Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
1
A
B
C
D
F
stop
G
E
H
2
3
2
stop
45
6
7
89
3
o
Drogi kliencie,
o
Proszê dok³adnie zapoznaæ siê z
niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi.
Proszê przestrzegaæ przede wszystkim wskazówek bezpie-czeñstwa na
pierwszych stronach niniejszej
instrukcji obs³ugi ! Proszê przechowywaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby mieæ
mo¿liwoœæ póŸniejszego skorzystania
z niej. Nale¿y przekazaæ j¹ ewentualnemu, kolejnemu u¿ytkownikowi.
Trójk¹tem ostrzegawczym i/lub
1
s³owami z wykrzyknikiem
(Ostrze¿enie!, Ostro¿nie!, Uwaga!)
oznaczone s¹ wskazówki, które s¹
istotne dla bezpieczeñstwa lub
sprawnoœci urz¹dzenia. Nale¿y ich
bezwzglêdnie przestrzegaæ.
0 Znaki te przekazuj¹ krok za krokiem
sposób obs³ugi urz¹dzenia.
Za znakiem tym znajduj¹ siê infor-
3
macje uzupe³niaj¹ce, dotycz¹ce
obs³ugi oraz praktycznego zastosowania urz¹dzenia.
Liœciem koniczynki oznaczone s¹
2
porady i wskazówki dotycz¹ce ekonomicznego i ekologicznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Opis urz¹dzenia (rys. 1)
ANasadka do opiekania bu³eczek
BKomora opiekacza
CObudowa z izolacj¹ ciepln¹
DSzufladka na okruchy
EPrze³¹cznik intensywnoœci
opiekania z ustawieniem WY£
Fw³¹cznikiem i wyrzutnikiem chleba
Gprzyciskiem zatrzymania
Htabliczk¹ znamionow¹ (dolna strona
urz¹dzenia
1Wskazówki
bezpieczeñstwa
Bezpieczeñstwo urz¹dzeñ elektrycznych AEG odpowiada uznanym zasadom techniki oraz przepisom
prawnym dotycz¹cym bezpieczeñstwa urz¹dzeñ. Dlatego jako producent urz¹dzenia jesteœmy zobligowani do zapoznania Pañstwa z
poni¿szymi wskazówkami
dotycz¹cymi bezpie-czeñstwa.
Ogólne bezpieczeñstwo
• Napiêcie robocze oraz napiêcie sie-
ciowe i rodzaj pr¹du musz¹ byæ
zgodne z danymi tabliczki znamionowej w dolnej czêœci urz¹dzenia.
• Pod³¹czaæ urz¹dzenie wy³¹cznie do
prawid³owo zainstalowanego
gniazdka.
• Nigdy nie wyci¹gaæ wtyczki sieciowej
z gniazda za kabel zasilaj¹cy!
• Przed czyszczeniem lub w razie
awarii najpierw nale¿y wyci¹gn¹æ
wtyczkê sieciow¹! Zakleszczony
tost nale¿y uwalniaæ têpym
kawa³kiem drewna (np. trzonkiem
³y¿ki kuchennej). Nie dotykaæ przy
tym elementów grzewczych.
• Nie wk³adaæ palców lub przed-
miotów metalowych do komory opiekacza – Niebezpieczeñstwo doznania obra¿eñ lub uszkodzenia
urz¹dzenia.
• Obudowa tostera posiada izolacjê
ciepln¹. Czêœci metalowe w komorze
opiekacza oraz na dnie staj¹ siê
bardzo gor¹ce – Niebezpieczeñstwo
oparzenia!
• Nie w³¹czaæ urz¹dzenia, gdy uszkod-
zony jest przewód zasilaj¹cy lub gdy
obudowa ma widoczne uszkodzenia.
• Przewód zasilaj¹cy jest specjal-
nym przewodem i mo¿e byæ dlatego wymieniany wy³¹cznie
eprzez serwis AEG, poniewa¿ do
jego wy-miany wymagane s¹
specjalne narzêdzia.
32
o
• Naprawy urz¹dzeñ elektrycznych
mog¹ byæ przeprowadzane
wy³¹cznie przez fachowców. Nieprzepisowe naprawy mog¹ powodowaæ znaczne zagro¿enia dla
u¿ytkownika.
• W przypadku awarii nale¿y zwracaæ
siê do specjalistycznego punktu
sprzeda¿y lub bezpoœrednio do serwisu AEG.
