AEG AKM 4000 User Manual [da]

Page 1
Degkrok Eltekrok Dejkrog Taikinakoukku Dough hook Knethaken Crochet à pate Gancho de amasar Gancio per impastare
Hak do ciasta Dagasztókampó
Тестомешалка
Köttkvarn Kjøttkvern Kødhakker Lihamylly Mincer Fleischwolf Hachoir Picadora de carne Tritacarne
Maszynka do mielenia mięsa Húsdaráló, kolbásztöltő
Мясорубка
Stänkskydd Sprutskjold Stænkskærm Roiskesuoja Splash shield Spritzschutz Écran de protection Proteccion contra salpica­duras Paraspruzzi
Oslona przeciwrozprys­kowa Frőcskőlésgátlő
Защита от брызг
Korvhorn Pølsehorn Pølsehorn Makkarauppilo Sausage pipe Wurstrohr Embout à sucisses Tubo para embutidos Becco persalsiccia
Rurka do napelniania kielbas Kolbásytőltő
Колбасная воронка
Hålskivor + kniv Hullskiver + kniv Hulskiver + kniv Erikokoisia reikälevyjä + veitsi Hole discs + knife Scheiben + Messer Accessoires + coteau Discos perforados + cuchilla Dischi forati + coltello
Sitka + nóż Kések és darálótárcsák
Пластина с отверстиями + Нож
Passertillsats Moseapparat Frugtpresser/moser Maja-jahedelmäpu­serrin Strainer Passiersatz Appareil à passer Unidad de colado Passaverdura
Wyciskarka soków Passzírozó
Соковыжималка для фруктов и ягод
Rivtillsats Mandelkvern Riveindsats Raastin Grater Reibsatz Rouleau à raper Unidad de rallado Grattugia
Tarka Reszelõ
Терка
Mixer Hurtigmixer Blender Tehosekoitin Liquidiser/Blender Mixer Mixeur Batidora Frullatore
Mikser / Mieszarka Turmix
Миксер
Dubbelvisp Dobbelvisp Hurtigpisker Kaksosvatkain Double beater Planeten-Schlagwerk Batteur double Batidor doble Sbattitore a doppia frusta
Podwójna trzepaczka Habverő
Двойная взбивалка
Citruspress Sitruspresse Citruspresser Sitruspuserrin Citrus fruit press Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor de cítricos Spremiagrumi
Wyciskarka do owo­ców cytrusowych Citromprés
Соковыжималка для цитрусовых
Grönsaksskärare Grønnsaksskjærer Grøntsagssnitter Vihannesleikkuri Vegetable slicer Gemuseschneider Coupe-légumes Tagliaverdure Rebanador de ver­duras
Krajalnica warzyw Zöldségszeletelő
Овощерезка
Pastatillsats Pastasett Pastasæt Pastalevyt Pasta attachments Nudelvorsatz Disque à pates Unidad para pasta Trala per la pasta
Kształtka do makaronów Tésztagyártó
Пластины для нарезания макарон
Müslikvarn Müslikvern Müslikværn Hiutalemylly Flake mill Flocker Moulin à céréales Molinillo de cerales Macina per cerali in occi
Młynek do mielenia zia­rna na płatki zbożowe Műzligzártó
Мельница для хлопьев
Mjölkvarn Melkvern Melkværn Viljamylly Grain mill Getreidemuhle Moulin à farine Molinillo de harina Macina per cereali
Młynek do mielenia ziarna na mąkę Malom
Зерновая мельница
Spritstillsats Kakesprøyte Kageplade Pursotin Cookie attachment Spritzgebäckvorsatzs Accessoire à gateaux Unidad de embudo Stampo per biscotti
Kształtka do ciastek Kekszkészítő
Тестоформовка
3 extra trummor 3 ekstra tromler 3 ekstra tromler 3 kpl rastinrumpuja 3 additional drums 3 Zusatztrommeln 3 tambours différents 3 tambores adicio­ nales 3 tambori altri
3 dodatkowe bźbny 3 extra reszelokészlet
3 дополнительных барабана
Kittel med lock Bolle med lokk Skål med låg Teräskulho, kansi Bowl with cover Schüssel, abdeckung Bol, couvercle Recipiente, tapa Contenitore, coperchio
Pojemnik, pokrywa
Roys damen tes acel üst , fedőtál
Емкость с крышкой
