AEG B4401-4 User Manual [no]

Page 1
COMPETENCE B4401-4
Elektro-Stekeovn for innbygging
Bruksanvisning
Page 2
Kjære kunde!
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse. Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av appara­tet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Page 3
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilbehør stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Første rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjening av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stekeovnfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sette inn rist, stekeplate og fettpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sett inn/ta ut fettfilteret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilleggsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Signalur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steking av kaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabell Omelettetter og overbakte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabell dypfrysingsferdigretter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabell Steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Flatgrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opptiningstabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hermetisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Page 4
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Apparatets utside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stekeovnens innside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ovnsstiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stekeovnsdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Glasset i stekeovnsdøren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagfor­handler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
3 Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva­rer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige ska­der på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
Ikke belast døren når den er åpen.
Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
3 Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
6
Page 7
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof­fene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasje­materialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de ne­gative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn­ligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ov­nen.
7
Page 8
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhånd­tak
Glassdør
Betjeningspanel
8
Drifts-kontrollampe Temperatur-kontrollampe
Temperatur-/
tidsdisplay
Innstillings-taster
Stekeovnsfunksjoner
Temperaturvelger
Page 9
Utstyr stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Stekeovnsbelysning Stikkontakt steketermo­Fettfilter
Varmeelement i bakvegg Ventilator
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
9
Page 10
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Fettpanne
Til baking og steking og som opp­samlingskar for fett.
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøt­tets steketilstand.
10
Page 11
Før første gangs bruk
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
skades.
3 På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
1.Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys .
2.Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
3.Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes.
4.Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
11
Page 12
Betjening av stekeovnen
Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-
3
funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle bryteren. Bryteren kommer da ut.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Drifts-kontrollampe
Stekeovnsfunksjoner Temperaturvelger
1.Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon.
2.Drei temperaturvelgeren til ønsket temperatur.
Driftskontroll-lampen lyser når ovnen er i drift. Temperaturkontroll-lampen lyser mens stekeovnen oppvarmes.
3.Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til posi-
sjonen AV for å slå av stekeovnen.
Temperatur-kontrollampe
3 Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av ap­paratet. Deretter slår den seg av av seg selv.
12
Page 13
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Stekeovnsfunksjon Anvendelse
Belysning Med denne funksjonen kan du be-
lyse innsiden av stekeovnen, f.eks.
ved rengjøring.
Varmluft For steking på inntil to riller.
Innstill stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/un­dervarme.
Multi-Varmluft For tilberedningopptil tre ni-
Over-/undervar-meTil baking og steking på ett nivå. Overvarme,
Undervarme For ettersteking av kaker med
Tining For å tø opp og å tine f. eks. kake,
Grill Til grilling av flate matvarer, som
Grill med stor fla­te
Varmluftsgrill Til steking av større steker eller
våer samtidig.
Still stekeovnstemperaturen 20­40 °C lavere enn ved over-/under­varme.
sprø bunn.
smør, brød, frukt eller andre fros- ne matvarer.
plasseres på midten av risten, og til risting av brød.
Til grilling av flate matvarer i
større mengder og til risting av brød.
fjærkre i panne. Funksjonen egner seg også for å gratinere og oversteke.
---
Overvarme, under­varme, vifte
Varmeelement bakrevegg, ventilator
undervarme Undervarme
Ventilator
Grill
Grill, overvarme
Grill, overvarme, vifte
Varmeelement/
ventilator
13
Page 14
Sette inn rist, stekeplate og fettpanne
3 Uttrekkssikring og vippsikkerhet
Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side. Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen. Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av inn­skyvningsdelene.
Sette inn stekeplate eller fett­panne:
Skyv stekeplaten eller fettpannen inn mellom føringsstavene på den innsettingesrillen du ønsker.
Sette inn rist: Sett inn risten slik at føringsstavene
peker nedover. Skyv risten inn mellom føringssta-
vene på den innsettingesrillen du ønsker.
3 Den forhøyede rammen rundt hele
kanten på risten er en ekstra sikker­het for at serviset ikke skal skli av.
Sette inn både rist og fettpanne:
Legg risten på fettpannen. Skyv fettpannen inn mellom fø-
ringsstavene på den innsetting­srillen du ønsker.
14
Page 15
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved ste­king for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Tilleggsfunksjoner
Det kan enten innstilles Signalur el­ler Steketermometer.
Signalur
For innstilling av en kort tids­periode.
Steketermometer
For innstilling av en kjerne­temperatur.
Temperatur-/tidsdisplay
Innstillings-taster
3 Generell informasjon
Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displayet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved hjelp av tastene
eller .