• Jeœli urz¹dzenie bêdzie u¿ywane do
celów niezgodnych z przezna-czeniem lub w sposób nieprawid³owy,
nie przejmujemy odpowiedzialnoœci
za ewentualne szkody.
Bezpieczeñstwo dzieci
• Nie u¿ywaæ tostera bez nadzoru.
• Przechowywaæ urz¹dzenia elek-
tryczne w miejscu niedostêpnym
dla dzieci.
Podczas esploatacji tostera
nale¿y przestrzegaæ na-stêpuj¹cych wskazówek
• Nie ustawiaæ na gor¹ce powierz-
chnie.
• Nie u¿ywaæ w pobli¿u otwartego
ognia.
• Chleb mo¿e zapaliæ siê, dlatego nie
nale¿y opiekaæ go pod lub w pobli¿u
przedmiotów palnych (np. zas³on).
Nale¿y mieæ nadzór nad urz¹dzeniem.
• Nie przykrywaæ komory opiekacza
podczas opiekania.
• Nie zanurzaæ urz¹dzenia w wod-
zie!
• Nie za³amywaæ przewodu
zasilaj¹cego, nie prowadziæ go na
gor¹cych elementach urz¹dzenia.
• W celu przeniesienia ciep³ego
urz¹dzenia nale¿y chwytaæ go za
obudowê wyposa¿on¹ w izolacjê ciepln¹.
2Utylizacja
Usun¹æ materia³ opakowaniowy!
Nie wyrzucaæ go do normalnych
odpadów domowych. Proszê
przestrzegaæ nastêpuj¹cych wskazówek:
Materia³ opakowaniowy z kartonu
mo¿e byæ przekazany do punktu
zbiórki makulatury.
Worek foliowy z polietylenu (PE)
nale¿y oddaæ do recyklingu w punkcie zbiórki PE. Inne elementy opakowania ze styropianu (PS) nie
zawieraj¹ FCKW i nale¿y je oddaæ do
odpowiedniego punktu zbiórki
(recykling). Adres punktów mo¿na
uzyskaæ w gminnych urzêdach.
Usuwanie zu¿ytego urz¹dzenia!
Po zakoñczeniu eksploatacji urz¹dzenia nale¿y oddaæ je do najbli¿szego
punktu recyklingu lub specjalistycznego punktu sprzeda¿y, który przyjmie go za niewielk¹ op³at¹.
Wskazówki do obs³ugi
Przed pierwszym urucho-mie-
3
niem
Dla unikniêcia nieprzyjemnego zapachu toster nale¿y ustawiæ przy
otwartym oknie i w³¹czyæ kilka razy
bez chleba, na najwy¿szym stopniu
opiekania. Pomiêdzy fazami nagrzewania pozostawiæ toster do
och³odzenia do temperatury pokojowej.
sywnoœci opiekania toster automatycznie wy³¹czy siê, kromki chleba
zostan¹ wyrzucone do góry. Poprzez
podniesienie w³¹cznika (funkcja wyrzucania chleba) mo¿na pod-
33
o
nieœæ kromkê na tyle wysoko, aby
mo¿na by³o j¹ wygodnie wyci¹gn¹æ z
komory opiekacza (rys. 4).
Ustawiæ stopieñ opiekania
(rys. 2)
Za pomoc¹ pokrêt³a mo¿na p³ynnie,
wed³ug w³asnego wyboru, ustawiæ w
zakresie 1-6 inten-sywnoœæ opiekania. Stopieñ 1 oznacza najmniejsz¹
inten-sywnoœæ. Stopieñ 6 oznacza
najwiêksz¹ intensywnoœæ opiekania.
Na pocz¹tku opiekania nale¿y ustawiæ stopieñ w zakresie 1-3. Jeœli
opiekanie nie odpowiada ¿yczeniu,
nale¿y ustawiæ prze³¹cznik na wy¿sz¹
lub ni¿sz¹ wartoœæ, wy¿sz¹ np. przy
opiekaniu chleba ciemnego lub czarnego. Przy opiekaniu tylko jednej
kromki oraz w przypadku starego
chleba nale¿y ustawiæ stopieñ opiekania na nieco ni¿sz¹ wartoœæ.
Dziêki elektronicznej regulacji czasu
3
opiekania raz ustawiony stopieñ opiekania jest zachowywany przy tym
samym rodzaju chleba o tych
samych w³asnoœciach.
Po opiekaniu zalecamy ustawianie
3
pokrêt³a intensywnoœci opiekania
zasadniczo na • . Dziêki temu
urz¹dzenie nie bêdzie mog³o byæ
w³¹czone w sposób niezamierzony.