Rulle, kniv, skrapa Rulle, kniv, skrape Rulle, kantskraber, skraber Rulla, veitsi, kaavin Roller, scraper, spatula Rührwalze, teigabstreifer, teigspachtel Rouleau, couteau, raclette Rodillo, cuchilla, espátula Rullo, coltello,spatola
Rolka, nóż. łopatka Keverőhenger, kaparókés, spatula
Нож, мешалка и скребок
2 3 4 5
6 6A 7 7A
9 10 11 12 13 14
1
Altri accessori
Dodatkawowe cz´Êci Tartozékok
Аксессуары
Other accessories Sondere Zubehöre Autres accessoires Accesorios aditionales
Övriga tillbehör Øvrig tilbehør Øvrige tilbehør Muut lisälaitteet
VIKTIGT! Endast Assistent originaltillbehör får användas VIKTIG! Kun Assistent originaltilbehør kan brukes VIGTIGT! Brug kun originalt tilbehør TÄRKEÄÄ! Käytä vain alkuperäisiä Assistent-yleiskoneen lisälaitteita IMPORTANT! Only original accessories for the Assistent must be used ACHTUNG! Nur Assistent Originalzubehör darf angewendet werden IMPORTANT! Des accessoires d’origine doivent etre utilisés pour l’Assistent IMPORTANTE! Utilizar solamente repustos originales Assistent IMPORTANTE! Per l’Assistent si deve fare uso esclusivamente di accessori originali
WA˚NE! Do robota kuchennego Assistent nale˝y u˝ywaç wy∏acznie oryginalne wyposa˝enie FIGYELEM! Kizárólag eredeti (gyári) tartozékokat használjon
ВАЖНО! Используйте для электрокомбайна только оригинальные аксессуары и запасные части
818 01 00-01
Edition 2
8
Page 2
SE • NO • DK • SF • GB/USA • DE • FR • ES • IT • PO • HU • RU
AKM 4000 - 9000 series
Page 3
15
5
2
1
2
3
4
7
5
6
8
9
10
11
12
1
9
1
2
A
B
7
4
3
7
6
5
7
4
3
7
6
5
6
5
3
4
2
1
8
11
1
1
2
4
3
10
1
2
3
4 - 5 mm
Klämrisk Klemefare Klemmerisiko Puristusvaara Risk of nger injuries
2
1
3
Verletzungsgefahr Risque de blessure aux doigts Riesgo de estrujamiento Rischio di lesione alle dita
Agrożenie zranienia palców
Опасность заклинивания
6
A
Not inclu ded in America N’existe p as en Amérique
6
5 4
3 2
1
8
7
13
4
3
2
6
14
5
5
6
7
8 9 10
1
4
2
3
12
4
1
7
1
2
Page 4
Assistent er meget enkel at bruge, men vi vil dog anbefale, at læse brugsanvisningen nøje igennem før i brugtagning for at undgå forkert anvendelse og unødige risici for ulykker.
Der må kun benyttes originalt tilbehør til Assistent. Gem brugsanvisningen til senere brug. Lad
brugsanvisningen følge med Assistent, hvis den overdrages til ny ejer.
Installation og service
• Maskinen er beregnet til normal brug i en privat husholdningen i Danmark, som beskre­vet i denne brugsanvisning. Bruges den på anden måde, er der risiko for ting- eller personskade.
• Maskinen er ikke beregnet til kommerciel brug.
• Maskinen er ikke jordforbundet og må derfor­ikke anvendes udendørs.
• Ledningen er i specialudførelse og skal, hvis den beskadiges, udskiftes med en ledning af samme type. Udskiftningen skal udføres af autoriserede serviceværksted.
• Brug aldrig en beskadiget maskine eller bes-
kadiget udstyr. Udfør aldrig selv indgreb på maskinen. Dette kan forårsage både ting- og personskade.
Er maskinen defekt, indleveres den til repara-
tion på autoriserede serviceværksted.
• Maskinen skal stå på et plant og stabilt underlag under brug.
Anvendelse
• Maskinen er beregnet til brug af voksne – lad aldrig børn lege med maskinen, og lad aldrig
børn være i nærheden af en maskine, som kører, uden opsyn. Lad aldrig en maskine, som kører, stå uden opsyn.
• Undgå kontakt med de bevægelige dele, når maskinen kører. Brug ikke tilbehør, der ikke er sat korrekt sammen, eller som ikke er beregnet til maskinen.