Når klokkeslettet er innstilt, blinker diplayet igjen i ca. 5 sekunder. Det innstilte klokkeslettet begynner å gå.
Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
15
Page 16
Ønsket stekeovnsfunksjon og temperatur kan velges før eller etter justering av klokkefunksjonene .
Etter fullført steking skal bryteren “Stekeovnsfunksjoner” og bryteren “Temperaturvalg” dreies tilbake til null-posisjon.
Signalur
3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
1.Trykk ønsket tast.
I displayet blinker “00”.
2.Still inn ønsket signalur innen 5 sek-
under ved hjelp av tastene
eller . (Maks. 99 minutter). Etter 5 sekunder vises resterende tid i displayet.
Når tiden har utløpt, vises “00” og det høres et 2 minutter langt lydsig­nal.
3.Lydsignalet slås av ved å trykke en
hvilken som helst tast.
16
Page 17
Steketermometer
Etter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal.
3 Stekeovnen slås ikke av!
Det må tas hensyn til to temperaturer:
Stekeovnstemperaturen: se steketabellenKjernetemperaturen: se tabellen for Steketermometer!
1 OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med
stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original re­servedel!
1.Før spissen på steketermometeret
om mulig helt inn i maten som skal stekes slik at termometerets spiss befinner seg i sentrum av retten.
2.Stikk pluggen på steketermometeret
helt inn i stikkontakten i stekeov­nens sidevegg.
3.Innstilling av ønsket stekeovnsfunk-
sjon og temperatur. displayet vises forslagstemperatu-
ren.
3 Økningen i kjernetemperaturen vi-
ses først fra 30 °C.
4.Still inn ønsket kjernetemperatur
ved hjelp av tastene eller .
17
Page 18
Etter ca. 5 sekunder vises den aktu­elle kjernetemperaturen i displayet.
Så snart den aktuelle kjernetempe­raturen har nådd den innstilte tem­peraturen, lyder et signal. Trykk ønsket tast for å slå av signa­let.
1 Advarsel: Steketermometeret er
varmt! Risiko for forbrenning når pluggen og termometerspissen trek­kes ut!
3 Stekeovnen slås ikke av!
5.Trekk pluggen på steketermomete-
ret ut av kontakten og ta maten ut av stekeovnen mens steketermome­teret står i.
6.Slå av stekeovnsfunksjon og tempe-
ratur.
Endre eller lese av kjøttets kjer­netemperatur
– Ved å trykke én gang på tasten
eller , vises den innstilte kjer-
netemperaturen.
– Ved å trykke flere ganger eller er det mulig å endre den valgte
temperaturen i etterkant.
18
Page 19
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
19
Page 20
Anvendelse, tabeller og tips
Steking av kaker
Stekeovnsfunksjon: Varmluft , Multi-Varmluft eller Over-/ undervarme
Kakeformer
For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt me-
tall godt egnet.
For Varmluft eller Multi-Varmluft er også lyse metallformer
godt egnet.
Innsettingsriller
Steking av kaker med Over-/undervarme og Varmluft er mulig
på ett nivå.
Med Multi-Varmluft kan du steke på opptil tre stekebrett sam-
tidig:
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
20
1 kakeform: f.eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 1 og 3
Page 21
3 stekebrett: Innsettingsrille 1, 3 og 5
Generelle opplysninger
Sett inn stekebrettet med skråkanten innover!
Du kan steke med Over-/undervarme ellerVarmluft også to for-
mer samtidig ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir da litt lenger.
3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under
stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Om steketabellen
I tabellen finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturan­givelser, steketider og innsettingsriller.
Temperaturene og steketidene er retningsgivende verdier fordi resul-
tatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og stekefor­men.
Vi anbefaler første gangen å stille inn på den lavere temperaturverdi-
en, og først ved behov, f. eks. når det er ønskelig med sterkere bruning, eller når steketiden varer for lenge, å velge en høyere tem­peratur.
Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for,
kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
Ved baking av kaker på stekebrett eller i former på flere riller, kan ste-
ketiden bli 10-15 minutter lengre.
Fuktige bakverk (f. eks. pizza, fruktkaker osv.) tilberedes på én rille.
Høydeforskjeller på det som bakes, kan føre til forskjellig bruning ved
starten av stekingen. I dette tilfelle må du ikke endre temperatur­innstillingen. Bruningsforskjeller jevner seg ut i løpet av stekeproses-
sen.
2 Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før ste-
ketidens slutt for å utnytte ettervarmen. Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke­ovn.
