13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 26
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS3
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
condition qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné à la conservation
des aliments et des boissons.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
www.aeg.com4
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
– conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le processus de
dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
• Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS5
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Assurez-vous que l’air puisse circuler
autour de l’appareil.
• Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l’huile de refouler dans le
compresseur.
• Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
• N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
• Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour
éviter d’érafler le sol.
• Cet appareil contient un sachet
déshydratant. Ceci n'est pas un jouet.
Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le
jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
www.aeg.com6
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
• Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
• Toute utilisation du produit intégré en
tant que produit autonome est
strictement interdite.
• Ne placez aucun appareil électrique
(comme par exemple, une sorbetière)
dans l’appareil si cela n’est pas
autorisé par le fabricant.
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l’absence de flammes et de sources
d’ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
• Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l’appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne touchez ni le compresseur, ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
• Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Ce produit contient une ou plusieurs
sources lumineuses de classe
d’efficacité énergétique F.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
FRANÇAIS7
2.6 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces détachées suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
après l’arrêt du modèle : thermostats,
capteurs de température, cartes
circuits imprimées, sources
lumineuses, poignées de portes,
charnières de portes, plaques et
balconnets. Veuillez noter que
certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de
réparateurs professionnels et que
toutes les pièces détachées ne sont
pas adaptées à tous les modèles.
• Les joints de portes seront
disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt du modèle.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions
d'installation pour installer
votre appareil.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT!
Fixez l’appareil
conformément aux
instructions d’installation
pour éviter tout risque
d’instabilité de l’appareil.
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com8
3.1 Dimensions
Dimensions hors-tout ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée
Espace requis en service ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Espace requis en service ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B)mm1816
Espace total requis en service ³
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
W3mm780
D3mm1085
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 38°C.
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS9
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
• L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Exigences en matière de
ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit
être suffisant.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l'installation.
3.3 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
ATTENTION!
Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
3.5 Inversion du sens
d'ouverture de la porte
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
56432
1
min
AB C DE
FGH
www.aeg.com10
4. BANDEAU DE COMMANDE
Affichage
1
Touche d'augmentation de la
2
température
Touche de diminution de la
3
température
Pour modifier la tonalité prédéfinie des
touches, appuyez simultanément sur la
touche Mode et la touche de diminution
4.1 Affichage
4.2 Activation
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l’appareil si l’affichage est éteint. Les
indicateurs de température affichent
la température réglée par défaut
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous à « Réglage de
la température ».
Si "dEMo" apparaît à l’écran, reportezvous à « Dépannage ».
4.3 Mise à l'arrêt
1. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l'appareil pendant 3 secondes.
L'affichage s'éteint.
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
de la température pendant plusieurs
secondes. Le changement est réversible.
A. Indicateur du minuteur
B. Fonction Coolmatic
C. Fonction LongFresh
D. Fonction Frostmatic
E. Indicateur de température
F. Voyant d’alarme
G. Fonction ChildLock
H. Fonction DrinksChill
2. Débranchez l'appareil
électriquement.
4.4 Réglage de la température
Réglez la température de l’appareil en
appuyant sur les touches de
température.
La température recommandée est de :
• +4 °C pour le réfrigérateur
La plage de température peut varier
entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Les indicateurs de température affichent
la température réglée
La température réglée sera
atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
réglée reste enregistrée.
FRANÇAIS11
4.5 Fonction Coolmatic
Si vous devez déposer une grande
quantité d’aliments à température
ambiante dans le réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses,
nous vous conseillons d’activer la
fonction Coolmatic pour refroidir plus
rapidement les produits et éviter de
réchauffer les autres aliments déjà
présents dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le Coolmatic voyant clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
Coolmatic L’indicateur s’affiche.
La fonction s’arrête automatiquement au
bout d’environ 6 heures.
Vous pouvez désactiver la Coolmatic
fonction avant sa fin automatique en
répétant la procédure ou en
sélectionnant une autre température du
réfrigérateur.
4.6 LongFresh Réglage du
compartiment
La température de conservation et
l'humidité relative dans le compartiment
LongFresh créent les conditions de
conservation optimales pour divers types
d'aliments (tels que le poisson, la viande,
les fruits de mer, etc.), car il préserve les
hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le
taux d'humidité élevé plus longtemps que
dans le réfrigérateur normal.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
L’affichage indique 3. Il s'agit du
paramètre par défaut vous garantissant
les performances les plus économiques.
Les réglages possibles peuvent varier de
1 (le plus froid) à 5 (le plus chaud).
Les réglages de 1 à 3 sont adaptés au
poisson et à la viande.
Les réglages 4 et 5 sont adaptés aux
légumes et aux fruits. Avec ces réglages,
le compartiment fonctionne de la même
manière que le compartiment du
réfrigérateur.
2. Appuyez sur les touches de
température du bandeau de
commande pour sélectionner le
réglage requis.
3. Appuyez sur OK pour confirmer le
réglage.
Le voyant revient au réglage de la
température du réfrigérateur après
quelques secondes.
4.7 Fonction Frostmatic
La fonction Frostmatic permet d’effectuer
successivement la précongélation et la
congélation rapide dans le compartiment
congélateur. Cette fonction accélère la
congélation des aliments frais et protège
en même temps les denrées déjà
entreposées d'un réchauffement
indésirable.
Pour congeler des aliments
frais, activez la fonction
Frostmatic au moins
24 heures avant de placer
les aliments afin d’achever la
précongélation.
1. Pour activer cette fonction, appuyez
sur la touche Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le Frostmatic voyant clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Frostmatic L’indicateur s’affiche.
Cette fonction se désactive
automatiquement au bout de 52 heures.
Vous pouvez désactiver la fonction
Frostmatic avant sa fin automatique en
répétant la procédure jusqu’à ce que le
voyant Frostmatic s’éteigne ou en
sélectionnant une autre température
réglée.
4.8 ChildLock Fonction
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à
ce que le symbole correspondant
s’affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock,
répétez la procédure jusqu'à ce que le
voyant ChildLock s'éteigne.
www.aeg.com12
4.9 Fonction DrinksChill
La fonction DrinksChill peut être utilisée
pour régler une alarme sonore à une
heure souhaitée, ce qui est utile, par
exemple, lorsqu’une recette nécessite de
refroidir les aliments pendant une
certaine période de temps.
Elle est également utile lorsque vous
avez besoin d'un rappel pour ne pas
oublier que vous avez placé des
bouteilles ou des canettes dans le
congélateur pour les refroidir rapidement.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le DrinksChill voyant clignote.