• Stik aldrig hænder eller andre genstande ned i maskinen eller i nærheden af maskinens tilbehør, når maskinen kører. Både hænder og maskine/tilbehør kan tage skade.
• Nogle dele er skarpe, f eks lenderens knive og grøntsaggsnitterens skiver. Vær forsigtig ved håndtering og rengøring af disse og opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Tag stikket udaf stikkontakten, når maskinen ikke er i brug, under rengøring og når der sættes tilbehør p
å og af. Træk i selve stikket,
ikke i ledningen.
• Kontrollér, at ledningen ikke er beskadiget eller beskadiges af skarpe kanter eller varme ader.
• Motorhuset må ikke nedsænkes i vand under rengøring. Dette kan give risiko for kortslutning og elektrisk stød.
Bortskaffelse
Hjælp med at forebygge ulykker, når Assistent maskinen skal kasseres. Træk stikket ud af stikkontakten ved at trække i stikket aldrig i ledningen. Skær ledningen af helt inde ved maskinen. Aflever maskinen på en genbrugsplads, da mange dele kan genbruges.
Kontroller at maskinen er hel og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal inden 7 dage anmeldes til forhandleren.
Inden Assistent tages i brug første gang
Vask al tibehør af inden Assistent tages i brug
Sikkerhedsforskrifter
Udpakning
13
Dansk
Page 5
Følgende indgår i basismodellen:
1. Motorhus med drivudtag
2. Panel
3. On/Off-knap og minudistillingsknap
4. Regulering af hastighed
5. Beskyttelseslåg til drivudtag
6. Specialledning med stik
7. Mærkeplade, (placeret på maskinens underside)
8. Rustfri skål, 7 liter
9. Låg til skål
10. Kantskraber
11. Rulle
12. Skraber
Start/stop
Sæt stikket i stikkontakten. Lyset omkring knapperne tændes, så det er lettere at se markeringerne på knapperne - det er også et advarselssignal om, at maskinen kan startes. Lad aldrig maskinen stå uden opsdyn, når stikket sidder i. Når maskinen ikke er i brug, skal stikket altid tages ud af stikkontakten. Maskinen startes ved at dreje minutursknappen (3) hen på ON for aufbrudt drift eller på den ønskede tid fra 1 til 12 min. Ønskes det at standse maskinen eller afbryde en indstillet tid, drejes knappen tilbage på OFF. Med hastighetsvælgeren (4) er det muligt at regulere skålens omdrejning­stal mellem ca. 45 og 130 r/min. I de forskellige beskrivelser af tilbehøret er den passende hastighed anført. Ved brug sf blender skal knappen altid stå på -Indstilling.
Skål
Sæt skålen fast på drivudtaget, som vist på billedet.
Kantskraber
Sæt kantskraberen i udtaget. Kantskraberen må ikke berøre bunden. Gør den det, skal kantskraberens højde ændres ved at justere skruen i udtaget med en stjerne skruetrækker.
Rulle
Rullen monteres ved først at løsne håndskruen (A) ved armfæstet, så
armen kan føres ind mod skålens midte. Træk splitten (B) på armen op og montér rullen ved at trykke splitten ned i rullen. Derefter kan armen låses fast i den ønskede position.
Ved æltning af dej skal armen med rulle låses fast 20 – 40 mm fra skålens kant. Den kan så bevæge sig mod skålens midte og tilbage til den indstillede position.
Gærdej
Hvedebrød og løs brøddej med op til 1,5 l væske. Hård brøddej med op til 1 l væske. Smelt evt. fedtstof.
Start maskinen ved lav hastighed. Lås rullen 20 –40 mm fra skålens kant. Skru op på høj hastighed.
Ælt dejen i 5 min, med mindre andet er anført i opskriften. Løsn armen og sæt skålens låg løst på under hævning. Bløde kager 1 – 4 portioner
Bland ved høj hastighed i ca. 5 min. Fedstof skal altid smeltes. Før rullen mod skålens midte nogle gange. Stands maskinen, så snart dejen er blandet godt.
Flødeskum (Piskning) 0,5 – 1 l Pisk med rulle og kantskraber ved middel/høj hastighed, indtil øden er stiv.
Fars, pølsefars, patéer 0,5 – 3 kg Bland ved lav hastighed. Hvis der blandes store mængder, kan det være en god idé at låse rullen fast 10 – 20 mm fra skålens kant. Bland først
alle ingredienserne med undtagelse af kødet, til en jævn masse. Tilsæt det hakkede kød.