21
Page 22
Steketabell
Typen av
bakverk
Steking av bakverk i former
Røre- eller rodonkake Varmluft 1 150-160 0:50-1:10 Sandkake/Kongekake Varmluft 1 140-160 1:10-1:30 Biskuitkake Varmluft 1 140 0:25-0:40 Biskuitkake Over-/undervar-
Kakebunn, mørdeig Over-/undervar-
Kakebunn, mørdeig Varmluft 3 150-170 0:20-0:25 Eplekake med lokk Over-/undervar-
Apple Pie (2Former Ø20cm, innsatt diago­nalt)
Apple Pie (2former Ø20cm, innsatt diago­nalt)
Pikant kake (f. eks. quiche lorraine)
Ostekake Over-/undervar-
Bakverk på stekeplater Flettebrød/-krans Over-/undervar-
Rosinbrød Over-/undervar-
Brød (rugbrød)
-først
-deretter Vannbakkelsl/eclairer Varmluft 3 160-1701)0:15-0:30 Biskuitrull Over-/undervar-
Kaker med strø tørre Varmluft 3 150-160 0:20-0:40
Stekeovns-funk-
sjoner
me
me
me
Varmluft 1 160 1:10-1:30
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
me
me
me
Over-/undervar-
me
me
Innsettings-
rille
1 160 0:25-0:40
3 180-200 0:10-0:25
1 170-190 0:50-1:00
1 180 1:10-1:30
1 180-200 0:30-1:10
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
1
3 180-2001)0:10-0:20
Tempe-
ratur °C
1)
250
160-180
Tid
Time:
Min.
0:20
0:30-1:00
22
Page 23
Typen av
bakverk
Stekeovns-funk-
sjoner
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur °C
Tid
Time:
Min.
Smør-/sukkerkaker Over-/undervar-
3 190-2101)0:15-0:30
me
Fruktkaker (av gjærdeig/røre)
Fruktkaker (av gjærdeig/røre)
2)
2)
Fruktkaker av mørdeig Over-/undervar-
Varmluft 3 150 0:35-0:50
Over-/undervar-
3 170 0:35-0:50
me
3 170-190 0:40-1:20
me
Stekeplatekaker med fint belegg
Over-/undervar-
me
3 160-1801)0:40-1:20
(f.eks.kvark, fløte tosca-kake)
Pizza (med mye fyll)
2
Over-/undervar-
1 190-2101)0:30-1:00
me
Pizza (tynn) Over-/undervar-
1 230-2501)0:10-0:25
me
Flattbrød Over-/undervar-
1 250-270 0:08-0:15
me
Sveitsisk eple (CH) Over-/undervar-
1 200-220 0:35-0:50
me
Småbakst Kjeks av mørdeig Varmluft 3 150-160 0:06-0:20 Kjeks av mørdeig Varmluft 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Sprutekaker Varmluft 3 140 0:20-0:30 Sprutekaker Varmluft 1 / 3 140 0:25-0:40 Sprutekaker Over-/undervar-
3 160
1)
0:20-0:30
me Småkaker av røre Varmluft 3 150-160 0:15-0:20 Småkaker av røre Varmluft 1 / 3 150-160 0:15-0:20 Småkaker av eggehvi-
Varmluft 3 80-100 2:00-2:30
te, marengs Makroner Varmluft 3 100-120 0:30-0:60 Småkaker av gjærdeig Varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Småkaker av butterdeig Varmluft 3 170-1801)0:20-0:30 Rundstykker Varmluft 3 160
1)
0:20-0:35
23
Page 24
Typen av
bakverk
Stekeovns-funk-
sjoner
Innsettings-
Rundstykker Over-/undervar-
me Småkaker (20stykker/
Varmluft 3 140
stekeplate) Småkaker (20stykker/
Varmluft 1 / 4 140
stekeplate) Småkaker (20stykker/
stekeplate)
Over-/undervar-
me
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk oppfangsplate, hhv. fettpanne
Steking av kaker på flere innsettingsriller
rille
ratur °C
3 180
3 170
Tempe-
1)
1)
1)
1)
Tid
Time:
Min.
0:20-0:35
0:20-0:30
0:25-0:40
0:20-0:30
Multi-
Varmluft
Temperatur
ºC
Tid
Timer:
Min.
