d Automatic-Toaster
g Automatic Toaster
f Grille tous pains automatique
l Automatische toaster
i Tostapane automatico
e Tostadora automática
p Torradeira automática
s Automatsk brödrost
q Automaattinen leivänpaahdin
c Automatický opékaè topinek
o Automata kenyérpirító
h Automatyczny toster
r Бхфьмбфз фпуфйЭсб
u Автоматический тостер
Внимательно прочитайте это
руководство по эксплуатации.
Обязательно соблюдайте указания
по технике безопасности, приведенные на первых страницах
этого руководства! Храните руководство как справочный материал.
В случае продажи прибора передайте его новому владельцу.
Предупреждающим треугольником
1
или сигнальными словами
(Предупреждение!, Осторожно!,
Внимание!) отмечены примечания,
важные для поддержания функциональности прибора и безопасности
пользователя. Неукоснительно
следуйте инструкциям.
0 Этот знак будет сопровождать
указания по эксплуатации прибора.
Этим знаком отмечена дополни-
3
тельная информация по эксплуатации и практическому применению прибора.
Трилистником отмечены советы и
2
указания по рациональному и безопасному для окружающей среды
использованию прибора.
Описание прибора
(рис. 1)
AОтсек для обжаривания
BТеплоизолированная оболочка
корпуса
CРегулятор степени обжаривания со
световым индикатором
DКлавиша для подъема хлеба
EКлавиша подогрева с контрольной
лампочкой
FКлавиша размораживания
с контрольной лампочкой
G Клавиша останова с контрольной
лампочкой
HНасадка для освежения
зачерствевших булочек (задвинута)
JКлавиша для откидывания насадки
для булочек
KВыдвижной ящик для крошек
LУстройство для намотки кабеля
(нижняя сторона прибора)
M Фирменная табличка (нижняя
сторона прибора)
1 Указания по технике
безопасности
Безопасность данного прибора
отвечает существующим техническим и законодательным нормам.
Несмотря на это, рекомендуется
внимательно ознакомиться с представленными ниже указаниями по
технике безопасности.
Общие указания
• Рабочее и сетевое напряжение, а
также вид тока должны соответствовать параметрам, указанным
на фирменной табличке на нижней
стороне прибора.
• Прибор можно подключать только
к правильно установленной
розетке.
• Не тяните за питающий кабель для
извлечения вилки из розетки!
• Перед чисткой прибора или при
возникновении неполадок выньте сначала штекер из розетки!
Застрявшие тосты следует вынимать тупой деревянной палочкой
(например, черенком половника).
Не прикасайтесь при этом к нагревательным элементам.
• Не засовывайте в отсек тостера
для обжаривания пальцы или
металлические предметы, это
может привести к травмам или
к повреждению прибора.
• Оболочка корпуса тостера тепло-
изолирована. Однако металлические детали на верхней части
прибора и в шахте нагреваются —
Вы можете обжечься!
57
Page 10
u
• Не используйте прибор, если
повреждена проводка или на корпусе есть видимые повреждения.
• Питающий кабель — это особый
кабель, он может быть заменен
только сервисной службой, так как
для его замены необходимы специальные инструменты.
• Ремонт прибора должен произво-
диться только подготовленным специалистом. Неправильно выполненный ремонт может послужить причиной травмирования пользователя. В случае поломки обратитесь
в клиентскую службу или к уполномоченному продавцу прибора.
• Действие гарантии не распростра-
няется на случаи неправильной эксплуатации прибора и использования его не по назначению.
• Этот прибор не предназначен для
использования людьми (включая
детей), которые по причине своей
неопытности или неосведомленности не в состоянии безопасно им
управлять, а также людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. Исключением из данного правила являются
случаи, когда такие люди получают
инструкции по безопасной эксплуатации прибора от ответственного
за них лица и первое время пользуются прибором под наблюдением этого лица.
Безопасность детей
• Нельзя использовать тостер без
надзора взрослых.
• Не подпускайте детей
к электроприборам.
• Упаковочные материалы, напри-
мер, полиэтиленовые пакеты, не
должны попадать детям в руки.
Что нужно знать при
пользовании тостером
• Не ставьте тостер на горячие
поверхности.
• Не используйте его вблизи от
открытого огня.
• Не ставьте тостер на чувствитель-
ные к теплу поверхности. При необходимости используйте теплоизолирующие подкладки.
• Хлеб может загореться, поэтому
не располагайте тостер вблизи
воспламеняющихся предметов
(например, занавесок) или под
ними. Не оставляйте прибор без
присмотра.
• Не закрывайте отсек тостера для
обжаривания во время
поджаривания хлеба.
• При использовании насадки для
булочек регулятор степени
обжаривания можно
устанавливать максимально на
ступень 2 .
• Не используйте прибор без
выдвижного ящика для крошек.
Регулярно очищайте ящик для крошек. В ящике не должно накапливаться большое количество крошек.
• Не погружайте прибор в воду!
• Не перегибайте кабель, не прибли-
жайте его к горячим частям
прибора.
• При переноске разогретого в про-
цессе работы прибора держитесь
только за теплоизолирующую
оболочку корпуса.
• После использования выньте вилку
из розетки и дайте прибору полностью остыть. Затем прибор
можно убрать или закрыть.
• Кабель можно наматывать только
после того, как прибор остынет.