Przycisk Stop (rys. 5)
Jeœli opiekanie ma byæ przerwane,
nale¿y wcisn¹æ przycisk Stop.
Urz¹dzenie wy³¹cza siê.
Raz ustawiony stopieñ instensywnoœci opiekania pozostaje niezmieniony.
Rozmra¿anie
Do tostów zamro¿onych nale¿y ustawiæ pokrêt³o intensywnoœci opiekania
na stopieñ i wcisn¹æ przycisk
w³¹czaj¹cy w dó³. Tost jest
rozmra¿any a nastêpnie urz¹dzenie
wy³¹cza siê.
Aby osi¹gn¹æ po¿¹dany efekt opiekania, ustawiæ zgodnie z powy¿szym
opisem odpowiedni stopieñ opiekania i ponownie wcisn¹æ w dó³ przycisk w³¹czaj¹cy.
Nasadka do opiekania
bu³eczek (rys. 6/7)
0 Ze wzglêdu na dzia³anie, nasadka na
bu³eczki nagrzewa siê podczas opiekania, dlatego nigdy nie wolno dotykaæ metalowych czêœci.
0 Œcisn¹æ uchwyty nasadki na bu³eczki
i nasadziæ na komorê opiekacza, a¿
do zaskoczenia. Urz¹dzenie powinno
byæ przy tym wy³¹czone.
0 Po³o¿yæ bu³eczki lub inne pieczywo
do opiekania, ustawiæ na
prze³¹czniku intensywnoœci opiekania
po¿¹dany stopieñ opiekania.
0 W³¹czyæ toster w³¹cznikiem.
0 Po wy³¹czeniu obróciæ opiekane
pieczywo. Powtórzyæ powy¿sze czynnoœci.
Nigdy nie uk³adaæ bu³ek lub pie-
3
czywa bezpoœrednio na komorze
opiekacza . Nie u¿ywaæ nasadki do
opiekania bu³eczek jako uchwytu do
przenoszenia.
0 W celu usuniêcia nasadki na bu³eczki
œcisn¹æ uchwyty nasadki po
sch³odzeniu i zdj¹æ w górê.
Czyszczenie i pielêgnacja (rys. 8)
0 Przed ka¿dym czyszczeniem
wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ i
sch³odziæ toster.
Okruchy powstaj¹ce podczas opieka-
3
nia zbieraj¹ siê w szufladce na okruchy.
0 Wyci¹gn¹æ boczn¹ szufladkê i
usun¹æ okruchy.
Do czyszczenia obudowy z izolacj¹
3
ciepln¹ nie nale¿y u¿ywaæ ostrych lub
szoruj¹cych œrodków czyszcz¹cych.
Obudowê nale¿y czyœciæ wy³¹cznie
such¹ lub lekko zwil¿on¹ œciereczk¹.
34
o
Toster nie mo¿e byæ czyszczony na
3
mokro lub zanurzany w p³ynach.
Obudowa z izolacj¹ ciepln¹
Urz¹dzenie posiada obudowê z izolacj¹ ciepln¹, która pozwala na
przenoszenie urz¹dzenia równie¿ w
ciep³ym stanie.
Sk³adowanie chleba tostowego (rys. 9)
Aby uzyskaæ równomiernie opie-
3
czony tost, nale¿y dok³adnie
zamkn¹æ napoczête opakowanie
chleba i przechowywaæ je stron¹
otwarcia skierowan¹ w dó³.
A = poprawnie
B = niepoprawnie
Dane techniczne
Napiêcie sieciowe: 230 V/50Hz
Pobór mocy: 1000 W
Urz¹dzenie odpowiada nastêpuj¹cym
;
dyrektywom UE:
• 73/23/EWG z dnia 19.2.1973 –
dyrektywa o niskim napiêciu
• 89/336/EWG z dnia 3.5.1989
(wraz ze zmian¹ dyrektywy)
92/31/EWG) – dyrektywa kompatybilnoœci elektromagne-tycznej.
Serwis
Dla naszych urz¹dzeñ obowi¹zuj¹
najwy¿sze wymogi jakoœci. Jeœli jednak wyst¹pi³aby awaria, której przyczyna nie mo¿e byæ ustalona na
podstawie instrukcji obs³ugi, nale¿y
zwróciæ siê do
specjalistycznego punktu sprzeda¿y
lub serwisu AEG.
35
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten
ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs-
frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg