AEG AT6000 User Manual [ru]

Page 1
AT 6...
d Automatic-Toaster g Automatic Toaster f Grille tous pains automatique l Automatische toaster i Tostapane automatico e Tostadora automática p Torradeira automática s Automatsk brödrost q Automaattinen leivänpaahdin c Automatický opékaè topinek o Automata kenyérpirító h Automatyczny toster r Бхфьмбфз фпуфйЭсб u Автоматический тостер
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návodkpoužití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
ЕгчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт
Инструкция по эксплуатации
Page 2
H
J
A
B
C D
E F G
K
L M
2
1
2
3
Page 3
4
5
1
2
6
7
3
Page 4
r
БгбрзфЮ релЬфйууб,
r
бгбрзфЭ релЬфз,
Рбсбкблпэме нб дйбвЬуефе рспуекфйкЬ фп рбсьн егчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт. Дюуфе йдйбЯфесз рспупчЮ уфйт хрпдеЯоейт буцблеЯбт уфзн рсюфз уелЯдб фпх рбсьнфпт егчейсйдЯпх пдзгйюн чсЮузт! ЦхлЬофе фп рбсьн егчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт гйб меллпнфйкЮ бнбцпсЬ. РбсбчщсЮуфе фп уе ендечьменп меллпнфйкь чсЮуфз фзт ухукехЮт.
Ме фп рспейдпрпйзфйкь фсЯгщнп кбй/
1
Ю фйт рспейдпрпйзфйкЭт лЭоейт (РспейдпрпЯзуз!, РспупчЮ!, РспупчЮ!) ерйузмбЯнпнфбй хрпдеЯоейт, пй прпЯет еЯнбй узмбнфйкЭт гйб фзн рспущрйкЮ убт буцЬлейб бллЬ кбй гйб фз лейфпхсгйкьфзфб фзт ухукехЮт. Рбсбкблпэме хрьшз.
0
Бхфь фп уэмвплп убт кбфехиэней вЮмб-вЮмб кбфЬ фп чейсйумь фзт ухукехЮт.
Уфп кеЯменп рпх бкплпхиеЯ мефЬ
3
áðü
бхфь фп ухмрлзсщмбфйкЭт рлзспцпсЯет учефйкЬ ме фп чейсйумь кбй кЬрпйет рсбкфйкЭт ецбсмпгЭт фзт ухукехЮт.
Фп уэмвплп фсйцхллйпэ хрпдейкнэей
2
ухмвпхлЭт кбй хрпдеЯоейт гйб фзн пйкпнпмйкьфесз кбй цйлйкЮ рспт фп ресйвЬллпн чсЮуз фзт ухукехЮт.
уэмвплп
, лбмвЬнефе
РесйгсбцЮ фзт ухукехЮт (ейкьнб 1)
A ХрпдпчЮ шзуЯмбфпт B Иесмпмпнщфйкь рспуфбфехфйкь
ресЯвлзмб
C ЕрйлпгЭбт вбимпэ спдЯумбфпт ме
цщфейнЮ Эндейоз
D РлЮкфсп екфЯнбозт шщмйпэ E РлЮкфсп иЭсмбнузт ме лхчнЯб
елЭгчпх
F РлЮкфсп оербгюмбфпт ме лхчнЯб
елЭгчпх
G РлЮкфсп дйбкпрЮт (Stop) ме лхчнЯб
елЭгчпх
H УчЬсб шзуЯмбфпт гйб шщмЬкйб
(дйрлщмЭнз)
J РлЮкфсп гйб фп Ьнпйгмб фзт учЬсбт
шзуЯмбфпт гйб шщмЬкйб
K УхсфЬсй гйб шЯчпхлб L ИЭуз ресйЭлйозт кблщдЯпх (кЬфщ
рлехсЬ ухукехЮт)
M РйнбкЯдб фечнйкюн чбсбкфзсйуфйкюн
(кЬфщ рлехсЬ ухукехЮт)
1 ХрпдеЯоейт
буцблеЯбт
З буцЬлейб бхфЮт фзт ухукехЮт бнфбрпксЯнефбй уфпхт бнбгнщсйумЭнпхт кбньнет фечнйкюн ухуфзмЬфщн кбй уфз нпмпиеуЯб ресЯ буцЬлейбт фщн ухукехюн. Щуфьуп, брь фзн рлехсЬ мбт, щт кбфбукехбуфЭт, иещспэме хрпчсЭщуЮ мбт нб убт гнщуфпрпйЮупхме фйт рбсбкЬфщ хрпдеЯоейт буцблеЯбт.