Kartoffelmos 0,5 – 1,5 kg Mos kartoflene på middel/høy hastighet og tryk samtidig rullen mod skålens kant. Sank derefter hastigheden, før du tilsættes ere ingredienser.
Rå tyttebærmos 0,5 – 2,1 Brug kun rullen. Kør ved lav hastighed og tryk rullen let mod skålens kant, indtil bærrene er mosede.
Stand maskinen, fjern rullen og montér kantskrabaren. Rør derefter ved høj hastighed.
Marengs 4 – 12 æggehvider Pisk æggehviderne stive ved høj hastighed.
Tips
Hvis De ofte har brug for Assistent til piskning, anbefales det at anskaffe hurtigpiskeren.
Brug dejskraberen til at tømme skålen. Ved rengøring af rullen bruges kanten af dejskraberen til at skrabe rullen ren. Skål, rulle, kantskraber og skraber kan vaskes i opvaskemaskine. Sæt plastdelene i den øverste opvaskekurv. Derved undgås, at opvaskemaskinens tørreelementer
deformer plasten. Tør maskinen af efter brug. Det er normalt tilstrækkeligt at tørre den af med en fugtig klud, men en smule mildt rengøringsmiddel kan eventueltbruges. Brug ikke stærke eller ætsende rengøringsmidler.
Sådan bruges skål, rulle og kantskraber
Rengøring
1
Beskrivelse av Assistent
Efterlad ikke maskinen tilsluttet stikkontakten. Bevægelige dele kan forårsage skade på person.
Vigtigt! Træk stikket ud af kontakten ved af- eller påmontering af tilbehør. Der er risiko for klemmeskader mellem skål og arm/armfæste/ motorhus. Sæt aldrig hænder eller genstande ned i skålen når maskinen kører.
Maskinen må ikke nedsænkes i vand. Det kan forårsage kortslutning, hvilket er forbundet med livsfare.
Montering
Sæt dejkrogen fast i udtaget, som vist på billedet. Afstanden fra skålens bund til krogen skal være 4 – 5 mm for ikke ad
skade skålen. Højden kan eventuelt ændres ved at justere skruen i armfæstet med en stjerneskrutrækker.
Sæt dejkrogen fast ved at føre armen (1) ind over dejkrogen og trykke splitten (2) ned i hullet på dejkrogen, som vist på billedet.
Dejkrogen kan nu bevæge sig ind mod skålens midte, så ingredienserne kan bearbejdes optimalt. Lås evt armen (3) med dejkrogen fast en smule
fra skålens kant. Sæt kantskraberen fast i dejkrogens fæste, som vist på billedet.
Brug Hvedebrødsdej og løs brøddej med 1 – 1,5 l væske.
Start ved lav hastighed. Lås ikke dejkrogen fast. Ved store mængder tilsættes det meste af melet. Ælt dejen godt igennem. Tilsæt evt mere mel.
Dejen bør æltes i 6 – 8 min.
3
Dejkrog
Der er risiko for klemmerskader mellem den roterende skål og dejkrogen. Stik aldrig hænder eller genstande ned i skålen, når maskinen kører.
Montering af skål, rulle og kantskraber
2
14
Dansk
Page 6
Montering
Sæt staven i maskinens drivudtag, så den sidder godt fast. Placér skålen over staven således at hårdtaget vender mod betjeningspanelet. Tryk skålen nedad og drej den, så den hviler på maskinen.
Saml hurtigpiskeren. Sæt hurtigpiskeren fast på staven.
Brug
Piskeren er beregnet til piskning af ødeskum 1 – 8 dl, æggehvide
4
Hurtigpisker
Træk maskinens stikprop ud af stikkontakten inden af- og påmontering påbegyndes. Stik aldrig hænder eller andre genstande ned i skålen, når maskinen kører.
2 – 20 stk., pandekagedej 0,5 – 2,5 l. Brug altid middel/høj hastighed, når du pisker.
Rengøring
Vask piskeren af i hånden. Skålen kan vaskes i opvaskemaskine. Anbring den i øverste opvaksekurv,
så undgås, at opvaske maskinens tørreelementer deformerer plasten.
Montering
Sæt citruspresseren fast, som vist på billedet.
Brug
Brug citruspresseren til appelsiner, grapefrugter og citroner. Skær frugten i halve. Hold den halve citrus mod presseren og kør maskinen ved middel/høj hastighed.
