AEG B4431-5 User Manual [fi]

Page 1
B4431-5
Käyttöohje Kalusteeseen
sijoitettava sähköuuni
Page 2
Sisällys
2
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Sisällys
Turvallisuusohjeet 2
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 3 Yleiset turvallisuusohjeet 3 Asennus 3 Sähköliitäntä 3 Käyttö 4 Hoito ja puhdistus 4 Uunin lamppu 5 Huoltoliike 5 Laitteen hävitys 5
Laitteen kuvaus 5
Laitteen osat 5 Uunin varusteet 6
Päivittäinen käyttö 6
Uuden laitteen puhdistaminen 6 Kellonajan asettaminen 6 Uunin kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 7 Jäähdytyspuhallin 7 Uunin toiminnot 7 Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille 8 Näyttö 9
Kellotoimintojen asettaminen 9 Kellotoimintojen peruuttaminen 9 Paistomittari 10 Luukun lukko 10
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 11
Luukun sisäpuoli 11 Leivonnaisten paistaminen 11 Lihan paistaminen 16 Grillaus 19 Säilöntä 20 Kuivaus 21 Sulatus 21
Hoito ja puhdistus 22
Uunin katto 22 Uunipeltien kannatinkiskot 23 Uunin lamppu 24 Uunin luukku ja lasilevyt 24
Käyttöhäiriöt 26 Asennusohjeet 26 Ympäristönsuojelu 28 SUOMI - Takuu/Huolto 29 www.electrolux.com 30
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä:
• henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi
• ympäristön suojelemiseksi
• laitteen virheettömän käytön takaamiseksi. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Page 3
Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttää laitetta, ellei heidän turval­lisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumis­tai henkilövahinkovaaran.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Tilanne voisi aiheuttaa henkilövahinkovaaran tai pysyvän vammautumisen vaaran.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Se aiheuttaisi henkilövahinkovaaran ja lait­teen vaurioitumisvaaran.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Asennus
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuu­tettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Varmista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direk­tiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuus­määräyksiä jne.).
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi.
• Laite on painava. Ole varovainen siirtäessäsi sitä. Käytä aina suojakäsineitä. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
• Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta ja jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Varmista, että laite asennetaan turvalliseen paikkaan.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Laitetta ei saa asentaa korotusalustalle.
• Kalusteeseen asennettavissa uuneissa ja keittotasoissa on mukana erityiset kiinnitysvä­lineet. Turvallisuussyistä vain saman valmistajan laitteiden yhdistäminen on sallittua.
3
Sähköliitäntä
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
Page 4
Turvallisuusohjeet
4
• Käytä aina oikein asennettua iskunkestävää pistorasiaa.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Ne aiheuttaisivat tulipalovaaran.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu pu­ristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta – jos olemassa.
Käyttö
• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmistustarpeisiin. Täten vältetään hen­kilö- ja omaisuusvahingot.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/ tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle tai sen lähelle. Se aiheuttaisi räjähdys- tai tulipalovaaran.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Se aiheuttaa palovammojen vaaran. Käytä patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita käsitellessäsi.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luukun ja kun laite on toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Se aiheuttaa palovammojen vaaran.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen: – älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa alumii-
nifoliolla – älä aseta kuumaa vettä suoraan laitteeseen – älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen.
• Uunin emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Sulje uunin luukku aina, myös grillauksen ajaksi.
Hoito ja puhdistus
• Ennen huoltotoimenpiteitä katkaise virta laitteesta ja irrota laitteen verkkojohto seinä­pistorasiasta.
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on jäähtynyt. On olemassa riski saada palovammoja. Vaarana on lasipaneelien rikkoutuminen.
• Pidä laite aina puhtaana. Rasvan tai ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tu­lipalon.
• Säännöllinen puhdistaminen ehkäisee pintamateriaalien vaurioitumisen.
• Oman turvallisuutesi ja asuntosi turvallisuuden takia puhdista laite vain vedellä ja saip­pualla. Älä käytä syttyviä aineita tai tuotteita, jotka voivat aiheuttaa korroosiota.
• Älä puhdista laitetta kuumalla höyryllä, painepesurilla, terävillä esineillä, hankausaineilla, hankaussienillä tai tahranpoistoaineilla.
• Älä käytä luukun puhdistuksessa hankausaineita tai metallikaapimia. Sisälasin lämmön­kestävä pinta voi mennä rikki.
Page 5
Laitteen kuvaus
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi laitteen luukkua. Luukku on painava.
• Älä puhdista katalyyttista emalia (mikäli käytössä).
Uunin lamppu
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaihtamista. Muutoin tilanne voisi ai­heuttaa sähköiskuvaaran!