ГенйкЮ буцЬлейб
РсЭрей нб хрЬсчей бнфйуфпйчЯб фзт
фЬузт лейфпхсгЯбт, фзт фЬузт дйкфэпх, кбиют кбй фпх фэрпх фпх сеэмбфпт (влЭре рйнбкЯдб фечнйкюн чбсбкфзсйуфйкюн уфзн кЬфщ рлехсЬ фзт ухукехЮт).
Уэндеуз мьнп уе рсЯжб рпх Эчей
егкбфбуфбиеЯ уэмцщнб ме фйт рспдйбгсбцЭт.
Мзн фсбвЬфе рпфЭ фп вэумб брь фзн
рсЯжб рйЬнпнфЬт фп брь фп кблюдйп!
Рсйн брь фпн кбибсйумь Ю уе
ресЯрфщуз влЬвзт, фсбвЮофе рсюфб фп вэумб! Брпмбксэнефе хрплеЯммбфб брь шзмЭнп шщмЯ (фпуф) рпх Эчпхн кпллЮуей, ме фз впЮиейб еньт оэлйнпх бнфйкеймЭнпх (р.ч. лбвЮ оэлйнзт кпхфЬлбт). Мзн бггЯжефе фб иесмЬ фмЮмбфб.
Мзн фпрпиефеЯфе фб дЬкфхлб Ю
мефбллйкЬ бнфйкеЯменб
хрпдпчЮ
шзуЯмбфпт – кЯндхнпт
óôçí
52
Page 5
r
фсбхмбфйумпэ кбй /Ю рськлзузт влЬвзт.
Фп ресЯвлзмб фзт цсхгбнйЭсбт
дйбиЭфей иесмпмьнщуз. Рбсьлб бхфЬ, фб мефбллйкЬ фмЮмбфб уфзн ерЬнщ рлехсЬ фзт ухукехЮт кбй уфзн хрпдпчЮ шзуЯмбфпт иесмбЯнпнфбй.
КЯндхнпт егкбхмЬфщн!
Мз иЭфефе фз ухукехЮ уе лейфпхсгЯб
еЬн фп злекфсйкь кблюдйп Эчей цибсеЯ Ю еЬн фп ресЯвлзмб рбспхуйЬжей жзмйЭт.
Бхфь фп кблюдйп уэндеузт еЯнбй
ейдйкпэ фэрпх кбй ерйфсЭрефбй нб бнфйкбфбуфбиеЯ мьнпн брь фп фмЮмб еохрзсЭфзузт релбфюн, бцпэ гйб фзн бнфйкбфЬуфбуз брбйфпэнфбй ейдйкЬ есгблеЯб.
Пй есгбуЯет ерйукехЮт бхфЮт фзт
ухукехЮт ерйфсЭрефбй нб рсбгмбфпрпйзипэн мьнпн брь еоейдйкехмЭнп рспущрйкь! Пй еуцблмЭнет ерйукехЭт мрпсеЯ нб дзмйпхсгЮупхн упвбспэт кйндэнпхт. Уфзн ресЯрфщуз ерйукехЮт брехихниеЯфе уфп ФмЮмб ЕохрзсЭфзузт Релбфюн Ю уфпн еопхуйпдпфзмЭнп емрпсйкь бнфйрсьущрп фзт ресйпчЮт убт.
З ефбйсеЯб де цЭсей кбмЯб ехиэнз
гйб фхчьн влЬвет уфз ухукехЮ рпх мрпспэн нб рспклзипэн льгщ еуцблмЭнзт Ю дйбцпсефйкЮт брь фзн рспвлерьменз чсЮуз фзт ухукехЮт.
З чсЮуз фзт рбспэубт ухукехЮт
ден ендеЯкнхфбй гйб Ьфпмб (ухмресйлбмвбнпмЭнщн рбйдйюн) ме мещмЭнет ущмбфйкЭт, бйуизфЮсйет Ю рнехмбфйкЭт йкбньфзфет Ю Эллейшз ехрейсЯбт кбй гнюузт, екфьт бн бсчйкЬ чсзуймпрпйЮупхн фз ухукехЮ хрь фзнерЯвлешз Ю лЬвпхн пдзгЯет учефйкЬ ме фз чсЮуз фзт ухукехЮт хреэихнпх гйб фзнухцЬлейЬ фпхт бфьмпх.