Le minuteur indique la valeur définie
(30 minutes) pendant quelques
secondes.
2. Appuyez sur la touche de réglage de
la minuterie pour modifier la valeur
du minuteur de 1 à 90 minutes.
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
DrinksChill L’indicateur s’affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée,
l’indicateur « 0 min » clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur OK pour
arrêter le signal sonore et mettre fin à la
fonction.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu’à ce que la fonction
DrinksChill s’éteigne.
Il est possible de modifier la
durée à tout moment
pendant et à la fin du
décompte en appuyant sur
les touches de diminution et
d’augmentation de la
température.
4.10 Alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant environ 5 minutes, le son est
activé et le voyant d’alarme clignote.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte
est fermée. Lorsque l'alarme se
déclenche, le son peut être désactivé en
appuyant sur n'importe quelle touche.
Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
après environ une heure
pour ne pas déranger.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des
étagères de porte
Pour permettre la conservation
d’emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte
peuvent être placés à des hauteurs
différentes.
1. Soulevez doucement le balconnet
jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.
1
2
FRANÇAIS13
Ce modèle est équipé d’un compartiment
de rangement variable qui peut être
déplacé latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
Cet appareil est également doté d'une
clayette composée de deux parties. La
partie avant de la clayette peut être
rabattue et placée sous la seconde partie
pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
1. Sortez doucement la partie avant.
2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
5.3 Compartiment LongFresh
La température de conservation et
l'humidité relative dans ce compartiment
créent les conditions de conservation
optimales pour divers types d'aliments.
Pour en savoir plus sur les réglages de
température dans le compartiment
LongFresh, reportez-vous à la section
« LongFresh Réglage du
compartiment ».
Le compartiment LongFresh est idéal
pour la conservation de divers aliments
frais (tels que le poisson, la viande, les
fruits de mer, etc.), car il préserve les
hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le
taux d'humidité élevé plus longtemps que
dans le réfrigérateur normal.
5.4 Contrôle de l'humidité
Le compartiment LongFresh est équipé
de butées empêchant les bacs de
tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum.
Pour sortir le bac :
1. Tirez le bac au maximum.
2. Soulevez et sortez le bac.
Les bacs portant le symbole d'une goutte
d'eau :
suivant les conditions de conservation
souhaitées indépendamment l'un de
l'autre avec un niveau d'humidité plus ou
moins élevé.
Les bacs se règlent séparément et se
contrôlent par les vannes coulissantes
situées à l'avant des bacs.
• « Sec » : faible humidité relative.
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées dans cette position
orifices de ventilation sont
complètement ouverts.
• « Humide » : humidité relative élevée.
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées dans cette position et
les orifices de ventilation sont fermés.
L'humidité est capturée et ne peut
s'échapper.
et peuvent s'utiliser
et les
5.5 DYNAMICAIR
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui y maintient une température plus
homogène.
Ce dispositif s’active automatiquement
en cas de besoin.
www.aeg.com14
Le ventilateur ne fonctionne
que lorsque la porte est
fermée.
5.6 Congeler des aliments
frais
Le compartiment du congélateur est
parfait pour congeler des denrées
fraîches et conserver à long terme des
aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction Frostmatic au moins
24 heures avant de placer les aliments à
conserver dans le compartiment de
congélation.
Conservez les aliments frais répartis
uniformément dans tous les
compartiments ou tous les bacs.
La quantité maximale d'aliments pouvant
être congelés, sans ajouter d'autres
aliments frais pendant 24 heures, figure
sur la plaque signalétique (étiquette
située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation
terminé, l'appareil revient
automatiquement au réglage de
température précédent (voir « Fonction
Frostmatic »).
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre « Conseils pour la
congélation ».
5.7 Conservation des plats
surgelés
Lors de la mise en service ou après un
arrêt prolongé et avant d’introduire les
produits dans le compartiment, laissez
fonctionner l’appareil au moins 3 heures
avec la fonction Frostmatic allumée.
Les aliments ne doivent pas être placés
à moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une
coupure de courant par
exemple, si la durée de la
mise hors tension est
supérieure à la valeur
indiquée sur la plaque
signalétique sous
« Autonomie de
fonctionnement », les
aliments décongelés doivent
être consommés rapidement
ou cuits immédiatement
avant d’être refroidis, puis
recongelés.
5.8 Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments
surgelés ou congelés peuvent être
décongelés au réfrigérateur ou dans un
sachet en plastique sous de l’eau froide.
Cette opération dépend du temps
disponible et du type d’aliments. Les
petits morceaux peuvent même être cuits
toujours congelés.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour
économiser l’énergie
• Réfrigérateur : L’utilisation la plus
efficace de l’énergie est assurée dans
la configuration avec les tiroirs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
n’affecte pas la consommation
d’énergie.
• Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
FRANÇAIS15
• Congélateur : Plus le réglage de la
température est bas, plus la
consommation électrique est élevée.
• Réfrigérateur : Ne réglez pas une
température trop élevée pour
économiser l’énergie, sauf si cela est
requis par les caractéristiques des
aliments.
• Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
• Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
congélation
• Activez la fonction Frostmatic au
moins 24 heures avant de placer les
aliments dans le compartiment du
congélateur.
• Avant de congeler des aliments frais,
les emballer dans du papier
aluminium, du film ou des sachets en
plastique, des récipients à couvercles
étanches à l’air.
• Pour une congélation et une
décongélation plus efficaces, séparez
les aliments en petites portions.
• Il est recommandé de mettre des
étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra
d’identifier les aliments et de savoir
quand ils peuvent être consommés
avant leur détérioration.
• Les aliments doivent être frais
lorsqu’ils sont congelés pour
préserver leur qualité. En particulier,
les fruits et les légumes doivent être
congelés après leur récolte pour
préserver tous leurs nutriments.
• Ne congelez pas des bouteilles ou
des canettes avec des liquides, en
particulier des boissons contenant du
dioxyde de carbone : elles pourraient
exploser pendant la congélation.
• Ne placez pas d’aliments chauds
dans le compartiment congélateur.
Laissez-les refroidir à température
ambiante avant de les placer dans le
compartiment.
• Pour éviter d’augmenter la
température des aliments déjà
surgelés, ne placez pas d’aliments
frais non congelés directement à
proximité. Placez les aliments à
température ambiante dans la partie
du compartiment du congélateur où il
n’y a pas d’aliments congelés.
