Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma
izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un
pašas mūsdienīgās tehnoloìijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai
nodrošinātu vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām
uzstādām visaugstākās kvalitātes standartus.
Papildus tam Jūs iegūstat ekoloìiskus un enerìiju taupošus
aspektus kā mūsu izstrādājumu integrālu sastāvdaïu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnī
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju. Tas Jums dos iespēju
perfekti un ïoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietā. Kā arī lūdzu to nodot
šīs ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces
palīdzību.
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni 12
Cepeškrāsns funkcijas 13
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu 14
Ielikt / izòemt tauku filtru 15
Papildus funkcijas 16
īss laiks 17
Lihavarras 18
Izmantošana, tabulas un padomi 20
Cepšana 20
Cepšanas tabula 22
Tabula sacepumi un apcepināšana 30
Tabula, sasaldēti gatavi ēdieni 31
Cepšana 32
Cepšanas tabula 33
Tabula Lihavarra s 35
Virsmas grilēšana 36
Grilēšanas tabula 36
Atkausēšana 37
Atkausēšanas tabula 37
Žāvēšana 38
Konservēšana 39
Tirišana un kopšana 40
Noslaucīt iekārtu no ārpuses 40
Cepeškrāsns iekštelpa 40
Piederumi 40
Tauku filtrs 40
Iebīdīšanas režìis 41
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
drošinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta
gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā
tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta
darbojas.
Drošība lietošanas laikā
5Lietošanas pamācība
• Perso nām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu
spēju, vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši
lietot šo iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas
uzraudzības vai pamācības.
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai
vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
• Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām ierīču
tuvumā. Nepieïaut strāvas piegādes vada iespiešanu zemsakarsētām
cepeškrāsns durvīm.
• Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli
uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi
atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi
cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu
veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami
zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
āsns
Drošības norādījumi6
Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz
cepeškrāsns grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta
cepeškrāsnsemalja, jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams
nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties
emaljas bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām,
stikls var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas
tie var aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrā
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas neuzglabājiet
cepeškrāsnī ēdienus vaïējā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju
stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokïūt arī uz mēbelēm.
snī slapjus pārtikas produktus. Var rasties
3Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu
izmaiòas neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai
izmantošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju
tiesību izpratnē.
Iekārtas apraksts
Kopskats
7Iekārtas apraksts
Vad ības panelis
Durvju
rokturis
Masīvstikla
durvis
Iekārtas apraksts8
Vadības panelis
Darbības kontrollampaTemperatūras kontrollampa
Te mp e ra t ūras/
laikaindikācija
Iestatīšanas taustiòi
Cepeškrāsns funkcijas
Te mp e ra t ūras atlase
Cepeškrāsns aprīkojums
Augšējā uguns un grila sildelements
9Iekārtas apraksts
Lietošanas līmeòi
Iebīdīšanas režìis,
Durvju iekšpuse
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir
attēlota cepeškrāsns ievietošanas
līmeòu numerācija.
Bez tam Jūs atradīsit īsu informāciju
par cepeškrāsns funkcijām,
ieteicamajiem ievietošanas
līmeòiem un temperatūrām
populārāko ēdienu pagatavošanai.
Cepeškrāsns
Lihavarras rozete
Tauku filtrs
Aizmugures sienas
sildelements
Apakšējā uguns
izòemams
Iekārtas apraksts10
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Traukiem, kūku formām, cepešiem
un grilējamiem gabaliem.
Maizes plāts
Kūkām un maziem, apaïiem
cepumiòiem.
Tauku panna
Mīklas izstrādājumu un gaïas
cepšanai vai tauku savākšanai.
Gaïas iesms
Gaïas gabalu gatavības precīzai
noteikšanai.
Pirms pirmās lietošanas
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu pamatīgi
iztīrīt.
3Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas
līdzekïus.
1. Uzstādiet cepeškrāsns funkciju slēdzi uz apgaismojumu.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìi un notīriet ar
siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni
un nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
11Pirms pirmās lietošanas
Cepeškrāsns apkalpošana12
Cepeškrāsns apkalpošana
3
Cepeškrāsns funkcijām un temperatūras atlasei iekārta ir aprīkota
ar iegremdējamiem slēdžiem. Lietošanai nospiest atbilstošo
slēdzi. Slēdzis tad izlec ārā.
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni
Darbības kontrollampa
Te mp e ra t ūras kontrollampa
Cepeškrāsns funkcijasTemperatūras izvēle
1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju slēdzi uz vajadzīgo funkciju.
2. Pagrieziet temperatūras atlases slēdzi uz vajadzīgo temperatūru.
Darbības kontrollampa deg tik ilgi, kamēr cepeškrāsns tiek
ekspluatēta.