БуцЬлейб рбйдйюн
Мзн бцЮнефе фзн цсхгбнйЭсб брь
фзн ерЯвлешЮ убт ьфбн лейфпхсгеЯ.
КсбфЮуфе фб рбйдйЬ мбксйЬ брь
фйт злекфсйкЭт ухукехЭт.
Фп хлйкь ухукехбуЯбт, ьрщт р.ч. пй
убкпэлет ден рсЭрей нб цфЬупхн уе рбйдйкЬ чЭсйб.
КбфЬ фз лейфпхсгЯб фзт цсхгбнйЭсбт рсЭрей нб лбмвЬнефе хрьшз фб еоЮт
Мзн фзн фпрпиефеЯфе рЬнщ уе иесмЭт
ерйцЬнейет.
Мзн фз чсзуймпрпйеЯфе кпнфЬ уе
бнпйчфЮ цльгб.
Мзн лейфпхсгеЯфе фз ухукехЮ рЬнщ
уе ерйцЬнейет ехбЯуизфет уфз иесмьфзфб. Бн чсейбуфеЯ чсзуймпрпйЮуфе иесмпмпнщфйкЮ вЬуз.
Фп шщмЯ мрпсеЯ нб кбеЯ, гй’ бхфь
мзн фпрпиефеЯфе фз ухукехЮ кЬфщ брь Ю кпнфЬ уе еэцлекфб хлйкЬ (р.ч. кпхсфЯнет). РсЭрей нб ерйвлЭрефе фз ухукехЮ.
Мзн кблэрфефе фзн хрпдпчЮ
шзуЯмбфпт кбфЬ фп шЮуймп.
¼фбн чсзуйµпрпйеЯфе фз учЬсб
шзуЯµбфпт гйб шщµЬкйб, рсЭрей нб с хиµЯ ж ефе фп н ерйл п гЭб вб иµпэ спдЯуµбфпт фп рплэ уфп ерЯредп 2 .
Мзн чсзуймпрпйеЯфе фз ухукехЮ
чщсЯт фп ухсфЬсй гйб шЯчпхлб. КбибсЯжефе фп ухсфЬсй гйб шЯчпхлб бнЬ фбкфЬ чспнйкЬ дйбуфЮмбфб. Ден рсЭрей нб ухуущсеэпнфбй мегЬлет рпуьфзфет брь шЯчпхлб.
Мз вхиЯжефе фз ухукехЮ уфп несь!
Мзн лхгЯжефе фп кблюдйп
фспцпдпуЯбт кбй мзн фп бкпхмрЬфе уе фмЮмбфб фзт ухукехЮт рпх Эчпхн хресиесмбниеЯ.
Гйб нб мефбцЭсефе фз ухукехЮ рпх
Эчей жеуфбиеЯ брь фз лейфпхсгЯб, рйЬуфе фзн брь фп иесмпмпнщфйкь рспуфбфехфйкь ресЯвлзмб.
53
Page 6
r
МефЬ фз чсЮуз фсбвЮофе фп вэумб
брь фзн рсЯжб кбй бцЮуфе фз ухукехЮ нб ксхюуей фелеЯщт. Мьнп фьфе мрпсеЯфе нб брпизкеэуефе фз ухукехЮ Ю нб фзн кблэшефе.
ФхлЯофе фп кблюдйп мьнп ьфбн з
ухукехЮ Эчей ксхюуей фелеЯщт.
Брьссйшз
Хлйкь ухукехбуЯбт
2
Фб хлйкЬ ухукехбуЯбт еЯнбй бнбкхклюуймб кбй цйлйкЬ рспт фп ресйвЬллпн. Фб рлбуфйкЬ мЭсз цЭспхн мЯб ухгкексймЭнз уЮмбнуз, р.ч. >PE<, >PS<, клр. БрпссЯшфе фб хлйкЬ ухукехбуЯбт уэмцщнб ме фз уЮмбнуз, уфб дзмпфйкЬ узмеЯб ухллпгЮт брпссйммЬфщн, уфпхт ейдйкпэт кЬдпхт рпх рспвлЭрпнфбй гйб фп укпрь бхфь.