Huoltoliike
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuu­tettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
• Estä henkilö- ja omaisuusvahingot seuraavasti: – Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se. – Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Muutoin tilanne voisi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Laitteen kuvaus
5
Laitteen osat
1 Käyttöpaneeli 2 Virran merkkivalo 3 Uunin toimintojen valitsin
14
2 63 4
1
5
7
8
9
10
11
12
13
Page 6
Päivittäinen käyttö
6
4 Näyttö 5 Lämpötilan säädin 6 Lämpötilan merkkivalo 7 Lämpövastus 8 Uunin lamppu
9 Paistomittarin pistoke 10 Sivulamppu 11 Tuuletin 12 Alalämpö 13 Ritilän kannattimet, irrotettavat 14 Kannatintasot
Uunin varusteet
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
Paistomittari
Mittaa lihan kypsyystason.
Päivittäinen käyttö
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Uuden laitteen puhdistaminen
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lue luku "Hoito ja puhdistus".
Kellonajan asettaminen
Uuni toimii vasta sen jälkeen, kun kellonaika on asetettu.
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkökatkon jälkeen, ajastimen merkkivalo vilkkuu.
Page 7
Päivittäinen käyttö
1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kunnes kellosymboli vilkkuu.
2.
Aseta aika " + " tai " - " -painikkeilla.
3. Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin ku­luttua ja näytössä näkyy asetettu aika.
Jos muutat kellonaikaa, et voi asettaa samanai­kaisesti automaattista toimintoa (Kesto Loppu
).
tai
Paina sisäänpainettavaa/ulostyöntyvää säädintä. Säädin tulee ulos.
Uunin kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi lämpötilan kohdalle. Virran merkkivalo palaa, kun uuni on toiminnassa. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin sammutusasentoon.
Jäähdytyspuhallin
Jäähdytyspuhallin kytkeytyy toimintaan automaattisesti jäähdyttäen laitteen pintoja. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jääh­tynyt.
7
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Valo Uunin sisävalon sytyttäminen.
Intensiivi Paistaminen enintään kolmella tasolla samanaikaisesti.
Alenna lämpötilaa (20-40 °C) ylä- ja alalämpötoimintoon verrattuna. Ruokien kuivattaminen.
Pizzataso Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjan vaativien
ruokien paistaminen yhdellä kannatintasolla. Alenna läm­pötilaa (20-40 °C) ylä- ja alalämpötoimintoon verrattuna.
Ylä- ja Alalämpö Paistaminen yhdellä kannatintasolla.
Alalämpö Rapea- tai mureapohjaisten kakkujen paistaminen ja säi-
löntä.
Sulatus Pakasteiden sulattaminen.
Minigrilli Matalien ruokien grillaus ritilän keskellä sekä leivän paah-
taminen.
Page 8
Päivittäinen käyttö
8
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Maksigrilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paah-
Gratinointi Suurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yh-
taminen.
dellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus.
Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä reuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti. Työnnä pellit ja ritilät kannatinkiskojen väliin.
Korkeareunaisessa pannussa ja ritilässä on alas­kääntyvä reunauloke. Reunojen ja kannatinkisko­jen muodon ansiosta varusteet eivät pääse kallis­tumaan.
Ritilän ja uunipannun asettaminen samanai­kaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle.
Page 9
Päivittäinen käyttö
Näyttö
1 Paistomittarin merkkivalo 2 Ajastimen näyttö 3 Toimintojen merkkivalot 4
Painike " + "
5 Valintapainike 6
Painike " - "
1 2
Kellotoimintojen asettaminen
1. Paina valintapainiketta, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.
2. Hälytinajastimen nikkeella + tai - .
Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy. Kun asetettu aika on kulunut, symboli alkaa vilkkua ja uunista kuuluu merkkiääni kah-
den minuutin ajan.
Toiminnoissa Kesto ja Loppu uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
, Kesto-toiminnon ja Loppu-toiminnon aika asetetaan pai-
9
3
456
3. Voit vaientaa merkkiäänen painamalla jotakin painiketta.
Kellotoiminto Käyttökohde
Kellonaika Näyttää kellonajan. Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tar-
Hälytinajastin Jäljellä olevaa aikaa näyttävän ajastimen asettaminen.
Kesto Uunin toiminta-ajan asettaminen.
Loppu Uunin toiminnon poiskytkeytymisajan asettaminen.
kistaminen.
Kun asetettu aika on kulunut, uunista kuuluu merkkiääni.
Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
Kesto-toimintoa ja Loppu-toimintoa voidaan käyttää yhdessä, kun uuni halutaan kytkeä automaattisesti toimintaan ja pois toiminnasta myöhempänä ajankohtana. Aseta tässä tapauksessa ensiksi Kesto
ja sitten Loppu .
Kellotoimintojen peruuttaminen
1. Paina valintapainiketta, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.
2.
Paina ja pidä alhaalla painiketta - . Kellotoiminto peruuntuu muutaman sekunnin kuluttua.
