AEG AT 3000 User Manual [es]

AT 30..
Automatic-Toaster
Automatic Toaster
Grille tous pains automatique
Automatische toaster
Tostapane automatico
Tostadora automática
Torradeira automática
Automaattinen leivänpaahdin
Automatický opékaè topinek
Automata kenyérpirító
Automatyczny toster
Бхфьмбфз фпуфйЭсб
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
ЕгчейсЯдйп пдзгйюн чсЮузт
J
A
B C
H
D
E
2
F
G
2
K L
1
3
4
5
6
7
3
e
Estimado/a cliente:
e
Lea detenida y completamente las ins­trucciones de uso.
En especial, observe las normas de se­guridad incluidas en las primeras pági­nas de estas instrucciones de uso. Con­serve las instrucciones de uso para reali­za consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones a otros posibles usuarios del aparato.
El triángulo de alerta y/o las palabras
1
(¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) sirven para destacar indicaciones importantes para su seguridad o para el normal funcionamiento de la máquina. Sígalas sin falta.
0 Este indicativo le conducirá paso a
paso por el manejo del electro­doméstico.
Después de este indicativo recibirá
3
usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.
La hoja de trébol se aplica para desta-
2
car consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
Descripción del aparato (Figura 1)
A Ranuras para tostadas B Pared fría C Bandeja recogemigas D
Botón de parada con indicador luminoso
E Botón de recalentado con indicador
luminoso
F Selector de grado de tostado G Botón de descongelado con indicador
luminoso
H Pulsador de marcha y elevador de tos-
tadas
J Suplemento para tostar panecillos K
Recogedor del cable (debajo del aparato)
L Placa de características (debajo del
aparato)
1 Normas de seguridad
La seguridad de este aparato corres­ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos. No obstante, respete las nor­mas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabri­cante.
Seguridad básica
• Tensión de servicio y tensión de red así como el tipo de corriente tienen que coincidir (ver etiqueta en la parte infe­rior del aparato).
• Alimentación eléctrica sólo en un enchufe de pared instalado debida­mente.
• ¡Nunca tirar del cable para sacar el enchufe de la pared!
• Antes de una limpieza o en caso de averías, ¡sacar la clavija del enchufe! Si se ha quedado la tostada atascada, soltarla con un palo de madera sin filo (p. ej. una cuchara de cocinar de madera) sin tocar los calentadores.
• No introducir los dedos o objetos metálicos en la ranura. Peligro de lesio­nes y daños del aparato.
• La carcasa de la tostadora está aislada térmicamente. Sin embargo, las piezas metálicas en la parte superior y en las ranuras se calientan. ¡Peligro de que-
maduras!
• No utilice el aparato si el cable de alimentación está defectuoso o la carcasa muestra defectos visibles.
• Este cable de conexión es un cable especial y sólo debe ser cambiado por el Servicio postventa, dado que se necesita una herramienta especial.
• Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar al Servicio postventa o a su distribuidor autorizado.
24
e
• En caso de un uso no apropiado o un manejo equivocado, no se asume la garantía para daños que pueda sufrir el aparato.
• Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo ninos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuídas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad.
Protección de los niños
• No dejar la tostadora sin vigilancia cuando está en funcionamiento.
• Mantener a los niños alejados de los electrodomésticos.
Lo que deberá tener en cuenta al usar la tostadora
• No colocarla encima de superficies calientes.
• No utilizarla cerca de llamas vivas.
• No utilizar sobre superficies calientes. Utilizar si es preciso un salvamanteles con aislamiento térmico.
• Pan puede quemarse, por lo tanto no coloque la tostadora debajo o cerca de objetos inflamables (p. ej. corti­nas). El aparato tiene que ser vigi­lado.
• No tapar la ranura durante el tostado.
• No utilizar sin la bandeja recogemigas. Limpiar ésta regularmente. No dejar que se acumulen las migas en ella.
• ¡No sumergir el aparato en el agua!
• No doblar el cable de alimentación, no dejar entrar en contacto con las partes calientes del aparato.
• Para coger el aparato caliente, sólo tocarlo en las paredes con el aisla­miento térmico.
• Desenchufar el aparato y dejarlo enfriar completamente tras su uso. Sólo entonces se puede recoger o incluso cubrir el aparato.
• Recoger el cable sólo cuando el apa­rato esté completamente frío.