РблйЬ ухукехЮ
2
Фп уэµвплп W уфп р сп ъьн Ю е рЬнщ уфз ухукехбуЯб фпх хрпдейкнэей ьфй ден рсЭрей нб µефбчейсЯжеуфе фп рспъьн бхфь щт пйкйбкь брьссйµµб . БнфйиЭфщт иб рсЭрей нб рбсбдЯдефбй уфп кбфЬллзлп узµеЯп ухллпгЮт гйб фзн бнбкэклщуз злекфсйкпэ кбй злекфспнйкпэ еопрлйуµпэ. ЕобуцблЯжпнфбт ьфй фп рспъьн бхфь дйбфЯиефбй ущуфЬ, ухµвЬллефе уфзн брпфспрЮ ендечьµенщн бснзфйкюн ухнерейюн гйб фп ресйвЬллпн кбй фзн бнисюрйнз хгеЯб, пй прпЯет иб µрпспэубн дйбцпсефйкЬ нб рспклзипэн брь бкбфЬллзлп чейсйуµь брьссйшзт фпх рспъьнфпт бхфпэ. Гйб лерфпµесЭуфесет рлзспцпсЯет учефйкЬ µе фзн бнбкэклщуз фпх рспъьнфпт бхфпэ, ерйкпйнщнЮуфе µе фп дзµбсчеЯп фзт ресйпчЮт убт, фзн фпрйкЮ убт хрзсеуЯб брпкпµйдЮт пйкйбкюн брпссйµµЬфщн Ю µе фп кбфЬуфзµб ьрпх бгпсЬубфе фп рспъьн.
ХрпдеЯоейт чейсйумпэ
Рспфпэ иЭуефе фз ухукехЮ уе лейфпхсгЯб гйб рсюфз цпсЬ
0 ЕйуЬгефе фп вэумб уфзн рсЯжб. 0 Гйб нб брпцэгефе фз дзмйпхсгЯб
дхуЬсеуфщн пумюн, рсЭрей нб бцЮуефе фз ухукехЮ нб лейфпхсгЮуей месйкЭт цпсЭт чщсЯт шщмЯ, схимЯжпнфЬт фзн уфпн хшзльфесп вбимь шзуЯмбфпт кбй Эчпнфбт фп рбсЬихсп бнпйчфь.
ШЮуймп шщмйпэ
0 ЕйуЬгефе фп вэумб уфзн рсЯжб. 0 Ме фпн ерйлпгЭб вбимпэ спдЯумбфпт
(ейкьнб1/C кбй ейкьнб 2) схимЯуфе фпн ерйихмзфь вбимь спдЯумбфпт чщсЯт дйбвбимЯуейт брь фп 1-6. ЕрЯредп 1 гйб бнпйчфьчсщмп сьдйумб. Е рЯ редп 6 гйб фп рйп Энфпнп сьдйумб.
КбфЬ фзн рсюфз ресйуфспцЮ фпх
3
ерйлпгЭб брь фз иЭуз "0" екфелеЯфбй Энбт бхфпЭлегчпт. ¼лет пй ендеЯоейт бнЬвпхн гйб лЯгп кбй зчеЯ Энб бкпхуфйкь уЮмб. Уфз ухнЭчейб з Эндейоз фпх ерйлпгЭб бнЬвей бнЬлпгб ме фп схимйумЭнп вбимь спдЯумбфпт.
Уфзн бсчЮ фпх шзуЯмбфпт, схимЯуфе Энб ерЯредп мефбоэ 1-3. Бн фп сьдйумб ден бнфбрпксЯнефбй уфйт ерйихмЯет убт, схимЯуфе фпн ерйлпгЭб бнЬлпгб уе чбмзльфесз Ю хшзльфесз вбимЯдб, уе хшзльфесз вбимЯдб р.ч. гйб фп шЮуймп шщмйпэ фэрпх уйкЬлещт Ю плйкЮт Ьлеузт. ¼фбн иЭлефе нб шЮуефе мЯб мьнп цЭфб Ю мрбгйЬфйкп шщмЯ, п вбимьт спдЯумбфпт рсЭрей нб еЯнбй чбмзльфеспт.
Ухнйуфпэме нб схимЯуефе фп вбимь
3
шзуЯмбфпт Эфуй, юуфе фп шщмЯ нб рЬсей Энб "чсхубцЯ кЯфсйнп\" Ю "бнпйчфь кбцЭ" чсюмб. Ме фзн злекфспнйкЮ сэимйуз фпх чсьнпх шзуЯмбфпт, уфб Ядйб еЯдз шщмйпэ ме фзн Ядйб уэуфбуз дйбфзсеЯфбй п
54
Page 7
r
вбимьт спдЯумбфпт рпх схимЯуфзке мйб цпсЬ.