Page 10
Päivittäinen käyttö
10
Paistomittari
Paistomittari mittaa lihan sisälämpötilan. Kun liha saavuttaa asetetun lämpötilan, uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Paistomittarin käytössä on huomioitava kaksi eri lämpötilaa:
• uunin lämpötila; katso Paistotaulukko
• sisälämpötila; katso Paistomittaritaulukko
Käytä vain laitteen mukana toimitettua paistomittaria tai alkuperäistä varaosaa.
VAROITUS!
Paistomittari on kuuma! Palovammojen vaara! Ole varovainen, kun vedät paistomittarin kärjen pois ruoasta ja irrotat pistokkeen.
1. Työnnä paistomittarin pistoke uunin sivusei­nässä olevaan pistorasiaan.
2. Työnnä paistomittarin kärki lihan keskikoh­taan.
3. Paina valintapainiketta paistomittarin merkkivalo
4.
Aseta aika " + " / " - " -painikkeilla asettaaksesi ruoan halutun sisälämpötilan. Lämpötilan voi asettaa välille 30 °C - 99 °C.
Katso taulukossa mainitut suosituslämpötilat.
5. Aseta haluamasi uunin toiminto ja lämpötila säätimillä.
6. Kun liha saavuttaa asetetun sisälämpötilan, uuni kytkeytyy automaattisesti pois toi­minnasta.
7. Irrota paistomittari.
Jos kypsyystaso ei ole riittävä, aseta korkeampi sisälämpötila edellä kuvatulla tavalla.
toistuvasti, kunnes
alkaa vilkkua.
2
1
Luukun lukko
Luukun lukko ei ole käytössä, kun laite toimitetaan tehtaalta. Luukun lukon käyttöönotto: Vedä luukun luk­koa eteenpäin, kunnes se lukkiutuu paikalleen. Luukun lukon käytöstäpoisto: Paina luukun lukko takaisin paneelin sisään.
Page 11
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Luukun avaaminen:
1. Paina luukun lukkoa.
2. Avaa luukku.
Älä paina luukun lukkoa luukkua sulkiessasi! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun
mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Akryyliamidia koskeva varoitus
Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruo­kien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Luukun sisäpuoli
Uunin luukun sisäpuolelle on merkitty:
• kannatintasojen numerot
• tietoja uunin toiminnoista, usein valmistettavien ruokien suositellut kannatintasot ja
lämpötilat.
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä.
11
Leivonnaisten paistaminen
Yleisohjeita
• Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi
asetusten (lämpötila, paistoaika) ja kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja ase­tuksia.
• Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää jälkilämmön ja kytkeä uunin pois toiminnasta
noin 10 minuuttia ennen paistoajan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana. Jääh­tyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.
Leivontataulukoiden käyttö
• Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa käyttää alhaisempaa lämpötilaa.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen lei-
vonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä tasolla, paistoaikaa voi pidentää 10-15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen alku-
vaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat pais­tumisen jatkuessa.
Page 12
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
12
Leivontavinkkejä
Leivontatulos Mahdollinen syy Ratkaisu
Kakku on liian vaalea pohjasta.
Kakku laskeutuu (taiki­nainen ja liian kostea).
Kakku laskeutuu (taiki­nainen ja liian kostea).
Kakku laskeutuu (taiki­nainen ja liian kostea).
Kakku on liian kuiva. Liian alhainen lämpötila. Säädä lämpötila korkeammaksi. Kakku on liian kuiva. Liian pitkä paistoaika. Lyhennä paistoaikaa. Kakku ei ruskistu tasai-
sesti. Kakku ei ruskistu tasai-
sesti. Kakku ei paistu asete-
tussa paistoajassa.
Väärä kannatintaso. Laita kakku alemmalle kannatintasolle.
Liian korkea paistolämpötila. Käytä pienempää lämpötilaa.
Liian lyhyt paistoaika. Pidennä paistoaikaa.
Älä käytä korkeampaa lämpötilaa ly­hentääksesi paistoaikaa.
Taikinassa on liian paljon nestettä.
Liian korkea paistolämpötila ja liian lyhyt paistoaika.
Taikinaa ei ole levitetty ta­saisesti pellille.
Liian alhainen lämpötila. Säädä lämpötila vähän korkeammaksi.
Käytä vähemmän nestettä. Tarkista sekoi­tusaika, erityisesti käyttäessäsi vatkainta/ monitoimikonetta.
Alenna lämpötilaa ja pidennä paistoaikaa.
Levitä taikina tasaisesti pellille.
Leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla - paistaminen vuoissa
Leivonnaisen tyyppi Uunin toiminto Taso Lämpötila (°C) Aika (h:min)
Sokerikakku tai briossi INTENSIIVI 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Hiekkakakku/hedel­mäkakku
Sokerikakku INTENSIIVI 1 140 0:25 - 0:40
Sokerikakku YLÄ- JA ALALÄM-
Kakkupohja - muro-
1)
taikina Kakkupohja vatkatus-
ta taikinasta Omenapiiras YLÄ- JA ALALÄM-
Omenapiiras (2 vuo­kaa, Ø 20 cm halkaisi­jaltaan)
Omenapiiras (2 vuo­kaa, Ø 20 cm halkaisi­jaltaan)
1) Esikuumenna uuni
INTENSIIVI 1 140 - 160 1:10 - 1:30
INTENSIIVI 3 170-180 0:10 - 0:25
INTENSIIVI 3 150 - 170 0:20 - 0:25
INTENSIIVI 1 160 1:10 - 1:30
YLÄ- JA ALALÄM-
1 160 0:25 - 0:40
1 170 - 190 0:50 - 1:00
1 180 1:10 - 1:30
Page 13
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Leivonnaisten paistaminen yhdellä kannatintasolla - kakut/pasteijat/leivät leivinpelleillä
Leivonnaisen tyyppi Uunin toiminto Taso Lämpötila (°C) Aika (h:min)
Pullapitko/-kranssi YLÄ- JA ALALÄM-
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Joulupulla (stollen)
1)
YLÄ- JA ALALÄM-
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Leipä (ruisleipä) YLÄ- JA ALALÄM-
1
- aluksi
1)
230 0:25
- myöhemmin 160 - 180 0:30 - 1:00 Tuulihatut/eclair-lei-
1)
vokset
Kääretorttu
1)
YLÄ- JA ALALÄM-
YLÄ- JA ALALÄM-
3 160 - 170 0:15 - 0:30
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Muruseoksella pääl-
INTENSIIVI 3 150 - 160 0:20 - 0:40
lystetty kakku, kuiva Voilla leivottu mante-
li-/sokerikakku
1)
Marja-/hedelmäpii-
YLÄ- JA ALALÄM-
3 190 - 210 0:15 - 0:30
INTENSIIVI 3 150 0:35 - 0:50
rakka (hiivataikina/ vatkattu taikina)
Marja-/hedelmäpii­rakka (hiivataikina/
vatkattu taikina) Hedelmä- tai marja-
2)
YLÄ- JA ALALÄM-
3 170 0:35 - 0:50
2)
INTENSIIVI 3 160 - 170 0:40 - 1:20 piirakka, murotaikina­pohja
Pellillä paistetut lei­vonnaiset, arkalaatui-
YLÄ- JA ALALÄM-
3 160 - 180 0:40 - 1:20
nen täyte (esim. rahka, kerma, vanukas)
1)
Kohottamaton leipä INTENSIIVI 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Esikuumenna uuni
2) Käytä korkeareunaista leivinpeltiä
Leivonnaisten paistaminen yhdellä kannatintasolla - pikkuleivät
Leivonnaisen tyyppi Uunin toiminto Taso Lämpötila (°C) Aika (h:min)
Murotaikinapikkulei­vät
Pursotetut pikkuleivät INTENSIIVI 3 140 0:20 - 0:30
INTENSIIVI 3 150 - 160 0:06 - 0:20
13
Page 14
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
14
Leivonnaisen tyyppi Uunin toiminto Taso Lämpötila (°C) Aika (h:min)
Pursotetut pikkuleivät
1)
Pikkuleivät vatkatusta
YLÄ- JA ALALÄM-
3 160 0:20 - 0:30
INTENSIIVI 3 150 - 160 0:15 - 0:20 taikinasta
Munanvalkuaisleivon-
INTENSIIVI 3 80 - 100 2:00 - 2:30 naiset, marengit
Mantelileivokset INTENSIIVI 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Hiivataikinasta leivo-
INTENSIIVI 3 150 - 160 0:20 - 0:40 tut pikkuleivät
Lehtitaikinapikkulei-
1)
vät
Sämpylät
Sämpylät
1)
1)
INTENSIIVI 3 170 - 180 0:20 - 0:30
INTENSIIVI 3 160 0:20 - 0:35
YLÄ- JA ALALÄM-
3 180 0:20 - 0:35
Pienet kakut (20 kpl/
1)
pelti) Pienet kakut (20 kpl/
1)
pelti)
1) Esikuumenna uuni
INTENSIIVI 3 140 0:20 - 0:30
YLÄ- JA ALALÄM-
3 170 0:20 - 0:30
Leivonnaisten paistaminen usealla kannatintasolla - kakut/pasteijat/leivät leivinpelleillä
Leivonnaisen tyyppi
Tuulihatut/eclair-lei-
1)
vokset
Intensiivi
2 tasolla
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Kuiva strösselikakku 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Esikuumenna uuni
Intensiivi
3 tasolla
Lämpötila (°C)
Aika (h:min)
Leivonnaisten paistaminen usealla kannatintasolla - pikkuleivät/pienet kakut/pasteijat/ sämpylät
