Aeg AIK2651R User Manual

AIK2651R
FRIDGE USER MANUAL 2
EN
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 24
FR
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 47
DE
IT
2
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at: www.aeg-electrolux.com/shop
CONTENTS
Contents
4 Safety information
6 Control panel 10 First use 10 Daily use 15 Helpful hints and tips 16 Care and cleaning 19 What to do if… 21 Technical data 21 Installation 23 Environmental concerns
3
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
Safety information
4
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable be­fore you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal house­hold as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerat­ing appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the ap­pliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is never­theless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
Safety information
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam­age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household
appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's in­structions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Re­fer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pres­sure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appli­ance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
5
3)
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
Control panel
6
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli­ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat­ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF button 2 Mode button
4) If a water connection is foreseen
are recyclable.
Control panel
3 OK button 4 Temperature colder button 5 Temperature warmer button
6 Display
It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible.
Display
7
COOL MATIC
FROST MATIC
5
62 431
1 Timer function
2 COOLMATIC function
3 Minute Minder function
4 Child Lock function
5 Alarm indicator
6 Temperature indicator
7 FROSTMATIC function
Switching on
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power socket.
2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off.
3. The alarm buzzer could operate after few seconds.
To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
4. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
7
Switching off
To switch off the appliance do these steps:
1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the pow-
er socket.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge may be adjusted by pressing the temperature button. Set default temperature:
• +5°C for the fridge The temperature indicator shows the set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours.
Control panel
8
After a power failure the set temperature remains stored.
Minute Minder function
The Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain lenght of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles pleaced in the freez­er for fast cooling. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm.
The Minute Minder indicator is shown.
The Timer start to flash (min). At the end of the countdown the Minute Minder indicator flashes and an audible alarm sounds:
1. Remove the drinks contained in the freezer compartment.
2. Switch off the function. To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Minute Minder indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Minute Minder indicator goes off. It is possible to deactivate the function at any time. It is possible to change the time at any time and before the end by pressing the Tempera­ture colder button and the Temperature warmer button.
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional operation select the Child Lock function. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm.
The Child Lock indicator is shown. To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:
Control panel
• flashing Alarm light
• acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.
COOLMATIC function
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the COOLMATIC function to chill the products more rap­idly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The COOLMATIC indicator flashes.
The fridge temperature indicator shows the set temperature.
2. Press the OK button to confirm.
The COOLMATIC indicator is shown. The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours. To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The COOLMATIC indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
9
FROSTMATIC function
It is possible to place the fresh food to be frozen in all compartments except the lowest. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The FROSTMATIC indicator flashes.
The freezer temperature indicator shows
2. Press the OK button to confirm.
The FROSTMATIC indicator is shown.
An animation starts. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The FROSTMATIC indicator goes off. The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
symbol.
First use
10
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep­frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
5)
plate The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appli­ance and place food on cooling shelves to obtain the best performance.
WARNING!
Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the side of the upper section (where applicable)
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com­partment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cook­ing will take longer.
5) Refer to "Technical data"
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi­tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Positioning the sliding box
The sliding box can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow:
1. lift the shelf with the sliding box up-
wards and out of the holders in the door
2. remove the retaining bracket out of the
guide under the shelf
3. Reverse the above operation to insert
the sliding box at a different height.
Daily use
11
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter CLEANAIR CONTROL behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and LONGFRESH compartment meaning that the storage quality will be further improved.
CLEANAIR CONTROL
Daily use
12
During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
LONGFRESH Compartment
In the LONGFRESH 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
You can therefore store a variety of fresh food in the LONGFRESH 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigera­tor compartments. This allows you to stock more fresh food. Taste, degree of freshness, quality and nutritional values (vitamins and minerals) are well preserved. Loss of weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of nutritional value.
The LONGFRESH 0°C compartment is also suitable for defrosting food. In this case the thawed food can be stored up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the de­sired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is con­trolled using the slide valve at the front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % relative
humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position
ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to 90%
This humidity level is reached when both sliders are set in this position ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape.
and the
and the
Longfresh drawers
The humidity is not adjustable.
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the draw­ers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purpo­ses), pull them out as far as the stops, lift and re­move.
You can remove all drawers to store large quan­tities of foods.
Daily use
13
Storage time in the longfresh 0°C compartment for fresh food
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Onion Butter Large pork cuts Beef, venison, small pork cuts,
poultry Tomato sauce Fish, shellfish, cooked meat
products Cooked seafood
Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery
"dry” “dry” “dry” “dry”
“dry” “dry”
“dry”
“humid”
up to 5 months up to 1 month up to 10 days up to 7 days
up to 4 days up to 3 days
up to 2 days up to 1 month
Daily use
14
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Artichokes, cauliflower, chico­ry, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cab­bage
Peas, kohlrabi Spring onions, radishes, aspar-
agus, spinach
1)
Fruit Pears, dates (fresh), strawber-
ries, peaches
Plums rhubarb, gooseberries
Apples (not sensitive to cold), quinces
Apricots, cherries Damsons, grapes Blackberries, currants Figs (fresh) Blueberries, raspberries
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
1)
1)
“humid”
“humid”
“humid” “humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid” “humid” “humid” “humid” “humid”
up to 21 days
up to 14 days
up to 10 days up to 7 days
up to 1 month
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days up to 10 days up to 8 days up to 7 days up to 5 days
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the long­fresh 0°C compartment for 2 or 3 days.
Not to be placed in the longfresh 0°C compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stored at cellar or room temperature like pineap-
ple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator compart-
ment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.)