Te mp e ra tūras kontrollampa deg tik ilgi, kamēr cepeškrāsns uzsilst.
3. Lai izslēgtu cepeškrāsni, pagriezt cepeškrāsns funkciju slēdzi un
temperatūras atlases slēdzi stāvoklī izslēgts.
3Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas
vēsas. Pēc tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl
turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi
izslēdzas.
Cepeškrāsns funkcijas
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
Cepeškrāsns funkcijaLietošana
Apgaismojums Ar šo funkciju Jūs varat apgaismot
Krāsns ar karsta
gaisa plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Picas pakāpeProduktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir
Augšējā/
apakšējā uguns
Apakšējā ugunsKūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
AtkausēšanaSasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai
Infrasarkanā
grilēšana
Infrasarkanā
virsmas
grilēšana
InfracepšanaLielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī.
cepeškrāsnsiekštelpu, piemēram tīrīšanai.
Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi.
Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C
zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns.
nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums.
Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk
nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī.
apakšējie slāòi.
un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes,
augïu vai citu pārtikas produktu.
Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
novietoti restes vidū un grauzdēšanai.
Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos
daudzumos un grauzdēšanai.
Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
13Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns apkalpošana14
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
3Izvilkšanas nodrose un stabilitāte
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaïām kreisajā un
labajā malā ir neliels izvelvējums uz leju.
Iebīdāmās detaïas vienmēr ielikt tā, lai šis izvelvējums atrastos
cepšanas kameras aizmugurē. Šim izvelvējumam ir svarīga nozīme
arī iebīdāmo detaïu stabilitātes nodrošināšanai.
Ielikt maizes plāti vai tauku
pannu:
Iebīdīt maizes plāti vai tauku pannu
starp vadotnes stieòiem vajadzīgajā
augstumā.
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju.
Iebīdīt restes starp vadotnes
stieòiem vajadzīgajā augstumā.
3Ar visapkārt restēm paaugstinātu
rāmi trauki tiek nodrošināti pret
noslīdēšanu.
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas.
Iebīdīt tauku pannu starp vadotnes
stieòiem vajadzīgajāaugstumā.
Ielikt / izòemt tauku filtru
Cepšanai ielikt tauku filtru, lai
aizsargātu aizmugures sienas
sildelementu no tauku pilieniem.
Ielikt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura
un ielikt abus turētājus no
augšas uz leju cepeškrāsns
aizmugures atverē (ventilatora
atvere).
Izòemt tauku filtru
Satvert tauku filtru aiz roktura
un izcelt uz augšu.
15Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns apkalpošana16
Papildus funkcijas
Ir iespējams vai īss laiks vai
Lihavarras iestatīt.
īss laiks
Īsa laika posma iestatīšanai.
Lihavarras
Pamata temperatūras
iestatīšanai.
3Vispārīgi norādījumi
• Pēc funkcijas atlasīšanas indikācija mirgo apm. 5 sekundes. Šinī
laikā ar vai taustiòu ir iespējams iestatīt vajadzīgo laiku.
• Pēc vajadzīgā laika iestatīšanas indikācija mirgo vēlreiz
apm. 5 sekundes. Iestatītais laiks sāk iztecēt.
• Signāla skaòu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiòu.
• Vajadzīgo cepeškrāsns funkciju un temperatūru var atlasīt pirms
vai pēc pulksteòa funkcijas iestatīšanas.
• Pēc tam, kad gatavošanas process ir beidzies, atgriezt
cepeškrāsns funkciju un temperatūras izvēles taustiòu stāvoklī
Izslēgts.
Laika vai temperatūras indikācija
Iestatīšanas taustiòi
īss laiks
3Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
1. Nospiest jebkuru taustiòu.
Displejā mirgo “00”.
2. Piecu sekunžu laikā ar taustiòu vai
iestatīt vajadzīgo īso laiku (maks.
99 minūtes).
Pēc 5 sekundēm displejā ir redzams
atlikušais laiks.
17Cepeškrāsns apkalpošana
Kad laiks ir notecējist, displejā
parādās indikācija “00” un 2 minūšu
laikā skan signāls.
3. Izslēgt signāla skaòu, nospiežot
jebkuru taustiòu.
Cepeškrāsns apkalpošana18
Lihavarras
Pēc iestatītās cepamā produkta iekšējās temperatūras
sasniegšanas atskan signāls.
1Uzmanību: Atïauts izmantot tikai komplektā esošo gaïas zondi!
Nomaiòas gadījumā izmantot tikai oriìinālās rezerves daïas!
1. Gaïas zondes smaili pēc iespējas
dziïāk ievadīt cepamajā produktā tā,
lai smaile atrodas cepamā produkta
centrā.