Type bakst
Varmluft
Innsettingsrille nedenfra
2 nivåer 3 nivåer
Bakst på stekebrett
Vannbakkels/eclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Strøsselkake, tørr 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Småkaker
Småkaker av mørdeig 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Sprutekaker 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Småkaker av røredeig 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Småkaker av eggehvite,
marengs
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Småkaker av gjærdeig 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Småkaker av butterdeig 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Rundstykker 1/4 --- 160 0:30-0:45 Småkaker (20stk/brett) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Forvarm stekeovnen
24
Page 25
Tipps ved bakingen
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un­dersiden
Kaken faller sammen (blir klebrig, spunset, vannstriper)
Kaken er for tørr For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høy-
Kaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og
Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte baketiden
Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn
For høy baketemperatur Sett baketemperaturen litt
For kort baketid Gjør baketiden lengre
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
For lang baketid Reduser baketiden
for kort baketid Deigen er fordelt ulikt Fordel deigen jevnt utover
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret For lav temperatur Sett baketemperaturen litt
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret
lavere
Baketiden kan ikke forkor­tes med en høyere baketid
Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkken­maskiner
ere
Sett baketemperaturen lave­re, og forleng baketiden
bakeplaten
høyere
25
Page 26
Tabell Omelettetter og overbakte
Rett Stekeovnsfunksjon
Makkaronigrateng
Lasagne
Overbaktgrønnsak
1)
Overbakte baguetter
Søte omeletter
Fiskeomeletter
1)
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30 Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
Innsettings-
rille
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
Fylte grønnsaker Varmluftsgrill 1 160-170 0:30-1:00
1) Forvarm stekeovnen
Tabell dypfrysingsferdigretter
Matrett Stekeovnsfunksjon
Dypfyst pizza
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter
Fruktkaker
Over-/undervar-
me
1)
Varmluftsgrill 3 200-220 15-25 min.
Over-/undervar-
me
Over-/undervar-
me
1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger med jevne mellomrom
Innsettings-
rille
3
3
3
Tempe-
ratur
°C
Temperatur
°C
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
Tid
Time:
Min.
Tid
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
26
Page 27
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Sett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk! Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk!).
Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris- ten med oppsamlingspannen under.
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
3 Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen under er veiledende.
Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Snu steken etter behov (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbe-
redningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte ettervarmen.
27
Page 28
Steketabell
Kjøttype Mengde
Storfekjøtt
Grytestek 1 -1,5 kg
Roastbeef eller filet
- innvendig rød
- innvendig rosa
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog,, nak­ke, skinkestykke
Kotelett, Kassler 1-1,5 kg
Kjøttkaker 750 g-1 kg
Svineknoke (forhåndskokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg
Kalveknoke 1,5-2 kg
Lam
Lammelår, lammestek
Lammerygg 1-1,5 kg
Vilt
Harerygg, harelår
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
inntil 1 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/un-
dervarme
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/un-
dervarme
Innsettings-
rille
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
3
Tempe-
ratur
°C
190-
1)
200
220-
1)
250
Tid
Time:
Min.
alt etter
cm høyde
0:05-0:06
0:25-0:40
28
Page 29
Kjøttype Mengde
Stekeovns-
funksjoner
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Time:
Min.
Rådyr-/hjorte­rygg
Rådyr-/hjortelår 1,5-2 kg
Fjærkre
Fjærkredeler
Halv kylling
kyling, poularde 1-1,5 kg
And 1,5-2 kg
Gås 3,5-5 kg
Kalkun/kalkun­høne
Fisk (dampe)
Hel fisk 1-1,5 kg
1) Forvarm stekeovnen
1,5-2 kg
hver på
200-250g
hver på
400-500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Over-/un-
dervarme
Over-/un-
dervarme
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/un-
dervarme
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
29
Page 30
Tabell Steketermometer
Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur
Storfekjøtt
Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C
Får / lam
Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C
Vilt
Haresadel 70 - 75 °C Harelår 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C Reinsdyrsadel, hjortesadel 70 - 75 °C Reinsdyrlår, hjortelår 70 - 75 °C
45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
30
Page 31
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling
1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3 Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunk-
sjonen!
Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling.
Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra.
Grilltidene er veiledende.
Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Grilltabell
Grillmat Innsettingsrille Grilletid
1. Side 2. Side
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min. stekepølser 4 8-10 min. 6-8 min. Storfesteaks, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min. Storfefilet, roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrød Toastbrød med pålegg 3 6-8 min. ---
1) Ikke forvarm ovnen
1)
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
31
Page 32
Opptining
Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)
Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.
Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlen-
ger opptiningstiden betraktelig.
For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra.
Opptiningstabell
Rett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000g 100-140 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Kjøtt, 500g 90-120 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Ørret, 150g 25-35 10-15 --­Jordbær, 300g 30-40 10-20 --­Smør, 250g 30-40 10-15 ---
Fløte, 2 x 200g 80-100 10-15
Kake, 1400g 60 60 ---
Opptingstid
Min.
