Aeg B4301-4 User Manual

Page 1
COMPETENCE B4301-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et mofifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduire la grille et la plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Page 4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tiroir du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du tiroir de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Porte vitrée du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévis­sez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé­rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’en­flammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait en­dommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du re­vêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Page 7
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vi­gueur dans votre lieu de résidence.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Page 8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant température
Fonctions du four
8
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Sélection température
Page 9
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille pour rails télescopiques
Pour les plats, les moules à gâteaux, les rôtis et les grillades.
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant arriè­re
Sole
Gradin fil, amovible
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque multi-usages
Pour les gâteaux juteux, les rôtis, peut également servir de
plaque à
pâtisserie ou de lèchefrite.
9
Page 10
Avant la première utilisation
Régler et mofifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction Heure clignote automatique­ment.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le cli­gnotement disparaît et l’horloge af­fiche le nouveau réglage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement
être modifiée lorsqu'aucune fonc­tion automatique (Duree ou Fin ) n'est programmée.
10
Page 11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau sa-
vonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez­le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
11
Page 12
Commande du four
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonc-
3
tions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonc­tions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton­poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sé­lecteur de température sur ARRET.
Voyant température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
12
Page 13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Ces fonctions permettent entre
Chaleur tournante
Air pulsé Pour cuire sur deux niveaux à la
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec
Décongélation Pour décongeler par ex. des tar-
Gril Pour faire griller des aliments peu
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de
autres, par ex. de nettoyer l’inté­rieur du four et de l’éclairer.
Possibilité de faire cuire simulta- nément sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole.
fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
seul niveau.
fond croustillant.
tes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimen- taires congelés.
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des toasts.
épais en grande quantité et pour faire des toasts.
viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également ap­propriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des aliments.
Elément chauf­fant/ventilateur
---
Voûte, sole, ventilateur
Elément chauffant arrière, ventilateur.
Voûte, sole
Sole
Ventilateur
Gril
Gril, voûte
Gril, voûte, ventilateur
13
Page 14
Introduire la grille et la plaque
3 Sécurité anti-basculement
Toutes les pièces allant au four sont pourvues d’une petite butée arron­die à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité anti-bas­culement et doit toujours être orientée vers l’arrière.
Introduire la grille :
Installez la grille de telle sorte que les deux tiges de guidage soient tournées vers le bas. Placez la grille sur les rails télescopiques de telle sorte que les deux alésages s’emboî­tent dans les axes des rails télesco­piques.
Placer la plaque :
Placez la plaque de telle sorte que la sécurité anti-basculement soit tour­née vers le bas. Placez la plaque sur les rails télescopiques de telle sorte que les deux alésages s’emboîtent dans les axes avant des rails télescopiques.
Insérer la grille et la plaque :
Pour utiliser conjointement la grille et la plaque, placez la sécurité anti­basculement de la grille exactement dans les rainures de la plaque.
3 Pour faciliter l’installation de l’élé-
ment d’enfournement avec un écar­tement de rails différent, placez-le à l’arrière des rails puis faites-le glis­ser jusqu'à la butée et abaissez-le ensuite sur les axes avant.
14
Page 15
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four con­tre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixa­tions du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du venti­lateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
15
Page 16
Fonctions de l'horloge
Indication du temps Indic. fonctionsIndic. fonctions
Touche
Touche de sélection
Touche
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
16
Page 17
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant cligno-
te pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pou­vez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonc-
tion clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant res­te ensuite allumé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température sou-
haitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de
fonctions et le sélecteur de température sur ARRET.
2 Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint (env. 10 secondes).
Activer l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit al­lumé (env 10 secondes).
3 L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’hor-
loge Duree , Fin oder Minuterie n’est en service.
17
Page 18
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspon­dant à la fonction Minuterie cli­gnote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. Le voyant correspondant à la fonc­tion Minuterie s’allume.
18
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore.
Page 19
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspon­dant à la fonction Duree cligno­te.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez la durée de cuisson sou­haitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore et le programme.
19
Page 20
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspon­dant à la fonction Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonc­tion Fin s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore et le programme.
20
Page 21
Combinaison de Duree et Fin .
3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si
vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree permet de ré- gler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation, 1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allu­ment et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée, à 14:05 heure dans ce cas.
21
Page 22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction Four : Chaleur tournante , Air pulsé ou Voûte et sole .
Plats de cuisson
Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des
plats en métal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un en­duit.
Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également
utiliser des plats en métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson
possible sur un seul niveau.
Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisse-
rie à la fois.
