AEG AT260CLASSIC User Manual

AT 260 classic electronic
Brötchenaufsatz Apoio para torrada
Roll Warmer Brödställ
Support à petits pains Sämpyläteline
Opzetstuk voor broodjes Nástavec k opékání housek
Supporto per panini Zsemlepirító rátét
Accesorio para panecillos
A
B
Mit dem Brötchenaufsatz können Sie Brötchen und anderes Gebäck aufbacken.
DE
Die Metallteile des Brötchenaufsatzes werden beim Betrieb heiss. Den heissen Brötchen-
1
aufsatz nur an den seitlichen Kunststoffteilen anfassen. (Falls zum Aufbewahren not­wendig, erst nach dem Abkühlen zusammenklappen.)
Brötchen oder anderes Gebäck nie direkt auf den Röstschacht legen.
Inbetriebnahme
Brötchenaufsatz aufklappen (Bild A). Den aufgeklappten Brötchenaufsatz auf den Toaster setzen (Bild B).
Brötchen oder anderes Gebäck auflegen (Bild B), am Bräunungswähler den gewünschten Bräu­nungsgrad einstellen und Toaster mit der Einschalttaste einschalten.
Nach dem Abschalten das Toastgut wenden und den Toaster wieder einschalten.
The roll warmer allows you to heat up rolls and croissants, etc.
GB
• Do not touch the metal parts of the roll warmer when the toaster is switched on, as
1
they become very hot. Hold the hot roll warmer only by the plastic sides (always allow the roll warmer to cool before folding for storage).
• Never place rolls or croissants, etc. directly on top of the toasting slots.
Preparation for use
Unfold the roll warmer (Fig. A). Place the unfolded roll warmer on the toaster (Fig. B).
Operation
Place rolls or croissants, etc. on the roll warmer (Fig. B), turn the browning level selector knob to the desired degree of browning and press down the switch-on button to start the toaster.
When the toaster switches off, turn the rolls or croissants, etc. over and switch the toaster back on.
FR
Avec le support à petits pains, vous pouvez réchauffer des petits pains et autres petits articles de boulangerie.
• Les parties métalliques du support à petits pains chauffent lors de l'utilisation. Le sup-
1
port à petits pains chaud ne doit être saisi que par les parties latérales en matière syn­thétique. (S'il faut plier le support pour le rangement, attendre qu'il ait refroidi.)
• Ne jamais placer des petits pains ou d'autres articles de boulangerie directement sur le compartiment à tranches de pain.
Mise en service
Ouvrir le support à petits pains (ill. A). Placer le support à petits pains ouvert sur la grille tous pains (ill. B).
Utilisation
Mettre les petits pains sur le support (ill. B), régler la cuisson désirée sur le sélecteur de degré de brunissage et enclencher le grille tous pains avec la touche de mise en marche. Après le déclenche­ment de l'appareil, tourner les petits pains et enclencher à nouveau le grille tous pains.
Met het opzetstuk voor broodjes kunt u broodjes en ander gebak afbakken.
NL
• De metalen delen van het opzetstuk worden tijdens het gebruik heet. Het hete opzet-
1
stuk enkel aan de kunststof delen aan de zijkant vastnemen. (Als u het opzetstuk wilt opbergen, pas na het afkoelen ineenklappen.)
• Broodjes of ander gebak nooit direct op het roosterschacht leggen.
Ingebruikneming
Opzetstuk openklappen (afbeelding A). Het opengeklapte opzetstuk op de toaster plaatsen (afbeelding B).
Gebruik
Broodjes of ander gebak op het opzetstuk leggen (afbeelding B), aan de instelknop de gewenste bruiningsgraad instellen en de toaster met de inschakeltoets inschakelen. Na het uitschakelen het broodje of gebak omdraaien en de toaster opnieuw inschakelen.
Loading...
+ 2 hidden pages