2. Iespraust gaïas zondes spraudni līdz
galam cepeškrāsns sānu sienas
kontaktligzdā.
3. Iestatīt vajadzīgo cepeškrāsns
funkciju un temperatūru.
Displejā parādās piedāvātā
temperatūra.
3Cepamā produkta iekšējā
temperatūra tiek parādīta tikai no
30°C uz augšu.
4. Iestatīt vajadzīgo cepamā produkta
iekšējo temperatūru ar vai
taustiòu.
Pēc apmēram 5 sekundēm tiek
parādīta aktuālā cepamā produkta
iekšējā temperatūra.
Tiklīdz aktuālā cepamā produkta
iekšējā temperatūra ir sasniegusi
iestatīto temperatūras vērtību,
atskan signāls.
Nospiest jebkuru taustiòu, lai
izslēgtu signālu.
1Brīdinājums: Gaïas zonde ir karsta!
Izvelkot zondes spraudni un smaili,
pastāv apdedzināšanās briesmas!
3Cepeškrāsns netiek izslēgta!
19Cepeškrāsns apkalpošana
5. Izraut gaïas zondes spraudni no
kontaktligzdas un izòemt izcepto
produktu no cepeškrāsns kopā ar
tajā iesprausto gaïas zondi.
6. Izslēgt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
Pieprasīt vai izmainīt gaïas
iekšējo temperatūru:
– Vienu reizi nospiežot taustiòu
vai , tiek parādīta iestatītā
cepamā produkta iekšējā temperatūra.
– Nospiežot vairākas reizes vai taustiòu, ir iespējams izmainīt
izvēlēto temperatūru.
Izmantošana, tabulas un padomi20
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un
aplveida karsētājiem vai Augšējā/apakšējā uguns
Cepšanas formas
• Cepšanai Augšējā/apakšējā uguns ir piemērotas tumšā metāla
formas un pārklātās formas.
• Cepšanai Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida
karsētājiem ir piemērotas arī gaišas metāla formas.
Lietošanas līmeòi
• Cepšana ar Augšējā/apakšējā uguns ir iespējama vienā līmenī.
• ArKrāsns ar karsta gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem Jūs
varat cept līdz 3 plātē
1 plāts:
piemēram, 3. lietošanas līmenis
m vienlaicīgi:
1 cepamā forma:
piemēram, 1. lietošanas līmenis
2 plātes:
piemēram, 1. un 3. lietošanas
līmenis
3 plātes:
1., 3., un 5. lietošanas līmenis
Vispārīgi norādījumi
• Ielikt plāti ar noslīpinājumu uz priekšu!
• Jūs varat cept ar Augšējā/apakšējā uguns vai Krāsns ar karsta
gaisa plūsmu un aplveida karsētājiem arī divas formas vienu
otrai blakus uz restēm. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
3Lietojot dziïsaldētus produktus, gatavošanas laikā pannas var
deformēties. Tam iemesls ir lielā temperatūras starpība starp
dziïsaldētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc pannu
atdzesēšanas pannas atgūst savu sākotnējo formu.
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām
Ta bu l ās Jūs atradīsit Jūsu izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamās
temperatūras datus, gatavošanas laiku un lietošanas līmeòus.
• Te mp e ra tūra un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības, kuras ir
atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmajās reizēs iestatīt mazākas temperatūras
v
ērtības un tikai, ja nepieciešams, piemēram, ja vajadzīga
stiprāka brūnināšana vai cepšanas laiks velkas pārāk ilgi, atlasīt
augstāku temperatūru.
• Ja Jūs savai receptei nevarat atrast konkrētus datus, orientējieties
pēc kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas zu plātēm vai formās vairākos līmeòos, cepšanas
laiks var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Sulīgi cepumi (piemēram, picas, augïu kūkas utt.) tiek gatavoti
vienā līmenī.
• Cepamo produktu augstuma atšíirība cepšanas procesa sākumā
var būt par iemeslu atšíirīgai brūnuma pakāpei. Šinī gadīlūdzu, nemainiet temperatūras iestatīto vērtību. Cepšanas
procesā brūnuma atšíirības izlīdzinās.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas īpatnības var būt citādākas
nekā Jūsu iepriekšējai ierīcei. Tāpēc pielāgojiet ierastās
regulējamās vērtības (temperatūra, gatavošanas laiks) un
izmantojamos līmeòus ieteikumiem, kuri doti sekojošajās tabulās.
jumā
21Izmantošana, tabulas un padomi
2Pie garāka cepšanas laika jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm.
10 minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu inerces
siltumu.