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
22
1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1
Page 23
2 plaques à pâtisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5
23
Page 24
Conseils d’ordre général
Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pou-
vez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température en­tre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les tempéra­tures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recom-
mandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lors­qu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre
propre recette, choisissez une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules
sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les
tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peu-
vent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur ré­siduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
24
Page 25
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon Chaleur
Biscuit de Savoie/gâteau royal
Gâteau biscuit Chaleur
Gâteau biscuit Voûte et sole 2 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180-200 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur
Tarte aux pommes nappées
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en cou­ronne
Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-1801)0:40-1:00 Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis Choux garnis/éclairs Chaleur
Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-2001)0:10-0:20 Gâteaux de pâte sablée,
secs
Fonctions Four
tournante
Chaleur
tournante
tournante
tournante
Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00
Chaleur
tournante
Voûte et sole 1 180 1:10-1:30
Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:10
Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40
Voûte et sole 2
tournante
Chaleur
tournante
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
3 150-170 0:20-0:25
1 160 1:10-1:30
1)
250
160-180
3 160-1701)0:15-0:30
3 150-160 0:20-0:40
Durée
en
h : min
0:20
0:30-1:00
25
Page 26
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
Durée
en
h : min
Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-2101)0:15-0:30 Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée) Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
2)
2)
Gâteaux aux fruits pâte
Chaleur
3 150 0:35-0:50
tournante
Voûte et sole 3 170 0:35-0:50
Voûte et sole 3 170-190 0:40-1:20
brisée Biscuits avec nappage dé-
Voûte et sole 3 160-180 0:40-1:20 licat (par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème recouvert d’aman­des)
Pizza (avec garniture abondante)
2
Voûte et sole 1 190-2101)0:30-1:00
Pizza (fine) Voûte et sole 1 230-2501)0:10-0:25 Pain plat Voûte et sole 1 250-270 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200-220 0:35-0:50 Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée Chaleur
3 150-160 0:06-0:20
tournante
Petits biscuits pâte sablée Chaleur
1 / 3 150-160 0:06-0:20
tournante
Petits gâteaux secs Chaleur
3 140 0:20-0:30
tournante
Petits gâteaux secs Chaleur
1 / 3 140 0:25-0:40
tournante Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 160 Petits gâteaux secs pâte
molle Petits gâteaux secs pâte
molle Meringues, baisers Chaleur
Chaleur
tournante
Chaleur
tournante
3 150-160 0:15-0:20
1 / 3 150-160 0:15-0:20
3 80-100 2:00-2:30
1)
0:20-0:30
tournante Macarons Chaleur
3 100-120 0:30-0:60
tournante
26
Page 27
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
Durée
en
h : min
Biscuits pâte levée Chaleur
3 150-160 0:20-0:40
tournante Biscuits pâte feuilletée Chaleur
3 170-1801)0:20-0:30
tournante Petits pains Chaleur
3 160
tournante Petits pains Voûte et sole 3 180 Petits cakes (20/plaque) Chaleur
3 140
tournante Petits cakes (20/plaque) Chaleur
1 / 4 140
tournante Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 170
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
1)
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35 0:20-0:30
0:25-0:40
0:20-0:30
27
Page 28
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-180 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 Petits cakes (20/plaque) 1/4 --- 140
1) Préchauffer le four
Type de gâteau
Chaleur
tournante
Air pulsé
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux 3 niveaux
Tempéra-
ture en °C
1)
1)
Durée en h :
min
0:35-0:60
0:25-0:40
28
Page 29
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écou­le)
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
Enfoncez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la tempéra­ture
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de li-
quide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
trop basse La durée de la cuisson est trop
longue
La dorure du gâteau n’est pas homogène
La température et la durée de la cuisson sont respective­ment trop élevée et trop
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuis­son
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
courte La répartition de la pâte n’est
pas homogène
Etalez la pâte de façon ho­mogène
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
La température de cuisson est trop basse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
29
Page 30
Tableau des soufflés et gratins
Plat Fonctions Four
Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat Fonction Four
Pizza surgelée Voûte et sole 3
Pommes de ter-
1)
re frites (300-600 g)
Baguettes Voûte et sole 3
Gâteaux aux fruits
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Gril infratherm 3 200-220 15-25 min
Voûte et sole 3
Niveau
de
gradin
Niveau
Tempéra-
de
gradin
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
ture
°C
Suivant les in-
dications du fa-
Suivant les in-
dications du fa-
Suivant les in-
dications du fa-
Durée
en h : min
Durée
bricant
bricant
bricant
30
Page 31
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (res­pectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lè- chefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefri­te.
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus ju-
teuse.