Eliminación de desechos
Material de embalaje
2
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los conte­nedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Aparato viejo
2
El símbolo W en el producto o en su
empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor­males del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este pro­ducto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuen­cias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Indicaciones sobre el manejo
Antes de la primera puesta en
3
marcha
Para evitar que se formen olores des­agradables, se debe de poner el aparato varias veces en marcha, poniéndolo a la temperatura máxima de tostado y colocándolo cerca de una ventana abierta.
25
e
Conexión (Figura 3)
0 Introducir la clavija en el enchufe de
pared.
0 Meter la rebanada. 0 Elegir el grado de tostado y pulsar la
tecla de marcha hacia abajo. Al alcanzar el grado de tostado elegido,
3
la tostadora se desconecta automática­mente y el pan tostado es empujado hacia arriba para sacarlo fácilmente. Si se empuja el pulsador de marcha hacia arriba (Función elevador de tostadas), se puede levantar el pan tanto como se quiere para sacarlo cómodamente.
(Figura 4).
Elegir el grado de tostado (Figura 2)
Con el botón giratorio, Ud. puede sel­eccionar el grado de tostado de 1 a 6 en progresión y a su gusto.
En el grado 1, el pan sale menos tos­tado. En el grado 6, mayor tostado
Ponga el botón para tostar la primera rebanada entre 1 y 3. Si no sale el tostado come Ud. desea, ajuste el botón en más alto o más bajo, por ejemplo para diferentes tipos de pan. Si se tuesta sólo una rebanada o pan viejo, ponga el grado de tostado algo más bajo.
Recomendamos ajustar el grado de
3
tostado de forma que las tostadas adquieran un tono „amarillo dorado“ o „marrón claro“. Mediante la regulación electrónica del tiempo de tostado, se mantiene siempre el grado de tostado elegido y seleccionado en el aparato para el mismo tipo de pan.
Pulsador de parada (Figura 2)
Si Ud. desea interrumpir el tostado, pulse el pulsador de parada. El aparato se desconectará. El grado de tostado anteriormente elegido no cambia.
Botón de descongelado (Figura 2)
Para tostadas congeladas, pulse adicio­nalmente el botón de descongelado. De esta forma se prolonga la duración del tostado.
Botón de recalentado (Figura 2)
Para recalentar pan tostado pulse adi­cionalmente el botón de recalentado, para mantener las tostadas calientes y crujientes.
Soporte calientapanes (Figura 5)
Es inevitable que el soporte para calen-
1
tar panes se calienta cuando se usa la tostadora, por lo tanto no tacar las pie­zas metálicas.
0 Agarrar el suplemento para panecillos
de las asas y colocarlo sobre las ranu­ras. Para hacerlo, la tostadora deberá estar desconectada.
0 Colocar el pan o cualquier tipo de bol-
lería para calentarlo en el soporte, y ajustar el grado de tostado.
0 Conectar la tostadora con el pulsador
de marcha.
0 Cuando se haya desconectado el apa-
rato, dar la vuelta al pan o la bollería y repetir el tostado.
No colocar nunca panecillos o similares
3
directamente sobre las ranuras.
0 Para retirar el suplemento de paneci-
llos, levantarlo de las asas cuando se haya enfriado.
26
e
Limpieza y cuidado (Figura 6)
0 Antes de cada limpieza, sacar el
enchufe de la alimentación eléctrica y dejar que se enfríe la tostadora.
Durante el tostado se forman migas
3
que se recogen en la bandeja cajón para migas.
0 En el costado, tirar lateralmente para
sacar el cajón y limpiarlo. No utilizar detergentes abrasivos o
3
cáusticos para limpiar el aparato. Lim­pie la carcasa sólo con un trapo seco o ligeramente humedecido.
La tostadora no puede ser tratada con
3
líquidos y menos ser sumergido en ellos.
Como guardar el pan de molde para tostar (Figura 7)
Para conseguir que el pan siempre
3
quede tostado uniformemente, se recomienda volver a cerrar un paquete empezado y colocar el lado abierto hacia abajo.
A = correcto B = equivocado
Datos técnicos
Alimentación: 220 – 240 V/ 50/60 Hz Potencia: 720 - 860 W
Este aparato cumple las siguientes
;
Directivas CE:
• 73/23/CEE de 19.02.1973 – Directiva baja tensión
• 89/336/CEE de 03.05.1989 (incluida la modificación 92/31/CEE) – Direc­tiva de compatibilidad electromag­nética
27
AEG Hausgeräte GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 301 – 02 - 0805
Loading...