• Ne mangez pas les glaçons, les
glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés
dès leur sortie du congélateur. Risque
de gelure.
• Ne recongelez pas des aliments
décongelés. Si les aliments sont
décongelés, cuisez-les, laissez-les
refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils pour le stockage
des plats surgelés
• Le compartiment congélateur est
marqué de .
• Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une
température inférieure ou égale à
-18 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte.
• L’ensemble du compartiment du
congélateur est adapté à la
conservation de produits alimentaires
congelés.
• Laissez suffisamment d’espace
autour des aliments pour permettre à
l’air de circuler librement.
• Pour une conservation adéquate,
consultez l’étiquette de l’emballage
des aliments pour connaître la durée
de conservation des aliments.
• Il est important d’emballer les
aliments de manière à empêcher
l’eau, l’humidité ou la condensation de
pénétrer à l’intérieur.
6.4 Conseils pour vos
courses
Après vos courses :
• Assurez-vous que l’emballage n’est
pas endommagé : les aliments
pourraient être détériorés. Si
l’emballage est gonflé ou mouillé, il
n’a peut-être pas été conservé dans
des conditions optimales et la
www.aeg.com16
décongélation a peut-être déjà
commencé.
• Pour limiter le processus de
décongélation, achetez les produits
congelés à la fin de vos courses et
transportez-les dans un sac
isotherme.
• Si les aliments sont décongelés
même partiellement, ne les
recongelez pas. Consommez-les dès
que possible.
• Respectez la date d’expiration et les
informations de conservation sur
l’emballage.
• Placez les aliments congelés dans le
congélateur immédiatement après
être revenu de vos courses.
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du
congélateur
Type d’alimentDurée de conserva‐
tion (mois)
Pain3
Fruits (sauf agrumes)6 - 12
Légumes8 - 10
Restes (sans viande)1 - 2
Produits laitiers :
Beurre
Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)
Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
• Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des aliments
frais est une température inférieure ou
égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte des aliments.
• Couvrez les aliments avec un
emballage pour conserver leur
fraîcheur et leur arôme.
FRANÇAIS17
• Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments afin
d’éviter les saveurs ou les odeurs
dans le compartiment.
• Pour éviter la contamination croisée
entre les aliments cuits et les aliments
crus, couvrez les aliments cuits et
séparez-les des aliments crus.
• Il est conseillé de décongeler les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’insérez pas d’aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant
de les insérer.
• Pour éviter le gaspillage des aliments,
le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
6.7 Conseils pour la
réfrigération des aliments
• Le compartiment des aliments frais
est celui indiqué (sur la plaque
signalétique) par .
• Viande (tous types) : enveloppez-la
dans un emballage approprié et
placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne
conservez la viande que 1 ou 2 jours
au plus.
• Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).
• Il est conseillé de ne pas conserver
les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes,
etc. dans le réfrigérateur.
• Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Beurre et fromage : placez-les dans
un récipient étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
• Bouteilles : fermez-les avec un
bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
• Consultez toujours la date d’expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
6.8 Conseils pour la
conservation d’aliments frais
dans le compartiment
LongFresh
Le compartiment LongFresh est marqué
de et de .
Type d’alimentRéglage de l’humidité de
l’air
Beurre
Bœuf, cerf, petits morceaux
de viande, volaille
Sauce tomate
Poissons, crustacés, pro‐
duits à base de viande cuite
Fruits de mer cuits
salade, légumes
Carottes, herbes aromati‐
ques, choux de Bruxelles,
céleri
Brocolis, chou chinois, chou
frisé, chou, radis, chou de
Milan
Petits pois, chou-rave
Oignons verts, radis, asper‐
ges, épinards
Fruits
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches
Prunes
rhubarbe, groseilles à ma‐
quereau
Pommes (non sensibles au
froid), coings
Abricots, cerises
Prunes de Damas, raisins
Mûres, groseilles
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
Durée de conservation
jusqu’à 21 jours
jusqu’à 14 jours
jusqu’à 10 jours
jusqu’à 7 jours
jusqu’à 1 mois
jusqu’à 21 jours
jusqu’à 20 jours
jusqu’à 14 jours
jusqu’à 10 jours
jusqu’à 8 jours
jusqu’à 7 jours
jusqu’à 5 jours
Les gâteaux contenant de la crème et
d’autres types de pâtisseries peuvent
être conservés dans le compartiment
LongFresh pendant 2 ou 3 jours.
Ne doit pas être placé dans le
compartiment LongFresh :
• les fruits qui craignent le froid et
doivent être stockés en cave ou à
température ambiante, tels que les
ananas, les bananes, les
pamplemousses, les melons, les
mangues, les papayes, les oranges,
les citrons et les kiwis.
• Légumes devant être conservés à
température ambiante tels que les
tomates, les pommes de terre, les
oignons et l’ail.
• Les types d'aliments qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être
stockés dans le compartiment du
réfrigérateur (par ex. tous types de
fromages, charcuteries, etc.)
Le niveau d’humidité de l’air
dans les bacs dépend de la
teneur en humidité des
aliments, légumes et fruits
stockés et de la fréquence
d’ouverture des portes.
Le compartiment LongFresh est
également adapté à la décongélation
FRANÇAIS19
lente des aliments. Dans ce cas, les
aliments décongelés peuvent être
stockés dans le compartiment LongFresh
pendant deux jours maximum.
• Faites attention à la fraîcheur des
aliments, en particulier à la date
d’expiration. La qualité et la fraîcheur
influencent le temps de conservation.
• La durée totale du cycle de
conservation dépendra des conditions
de conservation mises en place avant
le rangement final dans le
réfrigérateur.
• Tout type d’aliments, de fruits, de
légumes ou de nourriture pour
animaux doit toujours être emballé ou
enveloppé avant le stockage.
• Les aliments riches en protéines
pourrissent plus vite. Cela signifie que
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
ATTENTION!
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon
neutre.
les fruits de mer s’abîmeront avant le
poisson, qui à son tour s’abîmera
avant la viande. En stockant les
aliments dans un compartiment
LongFresh, la durée de conservation
de ce type d’aliments peut être
multipliée par trois, sans perte de
qualité.