Утилизация
Упаковочные материалы
2
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для
вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE<
для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковоч-
58
Page 11
u
ные материалы в соответствии
с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной
службой.
Старый прибор
2
Символ W на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий
пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить нанесение вреда окружающей среде и
здоровью людей. Неправильная
утилизация подвергает опасности
людей и окружающую среду. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором
Вы приобрели изделие.
Указания по
использованию
Перед первым использованием
0 Вставьте вилку в розетку.
0 Чтобы не образовывался неприят-
ный запах, рекомендуется несколько раз включить установленный на
максимальный температурный
режим прибор без хлеба при
открытом окне.
Поджаривание хлеба
0 Вставьте вилку в розетку.
0 Плавным поворотом от 1 до 6
регулятора степени обжаривания
(рис. 1/С и рис. 2) установите нужную степень обжаривания. Деление 1 — наименьшая степень обжаривания. Деление 6 — максимальная степень обжаривания.
При первом повороте регулятора
3
из нулевого положения прибор сам
включает тест самоконтроля. Все
индикаторы загораются на непродолжительное время, и раздается
звуковой сигнал. Затем загорается
индикатор регулятора в соответствии с выбранной степенью обжаривания.
В начале обжаривания выберите
один из первых трех режимов.
Если степень обжаривания Вас не
устраивает, переведите регулятор
на более низкий или более высокий
режим, например, при обжаривании серого или черного хлеба. При
обжаривании одного ломтика или
старого хлеба рекомендуется выбирать более низкую степень
обжаривания.
Мы советуем подбирать такой ре-
3
жим, чтобы тост был золотистого
или светло-коричневого цвета. За
счет электронной регулировки времени обжаривания выбранная степень обжаривания будет сохраняться для всех тостов, сделанных из
хлеба одного сорта и качества.
0 Вставьте тост.
0 Нажмите клавишу подъема хлеба
3
0 Готовые тосты будут подняты
(рис. 1/D и рис. 2). Тостер
включится, и хлеб опустится вниз.
В процессе обжаривания будет
поэтапно гаснуть индикатор регулятора степени обжаривания.
После достижения нужной степени
обжаривания тостер автоматически
выключится, и раздастся звуковой
сигнал.
вверх. После использования тостера переведите регулятор степени
обжаривания в нулевое положение
и выньте вилку из розетки.
Клавиша останова
(рис. 1/G и рис. 2).
Чтобы прервать процесс обжаривания, нажмите клавишу останова.
59
Page 12
u
Тостер выключится, и тост поднимется вверх. Ранее выбранная
степень обжаривания сохранится.
Клавиша размораживания
(рис. 1/F и рис. 2).
Для обжаривания замороженного
хлеба нажмите клавишу размораживания. В результате длительность обжаривания увеличится.
Клавиша подогрева
(рис. 1/E и рис. 2)
Для подогрева поджаренного
хлеба нажмите на клавишу подогрева, чтобы получить хрустящий и
теплый тост.
Насадка для булочек
Осторожно! Насадка для булочек
1
разогревается в процессе обжаривания, возможны ожоги.
0 Как откинуть насадку для булочек:
Нажмите на клавишу (рис. 1/J)
(рис. 3).
0
Положите на нее булочку или другую выпечку, которую необходимо
освежить (рис. 4), выберите с помощью регулятора степени обжаривания нужный режим.
Осторожно! При использовании
1
насадки для булочек регулятор
степени обжаривания можно
устанавливать максимально на
ступень 2 .
0 Включите прибор, нажав клавишу
подъема хлеба (рис. 1/D).
0 После выключения переверните
тост. Повторите операцию.
Не кладите булочки или выпечку
1
непосредственно на отсек для
обжаривания.
0 Закройте насадку для булочек: вер-
ните клавишу (рис. 1/J) в исходное
верхнее положение (рис. 5).
Насадку для булочек можно вдви-
1
гать только после того, как она
остынет.
Чистка и уход
(рис. 6)
0 Перед каждой чисткой необходимо
вынуть вилку из розетки и дать тостеру остыть.
Падающие в процессе обжарива-
3
ния крошки накапливаются в выдвижном ящике.
0 Легким нажатием откройте ящик и
выдвиньте его. Очистите ящик и
вставьте его в прибор.
Не используйте для очистки прибо-
3
ра острые предметы или абразивные чистящие средства. Корпус
можно чистить только сухой или
слегка влажной салфеткой.
Тостер нельзя мыть жидкостью и,
1
тем более, погружать в нее.
Хранение хлеба для тостов
(рис. 7)
Для получения равномерно поджа-
3
ренного тоста необходимо плотно
закрывать вскрытые упаковки
с хлебом и хранить их, положив
упаковку вскрытой частью вниз.
A = правильно
B = неправильно
Технические
характеристики
Напряжение в сети:220—240 В
Потребляемая
мощность:820-1000 Âò
Характеристики прибора соответ-
;
ствуют следующим директивам ЕС:
• 73/23/ÅÝÑ îò 19.02.1973 ã.
«О низком напряжении», включая
поправки 93/68/ЕЭС.
• 89/336/ÅÝÑ îò 03.05.1989 ã. «Îá
электромагнитной совместимости»,
включая поправки 92/31/ЕЭС.
60
Page 13
616263
Page 14
Page 15
Page 16
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Muggenhofer Str. 135
D-90429 Nürnberg