Rengøring
Det er som regel tilstrækkeligt at skylle citrus- presseren af i varmt vand, men den kan også vaskes i opvaskemaskine. Anbring den i øverste opvaskekurv, så undgås, at opvaskemaskinens tørreelementer deformerer plasten.
Montering
Læg maskinen på siden og fjern drivudtagets beskyttelseslåg, som i stedet placeres over det normale drivudtag. Sæt blenderen fast i udtaget ved at dreje den med uret. Montér låget (A) på blenderen.
Brug
Læg det, som skal hakkes, blandes eller blendes, i blenderglasset. Sæt låget på.
Kør maskinen ved højeste hastighed, indtil alt er godt blandet/blendet, Det værer normalt 30 – 40 sek.
Undgå at køre blenderen i mere end 3 min af gangen ved nhakning af tørre produkter og i mere end 9 min af gangen ved blending af ydende produkter.
Med blenderen følger et ekstra låg, som passer inde i blenderglasset. Låget er beregnet til når der skal findeles små mængder, f .eks. krydderier. Låget forhindrer, at krydderierne sætter sig fast på blenderens vægge og giver en hurtigere og bedre ndeling. Hvis der skal tilsættes ingredienser undervejs, fjernes det lille låg, så
ingredienserne kan tilsættes. For at opnå det bedste resultat, bør glasset ikke fyldes mere end 75%
med ydende produkter og ca. 50% med tørre produkter.
Tips
Krydderier hakkes nt of jævnt, hvis de tilsættes lidt ad gangen gennem det lille hul i låget.
Tykke saucer og puréer blive ne og jævne, hvis has-tigheden varieres, dvs tænder og slukker maskinen undervejs.
Blenderen er god til at hakke mandler, nødder og løg. Blenderen er også velegnet til at lave børnmad.
Rengøring
Blenderglasset er lettest at gøre ren, når det fyldes med varmt vand og en dråbe opvaskemiddel.
Lad det køre i nogle sekunder og skyl så glasset i varmt vand.
Blenderglasset må ikke vaskes i opvaskemaskine, da tætning og lejer kan tørre ud.
5
Citruspresser
6
Blender
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Blenderen må aldrig startes uden låg. Hold altid en hånd på låget, når maskinen kører. Stik aldrig hænder eller genstande ned i blenderen. Lad aldrig børn være alene med en blender, som kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Ekstra tilbehør: 4 stk hulskiver i forskellige grovheder samt en kniv.
Købes separat.
Montering
Sæt huset fast over drivudtaget. Spænd vingemøtrikken og placér valsen, så den går helt ned i udtaget.
Hakning: Montér del 3, 4 og 7. Læg derefter maskinen på siden og sæt påfyldningsbakken fast.
Pølsestopning: Montér del 5, 6 og 7. Læg derefter maskinen på siden og sæt påfyldningsbakken fast.
Demontering sker i omvendt rækkefølge. Brug - Hakke
Brug kødhakkeren til at hakke kød, æsk, lever, sk, kartoer, kål, grønkål, spinat, appelsiner osv. Skær det, som skal hakkes, i stykker eller grove strimler. Grøntsager bør blancheres, før de hakkes. Kør maskinen ved høj hastighed. Brug stoperen ved påfyldning - ikke gaer eller skeer. Lad maskinen selv bestemme farten – fyld langsomt på.
Ved hakning af kød kan sener sætte sig omkring knivene og forringe re­sultatet. Sker dette, skal låsering og hulskive fjernes og knivene rengøres. Tag stikket ud af stikkontakten, inden demontering af kødhakkeren.
Tips
Ved hakning af kød eller sk til fars, skal du hakke løget med, hvis det indgår i opskriften. Kødhakkeren ”renses ud” ved at slutte af med at hakke 1 – 2 tvebakker eller knækbrød.
Følgende dele indgår:
1. Hus
2. Valse
3. Kniv
4. Hulskive
5. Pølsering
6. Pølsehorn
7. Låsering
8. Påfyldningsbakke
9. Stopper
10. Stænkskærm
7
Kødhakker
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af/påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i hakkeren – valsen er meget skarp. Brug altid stopperen. Lad aldrig børn være alene med en kødhakker, som kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Kødfars
0,5 – 2,5 kg Lås dejkrogen fast i skålens midte og kør ved middel hastighed.
Rengøring
Dejkrogen kan væskes i opvaskemaskine.