• Tous les aliments conservés dans un
compartiment LongFresh doivent être
sortis des bacs environ 15 à 30 min
avant d’être consommés,
particulièrement les fruits et les
légumes destinés à être consommés
crus. En laissant les fruits et légumes
revenir à la température ambiante,
vous en améliorerez la texture et la
saveur.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du
réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment
réfrigérateur est automatique. L'eau qui
se condense s'écoule vers un réservoir
situé sur le compresseur puis s'évapore.
Le réservoir ne peut pas être retiré.
7.4 Décongélation du
congélateur
ATTENTION!
N’utilisez jamais d’objets
métalliques coupants pour
gratter le givre de
l’évaporateur, car vous
pourriez l’endommager.
N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le
processus de dégivrage
hormis ceux recommandés
par le fabricant.
www.aeg.com20
Environ 12 heures avant le
dégivrage, mettez le
thermostat sur une
température inférieure afin
d’assurer une réserve de
froid suffisante en cas
d’interruption du
fonctionnement.
Une certaine quantité de givre se
formera toujours sur les étagères du
congélateur et autour du compartiment
supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque
l’épaisseur de la couche de givre est
d’environ 3 à 5 mm.
1. Éteignez l’appareil ou débranchez la
fiche de la prise secteur.
2. Sortez les denrées congelées et
conservez-les dans un endroit frais.
ATTENTION!
Une élévation de la
température des
denrées congelées,
pendant le dégivrage,
peut réduire leur durée
de conservation.
Ne touchez pas les
produits surgelés avec
les mains humides.
Risque de gelures de la
peau des mains au
contact avec les
produits.
3. Laissez la porte ouverte. Protégez le
sol de l’eau de dégivrage avec un
chiffon ou un récipient plat.
4. Afin d’accélérer le processus de
décongélation, placez une casserole
d’eau chaude dans le compartiment
congélateur. Retirez également les
morceaux de glace au fur et à
mesure qu’ils se détachent, avant
que le processus de dégivrage ne
soit terminé.
5. Une fois le dégivrage terminé,
séchez bien l’intérieur.
6. Mettez l’appareil en marche et
fermez la porte.
7. Réglez le thermostat pour obtenir le
plus de froid possible et faites
fonctionner l'appareil au moins
3 heures avec ce réglage.
Vous pouvez remettre les denrées dans
le compartiment congélateur uniquement
à ce stade.
7.5 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Dégivrez l’appareil.
4. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires.
5. Laissez les portes ouvertes pour
éviter les mauvaises odeurs.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
ProblèmeCause probableSolution
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt.Mettez l’appareil en fonction‐
nement.
ProblèmeCause probableSolution
La fiche d’alimentation n’est
pas correctement branchée
Branchez la fiche secteur
sur la prise de courant.
à la prise de courant.
Il n’y a pas de tension dans
la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant. Con‐
tactez un électricien qualifié.
L’appareil est bruyant.L’appareil n’est pas position‐
né correctement.
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
Le meuble a été allumé ré‐
cemment.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
Reportez-vous à « Alarme
porte ouverte » ou à « Alar‐
me haute température ».
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop élevée.
Reportez-vous à « Alarme
porte ouverte » ou à « Alar‐
me haute température ».
La porte est laissée ouverte. Refermez la porte.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop d’aliments ont été intro‐
La température est mal ré‐
glée.
duits simultanément.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tem‐
pérature.
La température ambiante est
trop élevée.
Les aliments placés dans
l’appareil étaient trop
chauds.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
La fonction Frostmatic est
activée.
La fonction Coolmatic est
activée.
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
Le compresseur démarre au
bout d’un certain temps.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les ranger.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Frostmatic ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Coolmatic ».
C’est normal, aucune erreur
n’est survenue.
avoir appuyé sur la touche
« Frostmatic » ou « Coolma‐
tic », ou après avoir modifié
la température.
La porte est mal alignée ou
interfère avec le gril de venti‐
L’appareil n’est pas
d’aplomb.
Consultez les instructions
d’installation.
lation.
FRANÇAIS21
www.aeg.com22
ProblèmeCause probableSolution
La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir
la porte immédiatement
après l’avoir fermée.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est en mode veil‐
le.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
Fermez et ouvrez la porte.
L’éclairage est défectueux.Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
La température est mal ré‐
glée.
L’appareil est complètement
chargé et réglé sur la tempé‐
rature la plus basse.
Emballez mieux les ali‐
ments.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportezvous au chapitre « Bandeau
de commande ».
La température réglée dans
l’appareil est trop basse et la
température ambiante est
trop élevée.
De l’eau s’écoule sur la pla‐
que arrière du réfrigérateur.
Pendant le dégivrage auto‐
matique, le givre fond sur la
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportezvous au chapitre « Bandeau
de commande ».
C’est normal.
plaque arrière.
Trop d’eau s’est condensée
sur la paroi arrière du réfri‐
La porte a été ouverte trop
fréquemment.
N’ouvrez la porte qu’en cas
de nécessité.
gérateur.
La porte n’est pas entière‐
ment fermée.
Les aliments conservés ne
sont pas emballés.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
Enveloppez les aliments
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
De l’eau s’écoule sur le sol.La sortie d’eau de dégivrage
n’est pas raccordée au bac
d’évaporation situé au-des‐
Fixez la sortie de l’eau de
dégivrage au plateau d’éva‐
poration.
sus du compresseur.
ProblèmeCause probableSolution
La température ne peut pas
être réglée.
La fonction Frostmatic ou la
fonction Coolmatic est acti‐
vée.
Éteignez la fonction Frost‐
matic ou fonction Coolmatic
manuellement, ou attendez
que la fonction se réinitialise
automatiquement avant de
régler la température. Re‐
portez-vous au paragraphe
« FrostmaticFonction » ou
« CoolmaticFonction ».
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop basse/
La température n’est pas ré‐
glée correctement.
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée/plus basse.
élevée.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
La température des aliments
est trop élevée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été con‐
servés simultanément.
L’épaisseur du givre est su‐
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
Dégivrez l’appareil.
périeure à 4-5 mm.
La porte a été ouverte sou‐
vent.
La fonction Frostmatic est
activée.
La fonction Coolmatic est
activée.
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
N’ouvrez la porte que si né‐
cessaire.
Consultez le paragraphe
« Fonction Frostmatic ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Coolmatic ».
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
Certaines surfaces spécifi‐
Cet état est normal.
ques à l’intérieur du compar‐
timent du réfrigérateur sont
parfois plus chaudes.
FRANÇAIS23
www.aeg.com24
ProblèmeCause probableSolution
DEMO s’affiche.L’appareil est en mode dé‐
monstration.