0 ФпрпиефЮуфе фз цЭфб фпх фпуф. 0 РбфЮуфе фп рлЮкфсп екфЯнбозт
шщ м йпэ (ей к ьнб 1 / D кбй е йкьн б 2). З цсхгбнйЭсб енесгпрпйеЯфбй кбй фп шщмЯ пдзгеЯфбй рспт фб кЬфщ.
КбфЬ фз дйЬскейб фпх шзуЯмбфпт
3
увЮней уфбдйбкЬ з Эндейоз фпх ерйлпгЭб вбимпэ спдЯумбфпт.
Мьлйт ерйфехчиеЯ п ерйихмзфьт вбимьт спдЯумбфпт, з цсхгбнйЭсб бренесгпрпйеЯфбй бхфьмбфб кбй зчеЯ Энб бкпхуфйкь уЮмб.
Пй цЭфет фпуф узкюнпнфбй рспт фб рЬнщ.
0 МефЬ фз чсЮуз уфсЭшфе фпн ерйлпгЭб
вбимпэ спдЯумбфпт уфз иЭуз "0" кбй вгЬлфе фп вэумб брь фзн рсЯжб.
РлЮкфсп дйбкпрЮт (ейкьнб 1/G кбй ейкьнб 2)
¼фбн иЭлефе нб дйбкьшефе фз дйбдйкбуЯб шзуЯмбфпт, рйЭуфе фп рлЮкфсп дйбкпрЮт (Stop). З ухукехЮ бренесгпрпйеЯфбй кбй фп шзмЭнп шщмЯ узкюнефбй рспт фб рЬнщ. П вбимьт спдЯумбфпт рпх схимЯуфзке мйб цпсЬ рбсбмЭней бмефЬвлзфпт.
РлЮкфсп оербгюмбфпт (ейкьнб 1/F кбй ейкьнб 2)
Гйб кбфешхгмЭнп шщмЯ рбфЮуфе фп рлЮкфсп оербгюмбфпт ¸фуй рбсбфеЯнефбй п чсьнпт шзуЯмбфпт.
РлЮкфсп иЭсмбнузт (ейкьнб 1/E кбй ейкьнб 2)
Гйб фп жЭуфбмб шзмЭнпх шщмйпэ рбфЮуфе фп рлЮкфсп иЭсмбнузт, рспкеймЭнпх нб дйбфзсзиеЯ фп шзмЭнп шщмЯ жеуфь кбй фсбгбнь.
УчЬсб гйб шщмЬкйб
РспупчЮ! З учЬсб шзуЯмбфпт гйб
1
шщмЬкйб жеуфбЯнефбй кбфЬ фп шЮуймп, гй' бхфь мзн фзн бггЯжефе.
0 ¢нпйгмб учЬсбт шзуЯмбфпт гйб
шщмЬкйб: РбфЮуфе фп рлЮкфсп (ейкьнб 1/J) рспт фб кЬфщ (ейкьнб 3).
0
ФпрпиефЮуфе рЬнщ уфз учЬсб шщмЬкйб Ю Ьллб бсфпукехЬумбфб гйб нб фб обнбшЮуефе (ейкьнб 4), кбй схимЯуфе ме фпн ерйлпгЭб фпн ерйихмзфь вбимь спдЯумбфпт.
РспупчЮ! ¼фбн чсзуйµпрпйеЯфе фз
1
учЬсб шзуЯµбфпт гйб шщµЬкйб, рсЭрей нб схиµЯжефе фпн ерйлпгЭб вбиµпэ спдЯуµбфпт фп рплэ уфп ерЯредп 2 .
0 ЕнесгпрпйЮуфе фз цсхгбнйЭсб ме фп
рлЮкфсп екфЯнбозт шщмйпэ (ейкьнб 1/D).
0 Бцпэ фз иЭуефе екфьт лейфпхсгЯбт,
гхсЯуфе фп фпуф. ЕрбнблЬвефе фз дйбдйкбуЯб.
РпфЭ мзн фпрпиефеЯфе шщмЬкйб Ю
1
бсфпукехЬумбфб брехиеЯбт уфзн хрпдпчЮ шзуЯмбфпт.
0 КлеЯуймп фзт учЬсбт шзуЯмбфпт гйб
шщмЬкйб: Узкюуфе фп рлЮкфсп (ейкьнб 1/J) обнЬ рспт фб рЬнщ уфзн бсчйкЮ иЭуз (ейкьнб 5).