Tabulas dat i, j a na v ci tu n orāžu, attiecas uz ievietošanu aukstā
cepeškrāsnī
Izmantošana, tabulas un padomi22
Cepšanas tabula
Cepšana vienā līmenī
Cepumu
veids
Cepumi formās
Veidnes kūka vai
kēkss
Smilšu kūka/kēkssKrāsns ar
Biskvīta torteKrāsns ar
Biskvīta torteAugšējā/
Smilšu mīklas tortes
pamatne
Kēksa mīklas tortes
pamatne
Pārklāta ābolutorteAugšējā/
Ābolu kūka
(2formas, Ø20cm,
diagonāli izvietotas)
Ābolu kūka
(2formas, Ø20cm,
diagonāli izvietotas)
Cepeškrāsns-
funkcija
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
apakšējā
uguns
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
apakšējā
uguns
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Augšējā/
apakšējā
uguns
Lietošanas
līmenis
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
Te mp e-
ratūra
°C
Laiks
St.: Min.
23Izmantošana, tabulas un padomi
Cepumu
veids
Pikantā torte
(piemēram, Quiche
Lorraine)
Cepeškrāsns-
funkcija
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Siera torteAugšējā/
apakšējā
uguns
Plāts cepumi
Pītā bulciòa no rauga
mīklas
Augšējā/
apakšējā
uguns
Ziemassvētku raušiAugšējā/
apakšējā
uguns
Maize (rudzu maize)
-vispirms
-pēc tam
Vējkūkas/eklēra
kūkas
Augšējā/
apakšējā
uguns
Augšējā/
apakšējā
uguns
Biskvīta ruleteAugšējā/
apakšējā
uguns
Drumstalu maize
sausa
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Sviesta/cukurakūkaAugšējā/
apakšējā
uguns
Augïu kūka
(ar rauga/kēksa
2)
mīklu
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Augïu kūka
(ar rauga/kēksa
2)
mīklu)
Augšējā/
apakšējā
uguns
Lietošanas
līmenis
Te mp e-
ratūra
°C
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
230
1)
160-180
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
Laiks
St.: Min.
0:25
0:30-1:00
Izmantošana, tabulas un padomi24
Cepumu
veids
Augïu kūka ar smilšu
mīklu
Plāts kūkas ar
jūtīgiem
pārklājumiem
(piemēram,
biezpiens, krējums,
rauga kūkas ar
pudiòa pildījumu un
mandeïu, cukura un
sviesta pārklājumu)
Pica (ar bagātīgu
virskārtas
pildījumu)
Pica (plāna)Krāsns ar
PlācenisKrāsns ar
Kūkas (CH)Krāsns ar
2)
Cepeškrāsns-
funkcija
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Augšējā/
apakšējā
uguns
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Lietošanas
līmenis
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
Te mp e-
ratūra
°C
Laiks
St.: Min.
25Izmantošana, tabulas un padomi
Cepumu
veids
Cepeškrāsns-
funkcija
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi
cepumiòi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Ar mīklas šïirci veidoti
cepumi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Ar mīklas šïirci veidoti
cepumi
Augšējā/
apakšējā
uguns
Kēksa mīklas apaïi
cepumiòi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Olas baltuma
cepumi, bezē
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Mandeïu cepumiKrāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Rauga cepumi,
vafeles, kēksi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Kārtainās mīklas
cepumi, vafeles,
kēksi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
BulciòasKrāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Lietošanas
līmenis
Te mp e-
ratūra
°C
3150-1600:06-0:20
31400:20-0:30
3160
1)
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
3160
1)
Laiks
St.: Min.
0:20-0:30
0:20-0:35
Izmantošana, tabulas un padomi26
Cepumu
veids
Cepeškrāsns-
funkcija
BulciòasAugšējā/
apakšējā
uguns
Mazie plācenīši
(20gabali/plāts)
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Mazie plācenīši
(20gabali/plāts)
Augšējā/
apakšējā
uguns
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
2)Izmantot tauku plāti vai tauku pannu
Lietošanas
līmenis
3180
3140
3170
Te mp e-
ratūra
°C
1)
1)
1)
Laiks
St.: Min.
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Cepšana vairākos līmeòos
27Izmantošana, tabulas un padomi
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Cepumu veids
Krāsns ar
karsta gaisa
plūsmu un
aplveida
karsētājiem
Te mp e-
ratūra °C
Ievietošanas līmenis no
apakšas
2 līmeòi3 līmeòi
Plāts cepumi
Vējkūkas/eklēra kūkas1/4---160-180
Drumstalu maize, sausa1/3---140-160
Cepumi, vafeles, kēksi
Smilšu mīklas apaïi
cepumiòi
Ar mīklas šïirci veidoti
cepumi
Kēksa mīklas apaïi
cepumiòi
Olas baltuma cepumi,
bezē
1/31/3/5150-160
1/31/3/5140
1/3---160-170
1/3---80-100
Mandeïu cepumi1/3---100-120
Rauga cepumi, vafeles,
kēksi
Kārtainās mīklas
cepumi, vafeles, kēksi
1/3---160-170
1/3---170-180
Bulciòas1/4---160
Mazie plācenīši
(20gabali/plāts)
1/4---140
1)Uzkarsēt cepeškrāsni
1)
St.: Min.