Un symbole ou ou
apparaît à la place des chif‐
fres sur l’écran de tempéra‐
ture.
Problème de capteur de
température.
Pour quitter le mode dé‐
monstration, maintenez la
touche OK enfoncée pen‐
dant environ 10 secondes
jusqu’à ce que vous enten‐
dez un long signal sonore et
que l’affichage s’éteigne
pendant une courte période.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche
(le système de réfrigération
continue de maintenir les ali‐
ments au frais, mais le régla‐
ge de la température n’est
pas possible).
Si ces conseils n’apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
8.2 Remplacement de
l’ampoule
L’appareil est équipé d’un éclairage à
LED longue durée.
Seul le service de maintenance est
autorisé à remplacer le dispositif
d’éclairage. Contactez le service aprèsvente agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte.
2. Si nécessaire, régler la porte.
Consultez les instructions
d’installation.
3. Si nécessaire, remplacer les joints de
porte défectueux. Veuillez contacter
le service après-vente agréé.
9. BRUITS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
FRANÇAIS25
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur à
l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.
Tension230 - 240 V
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES
Fréquence50 Hz
D’ESSAIS
L’installation et la préparation de
l’appareil pour une vérification
EcoDesign doivent être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
matière de ventilation, les dimensions
des évidements et les dégagements
arrière minimum doivent correspondre
aux indications du chapitre 3 de cette
notice d’utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
informations, notamment les plans de
chargement.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................28
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA..............................................................................30
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
ITALIANO27
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com28
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione
che siano stati istruiti debitamente.
• Quest’apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse a condizione che
siano state istruite debitamente.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
ITALIANO29
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri
alimenti.
• AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
www.aeg.com30
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l’aria possa circolare
liberamente attorno
all’apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all’olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
• Non installare l’apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l’apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un
sacchetto di essiccante. Questo
prodotto non è un giocattolo. Questo
prodotto non è un alimento. Smaltirlo
immediatamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
ITALIANO31
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• È severamente vietato qualsiasi uso
del prodotto a incasso come libera
installazione.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell’apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l’ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell’apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Questo prodotto contiene una o più
sorgenti luminose di classe di
efficienza energetica F.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
www.aeg.com32
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo la
cessazione della produzione del
modello: termostati, sensori di
temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte,
cerniere delle porte, vassoi e cestelli.
Si prega di notare che alcuni di questi
pezzi di ricambio sono disponibili solo
per i riparatori professionisti e che non
tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti
per tutti i modelli.
3. INSTALLAZIONE
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l’interruzione del modello.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione
dell'apparecchio, fare
riferimento al documento di
istruzioni per l'installazione.
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di
installazione per evitare il
rischio di instabilità
dell'apparecchio.
3.1 Dimensioni
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ITALIANO33
Dimensioni complessive ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Spazio necessario durante l’uso ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario duran‐
te l’uso ³
H3 (A+B)mm1816
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
www.aeg.com34
Spazio complessivo necessario duran‐
te l’uso ³
W3mm780
D3mm1085
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
libera circolazione dell’aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
3.2 Luogo
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe
installare l'apparecchio nelle vicinanze
della fonte di calore (forno, stufe,
termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in
un luogo con luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad
essere utilizzata a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 38°C.
Il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
3.3 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.4 Requisiti di ventilazione
Assicurare un flusso d'aria sufficiente
dietro l'apparecchiatura.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione facendo
sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per
l'installazione.
3.5 Possibilità di invertire la
porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l'installazione e
l'inversione della porta.
ATTENZIONE!
56432
1
min
AB C DE
FGH
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
4. PANNELLO DEI COMANDI
ITALIANO35
Display
1
Tasto Temperatura più calda
2
Tasto Temperatura più fredda
3
OK
4
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti premendo
contemporaneamente il tasto Mode e il
4.1 Display
4.2 Accensione
1. Collegare la spina alla presa di
alimentazione.
2. Premere l'apparecchiatura ON/OFF
se il display è spento. Le spie della
temperatura mostrano la temperatura
predefinita
Per selezionare una temperatura
impostata diversa, vedere “Regolazione
della temperatura”.
Se "dEMo" compare sul display, vedere
“Risoluzione dei problemi”.
Mode
5
ON/OFF
6
tasto temperatura più fresca per pochi
secondi. La modifica è reversibile.
A. Spia timer
B. Coolmatic funzione
C. LongFresh funzione
D. Frostmatic funzione
E. Indicatore della temperatura
F. Spia allarme
G. ChildLock funzione
H. DrinksChill funzione
4.3 Spegnimento
1. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura per 3 secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
4.4 Regolazione della
temperatura
Impostare la temperatura
dell’apparecchio premendo i pulsanti di
regolazione della temperatura.
www.aeg.com36
La temperatura impostata consigliata è:
• +4 °C per il frigorifero
L’intervallo di temperatura può variare tra
2° C e 8 °C per il frigorifero.
Le spie della temperatura mostrano la
temperatura impostata.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un’interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane
memorizzata.
4.5 Coolmatic funzione
Se occorre inserire una grande quantità
di cibi caldi nello scomparto frigorifero,
per esempio al ritorno dalla spesa, è
consigliabile attivare la funzione
Coolmatic per raffreddare più
rapidamente gli alimenti introdotti nel
frigorifero e non intiepidire i cibi già
presenti al suo interno.
1. Premere Mode fino a visualizzare
l'icona corrispondente.
La spia Coolmatic lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Coolmatic.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo circa 6 ore.
È possibile disattivare la funzione
Coolmatic prima della sua fine
automatica ripetendo la procedura o
selezionando una diversa temperatura
del frigorifero.
4.6 LongFresh impostazione
scomparto
La temperatura di conservazione e
l'umidità relativa nello scomparto
LongFresh forniscono condizioni ottimali
per la conservazione di vari tipi di
alimenti freschi (come pesce, carne, frutti
di mare, ecc.) in quanto conservano i
loro valori nutrizionali elevati, così come
un livello alto di umidità molto più a lungo
rispetto a un frigorifero normale.
1. Premere Mode fino a visualizzare
l'icona corrispondente.
Il display visualizza 3. Si tratta
dell'impostazione predefinita che
assicura i risultati migliori.
Le impostazioni possibili possono variare
da 1 (più freddo) a 5 (più caldo).