Etteropp-ti-
ningstid min.
Bemerkning
Legg kylling på snudd skål i en stor tallerken Vend rundt etter halvgått tid
Fløten lar seg også piskes stiv om det fortsatt er frosne deler i den.
32
Page 33
Hermetisering
Stekeovnsfunksjon: Undervarme
Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til her­metisering.
Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet.
Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering.
Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks
glass med hhv. 1 liter innhold.
Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hveran-
dre.
Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktig­het i stekeovnen.
Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-liters­glass etter ca. 35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles tempe­raturen tilbake til 100°C (se tabell).
33
Page 34
Hermetiseringstabell
De angitte hermetiseringstidene er veiledende.
Matvarer som kan hermeti-
Bærfrukt
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 Steinfrukt Pærer, kveder, plommer 160-170 35-45 10-15 Grønnsaker Gulrøtter Sopp Agurker 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) La stå i avslått stekeovn
seres
1)
1)
Temperatur
i°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Hermetisering til perling begynner
i min.
Koke videre ved
100 °C
i min.
34
Page 35
Rengjøring og pleie
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpe­vann.
Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne må­ten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1.Tenn belysningen i stekeovnen ved rengjøring.
2.Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang du har brukt den, og
tørk godt.
3 Hardnakket smuss kan fjernes med spesiell stekeovnsrens. 1 OBS: Følg produsentens anvisninger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
35
Page 36
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovns­veggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3 Viktig! De avrundete endene på
styrestengene må vende forover!
36
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass iforkant (2).
Page 37
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3.Monter glassdekselet på igjen.
37
Page 38
Taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeele­mentet slås ned.
Slå ned varmeelementet
1 Advarsel: Varmeelementet må først
slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning!
1.Ta ut ovnsstigene på siden.
2.Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg.
3.Varmeelementet vipper nå ned.
1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke
varmeelementet ned! Varmeele­mentet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1.Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2.Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregin­gen i veggen.
3.La det smette på plass i holderne.
4.Sett inn ovnsstigene.
1 OBS! Varmeelementet skal ligge
over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass.
38
Page 39
Stekeovnsdøren
For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan steke­ovnsdøren hektes av apparatet.
Hekte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Vippklemmefestet (A) helt opp på
begge dørhengslene.
3.Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°).
4.Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (For- siktig: Tung!).
3 Legg stekeovnsdøren med frontsi-
den ned på et mykt, jevnt underlag, for eksempel et pledd, for å unngå striper.
39
Page 40
Hekte på igjen stekeovnsdøren
1.Grip tak øverst i sidene på steke-
ovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av ste­keovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper.
2.Åpne stekeovnsdøren helt.
3.Vipp klemmefestet(A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig posisjon.
4.Lukk stekeovnsdøren.
40
Page 41
Glasset i stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring.
1 OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset
knuse.
Ta ut dørglassene
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.klemmefestet (A) helt opp på beg-
ge dørhengslene.
3.Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°)
4.Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekse­let opp og av.
41
Page 42
5.Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av førings­kantene.
Rengjøre dørglassene
Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt
Sette inn dørglassene
1.Sett dørglassene et etter et på skrått
ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass.
3 Sett først inn det minste glasset, så
det store glasset.
2.Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
42
Page 43
3 På den åpne siden av dør
dekselet (B) befinner det seg en fø­ringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass.
3.Åpne stekeovnsdøren helt.
4.Vipp klemmefestet (A) på begge dør-
hengslene tilbake til opprinnelig posisjon.
5.Lukk stekeovnsdøren.
43
Page 44
Hva må gjøres hvis
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm. Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen.
“F2” kommer til syne i dis­playet.
Lampen(e) i stekeovnen ly­ser ikke.
Nødvendige innstillinger er ikke foretatt.
Sikringen i husets elektro­installasjon (sikringsska­pet) har utløst.
Steketermometerets kon­takt sitter ikke riktig i støp­selet.
Lampen(e) er i stykker. Skift ut stekeovnslam-
Kontroller innstillingene.
Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utlø­se flere ganger, må en au­torisert elektroinstallatør kontaktes.
Sett steketermometerets kontakt godt inn i støpselet i stekeovnens sidevegg.
pen(e).
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bru­ker apparatet.
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
3 Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
44
Page 45
454647
Page 46
Page 47
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble­met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenes­ten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelseEventuell feilmelding som meldes
fra apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 927 605-A-211205-01
Med forbehold om endringer
Loading...