1)
1)
Laiks
0:35-
0:60
0:30-
0:60
0:15-
0:35
0:20-
0:60
0:25-
0:40
2:10-
2:50
0:40-
1:20
0:30-
0:60
0:30-
0:50
0:30-
0:45
0:25-
0:40
Izmantošana, tabulas un padomi28
Cepšanas padomi
Cepšanas rezultātsIespējamais cēlonisNovēršana
Kūka apakšā ir par
gaišu
Kūka sakrīt (kïūst
glīzdaina, lipīga,
ūdens strīpas)
Kūka ir par sausuPārāk zema cepšanas
Kūka nekïūst
vienmērīgi brūna
Uzdotā cepšanas
laikā kūka neizcepas
Nepareizi izvēlēts plāts
augstums
Pārāk augsta cepšanas
temperatūra
Cepšanas laiks par īsuPali elināt cepšanas laiku
Mīklā pārāk daudz šíidruma Lietot mazāk šíidrumu
temperatūra
Pārāk ilgs cepšanas laiksSamazināt cepšanas laiku
Pārāk augsta cepšanas
temperatūra un pārāk īss
cepšanas laiks
Nevienmērīgi sadalīta mīklaIzkārtot mīklu uz plāts
Ielikts tauku filtrsIzòemt tauku filtru
Pārāk zema temperatūraIestatīt nedaudz augstāku
Ielikts tauku filtrsIzòemt tauku filtru
Novietot kūkas zemāk
Iestatīt mazliet zemāku
cepšanas temperatūru
Cepšanas laiku nevar
samazināt, palielinot
cepšanas temperatūru
Ievērojiet maisīšanas laiku,
sevišíi, lietojot virtuves
mašīnas
Iestatīt augstāku cepšanas
temperatūru
Iestatīt zemāku cepšanas
temperatūru un pagarināt
cepšanas laiku
• Ievietot tauku pannu vienmēr 1. lietošanaslīmenī no apakšas.
• Grilēšanas laiki ir orientējošas vērtības.
• Grilēšanai sevišíi piemēroti ir plakani gaïas un zivs gabali.
Grilēšanas tabula
Grilējamie produkti
Frikadeles48-10 min.6-8 min.
Cūkas fileja410-12 min.6-10 min.
Ceptās desas48-10 min.6-8 min.
Liellopu fileja-steiks,
teïa steiks
Liellopu fileja, rostbifs
(apm. 1 kg)
Tostermaizes
Tostermaizes ar
piedevām
1)Iepriekš neuzsildīt
1)
Lietošanas
līmenis
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
36-8 min.---
Grilēšanas laiks
1. Puse2. Puse
Atkausēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana (bez temperatūras
iestatīšanas)
• Izsaiòotus ēdienus likt uz šíīvja uz restēm.
• Nosegšanai nelietojiet šíīvjus vai bïodas, jo tas ievērojami
pagarina atkausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietojiet restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
37Izmantošana, tabulas un padomi
Atkau-
Ēdiens
Gailītis, 1000 g100-14020-30
Gaïa, 1000g100-14020-30Pēc puses no laika apgriezt
Gaïa, 500g90-12020-30Pēc puses no laika apgriezt
Forele, 150g25-3510-15--Zemenes, 300 g30-4010-20--Sviests, 250g30-4010-15--Krējums, 2 x
200g
Torte, 1400g6060---
sēšanas
laiks
min.
80-10010-15
Laiks pēc
atkau-
sēšanas
min.
Piezīme:
Ielikt gailīti uz apgrieztas
apakštases lielā šíīvī
Pēc puses no laika apgriezt
Krējumu var viegli saputot arī ar
mazliet sasalušām daïiòām
Izmantošana, tabulas un padomi38
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Krāsns ar karsta gaisa plūsmu un
aplveida karsētājiem
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas restes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja Jūs pēc tam, kad būs pagājusi
puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeš krāsni, atvērsiet, un
vislabāk, ja ïausiet pa nakti tai atdzist.
• Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Brīdinājums: Tīrīšanas laikā ierīcei ir jābūt izslēgtai un atdzesētai.
Brīdinājums: Drošības nolūkā netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai
augstspiediena tīrīšanas ierīcēm!
Uzmanību! Neizmantojiet nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekïus,
asus tīrīšanas instrumentus vai metāla sūkïus!