Leivonnaisen tyyppi
Intensiivi
2 tasolla
Murotaikinapikkuleivät 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Pursotetut pikkuleivät 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Pikkuleivät vatkatusta
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
taikinasta Munanvalkuaisleivon-
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
naiset, marengit Mantelileivokset 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Intensiivi
3 tasolla
Lämpötila (°C)
Aika (h:min)
Page 15
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
15
Leivonnaisen tyyppi
Hiivataikinasta leivotut
Intensiivi
2 tasolla
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Intensiivi
3 tasolla
Lämpötila (°C)
pikkuleivät Lehtitaikinapikkuleivät
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Sämpylät 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Pienet kakut (20 kpl/
1)
pelti)
1) Esikuumenna uuni
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Paistaminen kiertoilmatoiminnolla
Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Leivonnaisen tyyppi Kannatintaso Lämpötila °C Aika (minuuttia)
Pizza (ohut)
1)
Pizza (runsastäyttei­nen)
Piiras 1 180-200 45-60 Pinaattipiiras 1 160-180 45-60 Kinkku-juustopiiras 1 170-190 40-50 Rahka-juustokakku,
pyöreä Rahka-juustokakku,
pellillä Omenatorttu, "kannel-
la" Vihannespiiras 1 160-180 50-60
Kohottamaton leipä
1)
Voitaikinapohjainen
1)
piiras Flammekuchen (saksa-
lainen pizzatyyppinen
1)
ruoka) Piroggen (venäläinen
umpeen leivottu pizza,
1)
calzone)
1) Esikuumenna uuni
1 180-200 20-30
1 180-200 20-30
1 140-160 60-90
1 140-160 50-60
1 150-170 50-70
1 250-270 10-20
1 160-180 40-50
1 250-270 12-20
1 180-200 15-25
Aika (h:min)
Page 16
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
16
Paistokset ja gratiinit
Ruoka Uunin toiminto Kan-
Makaronilaatikko YLÄ- JA ALALÄM-PÖ1 180-200 0:45-1:00
Lasagne YLÄ- JA ALALÄM-PÖ1 180-200 0:25-0:40
natin-
taso
Lämpötila °C Aika: tuntia: mi-
nuuttia
Vihannesgratiini Juustokuorrutteiset
patongit Makeat kohokkaat YLÄ- JA ALALÄM-PÖ1 180-200 0:40-0:60
Kalalaatikko YLÄ- JA ALALÄM-PÖ1 180-200 0:30-1:00
Täytetyt vihannekset GRATINOINTI 1 160-170 0:30-1:00
1) esikuumenna uuni
1)
1)
GRATINOINTI 1 160-170 0:15-0:30
GRATINOINTI 1 160-170 0:15-0:30
Valmisruoat
Kypsennettä-
vä ruoka
Ranskanperu-
1)
nat
1) Huomautus: Käännä ranskanperunoita kypsennyksen aikana 2-3 kertaa
Uunin toiminto Kannatintaso Lämpötila °C Aika
GRATINOINTI 3 200-220 Noudata val-
Lihan paistaminen
Ruokien paistaminen
• Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uunivuokia (lue valmistajan ohjeet).
• Suurikokoiset paistit voi laittaa suoraan uunipannulle tai ritilän päälle, jonka alla on uunipannu. (Mikäli varusteena)
• Paista vähärasvainen liha paistovuoassa kannella peitettynä. Näin liha pysyy mehuk­kaampana.
• Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha paistovuoassa ilman kantta.
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia.
mistajan ohjei-
ta.
Paistotaulukoihin liittyvät ohjeet
• Yli kilon painavien liha- ja kalapalojen paistaminen:
• Kaada vähän vettä paistoastiaan, jotta lihaneste tai rasva ei pala kiinni astiaan.
• Käännä lihaa tarvittaessa (kun paistoajasta on kulunut 1/2-2/3).
• Parhaan tulokseen saat, kun valelet suurikokoisia liha- ja lintupaisteja useita kertoja paistumisen aikana.
Page 17
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
17
• Kytke uuni pois toiminnasta noin 10 minuuttia ennen paistoajon päättymistä jälkiläm­mön hyödyntämiseksi.