The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stor­ed food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening
Helpful hints and tips
The longfresh 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the longfresh 0°C compartment for up to two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quality and
freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made prior to
the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before storage.
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish
which in turn will spoil before meat. While storing food in a 0°C compartment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality.
• All food stored in a 0°C compartment should be taken out of the drawers roughly
15-30 min before consumption, particularly fruit and vegetables to be consumed with­out any additional cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room temperature will improve the texture and flavour.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem-
perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, caus­ing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator to­ward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity con­sumption.
15
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta­ble drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw­er(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Care and cleaning
16
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added dur-
ing this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the re-
tailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
Care and cleaning
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax pol­ishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler compartment from the LONGFRESH 0°C compart­ment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for cleaning.
To make sure fully functionality of the LONGFRESH 0°C compartment the lowest shelf and cover plates must be put back in their original position after cleaning.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
17
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours inside the fridge limiting the risk of unwan­ted aroma in sensitive food To get the best performance the carbon filter should be changed once every year. New active air filters can be purchased from your local dealer.
Care and cleaning
18
• The air filter is placed behind the flap and
can be reached by pulling the flap outward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
1
2
• insert the new air filter in the slot (2)
•close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is automatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates. This recip­ient cannot be removed.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher set­tings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open . In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer
compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is com­plete.
What to do if…
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly.
5. Switch on the appliance.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage
it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
defrost
6)
and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
19
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance does not op­erate. The lamp does not operate.
The mains plug is not connec-
The appliance has no power.
The lamp does not work.
6) If foreseen.
The appliance is not supported properly
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
ted to the mains socket correct­ly.
There is no voltage in the mains socket.
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical ap­pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
What to do if…
20
Problem Possible cause Solution
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
The compressor does not start immediately after pressing the COOLMATIC or FROSTMATIC switch, or after changing the tem­perature.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Water flows into the re­frigerator.
Products prevent that water
Temperature cannot be set .
The temperature in the ap­pliance is too low/high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too
Many products are stored at
The temperature in the re­frigerator is too high.
The temperature in the freezer is too high.
The temperature is not set cor­rectly.
frequently.
high.
high. This is normal, no error has oc-
curred.
During the automatic defrost­ing process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
flows into the water collector. COOLMATIC or FROSTMATIC
functions switched on.
The temperature regulator is not set correctly.
high.
the same time. There is no cold air circulation
in the appliance. Products are too near to each
other.
Set a higher temperature.
Do not keep the door open lon­ger than necessary.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Decrease the room temperature.
The compressor starts after a pe­riod of time.
This is correct.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Switch off COOLMATIC or FROST­MATIC manually, or wait to set the temperature until the func­tion has reset automatically. Re­fer to "COOLMATIC or FROSTMAT­IC function"..
Set a higher/lower temperature.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Store products so that there is cold air circulation.
Technical data
Problem Possible cause Solution
There is too much frost.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is
Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
Set a higher temperature.
not set correctly.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
21
INSTALLATION
Positioning
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
The appliance shall have the plug accessible after installation.
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
Installation
22
Climate class Ambient temperature
N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor­respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be suffi­cient.
50 mm
min. 200 cm
2
Installation of the carbon air filter
The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross con­tamination.
min. 200 cm
2
Environmental concerns
23
On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and characteristics. The fil­ter should be placed behind the flap before the appliance is turned on.
1. Open the flap cover (1)
2. Remove the filter from the plastic bag
3. Insert the filter in the slot found in the back of the flap cover (2)
4. Close the flap cover
During operation, always keep the air ventilation flap closed. The filter should be handled carefully so frag­ments do not loosen from the surface.
1
2
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
24
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg-electrolux.com/shop
SOMMAIRE
Sommaire
26 Consignes de sécurité 29 Bandeau de commande 32 Première utilisation 32 Utilisation quotidienne 37 Conseils utiles 39 Entretien et nettoyage 42 En cas d'anomalie de
fonctionnement 44 Caractéristiques techniques 44 Installation 45 En matière de sauvegarde de
l'environnement
25
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa­reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per­sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécu­rité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécu­rité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom­mages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan­ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour évi­ter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre système artifi­ciel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’ap­pareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz natu­rel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néan­moins inflammable.
Consignes de sécurité
27
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir­cuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem­placés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appa-
reil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appa-
reil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise
murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6.
N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent
7)
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
Ampoules
8)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées unique­ment à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'ap-
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-
7) Si le diffuseur est prévu
8) Si l'ampoule est prévue
9) Si l'appareil est sans givre
9)
pareil.
pareil. Consultez les instructions respectives.
Consignes de sécurité
28
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire écla­ter et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti­ment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instruc­tions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauf­fe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (cha­pitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le conden­seur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
10)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réali­sés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
10) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
Bandeau de commande
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri­buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam­mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponi­bles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, no­tamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6
1 Touche ON/OFF 2 Touche Mode 3 Touche OK 4 Touche Température plus froide 5 Touche Température plus chaude
6 Indicateur
Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation des touches, ap­puyez simultanément sur les touches Mode et Température plus froide pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
29
Affichage
7
COOL MATIC
FROST MATIC
5
1 Fonction minuteur
2 Fonction COOLMATIC
3 Fonction Minute Minder
4 Fonction Sécurité enfants
5 Voyant d'alarme
6 Indicateur de température
7 Fonction FROSTMATIC
Mise en fonctionnement
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
62 431
Loading...
+ 67 hidden pages