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas pastas vai asus metāla
skrāpjus, lai notīrītu cepeškrāsns durvju stiklu, jo tie var
saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.
Noslaucīt iekārtu no ārpuses
• Noslaucīt iekārtas priekšpusi ar mīkstu lupatu un siltu skalojamā sārma
šíīdumu.
• Ārējām metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
• Lūdzu, nelietojiet tīrīšanas līdzekïus un abrazīvus sūkïus.
Cepeškrāsns iekštelpa
Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk
nomazgāt un tie nepaspēj piedegt.
1. Tīrīšanai ieslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdzekïa
sārmu un nožāvējiet.
3Grūti tīrāmus netīrumus notīrīt ar speciāliem cepeškrāšòu tīrīšanas
līdzekïiem.
1Uzmanību: Lietojot cepeškrāšòu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet
ražotāja doto informāciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās detaïas
(restes, cepešpannu, iebīdīšanas režìi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz
neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tau ku fi lt ru tīrīt karstā mazgāšanas līdzekïu sārmā vai trauku mazgājamā
mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielāūdens daudzumā, kam
Lai atvieglotu cepeškrāsnsgriestu tīrīšanu, augšējo sildelementu
var nolaist uz leju.
Nolaist sildelementu
1Brīdinājums: Sildelementu drīkst
nolaist tikai tad, kad cepeškrāsns ir
izslēgta un vairs nepastāv
apdedzināšanās briesmas!
1. Noòemt sānu iebīdīšanas režìi.
2. Satvert sildelementu no priekšas un
vilkt pāri padziïinājumam
cepeškrāsnsiekšējā sienā uz
priekšu.
3. Tagad sildelements tiek nolaists uz
leju.
1Uzmanību: Nespiediet
sildelementu ar spēku uz leju!
Sildelements var nolūst.
43Tirišana un kopšana
Tīrīt cepeškrāsns griestus
Nostiprināt sildelementu
1. Padot sildelementu atpakaï līdz
cepeškrāsnsgriestiem.
2. Vilkt sildíermeni pret atsperes
spēku uz priekšu un ievadīt
cepeškrāsnspadziïinājumā.
3. Nofiksēt turētājā.
4. Ielikt iebīdīšanas režìi
1Uzmanību: Sildíermenim ir jābūt
abās pusēs virs
cepeškrāsnsiekšējās sienas
padziïinājuma un kārtīgi nofiksētam.
Tirišana un kopšana44
Cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsns iekštelpas vieglākai tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis
ir iespējams izcelt.
Izcelt cepeškrāsns durvis
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
spaiïu sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis un slīpi vilkt ārā
no cepeškrāsns uz augšu
(Uzmanību: Smagas!).
3Nolikt cepeškrāsns durvis ar ārpusi
uz leju uz mīksta, līdzena materiāla,
piemēram, uz segas, lai izvairītos no
saskrāpēšanas.
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Ar abām rokām pie malām satvert
cepeškrāsns durvis no roktura
puses un turēt apm. 45° leòíī.
Uzlikt cepeškrāsns durvju apakšējās
malas gropes uz cepeškrāsns
šarnīriem.
Ïaut, lai durvis noslīd uz leju līdz
atdurai.
2. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
3. Atgriezt abu durvju šarnīru turētāju
sviras (A) sākotnējāstāvoklī.
45Tirišana un kopšana
4. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Tirišana un kopšana46
Cepeškrāsns durvju stikls
Cepeškrāsns durvis ir izgatavotas ar trīskāršu stikla lokšòu
stiklojumu. Iekšējās rūtis ir izòemamas tīrīšanai.
1Uzmanību! Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla
rūts malām, stikls var saplīst.
Izòemt durvju stiklus
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
2. Pilnīgi atvāztabu durvju šarnīru (A)
turētāju sviras.
3. Aizvērt cepeškrāsns durvis līdz
pirmajam fiksācijas stāvoklim (apm.
45°).
4. Satvert no abām pusēm durvju
pārsegu (B) pie durvju augšējās
malas un spiest uz iekšu, lai
atbrīvotu aizdaresfiksatoru. Pēc
tam, ceïot uz augšu, noòemt durvju
pārsegu.
5. Satvert durvju stiklus vienu pēc otra
pie augšējās malas, un velkot uz
augšu, izvilkt no vadotnes.
Tīrīt durvju stiklus
Rūpīgi notīrīt durvju stiklus ar mazgāšanas
līdzekïasārmu. Pēc tam rūpīgi nožāvēt.
Ielikt durvju stiklus
1. Ievadīt durvju stiklus vienu pēc otra
slīpi no augšas durvju apakšējā
profilā un nolaist uz leju.
47Tirišana un kopšana
3Vispirms ielikt mazāko rūti, pēc tam
lielāko rūti.