Naudanliha
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
Porsaanpaisti 1-1,5 kg YLÄ- JA ALA-
Paahtopaisti tai file paksuus-
- raaka (sisältä punainen)1)paksuus- senttiä koh-
den
- puolikypsä paksuus- senttiä koh-
den
- kypsä paksuus- senttiä koh-
den
1) esikuumenna uuni
LÄMPÖ
GRATINOINTI 1 190 - 200 0:05 - 0:06
GRATINOINTI 1 180 - 190 0:06 - 0:08
GRATINOINTI 1 170 - 180 0:08 - 0:10
natin-
Lämpötila
°C
taso
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Aika
(h:min)
senttiä
kohden
Porsaanliha
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
Lapa, niska, kinkku 1-1,5 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kyljykset, porsaankyljet 1-1,5 kg GRATINOINTI 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Lihamureke 750 g - 1 kg GRATINOINTI 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Porsaanpotka (esikyp­sennetty)
750 g - 1 kg GRATINOINTI 1 150 - 170 1:30 - 2:00
natin-
taso
Lämpötila
°C
Aika
(h:min)
Vasikanliha
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
natin-
Vasikanpaisti 1 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Vasikanpotka 1,5-2 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 2:00 - 2:30
taso
Lämpötila
°C
Aika
(h:min)
Page 18
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
18
Lammas
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
Lammaspaisti, lampaan­viulu
Lampaanselkä 1-1,5 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 1:00 - 1:30
1-1,5 kg GRATINOINTI 1 150 - 170 1:15 - 2:00
natin-
Lämpötila
°C
taso
Riista
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
Jäniksenselkä, jäniksen-
1)
koipi Kauriin-/hirvenselkä 1,5-2 kg YLÄ- JA ALA-
Kauriin-/hirvenreisi 1,5-2 kg YLÄ- JA ALA-
1) esikuumenna uuni
1 kg:n pai-
noon saakka
YLÄ- JA ALA-
LÄMPÖ
LÄMPÖ
LÄMPÖ
natin-
Lämpötila
°C
taso
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Linnunliha
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
Linnunliha paloina 200 - 250 g/
kappale
Broilerinpuolikkaat 400 - 500 g/
kappale
Broileri, kana 1-1,5 kg GRATINOINTI 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Ankka 1,5-2 kg GRATINOINTI 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Hanhi 3,5-5 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Kalkkuna 2,5-3,5 kg GRATINOINTI 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Kalkkuna 4 - 6 kg GRATINOINTI 1 140 - 160 2:30 - 4:00
GRATINOINTI 1 200 - 220 0:35 - 0:50
GRATINOINTI 1 190 - 210 0:35 - 0:50
natin-
Lämpötila
°C
taso
Aika
(h:min)
Aika
(h:min)
Aika
(h:min)
Kala (haudutettu)
Lihalaji Määrä Uunin toiminto Kan-
natin-
Kokonainen kala 1-1,5 kg YLÄ- JA ALA-
LÄMPÖ
Lämpötila
°C
taso
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Paistolämpömittari
Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Aika
(h:min)
Page 19
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Naudanliha
Kypsennettävä ruoka Lihan ytimen lämpötila °C
Raaka kylkipaisti tai filee 45 - 50 Puolikypsä kylkipaisti tai filee 60 - 65 Kypsä kylkipaisti tai filee 75 - 80
Porsaanliha
Kypsennettävä ruoka Lihan ytimen lämpötila °C
Porsaanlapa, kinkku, niska 80 - 82 Kyljys (selkä), kassler 75 - 80 Lihamureke 75 - 80
Vasikanliha
Kypsennettävä ruoka Lihan ytimen lämpötila °C
Vasikanpaisti 75 - 80 Vasikanreisi 85 - 90
Lammas
Kypsennettävä ruoka Lihan ytimen lämpötila °C
Lampaanviulu 80 - 85 Lampaanselkä 80 - 85 Lammaspaisti, lampaanviulu 75 - 80
Riista
Kypsennettävä ruoka Lihan ytimen lämpötila °C
Jäniksenselkä 70 - 75 Jäniksenkoivet, -reidet 70 - 75 Jänis, kokonainen 70 - 75 Kauriin-/hirvenselkä 70 - 75 Kauriin-/hirvenreisi 70 - 75
19
Grillaus
Käytä aina grillitoimintoa lämpötilan maksimiasetuksella.
Grillauksen aikana uunin luukun on aina oltava kiinni.
Esikuumenna uunia aina tyhjänä 5 minuuttia grillitoiminnolla.
• Aseta ritilä grillaustaulukossa suositellulle kannatintasolle.
• Laita uunipannu ensimmäiselle kannatintasolle ritilän alle rasvan keräämiseksi.
• Grillaa vain matalia liha- tai kalapaloja.
Page 20
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
20
Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Grillattava ruoka Kannatintaso Aika
1. puoli 2. puoli
Jauhelihapihvit 4 8–10 min 6–8 min Porsaanfile 4 10–12 min 6–10 min Makkara 4 8–10 min 6–8 min Naudanfilepihvit, vasi-
kanlihapihvit Naudanfile, paahto-
paisti (noin 1 kg)
Paahtoleivät Täytetyt paahtoleivät 3 6–8 min -------
1) Älä esikuumenna uunia
1)
4 6–7 min 5–6 min
3 10–12 min 10–12 min
3 4–6 min 3–5 min
Säilöntä
• Käytä vain säilöntään tarkoitettuja samankokoisia lasipurkkeja.