Le impostazioni da 1 a 3 sono adatte per
pesce e carne.
Le impostazioni 4 e 5 sono adatte per
frutta e verdura. In queste impostazioni
lo scomparto funziona in modo simile allo
scomparto frigorifero.
2. Premere i tasti della temperatura sul
pannello dei comandi per selezionare
l'impostazione desiderata.
3. Premere OK per confermare
l'impostazione.
L'indicatore ritorna all'impostazione della
temperatura del frigorifero dopo pochi
secondi.
4.7 Frostmatic funzione
La funzione Frostmatic viene utilizzata
per eseguire il pre-congelamento e il
congelamento rapido in sequenza del
vano congelatore. La funzione accelera il
congelamento di alimenti freschi e, al
tempo stesso, protegge gli alimenti già
conservati da riscaldamenti indesiderati.
Per congelare alimenti
freschi, attivare la funzione
Frostmatic almeno 24 ore
prima di introdurli per
completare il precongelamento.
1. Per attivare questa funzione premere
il tasto Mode finché non appare
l’icona corrispondente.
La spia Frostmatic lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Frostmatic.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione
Frostmatic prima della sua fine
automatica ripetendo la procedura o
finché la spia Frostmatic si spegne o
selezionando una diversa temperatura.
4.8 ChildLock funzione
Attivare la funzione ChildLock per evitare
che i tasti vengano premuti
accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia ChildLock lampeggia.
ITALIANO37
2. Premere OK per confermare.
La spia ChildLock viene visualizzata.
Per disattivare la funzione ChildLock,
ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
4.9 DrinksChill funzione
La funzione DrinksChill può essere usata
per impostare un segnale acustico
all’orario preferito, utile per esempio
quando una ricetta richiede di raffreddare
degli alimenti per un certo periodo di
tempo.
È utile anche quando è necessario un
promemoria per non dimenticare le
bottiglie o le lattine sistemate nel
congelatore per un rapido
raffreddamento.
1. Premere Mode fino a visualizzare
l'icona corrispondente.
La spia DrinksChill lampeggia.
Il Timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il regolatore del timer per
modificare il valore impostato da 1 a
90 minuti.
3. Premere OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore
DrinksChill.
Il timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
“0 min” lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. Premere OK per
spegnere il segnale acustico e porre fine
alla funzione.
Per disattivare la funzione, ripetere la
procedura fino allo spegnimento della
spia DrinksChill.
È possibile modificare l'ora
in qualsiasi momento
durante il conto alla rovescia
e alla fine premendo il tasto
Temperatura più fredda ed il
tasto Temperatura più calda.
4.10 Allarme di porta aperta
Se la porta del frigorifero viene lasciata
aperta per circa 5 minuti, si avvia
l'allarme acustico e la spia allarme
lampeggia.
L'allarme si arresta dopo la chiusura
della porta. Durante l'allarme, il segnale
acustico può essere disattivato
premendo qualsiasi tasto.
Se non si preme alcun
pulsante, il segnale acustico
si disattiva automaticamente
dopo circa un’ora, per non
disturbare.
5. USO QUOTIDIANO
5.1 Posizionamento dei
ripiani della porta
Per consentire la conservazione di
confezioni per alimenti di varie
dimensioni, i ripiani per porta possono
essere posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
1
2
www.aeg.com38
Questo modello è dotato di una cassetta
per alimenti vari che può essere spostata
lateralmente.
5.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
L'apparecchiatura è anche dotata di un
ripiano composto di due parti. La metà
anteriore del ripiano può essere collocata
sotto alla seconda per usare meglio lo
spazio.
Per piegare il ripiano:
1. Estrarre delicatamente la metà
anteriore.
2. Farla scorrere nel binario inferiore e
sotto al secondo ripiano.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
5.3 scomparto LongFresh
La temperatura di conservazione e
l'umidità relativa in questo scomparto
forniscono condizioni ottimali per i vari
tipi di alimenti.
Per maggiori informazioni sulle
impostazioni della temperatura all'interno
dello scomparto LongFresh vedere la
sezione “LongFresh impostazione
scomparto”.
Lo scomparto LongFresh è ideale per la
conservazione di diversi alimenti freschi
(come pesce, carne, frutti di mare ecc.)
in quanto mantiene i relativi valori
nutrizionali e un’umidità elevata più a
lungo rispetto al frigorifero normale.
5.4 Controllo dell'umidità
Lo scomparto LongFresh presenta dei
fermi che impediscono ai cassetti di
fuoriuscire quando vengono estratti
completamente. Per togliere il cassetto:
1. Tirare il cassetto al massimo.
2. Sollevare la pompa ed estrarla.
I cassetti contrassegnati con i simboli
delle gocce: e possono essere
utilizzati in base alle condizioni di
conservazione desiderate, in modo
reciprocamente indipendente riguardo al
livello di umidità.
Ciascun cassetto viene regolato
separatamente e il controllo viene
effettuato utilizzando la valvola a
scorrimento che si trova sulla parte
anteriore del cassetto.
• “Secco”: bassa umidità relativa.
ITALIANO39
Questo livello di umidità viene
raggiunto quando entrambi i
dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione e le
aperture di ventilazione sono
completamente aperte.
• “Umido”: umidità relativa elevata.
Questo livello di umidità viene
raggiunto quando entrambi i
dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione e le
aperture di ventilazione sono chiuse.
L'umidità viene mantenuta e non può
fuoriuscire.
5.5 DYNAMICAIR
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente il
raffreddamento rapido degli alimenti e
mantiene più uniforme la temperatura del
vano.
Questo dispositivo si attiva
automaticamente quando necessario.
La ventola funziona solo
quando la porta viene
chiusa.
5.6 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
Funzione Frostmatic almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente in tutti gli scomparti o
cassetti.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di
altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata
sulla targhetta (un’etichetta situata
all’interno dell’apparecchiatura).
Al termine del processo di
congelamento, l’apparecchiatura ritorna
automaticamente all’impostazione della
temperatura precedente (vedere la
“funzione Frostmatic”).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
a “Consigli per il congelamento”.
5.7 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione Frostmatic prima di
introdurre gli alimenti.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di
15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento
accidentale, ad esempio a
causa di un’interruzione di
corrente, se la corrente è
rimasta spenta più a lungo
del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti
scongelati devono essere
consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
raffreddati e quindi
ricongelati.