Tirišana un kopšana48
2. Satvert no sāniem durvju
pārsegu(B), pielikt pie
durvjuiekšmalas un uzmaukt durvju
pārsegu(B) uz durvju augšējās
malas.
3Durvju pārsegaatvērtajāpusē (B)
atrodas vadotnes sliede (C). Šī
sliede ir jāiebīda starp ārējo durvju
rūti un vadotnes(D) leòíi.
Fiksatoraaizdarei(E) jābūt aizslēgtā
stāvoklī.
3. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns durvis.
4. Atgrieztabu durvju šarnīru turētāju
sviras (A) sākotnējāstāvoklī.
49Tirišana un kopšana
5. Aizvērt cepeškrāsns durvis
Ko darīt, ja …50
Ko darīt, ja …
ProblēmaIespējamais cēlonisNovēršana
Cepeškrāsns neuzsilstCepeškrāsns nav ieslēgta Ieslēgt cepeškrāsni
Nav iestatītas
nepieciešamās vērtības
Nostrādāja mājas
instalācijas (drošinātāju
kārbas) drošinātājs
Displejā parādās ”F2”Gaïaszondes spraudnis
nav stingri iesprausts
kontaktligzdā
Nedarbojas
cepeškrāsns
apgaismojums
Cepeškrāsns lampa ir
bojāta
Pārbaudīt iestatītās
vērtības
Pārbaudīt drošinātāju. Ja
drošinātājs ir nostrādājis
vairākas reizes, izsauciet,
lūdzu, sertificētu
elektromontieri.
Iespraust gaïas zondes
spraudni līdz galam
kontaktligzdā, kura
atrodas pie cepeškrāsns
sānu sienas.
Nomainīt cepeškrāsns
lampu
Ja Jūs nevarat novērst problēmu ar iepriekš minēto
pasākumu palīdzību, lūdzu, griezieties pie sava specializētā
tirgotāja vai klientu apkalpošanas servisā.
1Brīdinājums: Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti.
Nepienācīgi veiktu remontdarbu dēï lietotājam var rasties nopietnas
briesmas.
3Pie nepareizas apkalpošanas klientu servisa tehniía vai specializētā
tirgotāja izsaukšana arī garantijas laikā nav bez maksas.
3Norādījums iekārtām ar metāla priekšpusi
Sakarā ar Jūsu iekārtas vēso priekšpusi pēc durvju atvēršanas,
cepšanas laikā vai īsi pēc cepšanas var rasties īslaicīgs iekšējā
durvju stikla piesvīdums.
Atkritumu utilizācija
51Atkritumu utilizācija
2
Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami otrreizējās
izejvielās. Plastmasas daïas ir apzīmētas, piemēram, >PE<, >PS<
utt. Utilizējiet iepakojuma materiālus komunālajās atkritumu
šíirošanas vietās atbilstoši to apzīmējumam speciāli paredzētos
savākšanas konteineros.
2Nolietotās ierīces
Simbols Wuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos
elektrisko un elektronisko iekārtu savakšanas punktos
pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta,
jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar
jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
1Brīdinājums: Lai nokalpojusī ierīce neizraisītu bīstamību, pirms
nodošanas atkritumos padariet to nelietojamu.
Tāpēc atvienojiet iekārtu no strāvas tīkla un noòemiet no
iekārtas strāvas padeves kabeli.
Montēšanas instrukcija52
Montēšanas instrukcija
1
Uzmanību: Jaunas plīts montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai
sertificēts speciālists.
Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs
garantijas tiesību.
1Drošības norādījumi instalētājam
• Paredzēt elektriskās instalācijas ierīci, kura nodrošina plīts
atvienošanu no tīkla ar minimālo kontaktu atstarpi 3 mm.
Piemērotas atvienošanas ierīces ir, piemēram, LS slēdži,
drošinātāji (skrūvējamie drošinātāji ir jāizòem no ietvara ),
FI slēdži un kontaktori.
• Iebūvējot nodrošināt aizsardzību pret pieskaršanos.
• Iebūvējamā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasībām.
• Iebūvējamās plītis un iebūvējamās keramiskās plītis ir aprīkotas ar
speciālām spraudòu sistēmām. Droš
drīkstat kombinēt tikai ar tā paša ražotāja ierīcēm.
ības apsvērumu dēï Jūs
53Montēšanas instrukcija
Montēšanas instrukcija54
55Montēšanas instrukcija
Montēšanas instrukcija56
57Montēšanas instrukcija
Garantija/Klientu serviss58
Garantija/Klientu serviss
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnos
Jūsu cerības.