РесймЭнефе нб ксхюуей з учЬсб
1
шзуЯмбфпт рспфпэ фзн клеЯуефе.
Кбибсйумьт кбй цспнфЯдб (ейкьнб 6)
0 Рсйн брь кЬие кбибсйумь, вгЬлфе фп
вэумб кбй бцЮуфе фз цсхгбнйЭсб нб ксхюуей.
Фб шЯчпхлб рпх рЭцфпхн кбфЬ фз
3
дйЬскейб фпх шзуЯмбфпт ухгкенфсюнпнфбй уфп ухсфЬсй.
0 БрбуцблЯуфе фп ухсфЬсй гйб шЯчпхлб
рйЭжпнфЬт фп елбцсЬ кбй фсбвЮофе фп рспт фб Эощ. КбибсЯуфе фп ухсфЬсй кбй фпрпиефЮуфе фп обнЬ уфз иЭуз фпх.
55
Page 8
r
Гйб фпн кбибсйумь фзт ухукехЮт мзн
3
чсзуймпрпйеЯфе кбхуфйкЬ Ю лейбнфйкЬ кбибсйуфйкЬ. КбибсЯжефе фп ресЯвлзмб мьнп ме уфегнь Ю елбцсют хгсь рбнЯ.
Ç ö ñ õãáí é Ýñá äå í ðñÝð å é íá Ý ñ èåé óå
1
ербцЮ Ю нб вхийуфеЯ уе хгсЬ.
Цэлбоз фпх шщмйпэ гйб фпуф (ейкьнб 7)
Гйб пмпйьмпсцп шЮуймп фпх шщмйпэ
3
фпх фпуф, рсЭрей нб клеЯуефе фйт бнпйгмЭнет ухукехбуЯет фпх шщмйпэ кбй нб фп дйбфзсеЯфе Эчпнфбт фзн бнпйгмЭнз рлехсЬ рспт фб кЬфщ.
A = ущуфь B = лЬипт
ФечнйкЬ чбсбкфзсйуфйкЬ
ФЬуз дйкфэпх: 220 Р 240 V КбфбнЬлщуз йучэпт: 820 Р 1000 W
БхфЮ з ухукехЮ ухммпсцюнефбй
;
рспт фйт бкьлпхиет пдзгЯет фзт ЕК:
73/23/EПК брь 19.02.1973 "ПдзгЯб ресЯ ЧбмзлЮт ФЬузт", ухмресйлбмвбнпмЭнзт фзт фспрпрпйзфйкЮт ПдзгЯбт 93/68/EПК
89/336/EПК брь 3.5.1989 "ПдзгЯб
ресЯ ЗлекфспмбгнзфйкЮт Ухмвбфьфзфбт", ухмресйлбмвбнпмЭнзт фзт фспрпрпйзфйкЮт ПдзгЯбт 92/31/EПК.
56
Page 9
u
Уважаемые
u
покупатели!
Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации.
Обязательно соблюдайте указания по технике безопасности, при­веденные на первых страницах этого руководства! Храните руко­водство как справочный материал. В случае продажи прибора пере­дайте его новому владельцу.
Предупреждающим треугольником
1
или сигнальными словами (Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!) отмечены примечания, важные для поддержания функцио­нальности прибора и безопасности пользователя. Неукоснительно следуйте инструкциям.
0 Этот знак будет сопровождать
указания по эксплуатации прибора.
Этим знаком отмечена дополни-
3
тельная информация по эксплуа­тации и практическому примене­нию прибора.
Трилистником отмечены советы и
2
указания по рациональному и без­опасному для окружающей среды использованию прибора.
Описание прибора (рис. 1)
A Отсек для обжаривания B Теплоизолированная оболочка
корпуса
C Регулятор степени обжаривания со
световым индикатором
D Клавиша для подъема хлеба E Клавиша подогрева с контрольной
лампочкой
F Клавиша размораживания
с контрольной лампочкой
G Клавиша останова с контрольной
лампочкой
H Насадка для освежения
зачерствевших булочек (задвинута)
J Клавиша для откидывания насадки
для булочек
K Выдвижной ящик для крошек L Устройство для намотки кабеля
(нижняя сторона прибора)
M Фирменная табличка (нижняя
сторона прибора)
1 Указания по технике
безопасности
Безопасность данного прибора отвечает существующим техниче­ским и законодательным нормам. Несмотря на это, рекомендуется внимательно ознакомиться с пред­ставленными ниже указаниями по технике безопасности.