5.8 Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di
essere consumati, possono essere
scongelati in frigorifero o all'interno di un
sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le
piccole porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima
scongelati.
www.aeg.com40
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
• Frigorifero: L’uso più efficiente
dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella
parte inferiore dell’apparecchiatura e i
ripiani distribuiti uniformemente. La
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico.
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
• Congelatore: Più fredda è
l’impostazione della temperatura,
maggiore è il consumo di energia.
• Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per
risparmiare energia, a meno che non
sia richiesta dalle caratteristiche
dell’alimento.
• Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
• Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
permettano la circolazione dell’aria
attraverso appositi fori nella parte
posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
• Attivare la funzione Frostmatic
almeno 24 ore prima di inserire gli
alimenti nel vano congelatore.
• Prima di congelare, avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di
alluminio, pellicola o sacchetti di
plastica, contenitori ermetici con
coperchio.
• Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
• Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli
alimenti e a sapere quando devono
essere utilizzati prima del loro
deterioramento.
• Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
• Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il
congelamento.
• Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a
temperatura ambiente prima di
collocarli all’interno dello scomparto.
• Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi
scongelati nelle immediate vicinanze.
Collocare gli alimenti a temperatura
ambiente nella parte dello scomparto
del congelatore dove non ci sono cibi
surgelati.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di
sintomi da congelamento.
• Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi
congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi
congelati
• Il vano congelatore è quello
contrassegnato con .
• Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti congelati
è una temperatura inferiore o uguale
a -18 °C.
L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno
dell’apparecchiatura può portare a
una minore durata di conservazione.
• L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
• Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla
confezione dell’alimento per vedere la
ITALIANO41
durata di conservazione degli
alimenti.
• È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
• Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
• Mettete i surgelati immediatamente
6.4 Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
• Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e
nel congelatore dopo essere tornati
dal negozio.
• Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di
nuovo. Consumarlo il prima possibile.
• Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
lo sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore
Tipo di ciboPeriodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane3
Frutta (a eccezione degli agrumi)6 - 12
Verdure8 - 10
Avanzi senza carne1 - 2
Latticini:
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
www.aeg.com42
6.6 Suggerimenti per la
refrigerazione degli alimenti
freschi
• Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti freschi è
una temperatura inferiore o uguale a
+4°C.
L'impostazione di una temperatura più
elevata all'interno dell'apparecchio
può portare a una minore durata di
conservazione degli alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l’aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi
per liquidi e per alimenti, per evitare
sapori o odori nello scomparto.
• Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo,
coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo
all’interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all’interno
dell’apparecchiatura. Assicurarsi che
si sia raffreddato a temperatura
ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella
vecchia.
6.7 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
• Il comparto alimenti freschi è quello
contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con .
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Frutta e verdura: pulire
accuratamente (eliminare lo sporco) e
riporre nell’apposito cassetto
(cassetto per la verdura).
• Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaie, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un
apposito contenitore sottovuoto
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
polietilene per limitare il più possibile
la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla
griglia portabottiglie.
• Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
6.8 Suggerimenti per la
conservazione di alimenti
freschi nel vano LongFresh
Torte contenenti panna e altri tipi di dolci
possono essere conservati nel vano
LongFresh per 2 o 3 giorni.
Non collocare nel vano LongFresh:
• Frutta sensibile al freddo che deve
essere conservata in cantina o a
temperatura ambiente, ad esempio
ananas, banane, pompelmi, meloni,
mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• Verdure che devono essere
conservate a temperatura ambiente
come pomodori, patate, cipolle e
aglio.
• I tipi di alimenti non indicati sopra
devono essere conservati nel vano
frigorifero (ad es. tutti i tipi di
formaggi, affettati, e così via).
www.aeg.com44
Il livello di umidità all'interno
dei cassetti dipende dal
contenuto di umidità
presente nella frutta, nelle
verdure e negli alimenti
conservati e dalla frequenza
di apertura della porta.
Il vano LongFresh è anche adatto per lo
scongelamento lento degli alimenti. In
questo caso gli alimenti scongelati
possono essere conservati nel vano
LongFresh per un massimo di due giorni.
• Prestare attenzione alla freschezza
del cibo, specialmente alla data di
scadenza. Qualità e freschezza
influenzano il tempo di conservazione.
• La durata del ciclo di conservazione
dipenderà dalle condizioni di
conservazione prima della
conservazione finale in frigorifero.
• Occorre sempre confezionare o
avvolgere alimenti, frutta, verdura o
7. CURA E PULIZIA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, dato che
potrebbero danneggiare le
finiture.
derivati animali prima della loro
conservazione.
• Alimenti ricchi di proteine andranno a
male più rapidamente. Questo
significa che i frutti di mare si
guasteranno prima del pesce, che a
sua volta si guasterà prima della
carne. Quando si conservano gli
alimenti in un vano LongFresh, i tempi
di conservazione per quel tipo di
alimenti possono essere aumentati
fino a tre volte senza perdita della
qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in un vano
LongFresh devono essere rimossi dai
cassetti circa 15 - 30 minuti prima
della loro consumazione, in
particolare la frutta e le verdure da
consumare senza ulteriore cottura.
Lasciare che la frutta e la verdura
tornino a temperatura ambiente
migliorerà la consistenza e il sapore.
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del
frigorifero
Lo sbrinamento del vano frigorifero è
automatico. L'acqua che si condensa
fluisce in un contenitore sul compressore
per poi evaporare. Non è possibile
togliere il contenitore.
ATTENZIONE!
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
ITALIANO45
7.4 Scongelamento del
congelatore
ATTENZIONE!
Non usare mai utensili
metallici appuntiti per
rimuovere la brina
dall’evaporatore, in quanto
potrebbero danneggiarlo.
Non usare dispositivi
meccanici o altri mezzi
artificiali non raccomandati
dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di
sbrinamento.
Circa 12 ore prima dello
sbrinamento, impostare una
temperatura più bassa per
accumulare una riserva di
freddo sufficiente in caso di
eventuale interruzione del
funzionamento.
Sui ripiani del congelatore e attorno allo
scomparto superiore si formerà sempre
della brina.
Sbrinare il congelatore, quando lo strato
di brina raggiunge uno spessore di circa
3-5 mm.
1. Spegnere l’elettrodomestico o
estrarre la spina della presa a parete.
2. Rimuovere gli alimenti conservati e
riporli in un luogo fresco.
ATTENZIONE!
Un innalzamento della
temperatura dei cibi
congelati durante lo
sbrinamento può ridurre
la loro durata di
conservazione.