Electrolux grupa ir pasaules vadošais sadzīves un dārza tehnikas ražotājs. Katru gadu visā
pasaulē vairāk kā 150 valstīs tiek pārdoti vairāk nekā 55 miljoni Electrolux grupas produktu
(tādu, kā ledusskapji, pavardi, veïas mašīnas, putekïu sūcēji, íēdes zāìi un zālienu
pïaujmašīnas) apmēram 14 miljardu dolāru vērtībā. Electrolux grupā ietilpst tādas slavenas
tirdzniecības markas kā AEG, Electrolux un Zanussi.
Mūsu kompānijas mēríis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pakalpojumu radīšanu,
tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu, padarot to ērtāku, vieglāku un drošāku. Mēs
vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kïūtu par sakārtotas vides sastāvdaïu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot kompānijas pieredzi, tās
atbilst ES un Latvijas Republikas likumdošanas prasībām par elektroierīču drošību un
elektromagnētisko atbilstību. ( LR Ministru Kabineta noteikumi Nr. 187 un 188; 73/23 EEC,
89/336EEC) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaòā ar Latvijas Republikas likumdošanu.
Pat ērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam, vai pardevējam, ja prece neatbilst
paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux iesaka griezties Electrolux Servisa
centrā vai pie Electrolux servisa pārstāvja. Lai saòemtu pilnvērtīgu servisa palīdzību, mēs
iesakām saviem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas numuru, kā arī
iespējamo bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un klienta
karte. Electrolux ir atbildīgs par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieïauta kïūda ražošanas
procesā rūpnīcā, likumā noteiktajā termiòā.
Electrolux neuzòemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
–
to transportējot,
–
nepareizi uzstādot vai izmantojot;
–
dabiskas nolietošanās rezultātā;
–
grauzēju vai kukaiòu iedarbības rezultātā;
–
labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
–
tīkla sprieguma maiòas rezultātā;
–
iestājoties force majeure apstākïiem;
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.c. detaïu nomaiòa, kuru nolietošanās
ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana
par iekārtas lietošanu un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību noteiktās patērētāja
tiesības.
Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas
Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594
Bauska SIA "Elektro", Plūdoòa 6, tālr. 3960625, mob. tālr. 9219605
Balvi Jurijs Stepanovs, Partizāòu iela 5 ( gāzes saimniecības teritorija ),
tālr. 4521237, 6546738
Cēsis Jānis Kotāns, J. Poruka iela 21 a, tālr. 9404066
Daugavpils SIA " ROTA serviss ", Lāčplēša iela 39, tālr. 5428265
Jēkabpils SIA " Voroòins ", Kieìeïu iela 2, tālr. 5231622
Jelgava SIA "ZET-R", Katoïu iela 7a, tālr. 3026247
Krāslava SIA "El-Reda", Vienības iela 1, tālr. 5626523
Kuldīga I.K "Saifuïïins", Aizputes iela 5, tālr. 6402340, 3322828
Liepāja SIA "Sadzīves tehnika "Gulbis"", Lielā iela 12, tālr. 3426510
Liepāja SIA "AKMELA", T. Breikša 43, tālr. 3426885, mob. tālr. 9408390
Limbaži Dzintars Breške, tālr. 6555077
Ogre I/U GSF , Brīvības iela 50, tālr. 5047709, mob. tālr. 9404566
Preiïi SIA " Celmeòi " , Mehanizatoru iela 2, tālr. 5322768, mob. tālr. 9206062
Rīga SIA "Aktivserviss", Kr. Barona iela 130/2 , 7506373, mob. 9 29 78 21
Rīga SIA "Abris serviss", Pērnavas iela 25, tālr. 7297821, 9139681
Rīga SIA "ELKORSERVISS", Brīvības 201, tālr. 7070513, 7070536
Rēzekne SIA " Elektro- serviss", Dārzu iela 23,tālr. 4624208
Saldus Aigars Arols, tālr. 3881297, mob. tālr. 9593465
Talsi SIA "AIVI" , Brīvības iela 13, tālr. 3222070
Tukums SIA "Kodoli" , Pils iela 15, mob. tālr. 9477862
Valmiera SIA"Elux" , Rīgas iela 4, tālr. 4224334
Ventspils SIA " Alete " , Pils iela 31, tālr. 3621569
Ventspils IK "Serviss Elektrons", Andreja iela 4, tālr. 3625081, 6866609
59Garantija/Klientu serviss
Gazes iekartu serviss
Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533
Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527
Garantija/Klientu serviss60
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs
rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ierīces garantijas talonā vai citādi
ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vienas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces
garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs
•
pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pirkuma dokumentu.
Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša apjoma darbu un
•
detaïām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes
valstī.
Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam
•
lietotājam.
Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek
•
izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komerciāliem mēríiem.
Ierīce tiek uzstādīta saskaòā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu
•
jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina
likums.