Aeg B41015-4 User Manual

Page 1
PREFERENCE B41015-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire . . . . . . 14
Accessoire antiadhésif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Page 4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Accessoire antiadhésif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Porte vitrée du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après ven- te. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionne­ment. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé­rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accu­mulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assu­rez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’en­flammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait en­dommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du re­vêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
6
Page 7
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri­que et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dé­chets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usa­ge ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Page 8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Fonctions du four
8
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Sélection température
Page 9
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Plaque de cuisson antiadhésive
Pour cuire des gâteaux et des petits fours.
Rôtissoire antiahésive
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
9
Page 10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction Heure (TAGESZEIT) clignote automa­tiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sé­lection (AUSWAHL) jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure (TAGESZEIT) clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le cli­gnotement disparaît et l’horloge af­fiche le nouveau réglage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement
être modifiée lorsqu'aucune fonc­tion automatique (Duree (DAUER) ou Fin (ENDE)) n'est programmée.
10
Page 11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première uti­lisation.
1 Avertissement : Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties antérieures en métal.
1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage .
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chau-
de avec un produit vaisselle.
3. Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle puis l’essuyer.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
11
Page 12
Commande du four
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonc-
3
tions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonc­tions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton­poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sé­lecteur de température sur Arret.
Voyant de température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les pa­rois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
12
Page 13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet entre
autres, par ex. de nettoyer l’inté­rieur du four et de l’éclairer.
Chaleur tournante
Air pulsé Pour cuire sur trois niveaux à la
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec
Décongélation Pour décongeler par ex. des tar-
Gril Pour faire griller des aliments peu
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de
Possibilité de faire cuire simulta­nément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole.
fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
seul niveau.
fond croustillant.
tes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimen- taires congelés.
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des toasts.
épais en grande quantité et pour faire des toasts.
viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également ap­propriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des aliments.
Elément chauf­fant/ventilateur
---
Voûte, sole, ventilateur
Elément chauffant arrière, ventilateur.
Voûte, sole
Sole
Ventilateur
Gril
Gril, voûte
Gril, voûte, ventilateur
13
Page 14
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est égale­ment importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gra­din que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les
rails du gradin que vous avez sélec­tionné.
14
Page 15
Accessoire antiadhésif
Pour conserver aussi longtemps que possible cet accessoire en bon état et pour qu’il reste facile à laver, observez les recommandations ci­après :
Ne pas mettre les accessoires dans le four sans aliments.
Ne pas placer les accessoires sur des zones de cuisson brûlantes : une
surchauffe ponctuelle pourrait en affecter les propriétés antiadhési­ves.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four con­tre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixa­tions du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du venti­lateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
15
Page 16
Fonctions de l'horloge
Indication du temps Indic. fonctionsIndic. fonctions
Touche
Touche de sélection
Touche
Minuterie (KURZZEIT)
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
16
Page 17
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant cligno-
te pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pou­vez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonc-
tion clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant res­te ensuite allumé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température sou-
haitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de
fonctions et le sélecteur de température sur ARRET.
2 Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint (env. 10 secondes).
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allu­mé (env 10 secondes).
3 L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’hor-
loge Duree (DAUER), Fin (ENDE) oder Minuterie (KURZZEIT) n’est en ser­vice.
17
Page 18
Minuterie (KURZZEIT)
1. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie (KURZZEIT) clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. Le voyant correspondant à la fonc­tion Minuterie (KURZZEIT) s’allume.
18
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore.
Page 19
Duree (DAUER)
1. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree (DAUER) clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez la durée de cuisson sou­haitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree (DAUER) s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore et le programme.
19
Page 20
Fin (ENDE)
1. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin (ENDE) clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sé- lectionnez l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonc­tion Fin (ENDE) s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction cligno­te et un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle tou­che pour désactiver le signal sonore et le programme.
20
Page 21
Combinaison de Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree (DAUER) et Fin
(ENDE), si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree (DAUER) permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation, 1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin (ENDE) permet de régler l’heure à laquelle la prépara­tion doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions Duree (DAUER) et Fin (EN­DE) s’allument et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée, à 14:05 heure dans ce cas.
21
Page 22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction Four : Chaleur tournante , Air pulsé ou Voûte et sole .
Plats de cuisson
Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des plats
en métal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également
utiliser des plats en métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson
possible sur un seul niveau.
Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisse-
rie à la fois.