Общие указания
Рабочее и сетевое напряжение, а
также вид тока должны соответ­ствовать параметрам, указанным на фирменной табличке на нижней стороне прибора.
Прибор можно подключать только
к правильно установленной розетке.
Не тяните за питающий кабель для
извлечения вилки из розетки!
Перед чисткой прибора или при
возникновении неполадок выньте сначала штекер из розетки! Застрявшие тосты следует выни­мать тупой деревянной палочкой (например, черенком половника). Не прикасайтесь при этом к нагре­вательным элементам.
Не засовывайте в отсек тостера
для обжаривания пальцы или металлические предметы, это может привести к травмам или к повреждению прибора.
Оболочка корпуса тостера тепло-
изолирована. Однако металличе­ские детали на верхней части прибора и в шахте нагреваются —
Вы можете обжечься!
57
Page 10
u
Не используйте прибор, если
повреждена проводка или на кор­пусе есть видимые повреждения.
Питающий кабель — это особый
кабель, он может быть заменен только сервисной службой, так как для его замены необходимы спе­циальные инструменты.
Ремонт прибора должен произво-
диться только подготовленным спе­циалистом. Неправильно выполнен­ный ремонт может послужить при­чиной травмирования пользова­теля. В случае поломки обратитесь в клиентскую службу или к уполно­моченному продавцу прибора.
Действие гарантии не распростра-
няется на случаи неправильной экс­плуатации прибора и использова­ния его не по назначению.
Этот прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей), которые по причине своей неопытности или неосведомлен­ности не в состоянии безопасно им управлять, а также людьми (вклю­чая детей) с ограниченными физи­ческими, сенсорными или умствен­ными способностями. Исключе­нием из данного правила являются случаи, когда такие люди получают инструкции по безопасной эксплуа­тации прибора от ответственного за них лица и первое время поль­зуются прибором под наблюде­нием этого лица.
Безопасность детей
Нельзя использовать тостер без
надзора взрослых.
Не подпускайте детей
к электроприборам.
Упаковочные материалы, напри-
мер, полиэтиленовые пакеты, не должны попадать детям в руки.
Что нужно знать при пользовании тостером
Не ставьте тостер на горячие
поверхности.
Не используйте его вблизи от
открытого огня.
Не ставьте тостер на чувствитель-
ные к теплу поверхности. При необ­ходимости используйте тепло­изолирующие подкладки.
Хлеб может загореться, поэтому
не располагайте тостер вблизи воспламеняющихся предметов (например, занавесок) или под ними. Не оставляйте прибор без присмотра.
Не закрывайте отсек тостера для
обжаривания во время поджаривания хлеба.
При использовании насадки для
булочек регулятор степени обжаривания можно устанавливать максимально на ступень 2 .
Не используйте прибор без
выдвижного ящика для крошек. Регулярно очищайте ящик для кро­шек. В ящике не должно накапли­ваться большое количество крошек.
Не погружайте прибор в воду!
Не перегибайте кабель, не прибли-
жайте его к горячим частям прибора.
При переноске разогретого в про-
цессе работы прибора держитесь только за теплоизолирующую оболочку корпуса.
После использования выньте вилку
из розетки и дайте прибору пол­ностью остыть. Затем прибор можно убрать или закрыть.
Кабель можно наматывать только
после того, как прибор остынет.
Утилизация
Упаковочные материалы
2
Упаковочные материалы экологи­чески безопасны и пригодны для вторичного использования. Синте­тические части снабжены специаль­ной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для поли­стирола и др. Помещайте упаковоч-
58
Page 11
u
ные материалы в соответствии с маркировкой в специальные кон­тейнеры для сбора утиля, установ­ленные местной коммунальной службой.
Старый прибор
2
Символ W на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для после­дующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить нанесе­ние вреда окружающей среде и здоровью людей. Неправильная утилизация подвергает опасности людей и окружающую среду. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Указания по использованию
Перед первым использованием
0 Вставьте вилку в розетку. 0 Чтобы не образовывался неприят-
ный запах, рекомендуется несколь­ко раз включить установленный на максимальный температурный режим прибор без хлеба при открытом окне.
Поджаривание хлеба
0 Вставьте вилку в розетку. 0 Плавным поворотом от 1 до 6
регулятора степени обжаривания (рис. 1/С и рис. 2) установите нуж­ную степень обжаривания. Деле­ние 1 — наименьшая степень обжа­ривания. Деление 6 — максималь­ная степень обжаривания.
