkvn. 2 , 0508 Oslo …sterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mgenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcal‡ de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsbet kir‡lyn tja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Pao de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Dom‡ce spotrebie SK, Seber’niho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Gransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
61Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari
Page 62
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari62
p t b
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 63
Servis
Teknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzunun yardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendi kendinize çözmeyi deneyin.
Eðer sorunu çözemiyorsanýz, lütfen müþteri hizmetlerimize veya yetkili servislerimizden birine baþvurun.
Size hýzla yardýmcý olabilmek için þu bilgilere ihtiyacýmýz vardýr:
Cihaz modeliÜrün numarasý (PNC)Seri numarasý (S-No.)
(numaralar tip levhasýnda yazýlýdýr)
Arýzanýn türüvarsa, cihazýn gösterdiði arýza mesajý
Cihazýnýzla ilgili gereken bilgilerin elinizin altýnda bulunmasý için, bunlarý aþaðýya yazmanýzý öneririz:
Cihaz modeli: .....................................
63Servis
Ürün numarasý: .....................................
Seri numarasý: .....................................
Page 64
www.electrolux.com
822 720 671-M-231007-01 Önceden haber
verilmeksizin deðiþiklik yapma hakký saklýdýr
Loading...