• Älä käytä kierrekorkillisia tai pikalukittavia lasipurkkeja tai metallitölkkejä.
• Käytä ensimmäistä kannatintasoa alhaalta lukien.
• Käytä leivinpeltiä. Leivinpellille voi laittaa enintään kuusi litran lasipurkkia.
• Täytä purkit samalle tasolle ja sulje ne hyvin.
• Aseta purkit pellille siten, että ne eivät koske toisiinsa.
• Kaada noin 1/2 litraa vettä matalareunaiselle leivinpellille, jotta uunissa on riittävästi kosteutta.
• Kun neste alkaa poreilla kevyesti ensimmäisissä purkeissa (litran purkissa noin 35-60 minuutin kuluttua), katkaise virta uunista tai alenna lämpötila 100 °C:seen (katso tau­lukko).
Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Pehmeät marjat/hedelmät
Säilöttävä tuote Lämpötila °C Aika (minuuttia)
Mansikat, mustikat, vadelmat, kypsät karviaiset
Raa'at karviaiset 160-170 35-45 10-15
160-170 35-45 ---
poreilun alkami-
seen
Jatka keittämistä
100 °C:ssa, minuut-
tia
Luuhedelmät (persikat, luumut, kirsikat jne.)
Säilöttävä tuote Lämpötila °C Aika (minuuttia)
poreilun alkami-
seen
Päärynät, kvittenit, luumut 160-170 35-45 10-15
Jatka keittämistä
100 °C:ssa, minuut-
tia
Page 21
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Vihannekset
Säilöttävä tuote Lämpötila °C Aika (minuuttia)
Porkkanat Kurkut 160-170 50-60 --­Pikkelsi 160-170 50-60 15 Kyssäkaali, herneet, parsa 160-170 50-60 15-20
1) Jätä uuniin virta katkaistuna
1)
160-170 50 -60 5-10
poreilun alkami-
seen
Jatka keittämistä
100 °C:ssa, minuut-
Kuivaus
• Vuoraa leivinpellit leivinpaperilla.
Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Vihannekset
Kuivattava tuote Lämpötila °C Kannatintaso Aika, tuntia (arvio)
1 tasolla 2 tasolla
Pavut 60-70 3 1 / 4 6-8 Paprikat (suikaleet) 60-70 3 1 / 4 5-6 Keittovihannekset 60-70 3 1 / 4 5-6 Sienet 50-70 3 1 / 4 6-8 Yrtit 40-50 3 1 / 4 2-3
Hedelmät
Kuivattava tuote Lämpötila °C Kannatintaso Aika, tuntia (arvio)
1 tasolla 2 tasolla
Luumut 60-70 3 1 / 4 8-10 Aprikoosit 60-70 3 1 / 4 8-10 Omenaviipaleet 60-70 3 1 / 4 6-8 Päärynät 60-70 3 1 / 4 6-9
21
tia
Sulatus
• Ota ruoka pakkauksestaan ja aseta lautaselle ritilän päälle.
• Älä peitä kannella tai kulholla. Peittäminen voi pidentää sulatusaikaa huomattavasti.
• Laita ritilä ensimmäiselle kannatintasolle alhaalta lukien. Valitse uunin toiminto noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Päivittäinen käyttö.
Page 22
Hoito ja puhdistus
22
Ruoka Sulatusaika, minuuttia Jälkisulatusaika, mi-
Broileri, 1000 g 100-140 20-30 Aseta broileri isolle va-
Liha, 1000 g 100-140 20-30 Käännä kypsennyksen
Liha, 500 g 90-120 20-30 Käännä kypsennyksen
Taimen, 150 g 25-35 10-15 ------­Mansikat, 300 g 30-40 10-20 ------­Voi, 250 g 30-40 10-15 ------­Kerma, 2 x 200 g 80-100 10-15 Kerman voi vatkata,
Täytekakku, 1400 g 60 60 -------
Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
nuuttia
Huomautuksia
dille ylösalaisin kään-
netyn aluslautasen
päälle. Käännä sula-
tuksen puolivälissä.
puolivälissä
puolivälissä
vaikka siinä on vielä
hiukan jäisiä kohtia
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen peh­meää puhdistusliinaa.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista puhdistusainetta.
• Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jälkeen. Tällä tavoin se on helpompi puhdistaa eivätkä roiskeet pala kiinni.
• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella.
• Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainetta) jo­kaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä käytä puhdistuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi vaurioitua.
Uunin katto
Uunin katossa oleva grillivastus voidaan taivuttaa alas, jolloin uunin katto on helpompi puhdistaa.
VAROITUS!
Katkaise virta laitteesta ennen kuin taivutat grillivastuksen alas. Tarkista, että laite on kylmä. Palovammojen vaara!