15
Dansk
Vigtigt! Træk stikket ud af kontakten ved af- eller påmontering af tilbehør.
Page 7
Følgende dele indgår:
1. Valse
2. Ventil
3. Sigte
4. Stilleskrue
5. Stilleknap
6. Sigteskinne
Montering
Hus med tilhørande valse skal først monteres på maskinens drivudtag. Frugtpresseren er monteret ved levering. Demontering/montering som vist på billedet. Ved montering af frugtpresseren, skal stilleskruen (4) gå ind igennem
sien og ind i den hvide ventils (2) rille, skru derefter knappen (5) på. Læg maskinen på siden og sæt stænkskærm og påfyldningsbakken
fast.
Indstilling af sigtegrad
Er stilleskruen skruet helt i bund, får man mest muligt ud af det, som
sies. Løsn og drej skruen udad, hvis konsistensen skal ændres. Lås derefter skruen fast.
Brug
Du kan ved hjælp af frugtpresseren lave frugt og bær til mos eller puré. Skær frugten i stykker. Tomater, appelsiner, stikkelsbær, udstenede blommer og kirsebær sigtes rå, hvorimod æbler først skal koges let.
Kør maskinen ved høj hastighed.
VIGTIGT! Rengøring
Hus, valse og alle dele, som indgår i frugtpresseren, skal vaskes i hånden og dernæst lufttørres.
Kun påfyldningsbakke og stopper kan vaskes i opvaskemaskine. Anbring dem i øverste opvaskekurv, så undgås at opvaskemaskinens
tørreelementer deformer plasten.
8
Frugtpresser / moser
Tilbehør til kødhakker
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af og påmontering begyndes. Stikk aldri hender eller genstande ned i frugtpresseren - kvernvalsen er meget skarp. Brug alltid stopperen. Lad aldrig børn være alene med frugtpresseren, når den kører. Trekk stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Følgende dele inngår
1.
Låsering
2. Pastaskive Det ndes 4 forskellige pastaskiver.
Montering
Hus med tilhørande valse skal först monteres påmaskinens drivudtag. Derefter sker montering, som vist på billedet. Læg maskinen på siden og sæt påfyldningsbakken på.
Tips
Kør ved høj hastighed. Kør pastaen ud på et viskestykke, der opsuger væske, så pastaen tørrer hurtigere.
VIGTIGT! Rengjøring
Påfyldningsbakken og stopperen kan vaskes i opvaske-maskine. Anbring dem i øverste opvaskekurv, så undgår du, at tørreelementer deformerer plasten. De øvrige dele vaskes i hånden.
Montering
Hus med tilhørande valse skal først monteres på maskinens drivudtag. Montering foretages som vist på billedet. Læg maskinen på siden og sæt stænkskærm og påfyldningsbakke på.
Bruk
Brug riveindsatsen til at rive nøddler, mandler, brødskorper, parmesanost,
gulerødder, kartoer osv. Kør maskinen ved høj hastighed.
VIGTIGT! Rengøring
Hus, valse og alle dele, som indgår i riveindsatsen, skal vaskes i hånden og dernæst lufttørres.
Kun påfyldningsbakke og stopper kan vaskes i opvaskemaskine. Anbring dem i øverste opvaskekurv, så undgås, at opvaskemaskinens
tørre elementer deformerer plasten.
10
Pastatilbehør
Tilbehør til kødhakker
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i tilbehøret – valsen er meget skarp. Brug altid stopperen. Lad aldrig børn være alene med maskinen, når den kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
9
Riveindsats
Tilbehør til kødhakker
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i riveindsatsen – valsen er meget skarp. Brug altid topperen. Lad aldrig børn være alene med maskinen, når den kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Følgende dele inngår
1. Rivejern
2. Rivevalse
Følgende dele inngår:
1. Sprøyteskinnen
2. Låsering
3. Kagesprøjte
4. Pølsering
Montering
Hus med tilhørande valse skal först monteres på maskinens drivudtag.
Pølseringen monteres til styring af valsen, se billede. Sprøjteskinnen skal placeres i tilbehøret, så ”håndtaget” vender udad.
Læg maskinen på siden og justér tilbehøret, så skinnen ligger vandret, inden du spænder låseringen fast. Sæt påfyldningsbakken på.