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
22
1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5
Page 23
Conseils d’ordre général
Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pou-
vez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température en­tre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les tempéra­tures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recom-
mandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lors­qu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre
propre recette, choisissez une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules
sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les
tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peu-
vent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur ré­siduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
23
Page 24
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon Chaleur
Biscuit de Savoie/gâteau royal Chaleur
Gâteau biscuit Chaleur
Gâteau biscuit Voûte et sole 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180-200 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur
Tarte aux pommes nappées
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche lor­raine)
Tarte au fromage Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-1801)0:40-1:00 Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis Choux garnis/éclairs Chaleur
Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-2001)0:10-0:20 Gâteaux de pâte sablée, secs Chaleur
Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-2101)0:15-0:30
Fonctions Four
tournante
tournante
tournante
tournante
Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00
Chaleur
tournante
Voûte et sole 1 180 1:10-1:30
Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:10
Voûte et sole 1
tournante
tournante
Niveau
gradin
Tempéra-
de
ture en °C
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
3 150-170 0:20-0:25
1 160 1:10-1:30
250
160-180
3 160-1701)0:15-0:30
3 150-160 0:20-0:40
1)
Durée
en
h : min
0:20
0:30-1:00
24
Page 25
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
Durée
en
h : min
Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)
Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)
2)
2)
Chaleur
3 150 0:35-0:50
tournante
Voûte et sole 3 170 0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte brisée Voûte et sole 3 170-190 0:40-1:20 Biscuits avec nappage délicat
Voûte et sole 3 160-180 0:40-1:20 (par ex. fromage blanc, crè­me, gâteau à la crème recou­vert d’amandes)
Pizza (avec garniture abon-
2
dante)
Voûte et sole 1 190-2101)0:30-1:00
Pizza (fine) Voûte et sole 1 230-2501)0:10-0:25 Pain plat Voûte et sole 1 250-270 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200-220 0:35-0:50 Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée Chaleur
3 150-160 0:06-0:20
tournante
Petits biscuits pâte sablée Chaleur
1 / 3 150-160 0:06-0:20
tournante
Petits gâteaux secs Chaleur
3 140 0:20-0:30
tournante
Petits gâteaux secs Chaleur
1 / 3 140 0:25-0:40
tournante Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 160 Petits gâteaux secs pâte molle Chaleur
3 150-160 0:15-0:20
1)
0:20-0:30
tournante Petits gâteaux secs pâte molle Chaleur
1 / 3 150-160 0:15-0:20
tournante Meringues, baisers Chaleur
3 80-100 2:00-2:30
tournante Macarons Chaleur
3 100-120 0:30-0:60
tournante Biscuits pâte levée Chaleur
3 150-160 0:20-0:40
tournante Biscuits pâte feuilletée Chaleur
3 170-1801)0:20-0:30
tournante
25
Page 26
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Petits pains Chaleur
Niveau
de
gradin
3 160
Tempéra-
ture en °C
tournante Petits pains Voûte et sole 3 180 Petits cakes (20/plaque) Chaleur
3 140
tournante Petits cakes (20/plaque) Chaleur
1 / 4 140
tournante Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 170
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
1)
1)
1)
1)
1)
Durée
en
h : min
0:20-0:35
0:20-0:35 0:20-0:30
0:25-0:40
0:20-0:30
Type de gâteau
Chaleur
tournante
niveau de gradin à partir
du bas
Air pulsé
Tempéra-
ture en °C
Durée en h :
min
2 niveaux 3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 Petits cakes (20/plaque) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
26
Page 27
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écou­le)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
La dorure du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de li-
trop basse La durée de la cuisson est trop
longue La température et la durée de
la cuisson sont respective­ment trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse La température de cuisson est
trop basse Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Enfournez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la tempéra­ture
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
quide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuis­son
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon ho­mogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
27
Page 28
Tableau des soufflés et gratins
Plat Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat Fonction Four
Niveau
Pizza surgelée Voûte et sole 3
Pommes de terre
1)
frites (300-600 g)
Gril
infratherm
Baguettes Voûte et sole 3
Gâteaux aux fruits
Voûte et sole 3
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
de
gradin
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Durée
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
3 200-220 15-25 min
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les indi-
cations du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
Suivant les in-
dications du fa-
bricant
28
Page 29
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (res­pectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le pla- teau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus ju-
teuse.
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en for­mant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicati­ves.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des mor­ceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous re­commandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
29
Page 30
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jam­bon
Côtelettes, côtes fumées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg
Jarret de veau 1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg
Quantité Fonctions Four
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
1 200-250 2:00-2:30
190-
1
200
1 180-190 0:06 - 0:08
1 170-180 0:08 - 0:10
1 160-180 1:30 - 2:00
1 170-180 1:00 - 1:30
1 160-170 0:45 - 1:00
1 150-170 1:30 - 2:00
1 160-180 1:30 - 2:00
1 160-180 2:00 - 2:30
1 150-170 1:15 - 2:00
1 160-180 1:00 - 1:30
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
30
Page 31
Nature de la
viande
Quantité Fonctions Four
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de che­vreuil/cerf
Gigot de che­vreuil/cerf
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Volaille
Volaille en mor­ceaux
Demi-poulet
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Poulet, poule 1-1,5 kg
Canard 1,5-2 kg
Oie 3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Niveau
gradin
de
3
Tempé-
rature
°C
220-
1)
250
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35 - 0:50
1 190-210 0:45 - 1:15
1 180-200 1:15 - 1:45
1 160-180 2:30 - 3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30 - 4:00
1 210-220 0:45 - 1:15
31
Page 32
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation
en partant du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Boulettes de viande hâchée
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de
porc ou de veau Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
Niveau de gratin
4 8-10 min 6-8 min
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
32
Page 33
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela re­tarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongé-
lation
min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Remarque
Placez le poulet sur une grande as­siette posée sur une soucoupe retour­née. Retournez-le au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
33
Page 34
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du
temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pen­dant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Niveau d’enfourne-
Aliment à sécher
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10 Pommes en tran-
ches Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
Température
en °C
60-70 3 1 / 4 6-8
ment
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
34
Page 35
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être herméti­quement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in­dicatives.
Tempé-
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
rature
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
1
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, causti­que ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau sa­vonneuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de net­toyage habituel.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites­les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
36
Page 37
Accessoire antiadhésif
Nettoyez les accessoires antiadhésifs avec de l’eau chaude et du produit vaisselle à l’aide d’une éponge douce ou d’un chiffon.
3 L’apparition de taches claires sur le revêtement ne signifient pas qu’il
est endommagé.
1 Avertissement : N'utilisez aucun produit détergent corrosif ou
abrasif, aucun spray de nettoyage, aucun tampon en acier ou autres objets métalliques durs, comme un couteau ou une lame de rasoir. Ces objets détruisent le revêtement.
1 Avertissement ! Ces accessoires ne doivent pas être lavés dans le
lave-vaisselle. Cela éliminerait les propriétés antiadhésives.
37
Page 38
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décro­cher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
38
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis ap­puyez dessus (2).
Page 39
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusi-
bles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en
place.
39
Page 40
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élé-
ment chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant au­dessus de l'estampage à la paroi in­térieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jus-
qu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le sup­port.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés au­dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correcte­ment verrouillé.
40
Page 41
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux char­nières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à at­teindre la première position d’accro­chage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la ti­rant en oblique vers le haut (atten- tion la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face exté-
rieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
41
Page 42
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles char­nières situées dans la partie infé­rieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus­qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) si­tué sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
42
Page 43
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoya­ge.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes
de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux char­nières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à at­teindre la première position d’accro­chage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour per­mettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis reti­rez le support en le sortant vers le haut..
43
Page 44
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une
après l’autre, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au ni­veau de l'arête inférieure de la por­te, puis abaissezles.
3 Installez d’abord la plus petite vitre,
et la plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord inté­rieur de la porte et fixez-le sur l'arê­te supérieure de la porte.
44
Page 45
3 Un rail de guidage (C) est présent
sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre ex­térieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) si­tué sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
45
Page 46
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous ten-
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
sion L’heure du jour n’est pas
réglée Les réglages requis n’ont
pas été effectués Le fusible de l’installation
domestique (boîtier) a dis­joncté
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du
Mettez le four sous tension
Réglez l’heure du jour
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé
four
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doi-
vent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dange­reuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-
ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
46
Page 47
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no­tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con­tacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la pla­que signalétique)
Type de dysfonctionnementeventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’ap­pareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
47
Page 48
From the Electrolux Group
iЙ=dкзмйЙ=bдЙЕнкздмс=Йлн=дЙ=йкЙгбЙк=С~ДкбЕ~ен= гзеЗб~д=ЗD~йй~кЙбдл=ЗЙ=ЕмблбеЙI=ЗDЙенкЙнбЙе=Йн=ЗDЙсн¨кбЙмкK=mдмл=ЗЙ RR= гбддбзел= ЗЙ= йкзЗмбнл= Зм= dкзмйЙ= bдЙЕнкздмс= EнЙдл= имЙ= к¨СкбЦ¨к~нЙмклI= Емблбеб≠кЙлI= д~оЙJдбеЦЙI= ~лйбк~нЙмклI нкзе´зееЙмлЙлI= нзеЗЙмлЙл= ¶= Ц~тзеF= лзен= оЙеЗмл= ЕЬ~имЙ= ~ее¨Й= йзмк= ме= гзен~ен= ЗDЙеобкзе= NQ= гбддб~кЗл= ЗЙ Зздд~кл=rp=З~ел=йдмл=ЗЙ=NRM=й~ул=¶=нк~оЙкл=дЙ=гзеЗЙK
K=qЬЙ=пзкдЗ…л=kзKN=ЕЬзбЕЙK
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 926 780-A-230306-01
Sous réserve de modifications
Loading...