При первом повороте регулятора
3
из нулевого положения прибор сам включает тест самоконтроля. Все индикаторы загораются на непро­должительное время, и раздается звуковой сигнал. Затем загорается индикатор регулятора в соответ­ствии с выбранной степенью обжа­ривания.
В начале обжаривания выберите один из первых трех режимов. Если степень обжаривания Вас не устраивает, переведите регулятор на более низкий или более высокий режим, например, при обжарива­нии серого или черного хлеба. При обжаривании одного ломтика или старого хлеба рекомендуется вы­бирать более низкую степень обжаривания.
Мы советуем подбирать такой ре-
3
жим, чтобы тост был золотистого или светло-коричневого цвета. За счет электронной регулировки вре­мени обжаривания выбранная сте­пень обжаривания будет сохранять­ся для всех тостов, сделанных из хлеба одного сорта и качества.
0 Вставьте тост. 0 Нажмите клавишу подъема хлеба
3
0 Готовые тосты будут подняты
(рис. 1/D и рис. 2). Тостер
включится, и хлеб опустится вниз.
В процессе обжаривания будет поэтапно гаснуть индикатор регуля­тора степени обжаривания.
После достижения нужной степени обжаривания тостер автоматически выключится, и раздастся звуковой сигнал.
вверх. После использования тос­тера переведите регулятор степени обжаривания в нулевое положение и выньте вилку из розетки.
Клавиша останова (рис. 1/G и рис. 2).
Чтобы прервать процесс обжари­вания, нажмите клавишу останова.
59
Page 12
u
Тостер выключится, и тост подни­мется вверх. Ранее выбранная степень обжаривания сохранится.
Клавиша размораживания (рис. 1/F и рис. 2).
Для обжаривания замороженного хлеба нажмите клавишу размора­живания. В результате длитель­ность обжаривания увеличится.
Клавиша подогрева (рис. 1/E и рис. 2)
Для подогрева поджаренного хлеба нажмите на клавишу подо­грева, чтобы получить хрустящий и теплый тост.
Насадка для булочек
Осторожно! Насадка для булочек
1
разогревается в процессе обжари­вания, возможны ожоги.
0 Как откинуть насадку для булочек:
Нажмите на клавишу (рис. 1/J) (рис. 3).
0
Положите на нее булочку или дру­гую выпечку, которую необходимо освежить (рис. 4), выберите с помо­щью регулятора степени обжарива­ния нужный режим.
Осторожно! При использовании
1
насадки для булочек регулятор степени обжаривания можно устанавливать максимально на ступень 2 .
0 Включите прибор, нажав клавишу
подъема хлеба (рис. 1/D).
0 После выключения переверните
тост. Повторите операцию.
Не кладите булочки или выпечку
1
непосредственно на отсек для обжаривания.
0 Закройте насадку для булочек: вер-
ните клавишу (рис. 1/J) в исходное верхнее положение (рис. 5).
Насадку для булочек можно вдви-
1
гать только после того, как она остынет.
Чистка и уход (рис. 6)
0 Перед каждой чисткой необходимо
вынуть вилку из розетки и дать тос­теру остыть.
Падающие в процессе обжарива-
3
ния крошки накапливаются в вы­движном ящике.
0 Легким нажатием откройте ящик и
выдвиньте его. Очистите ящик и вставьте его в прибор.
Не используйте для очистки прибо-
3
ра острые предметы или абразив­ные чистящие средства. Корпус можно чистить только сухой или слегка влажной салфеткой.
Тостер нельзя мыть жидкостью и,
1
тем более, погружать в нее.
Хранение хлеба для тостов (рис. 7)
Для получения равномерно поджа-
3
ренного тоста необходимо плотно закрывать вскрытые упаковки с хлебом и хранить их, положив упаковку вскрытой частью вниз.
A = правильно B = неправильно
Технические характеристики
Напряжение в сети: 220—240 В Потребляемая
мощность: 820-1000 Âò
Характеристики прибора соответ-
;
ствуют следующим директивам ЕС:
73/23/ÅÝÑ îò 19.02.1973 ã.
«О низком напряжении», включая поправки 93/68/ЕЭС.
89/336/ÅÝÑ îò 03.05.1989 ã. «Îá
электромагнитной совместимости», включая поправки 92/31/ЕЭС.
60
Page 13
616263
Page 14
Page 15
Page 16
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg
http://www.electrolux.de
© Copyright by Electrolux
822 949 335 – 01 - 0906
Loading...