Tips
Kør ikke ved for høj hastighed. Klip en strimmel ud af dobbelt bagepapir og drys mel på den. Sprøjt kagestængerne ud på denne, så er det lettere
11
Kagesplade
Tilbehør til kødhakker
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i kagesprøjteren – valsen er meget skarp. Brug altid stopperen. Lad aldrig børn være alene med maskinen, når den kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Pølsestopning: Sæt pølsekindet på pølsehornet. Fyld huset med
pølsefars. Kør maskinen ved lav hastighed. Træk pølseskindet udad, efterhånden som det fyldes med fars. Hvis der kommer luft i pølsen, standses maskinen, hvorefter luften forsigtigt presses bagud via rillerne på pølsehornet.
VIGTIGT! Rengøring
Hus, valse, kniv, hulskive og låsering vaskes af ihånden. (De misfarves
og tørrer ud ved vask i opvaskemaskine). Lad dem lufttørre og smør hulskive og kniv med madolie, før delene
samles igen. Plastdelene kan vaskes i opvaskemaskine. Anbring dem i øverste
opvaskekurv, så undgås, at opvaskemaskinens tørreelementer deformerer plasten.
16
Dansk
Page 8
Følgende dele inngår:
1. Tromlehus
2. Stopper
3. Låsering
4. Vingemøtrik
5. Middelgrov rivetromle
6. Skivetromle
7. Grov rivetromle
Montering første gang
Grøntsagssnitteren er ved levering monteret med en tromle. Vælg først tromle.
Fjern låseringen ved at dreje den mod højre, og placér tromlen i tromlehuset. Sæt låseringen på plads igen og lås den fast ved at dreje den mod venstre. Løsn vingemøtrikken på tromlehuset, før tromlehuset sætters på maskinens drivudtag.
Kontrollér, at rillen i tromlen går præcist ind i drivudtaget. Hvis ikke, kan tromlen ikke køre rundt. Skru vingemøtrikken fast igen, og læg maskinen på siden.
Brug
Vælg tromle efter det, der skal rives eller skæres i skiver. Herunder et par forslag til, hvad de forskellige tromler kan bruges til:
Middelgrov rivetromle: rodfrugter og grøntsager til salat. Mandler og nødder til bagning. Frugt og ost.
Skivetromle: kartoer, løg, rodfrugter, frugt og grøntsager. Grov rivetromle: rodfrugter, grøntsager og frugt til supper og tærter.
Mandler, nødder og kogechokolade til garnering. Ost og osteskorper. Ekstra tilbehør: 3 ekstra tromler. Købes separat:
8. Fin rivetromle
9. Tromle til at skære i strimler
10. Rivetromle til kartoer (f.eks. til kartoffelpandekager).
Rengøring
Alle dele undtagen stopperen kan vaskes i opvaskemaskine. Stopperen bør ligeledes ikke nedsænkes i vand. Anbring delene i den øverste kurv, så undgås, at opvaskemaskinens tørreelementer deformerer plasten.
12
Grønnsakssnitter
Stik aldrig hænder eller genstande ned i påfyldningshullet. Brug altid stopperen. Tag ikke grøntsager ud af påfyldningshullet, når maskinen kører. Lad aldrig børn være alene med grøntsagssnitteren, når den kører. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Montering første gang
Kontrollér, at påfyldningsskruen går helt ind i udtaget, før du spænder vingemøtrikken. Ellers løber skruen ikke med rundt. Læg maskinen på på siden, og sæt påfyldnings-skålen på.
Brug Påfyldning – indstilling – start Fyld det, der skal males, på – max. 1 250 g.
Indstil malegrad: Drej indstillingsknappen mod højre for grovere og mod venstre for nere maling.
Start maskinen på middel hastighed. Det er muligt at justere både hastighed og malingsgrad, mens maskinen kører.
Hvad kan males?
Kværnen er kun beregnet til at male tørre ingredienser.
Følgende kan males: hvede, rug, byg, boghvede, hirse og ris – grovt såvel som nt.
Desuden kan havre, blomsterfrø, krydderikorn, tørrede krydderurter, valmuefrø, tørrede svampe, sojabønner og kaffe males.
Selv majs kan males (OBS – ikke popcorn). Vi anbefaler, at majs males ad 2 gange – først groft og derefter nt.
Demontering
Tag stikket ud af stikkontakten. Skru kværnen fra hinanden, mens
maskinen ligger på siden, så slipper man for kornrester i drivudtaget. Begynd med at løfte skålen af. Skru derefter låseringen af. Fjern så de
forskellige dele og til sidst huset.