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en for­mant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicati­ves.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des mor­ceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous re­commandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
31
Page 32
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, mor­ceau de jambon
Côtelettes, côtes fumées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg
Jarret de veau 1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg
Quantité
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Fonctions
Four
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06 - 0:08
1 170-180 0:08 - 0:10
1 160-180 1:30 - 2:00
1 170-180 1:00 - 1:30
1 160-170 0:45 - 1:00
1 150-170 1:30 - 2:00
1 160-180 1:30 - 2:00
1 160-180 2:00 - 2:30
1 150-170 1:15 - 2:00
1 160-180 1:00 - 1:30
190-
200
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
32
Page 33
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/ cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Volaille
Volaille en mor­ceaux
Demi-poulet
Poulet, poule 1-1,5 kg
Canard 1,5-2 kg
Oie 3,5-5 kg
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
Nature de la
viande
Quantité
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Fonctions
Four
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Niveau
gradin
de
3
Tempé-
rature
°C
220-
1)
250
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
3 200-220 0:35-0:50
3 190-210 0:35 - 0:50
1 190-210 0:45 - 1:15
1 180-200 1:15 - 1:45
1 160-180 2:30 - 3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30 - 4:00
2 / 3 210-220 0:45 - 1:15
33
Page 34
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Boulettes de viande hâchée
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de
porc ou de veau Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts avec garniture 3 6-8 min ---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
Niveau de gradin Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
4 8-10 min 6-8 min
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
34
Page 35
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela re­tarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongé-
lation
min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Remarque
Placez le poulet sur une grande as­siette posée sur une soucoupe retour­née. Retournez-le au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
35
Page 36
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être herméti­quement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
36
Page 37
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in­dicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois,
asperges Haricots 160-170 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
160-170 50-60 15-20
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
1
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, causti­que ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savon­neuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de net­toyage habituel.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utili­sation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
38
Page 39
Tiroir du four
Pour nettoyer les parois latérales, retirer les grilles encastrables des cô­tés gauche et droit du four.
Retrait de la grille encastrable
Retirez tout d’abord la grille à l'avant de la paroi du four puis sus­pendez-la à l’arrière.
Installation de la grille encastra­ble
1 Lors du montage de la grille encas-
trable, veillez à ce que les boulons de blocage des rails télescopiques soient orientés vers l’avant !
Pour procéder au montage, suspen­dez tout d’abord la grille vers l’arriè­re puis placez-la à l’avant et exercez une pression dessus.
39
Page 40
Nettoyage du tiroir de four
Nettoyez les tiroirs de four avec un détergent doux.
1 Avertissement : le tiroir de four n'est pas adapté au lavage en lave-
vaisselle.
1 Avertissement : ne lubrifiez, en aucun cas, les rails télescopiques.
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusi-
bles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four / net­toyer la vitre de protection
1. Enlever la vitre de protection
en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre la vitre de protection en
place.
40
Page 41
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élé-
ment chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant au­dessus de l'estampage à la paroi in­térieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jus-
qu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le sup­port.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés au­dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correcte­ment verrouillé.
41
Page 42
Porte du four
Enlever la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2.Rabattez complètement les leviers de tension couleur de laiton situés
au niveau des deux charnières de la porte complètement.
3. Avec les deux mains, saisissez cha­que côté de la porte du four et re- fermez-la aux trois quarts environ en poussant vers le haut.
4. Enlevez la porte du four (Attention : elle est lourde !).
5. Pour éviter de la rayer, posez-la, face extérieure vers le bas sur un support doux et plat, par exemple sur une couverture.
Replacer la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte,
face avec poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Enfoncez aussi profondément que possible les charnières de la porte simultanément dans les deux ren­foncements à droite et à gauche au bas du four.
4. Soulevez la porte vers le haut jus­qu’à la butée puis ouvrez-la com­plètement.
5. Replacez les leviers de tension cou­leur de laiton dans leur position ini­tiale sur les deux charnières.
6. Fermez la porte.
42
Page 43
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté­rieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
1 Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (
á ).
à ).
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jus­qu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (
á ).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (
Nettoyez les vitres de la porte
à ).
43
Page 44
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur (
à ).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre de­vant le profil de support à l'arête in­férieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support ( La vitre doit être solidement en pla­ce!
Accrochez à nouveau la porte du four.
á ).
á ).
à ).
44
Page 45
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous ten-
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
sion L’heure du jour n’est pas
réglée Les réglages requis n’ont
pas été effectués Le fusible de l’installation
domestique (boîtier) a dis­joncté
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du
Mettez le four sous tension
Réglez l’heure du jour
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé
four
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peu­vent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-
ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
45
Page 46
46
Page 47
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations sui­vantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la pla­que signalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 926 380-A-251004-01
Sous réserve de modifications
Loading...