Page 23
Hoito ja puhdistus
Grillivastuksen taivuttaminen
1. Irrota kannatinkiskot.
2. Tartu grillivastukseen etuosasta kummal-
lakin kädellä.
3. Vedä sitä eteenpäin jousipainetta vastaan
ja ulospäin kummallakin puolella olevan kannakkeen vierestä.
4. Grillivastus taittuu alas.
Nyt uunin katto on helppo puhdistaa.
Grillivastuksen taittaminen takaisin paikalleen
1. Taivuta grillivastus takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaises­sa järjestyksessä.
Tarkista, että grillivastus menee kunnolla uunin katossa, kummallakin puolella olevan kan­nakkeen taakse.
2. Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen.
Uunipeltien kannatinkiskot
Kannatinkiskojen irrottaminen
1. Vedä kannatinkisko etupuolelta irti sivu-
seinästä.
23
2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivusei-
nästä ja ota kannattimet pois.
2
1
Kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa jär­jestyksessä.
Tärkeää! Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin!
Page 24
Hoito ja puhdistus
24
Uunin lamppu
VAROITUS!
Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Katkaise virta uunista.
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Uunin lampun vaihtaminen (laitteen vasen puoli) Suojalasin puhdistaminen
1. Irrota vasen kannatinkisko.
2. Poista suojalasi kapealla ja tylsällä esi-
neellä (esim. teelusikka) ja puhdista se.
3. Tarvittaessa: Vaihda tilalle uunin lamppu,
jonka lämmönkestävyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
5. Asenna vasen kannatinkisko.
Uunin luukku ja lasilevyt
Irrota uunin luukku puhdistamista varten.
HUOMIO
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava!
Uunin luukun irrottaminen
1. Avaa luukku täysin auki.
Page 25
2. Nosta saranoissa olevat lukitusvivut (A)
yläasentoon.
3. Sulje uunin luukku ensimmäiseen avau-
sasentoon (noin 45° kulmaan).
4. Tartu luukkuun kaksin käsin kummaltakin
puolelta ja vedä se irti uunista ylöspäin suuntautuvassa kulmassa.
Laita luukku ulompi puoli alaspäin pehmeälle ja tasaiselle alustalle siten, ettei se naarmuun­nu.
5. Nyt voit irrottaa ja puhdistaa sisemmät
lasilevyt. Asenna luukku takaisin paikalleen suorit-
tamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Uunin luukussa on 2, 3 tai 4 lasilevyä (mallista riippuen).
Hoito ja puhdistus
A
45°
25
A
Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen
1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta
listasta (B) kummaltakin puolelta ja työn­nä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu.
B
2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä
eteenpäin.
3. Tartu lasilevyihin yläreunasta ja vedä ne yksi kerrallaan ulos ohjauskiskosta.
4. Puhdista lasilevyt.
Page 26
Käyttöhäiriöt
26
Kiinnitä lasilevyt takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjes­tyksessä. Kiinnitä ensiksi pienin lasilevy, sitten suurempi/suuremmat.
Käyttöhäiriöt
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimin-
taan. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole teh-
ty. Uuni ei kuumene. Sulaketaulun sulake on pala-
nut.
Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Kellonajan näytössä näkyy F11. Paistomittari on oikosulussa tai
paistomittarin pistoke ei ole
kunnolla kiinni pistorasiassa.
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
Kytke uuni toimintaan.
Tarkista asetukset.
Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys säh­köasentajaan.
Työnnä paistomittarin pistoke tiukasti uunin sivuseinässä ole­vaan pistorasiaan.
Asennusohjeet
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata standardin DIN 68930 vaatimuksia.
Page 27
590
200 cm
2
560 min.
20
530 min.
Asennusohjeet
541
546
584
10
114
594
10
27
550 min.
30
max. R1200 mm
140
130
567
alternativ 100
21
594
H05VV-F H05RR-F
min. 1600 mm
Page 28
Ympäristönsuojelu
28
2x3,5x25
90º
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöä säästäviä, ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE, PS jne. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
Page 29
SUOMI - Takuu/Huolto
FI
SUOMI - Takuu/Huolto
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val­tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm) , tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteetto­man toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@elect-
rolux.fi. Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen mää-
ritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot nou­dattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole nouda­tettu.
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mah­dollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
29
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa
luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muut­taessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mu­kaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sään­töjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 30
www.electrolux.com
30
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4,
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürn-
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bed-
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
Lembeek
140 21
cia
berg
Tallinn
Alcalá de Henares Madrid
fordshire LU4 9QQ
loniki
10000 Zagreb
Porcia (PN)
LV-1012, Riga
Hamm
Erzsébet királyné útja 87
hen aan den Rijn
wa
Page 31
31
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Elect-
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
S4, 040671 RO
Mägenwil
Ljubljana
rolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Taksim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Page 32
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fi
892 939 303 - A - 022010
Loading...