VIGTIGT! Rengøring
Indstillingsdelen må ikke vaskes, men skal kun tørres af. Ring og kegle skal normalt blot børstes rene med en pensel. De kan
eventuelt vaskes i hånden og lufttørres. Alle plastdele tåler maskinopvask og skal så anbringes i opvaskemaski-
nens øverste opvaskekurv. Er der f eks malet aromatiske krydderier eller kaffe, skal du altid rengøre
kværnen, da den ellers giver afsmag. Kværnen bør også rengøres efter maling af olieholdige planter. Males der kun forskellige typer korn, behøver man ikke at rengøre kværnen efter hver gang.
Alle dele skal være helt tørre, før de monteres.
Ved montering
Monteringen bliver lettere, når maskinen står op. Begynd med at sætte huset fast på drivudtaget og fortsæt som vist på
billedet. Ved montering skall man være opmærksam på følgende:
- Det firkantede hul i påfyldningsskruen skalvære fri for korn-
rester – ellers kan malegraden ikke justeres.
- Kontrollér, at ringen sidder korrekt, før keglen monteres i
påfyldningsskruens hul.
- Indstillingsknappens udtag skal passe ind i husets modsvarende
udtag.
Følgende dele indgår:
1. Hus
2. Påfyldningsskrue
3. Ring
4. Kegle
5. Knap til indstilling af malegrad
6. Låsering
7. Påfyldningsskål
8. Vingemøtrik
13
Melkværn
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i kværnen.
Følgende dele indgår:
1. Hus
2. Kile
3. Valse
4. Hylster
5. 2 skruer
6. Påfyldningsskål
7. Vingemøtrik
Montering første gang
Kvarnen er monteret ved levering. Før montering af kværnen på Assistent, løsnes vinge-møtrikken en smule,
inden kværnen sættes fast på drivudtaget. Kontrollér, at valsen går helt ind i udtaget, før vingemøtrikken spændes.
Ellers løber valsen ikke med rundt. Læg maskinen på siden og sæt påfyldningsskålen på.
14
Flagekværn
Vigtigt! Træk maskinens stik ud af stikkontakten inden af- og påmontering begyndes. Stik aldrig hænder eller genstande ned i kværnen.
at lægge dem på bagepladen.
VIGTIGT! Rengøring
Påfyldningsbakken og stopperen kan vaskes i opvaske-maskine. Anbring
dem i øverste opvaskekurv, så undgås, at tørreelementer deformerer plasten.
De øvrige dele vaskes i hånden.
17
Dansk
Page 9
Løft skålen af. Skru derefter skruerne af. Tag godt fast i valsen og træk den ud. Fjern kilen.
VIGTIGT! Rengøring af agekværnen
Det er ikke nødvendigt at rengøre agetilbehøret, hver gang det har været i brug, men valse og husets to dele skal af og til tømmes for rester.
Delene må ikke dyppes i vand eller skylles under rindende vand. Tør husets to dele af med en fugtig klud. Børst valse og kile af med en
tør pensel.
Ved montering
Monteringen bliver lettere, når maskinen står op. Start med at sætte huset fast på drivudtaget og fortsæt, som vist på
billedet. Vigtigt: Der må ved montering ikke ndes korn eller andre rester i huset
eller hylsteret.
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Konstateres fejl eller mangler ved dette produkt indenfor reklamation­sperioden skal produktet indleveres til vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S enten via forhandleren eller på tlf.: 70 11 74 00 for nærmeste adresse.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations­og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
DK
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller ere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhed-
sregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede
serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en
senere transport f.eks ved ytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod
almindelig sund fornuft.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
Brug Påfyldning og start
Fyld det, der skal kværnes, på – max. 1 250 g. Start maskinen på middel hastighed. Det er muligt at justere hastigheden, mens maskinen kører.
Hvad kan kværnes?
Kværnen er kun beregnet til tørre ingredienser, såsom havre, hvede, rug, byg, ris og boghvede.
Vigtigt
Brug kun rent korn. Hårde fremmedlegemer,såsom sten, kan skade valsen. Hvis der opstår problemer under kværningen, skal kværnen stoppes og årsagen ndes. Tag stikket ud af stikkontakten. Prøv under ingen omstændigheder at trykke med hårde genstande, såsom en kniv eller skaftet på en ske.
Demontering
Tag stikket ud af stikkontakten. Skru kværnen fra hinanden, mens maskinen ligger på siden, så går det lettere.
18
Dansk
Loading...