Non toccare gli oggetti
congelati con le mani
bagnate. Le mani
potrebbero congelarsi al
contatto.
3. Lasciare lo sportello aperto.
Proteggere il pavimento dall’acqua di
sbrinamento, ad esempio, con un
panno o un recipiente piatto.
4. Per accelerare il processo di
sbrinamento, collocare una ciotola di
acqua calda nel vano congelatore.
Inoltre, rimuovere i pezzi di ghiaccio
che si distaccano prima che lo
sbrinamento sia completo.
5. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l’interno.
6. Accendere l’elettrodomestico e
chiudere lo sportello.
7. Impostare il regolatore di
temperatura al livello massimo di
raffreddamento e lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno tre ore.
Solo successivamente rimettere gli
alimenti nello scomparto congelatore.
7.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Sbrinare l'apparecchiatura.
4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
5. Lasciare le porte aperte per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
www.aeg.com46
8.1 Cosa fare se…
ProblemaCausa possibileSoluzione
L’apparecchiatura non fun‐
ziona.
La spina non è collegata cor‐
La presa elettrica non ha
L’apparecchiatura è rumoro‐
sa.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Il compressore funziona in
modo continuo.
Sono stati introdotti molti ali‐
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
La porta non è chiusa corret‐
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐
rettamente alla presa elettri‐
ca.
tensione.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Il mobiletto è stato acceso di
recente.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta.
La porta è stata lasciata
aperta.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
menti contemporaneamente.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo
caldi.
tamente.
La funzione Frostmatic è at‐
tiva.
La funzione Coolmatic è atti‐
va.
ra.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
Collegare un’apparecchiatu‐
ra elettrica diversa alla presa
di alimentazione. Contattare
un elettricista qualificato.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizione
stabile.
Vedere “Allarme di porta
aperta” o “Allarme tempera‐
tura elevata”.
Vedere “Allarme di porta
aperta” o “Allarme tempera‐
tura elevata”.
Chiudere la porta.
Vedere il capitolo “Pannello
dei comandi”.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
Vedere il capitolo “Installa‐
zione”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Vedere la sezione "Funzione
Frostmatic".
Vedere la sezione "Funzione
Coolmatic".
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
premuto il tasto "Frostmatic"
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funzionamen‐
to.
o "Coolmatic", oppure dopo
avere modificato la tempera‐
tura.
La porta non è allineata o in‐
terferisce con la griglia di
L’apparecchiatura non è per‐
fettamente in piano.
Fare riferimento alle istruzio‐
ni di installazione.
ventilazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la por‐
ta subito dopo averla chiusa.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura della porta e la
sua riapertura.
La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità
Chiudere e aprire la porta.
stand-by.
La lampadina è difettosa.Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐
no.
C’è una quantità eccessiva
di brina e ghiaccio.
La guarnizione è deformata
Gli alimenti non sono stati
La temperatura non è impo‐
L'apparecchiatura è comple‐
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
o sporca.
avvolti in maniera idonea.
stata correttamente.
tamente carica ed è impo‐
stata sulla temperatura più
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Avvolgere meglio gli alimen‐
ti.
Vedere il capitolo “Pannello
dei comandi”.
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capitolo
“Pannello dei comandi”.
bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è troppo
bassa e la temperatura am‐
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capitolo
“Pannello dei comandi”.
biente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del
frigorifero scorre l’acqua.
Durante lo sbrinamento au‐
tomatico, la brina si scioglie
Ciò è corretto.
sul pannello posteriore.
Si è condensata troppa ac‐
qua sulla parete posteriore
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
del frigorifero.
La porta non è stata chiusa
completamente.
Controllare che la porta sia
chiusa completamente.
ITALIANO47
www.aeg.com48
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐
teriale.
L’acqua scorre sul pavimen‐
to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐
namento non è collegato alla
vaschetta di evaporazione
posta al di sopra del com‐
pressore.
Non è possibile impostare la
temperatura.
Viene attivata la funzione
Frostmatic o la funzione
Coolmatic.
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è trop‐
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
po bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La temperatura degli alimen‐
ti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
Lo spessore della brina è
maggiore di 4-5 mm.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
La funzione Frostmatic è at‐
tiva.
La funzione Coolmatic è atti‐
va.
Nell’apparecchiatura non cir‐
cola l’aria fredda.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato prima
di riporli all’interno dell’appa‐
recchiatura.
Collegare lo scarico dell’ac‐
qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione.
Disattivare manualmente la
funzione Frostmatic o la fun‐
zione Coolmatic oppure
aspettare finché la funzione
si disattiva automaticamente
per impostare la temperatu‐
ra. Vedere la sezione "fun‐
zione Frostmatic" o "funzio‐
ne Coolmatic".
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Introdurre meno alimenti po‐
co alla volta allo stesso tem‐
po.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Vedere la sezione "Funzione
Frostmatic".
Vedere la sezione "Funzione
Coolmatic".
Verificare che l’aria fredda
circoli nell’apparecchiatura.
Vedere il capitolo “Consigli e
suggerimenti”.
ProblemaCausa possibileSoluzione
In alcuni momenti alcune su‐
perfici specifiche all’interno
del vano frigorifero sono più
calde.
DEMO compare sul display. L’apparecchiatura è nella
Appare il simbolo o o
anziché i numeri sul di‐
splay della temperatura.
Si tratta di uno stato norma‐
le.
Per uscire dalla modalità di
modalità di dimostrazione.
Problema al sensore della
temperatura.
dimostrazione, tenere pre‐
muto il pulsante OK per circa
10 secondi fino a quando
non si sente un suono pro‐
lungato e il display si spegne
per un breve periodo di tem‐
po.
Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vicino
(il sistema di raffreddamento
continuerà a mantenere gli
alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la tempe‐
ratura).
ITALIANO49
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
8.2 Sostituzione della
lampadina
L’apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il
dispositivo di illuminazione. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
8.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose della porta.
Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com50
9. RUMORI
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Tensione230 – 240 V
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi
alla normativa EN 62552. I requisiti di
ventilazione, le dimensioni dell’incavo e
le distanze minime dalla parte posteriore
Frequenza50 Hz
devono essere conformi a quanto
indicato nel presente manuale d’uso al
capitolo 3. Si prega di contattare il
produttore per qualsiasi altra
informazione, compresi i piani di carico.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
www.aeg.com/shop
222378992-F-122022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.